summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBenoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net>2006-04-17 21:08:52 +0000
committerBenoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net>2006-04-17 21:08:52 +0000
commit55cb62f40eb99a140690cc1af45066fb1a33baa0 (patch)
tree3c56666b3ba9dacbfdeefe52734437ae0a445cf7
parenteaedec890b14c6fc146f32e766af126b8596a4e6 (diff)
downloadmonitoring-plugins-55cb62f40eb99a140690cc1af45066fb1a33baa0.tar.gz
Final commit of fr.po
git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1378 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
-rw-r--r--po/fr.po118
1 files changed, 116 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e84a55d3..5acea09c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
10"Project-Id-Version: fr\n" 10"Project-Id-Version: fr\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2006-04-15 00:41+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2006-04-15 00:41+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2006-04-17 15:53+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2006-04-17 23:07+0200\n"
14"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" 14"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
15"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" 15"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1210,6 +1210,22 @@ msgid ""
1210" -T, --content-type=STRING\n" 1210" -T, --content-type=STRING\n"
1211" specify Content-Type header media type when POSTing\n" 1211" specify Content-Type header media type when POSTing\n"
1212msgstr "" 1212msgstr ""
1213" -e, --expect=STRING\n"
1214" Chaîne attendue dans la 1ère ligne (statut) de réponse du serveur (défaut: %s)\n"
1215" Si spécifié, ne lit aucune des autres lignes de statut (ex: 3xx, 4xx, 5xx )\n"
1216" -s, --string=STRING\n"
1217" Chaîne attendu dans le contenu\n"
1218" -u, --url=PATH\n"
1219" URL à envoyer pour le GET ou le POST (défaut: /)\n"
1220" -P, --post=STRING\n"
1221" URL encodée pour les données http POST\n"
1222" -N, --no-body\n"
1223" Ne pas attendre pour le corps du document: s'arrêter après l'entête.\n"
1224" (Notez que ceci exécute quand même un GET ou POST pas un HEAD.)\n"
1225" -M, --max-age=SECONDS\n"
1226" Prévient si le document est plus vieux que SECONDS. le nombre peut aussi être de la forme \"10m\" pour minutes, \"10h\" pour heures, ou \"10d\" pour jours.\n"
1227" -T, --content-type=STRING\n"
1228" spécifie le Content-Type type lors d'un POST\n"
1213 1229
1214#: plugins/check_http.c:1274 1230#: plugins/check_http.c:1274
1215#, c-format 1231#, c-format
@@ -1246,6 +1262,18 @@ msgid ""
1246" -m, --pagesize=INTEGER<:INTEGER>\n" 1262" -m, --pagesize=INTEGER<:INTEGER>\n"
1247" Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)\n" 1263" Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)\n"
1248msgstr "" 1264msgstr ""
1265" -a, --authorization=AUTH_PAIR\n"
1266" Nom d'utilisateur:mot de passe pour les sites avec un authentification basique\n"
1267" -A, --useragent=STRING\n"
1268" Chaîne à envoyer dans l'entête String http comme \"User Agent\"\n"
1269" -k, --header=STRING\n"
1270" N'importe quel autre tags à envoyer dans l'entête http. Utiliser le plusieurs fois pour rajouter de multiples entêtes\n"
1271" -L, --link=URL\n"
1272" Encapsuler la sortie dans du HTML (rendu obsolète par urlize)\n"
1273" -f, --onredirect=<ok|warning|critical|follow>\n"
1274" Comment gèrer les pages redirigées\n"
1275" -m, --pagesize=INTEGER<:INTEGER>\n"
1276" Taille minimum exigée pour la page (bytes) : Taille maximum page exigée pour la page (bytes)\n"
1249 1277
1250#: plugins/check_http.c:1303 1278#: plugins/check_http.c:1303
1251#, c-format 1279#, c-format
@@ -2040,6 +2068,24 @@ msgid ""
2040"-V, --version\n" 2068"-V, --version\n"
2041" Print version information\n" 2069" Print version information\n"
2042msgstr "" 2070msgstr ""
2071"\n"
2072"Options:\n"
2073"-H, --hostname=HOST\n"
2074" Nom de l'hôte à vérifier\n"
2075"-p, --port=INTEGER\n"
2076" Numéro de port optionnel (défaut: %d)\n"
2077"-s <password>\n"
2078" Mot de passe nécessaire pour la requête\n"
2079"-w, --warning=INTEGER\n"
2080" Seuil qui donnera un résultat AVERTISSEMENT\n"
2081"-c, --critical=INTEGER\n"
2082" Seuil qui donnera un résultat CRITIQUE\n"
2083"-t, --timeout=INTEGER\n"
