diff options
author | Benoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net> | 2004-12-25 23:17:46 (GMT) |
---|---|---|
committer | Benoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net> | 2004-12-25 23:17:46 (GMT) |
commit | e9ccc6b21a1152bbf150302c4a29a6df79d75bd7 (patch) | |
tree | 91bf1ebb6f927fd628b298df2ac5a89580282591 /po/fr.po | |
parent | 71656b2aafffb69716620bf08cce76c925dc8fa3 (diff) | |
download | monitoring-plugins-e9ccc6b21a1152bbf150302c4a29a6df79d75bd7.tar.gz |
various fixes for localization
git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1061 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1314 |
1 files changed, 897 insertions, 417 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: fr\n" | 10 | "Project-Id-Version: fr\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2004-12-25 16:26+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2004-12-26 00:06+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-20 21:03+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-20 21:03+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" | 14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" |
15 | "Language-Team: Français <benoit.mortier@opensides.be>\n" | 15 | "Language-Team: Français <benoit.mortier@opensides.be>\n" |
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | |||
20 | "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" | 20 | "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dhcp.c:251 plugins/check_dig.c:72 | 22 | #: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dhcp.c:251 plugins/check_dig.c:72 |
23 | #: plugins/check_disk.c:167 plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:44 | 23 | #: plugins/check_disk.c:167 plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:43 |
24 | #: plugins/check_fping.c:73 plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 | 24 | #: plugins/check_fping.c:73 plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 |
25 | #: plugins/check_http.c:149 plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 | 25 | #: plugins/check_http.c:149 plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 |
26 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:66 plugins/check_mysql.c:63 | 26 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:66 plugins/check_mysql.c:63 |
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM" | |||
44 | #: plugins/check_fping.c:87 plugins/check_game.c:86 plugins/check_hpjd.c:114 | 44 | #: plugins/check_fping.c:87 plugins/check_game.c:86 plugins/check_hpjd.c:114 |
45 | #: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_procs.c:137 | 45 | #: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_procs.c:137 |
46 | #: plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:59 | 46 | #: plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:59 |
47 | #: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:90 | 47 | #: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:88 |
48 | #, c-format | 48 | #, c-format |
49 | msgid "Could not open pipe: %s\n" | 49 | msgid "Could not open pipe: %s\n" |
50 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" | 50 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" |
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" | |||
53 | #: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_hpjd.c:120 plugins/check_load.c:115 | 53 | #: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_hpjd.c:120 plugins/check_load.c:115 |
54 | #: plugins/check_nagios.c:109 plugins/check_procs.c:143 | 54 | #: plugins/check_nagios.c:109 plugins/check_procs.c:143 |
55 | #: plugins/check_snmp.c:178 plugins/check_swap.c:157 plugins/check_users.c:65 | 55 | #: plugins/check_snmp.c:178 plugins/check_swap.c:157 plugins/check_users.c:65 |
56 | #: plugins/negate.c:102 plugins/urlize.c:96 | 56 | #: plugins/negate.c:102 plugins/urlize.c:94 |
57 | #, c-format | 57 | #, c-format |
58 | msgid "Could not open stderr for %s\n" | 58 | msgid "Could not open stderr for %s\n" |
59 | msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n" | 59 | msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n" |
@@ -63,41 +63,55 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n" | |||
63 | msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" | 63 | msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" |
64 | msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n" | 64 | msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n" |
65 | 65 | ||
66 | #: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_http.c:254 | 66 | #: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 |
67 | #: plugins/check_dns.c:315 plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:201 | ||
68 | #: plugins/check_hpjd.c:336 plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:315 | ||
69 | #: plugins/check_load.c:227 plugins/check_mrtg.c:236 | ||
70 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:263 plugins/check_mysql.c:214 | ||
71 | #: plugins/check_nagios.c:222 plugins/check_nt.c:490 | ||
72 | #: plugins/check_nwstat.c:763 plugins/check_overcr.c:327 | ||
73 | #: plugins/check_pgsql.c:212 plugins/check_ping.c:197 | ||
74 | #: plugins/check_procs.c:346 plugins/check_radius.c:221 | ||
75 | #: plugins/check_real.c:354 plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_snmp.c:401 | ||
76 | #: plugins/check_ssh.c:113 plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 | ||
77 | #: plugins/check_time.c:219 plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 | ||
78 | #: plugins/check_users.c:143 plugins/check_ide_smart.c:209 | ||
79 | #: plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74 | ||
67 | #, fuzzy | 80 | #, fuzzy |
68 | msgid "Unknown argument" | 81 | msgid "Unknown argument" |
69 | msgstr "" | 82 | msgstr "" |
70 | "%s: Argument inconnu: %c\n" | 83 | "%s: Argument inconnu: %c\n" |
71 | "\n" | 84 | "\n" |
72 | 85 | ||
73 | #: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_dig.c:266 plugins/check_disk.c:308 | 86 | #: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_dig.c:264 plugins/check_disk.c:308 |
74 | #: plugins/check_http.c:266 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:223 | 87 | #: plugins/check_http.c:266 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:221 |
75 | #: plugins/check_procs.c:357 plugins/check_radius.c:198 | 88 | #: plugins/check_procs.c:355 plugins/check_radius.c:198 |
76 | #: plugins/check_radius.c:270 plugins/check_snmp.c:447 plugins/check_ssh.c:127 | 89 | #: plugins/check_radius.c:268 plugins/check_real.c:344 |
77 | #: plugins/check_tcp.c:519 plugins/check_time.c:292 plugins/check_udp.c:182 | 90 | #: plugins/check_smtp.c:354 plugins/check_snmp.c:445 plugins/check_ssh.c:125 |
78 | #: plugins/negate.c:190 | 91 | #: plugins/check_tcp.c:517 plugins/check_time.c:290 plugins/check_udp.c:180 |
92 | #: plugins/check_ups.c:542 plugins/negate.c:188 | ||
79 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | 93 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" |
80 | msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | 94 | msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" |
81 | 95 | ||
82 | #: plugins/check_by_ssh.c:234 plugins/check_by_ssh.c:293 | 96 | #: plugins/check_by_ssh.c:234 plugins/check_by_ssh.c:293 |
83 | #: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_dns.c:340 | 97 | #: plugins/check_dig.c:229 plugins/check_dig.c:286 plugins/check_dns.c:337 |
84 | #: plugins/check_dns.c:349 plugins/check_fping.c:259 plugins/check_hpjd.c:324 | 98 | #: plugins/check_dns.c:346 plugins/check_fping.c:257 plugins/check_hpjd.c:323 |
85 | #: plugins/check_hpjd.c:349 plugins/check_mysql.c:190 | 99 | #: plugins/check_hpjd.c:346 plugins/check_mysql.c:189 |
86 | #: plugins/check_mysql.c:230 plugins/check_pgsql.c:241 | 100 | #: plugins/check_mysql.c:227 plugins/check_pgsql.c:239 |
87 | #: plugins/check_ping.c:270 plugins/check_ping.c:393 | 101 | #: plugins/check_ping.c:268 plugins/check_ping.c:391 |
88 | #: plugins/check_radius.c:235 plugins/check_real.c:302 | 102 | #: plugins/check_radius.c:233 plugins/check_real.c:302 |
89 | #: plugins/check_real.c:366 plugins/check_smtp.c:292 plugins/check_smtp.c:386 | 103 | #: plugins/check_real.c:364 plugins/check_smtp.c:292 plugins/check_smtp.c:384 |
90 | #: plugins/check_ssh.c:146 plugins/check_tcp.c:489 plugins/check_time.c:230 | 104 | #: plugins/check_ssh.c:144 plugins/check_tcp.c:487 plugins/check_time.c:228 |
91 | #: plugins/check_time.c:305 plugins/check_udp.c:163 plugins/check_udp.c:204 | 105 | #: plugins/check_time.c:303 plugins/check_udp.c:161 plugins/check_udp.c:202 |
92 | #: plugins/check_ups.c:492 plugins/check_ups.c:561 | 106 | #: plugins/check_ups.c:490 plugins/check_ups.c:559 |
93 | msgid "Invalid hostname/address" | 107 | msgid "Invalid hostname/address" |
94 | msgstr "Adresse/Nom invalide" | 108 | msgstr "Adresse/Nom invalide" |
95 | 109 | ||
96 | #: plugins/check_by_ssh.c:239 plugins/check_dig.c:239 | 110 | #: plugins/check_by_ssh.c:239 plugins/check_dig.c:237 |
97 | #: plugins/check_pgsql.c:247 plugins/check_radius.c:207 | 111 | #: plugins/check_pgsql.c:245 plugins/check_radius.c:207 |
98 | #: plugins/check_radius.c:243 plugins/check_real.c:315 | 112 | #: plugins/check_radius.c:241 plugins/check_real.c:315 |
99 | #: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:286 | 113 | #: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:523 plugins/check_time.c:284 |
100 | #: plugins/check_udp.c:188 | 114 | #: plugins/check_udp.c:186 plugins/check_ups.c:504 |
101 | msgid "Port must be a positive integer" | 115 | msgid "Port must be a positive integer" |
102 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" | 116 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" |
103 | 117 | ||
@@ -509,6 +523,11 @@ msgid "" | |||
509 | " Print version information\n" | 523 | " Print version information\n" |
510 | msgstr "" | 524 | msgstr "" |
511 | 525 | ||
526 | #: plugins/check_dig.c:84 plugins/check_dig.c:86 | ||
527 | #, c-format | ||
528 | msgid "Looking for: '%s'\n" | ||
529 | msgstr "" | ||
530 | |||
512 | #: plugins/check_dig.c:130 | 531 | #: plugins/check_dig.c:130 |