2084" Nombre de secondes avant le délai d'expiration de la connexion (défaut: %d)\n"
2085"-h, --help\n"
2086" Afficher l'aide\n"
2087"-V, --version\n"
2088" Afficher le numéro de version\n"
2043 2089
2044#: plugins/check_nt.c:640 2090#: plugins/check_nt.c:640
2045#, c-format 2091#, c-format
@@ -2071,6 +2117,12 @@ msgid ""
2071"shot.\n" 2117"shot.\n"
2072" ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" 2118" ie: -l 60,90,95,120,90,95\n"
2073msgstr "" 2119msgstr ""
2120" CPULOAD = Charge CPU sur les x minutes.\n"
2121" Un paramètre -l est nécessaire avec la syntaxe suivante:\n"
2122" -l <écarts en minutes>,<seuil d'avertissement>,<seuil critique>.\n"
2123" <> doit être plus petit que 24*60.\n"
2124" Les seuils sont des pourcentages et jusqu'à 10 requêtes peuvent être faites en une fois.\n"
2125" ex: -l 60,90,95,120,90,95\n"
2074 2126
2075#: plugins/check_nt.c:653 2127#: plugins/check_nt.c:653
2076#, c-format 2128#, c-format
@@ -2088,6 +2140,9 @@ msgid ""
2088" Request a -l parameter containing the drive letter only.\n" 2140" Request a -l parameter containing the drive letter only.\n"
2089" Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" 2141" Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n"
2090msgstr "" 2142msgstr ""
2143" USEDDISKSPACE = Taille et pourcentage du disque utilisé.\n"
2144" Nécessite un paramètres -l contenant la lettre du lecteur seulement.\n"
2145" Les seuils d'avertissements et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n"
2091 2146
2092#: plugins/check_nt.c:660 2147#: plugins/check_nt.c:660
2093#, c-format 2148#, c-format
@@ -2107,6 +2162,11 @@ msgid ""
2107" You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services\n" 2162" You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services\n"
2108"\t\t in the returned string.\n" 2163"\t\t in the returned string.\n"
2109msgstr "" 2164msgstr ""
2165" SERVICESTATE = Vérifié l'état d'un ou de plusieurs services.\n"
2166" Nécessite un paramètre -l avec la syntaxe suivante:\n"
2167" -l <service1>,<service2>,<service3>,...\n"
2168" Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services qui fonctionnent\n"
2169"\t\t dans la réponse.\n"
2110 2170
2111#: plugins/check_nt.c:669 2171#: plugins/check_nt.c:669
2112#, c-format 2172#, c-format
@@ -2130,6 +2190,15 @@ msgid ""
2130" \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n" 2190" \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n"
2131" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" 2191" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n"
2132msgstr "" 2192msgstr ""
2193" COUNTER = Vérifie les compteurs de performance de Windows NT/2000.\n"
2194" Nécessite un paramètre -l avec la syntaxe suivante:\n"
2195"\t\t -l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>\n"
2196" Le paramètre <description> est optionnel et \n"
2197" le résultat est donné a une commande printf qui à besoin d'un nombre flottant.\n"
2198" Si <description> n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme un titre.\n"
2199" Des exemples:\n"
2200" \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n"
2201" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n"
2133 2202
2134#: plugins/check_nt.c:682 2203#: plugins/check_nt.c:682
2135#, c-format 2204#, c-format
@@ -2169,7 +2238,7 @@ msgstr "Conns %s - %lu connections actuelles"
2169#: plugins/check_nwstat.c:238 2238#: plugins/check_nwstat.c:238
2170#, c-format 2239#, c-format
2171msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" 2240msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%"
2172msgstr "" 2241msgstr "%s: Accès cache longue durée = %lu%%"
2173 2242
2174#: plugins/check_nwstat.c:260 2243#: plugins/check_nwstat.c:260
2175#, c-format 2244#, c-format
@@ -2405,6 +2474,14 @@ msgid ""
2405" SAPENTRIES = number of entries in the SAP table\n" 2474" SAPENTRIES = number of entries in the SAP table\n"
2406" SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>\n" 2475" SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>\n"
2407msgstr "" 2476msgstr ""
2477" LRUM = LRU sitting time in minutes\n"
2478" LRUS = LRU sitting time in seconds\n"
2479" DSDB = Vérifie si la base de données DS est ouverte\n"
2480" DSVER = version NDS\n"
2481" UPRB = paquets du tampon de réception utilisé\n"
2482" PUPRB = pourcentage (max) des paquets du tampon de réception utilisés\n"
2483" SAPENTRIES = nombres d'entrées dans la table SAP\n"
2484" SAPENTRIES<n> = nombres d'entrées dans la table SAP de type SAP <n>\n"
2408 2485
2409#: plugins/check_nwstat.c:1062 2486#: plugins/check_nwstat.c:1062
2410#, c-format 2487#, c-format
@@ -2415,6 +2492,11 @@ msgid ""
2415" NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version\n" 2492" NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version\n"
2416" (e.g. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n" 2493" (e.g. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n"
2417msgstr "" 2494msgstr ""
2495" TSYNC = statut de la synchronisation du temps \n"
2496" LOGINS = vérifier si les logins sont activés\n"
2497" CONNS = nombre de connexion ayant actuellement une licence\n"
2498" NLM:<nlm> = vérifier si le NLM est chargé et donner la version\n"
2499" (ex. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n"
2418 2500
2419#: plugins/check_nwstat.c:1069 2501#: plugins/check_nwstat.c:1069
2420#, c-format 2502#, c-format
@@ -2426,6 +2508,12 @@ msgid ""
2426" -o, --osversion\n" 2508" -o, --osversion\n"
2427" Include server version string in results\n" 2509" Include server version string in results\n"
2428msgstr "" 2510msgstr ""
2511" -w, --warning=INTEGER\n"
2512" Seuil qui donnera un résultat AVERTISSEMENT\n"
2513" -c, --critical=INTEGER\n"
2514" Seuil qui donnera un résultat CRITIQUE\n"
2515" -o, --osversion\n"
2516" Inclure la version du serveur dans les résultats\n"
2429 2517
2430#: plugins/check_nwstat.c:1079 2518#: plugins/check_nwstat.c:1079
2431#, c-format 2519#, c-format
@@ -2525,6 +2613,15 @@ msgid ""
2525" NET<port> = number of active connections on TCP port <port>\n" 2613" NET<port> = number of active connections on TCP port <port>\n"
2526" UPTIME = system uptime in seconds\n" 2614" UPTIME = system uptime in seconds\n"
2527msgstr "" 2615msgstr ""
2616"-v, --variable=STRING\n"
2617" Variable à vérifier. Les variables correctes sont:\n"
2618" LOAD1 = Charge CPU après 1 minute\n"
2619" LOAD5 = Charge CPU après 5 minutes\n"
2620" LOAD15 = Charge CPU après 15 minutes\n"
2621" DPU<filesys> = pourcentage de place utilisée sur le système de fichier <filesys>\n"
2622" PROC<process> = nombre de processus actifs avec le nom <process>\n"
2623" NET<port> = nombre de connections TCP actives sur le port <port>\n"
2624" UPTIME = durée de fonctionnement du système en secondes\n"
2528 2625
2529#: plugins/check_overcr.c:427 2626#: plugins/check_overcr.c:427
2530#, c-format 2627#, c-format
@@ -2534,6 +2631,10 @@ msgid ""
2534" -c, --critical=INTEGER\n" 2631" -c, --critical=INTEGER\n"
2535" Threshold which will result in a critical status\n" 2632" Threshold which will result in a critical status\n"
2536msgstr "" 2633msgstr ""
2634" -w, --warning=INTEGER\n"
2635" Seuil qui donnera un résultat AVERTISSEMENT\n"
2636" -c, --critical=INTEGER\n"
2637" Seuil qui donnera un résultat CRITIQUE\n"
2537 2638
2538#: plugins/check_overcr.c:435 2639#: plugins/check_overcr.c:435
2539#, c-format 2640#, c-format
@@ -2803,6 +2904,16 @@ msgid ""
2803"-L, --link\n" 2904"-L, --link\n"
2804" show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)\n" 2905" show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)\n"
2805msgstr "" 2906msgstr ""
2907"-H, --hostname=HOST\n"
2908" hôte à pinger\n"
2909"-w, --warning=THRESHOLD\n"
2910" Valeurs pour le seuil d'avertissement\n"
2911"-c, --critical=THRESHOLD\n"
2912" Valeurs pour le seuil critique\n"
2913"-p, --packets=INTEGER\n"
2914" nombre de paquets ICMP ECHO à envoyer (Défaut: %d)\n"
2915"-L, --link\n"
2916" montrer de l'HTML dans la sortie du plugin (obsolète a cause de urlize)\n"
2806 2917
2807#: plugins/check_ping.c:544 2918#: plugins/check_ping.c:544
2808#, c-format 2919#, c-format
@@ -2812,6 +2923,9 @@ msgid ""
2812"percentage of packet loss to trigger an alarm state.\n" 2923"percentage of packet loss to trigger an alarm state.\n"
2813"\n" 2924"\n"
2814msgstr "" 2925msgstr ""
2926"Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps d'aller/retour (ms) qui donne\n comme résultat un STATE_WARNING ou unSTATE_CRITICAL, et <pl> est \n"
2927"un pourcentage de paquets perdus déclenchant un avertissement.\n"
2928"\n"
2815 2929
2816#: plugins/check_ping.c:549 2930#: plugins/check_ping.c:549
2817#, c-format 2931#, c-format