513 | msgid "Server not found in ANSWER SECTION" | 532 | msgid "Server not found in ANSWER SECTION" |
514 | msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" | 533 | msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" |
@@ -531,34 +550,15 @@ msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant" | |||
531 | msgid "%.3f seconds response time (%s)" | 550 | msgid "%.3f seconds response time (%s)" |
532 | msgstr "%.3f secondes de temps de réponse (%s)" | 551 | msgstr "%.3f secondes de temps de réponse (%s)" |
533 | 552 | ||
534 | #: plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 plugins/check_dns.c:316 | 553 | #: plugins/check_dig.c:248 |
535 | #: plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:202 plugins/check_hpjd.c:337 | ||
536 | #: plugins/check_ldap.c:315 plugins/check_load.c:227 plugins/check_mrtg.c:236 | ||
537 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:263 plugins/check_mysql.c:215 | ||
538 | #: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_pgsql.c:212 | ||
539 | #: plugins/check_ping.c:197 plugins/check_procs.c:346 | ||
540 | #: plugins/check_radius.c:221 plugins/check_real.c:354 | ||
541 | #: plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_snmp.c:401 plugins/check_ssh.c:113 | ||
542 | #: plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 plugins/check_time.c:219 | ||
543 | #: plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 plugins/check_users.c:143 | ||
544 | #: plugins/check_ide_smart.c:209 plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74 | ||
545 | #, c-format | ||
546 | msgid "" | ||
547 | "%s: Unknown argument: %s\n" | ||
548 | "\n" | ||
549 | msgstr "" | ||
550 | "%s: Argument inconnu: %s\n" | ||
551 | "\n" | ||
552 | |||
553 | #: plugins/check_dig.c:250 | ||
554 | msgid "Warning interval must be a positive integer" | 554 | msgid "Warning interval must be a positive integer" |
555 | msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif" | 555 | msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif" |
556 | 556 | ||
557 | #: plugins/check_dig.c:258 | 557 | #: plugins/check_dig.c:256 |
558 | msgid "Critical interval must be a positive integer" | 558 | msgid "Critical interval must be a positive integer" |
559 | msgstr "Critique l'intervalle doit être un entier positif" | 559 | msgstr "Critique l'intervalle doit être un entier positif" |
560 | 560 | ||
561 | #: plugins/check_dig.c:321 | 561 | #: plugins/check_dig.c:319 |
562 | #, c-format | 562 | #, c-format |
563 | msgid "" | 563 | msgid "" |
564 | "Test the DNS service on the specified host using dig\n" | 564 | "Test the DNS service on the specified host using dig\n" |
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" | |||
567 | "Teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig\n" | 567 | "Teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig\n" |
568 | "\n" | 568 | "\n" |
569 | 569 | ||
570 | #: plugins/check_dig.c:329 | 570 | #: plugins/check_dig.c:327 |
571 | #, c-format | 571 | #, c-format |
572 | msgid "" | 572 | msgid "" |
573 | " -l, --lookup=STRING\n" | 573 | " -l, --lookup=STRING\n" |
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" | |||
576 | " -l, --lookup=STRING\n" | 576 | " -l, --lookup=STRING\n" |
577 | " nom de machine à vérifier\n" | 577 | " nom de machine à vérifier\n" |
578 | 578 | ||
579 | #: plugins/check_dig.c:333 | 579 | #: plugins/check_dig.c:331 |
580 | #, c-format | 580 | #, c-format |
581 | msgid "" | 581 | msgid "" |
582 | " -T, --record_type=STRING\n" | 582 | " -T, --record_type=STRING\n" |
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" | |||
585 | " -T, --record_type=STRING\n" | 585 | " -T, --record_type=STRING\n" |
586 | " type d'enregistrement à vérifier (défaut: A)\n" | 586 | " type d'enregistrement à vérifier (défaut: A)\n" |
587 | 587 | ||
588 | #: plugins/check_dig.c:337 | 588 | #: plugins/check_dig.c:335 |
589 | #, c-format | 589 | #, c-format |
590 | msgid "" | 590 | msgid "" |
591 | " -a, --expected_address=STRING\n" | 591 | " -a, --expected_address=STRING\n" |
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "" | |||
612 | msgid "%s [%s not found]" | 612 | msgid "%s [%s not found]" |
613 | msgstr "%s [%s non trouvé]" | 613 | msgstr "%s [%s non trouvé]" |
614 | 614 | ||
615 | #: plugins/check_disk.c:325 | 615 | #: plugins/check_disk.c:325 plugins/check_swap.c:391 |
616 | msgid "Warning threshold must be integer or percentage!" | 616 | msgid "Warning threshold must be integer or percentage!" |
617 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif!" | 617 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif!" |
618 | 618 | ||
@@ -630,12 +630,17 @@ msgstr "unité de type %s inconnue\n" | |||
630 | msgid "failed allocating storage for '%s'\n" | 630 | msgid "failed allocating storage for '%s'\n" |
631 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | 631 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" |
632 | 632 | ||
633 | #: plugins/check_disk.c:502 | 633 | #: plugins/check_disk.c:489 |
634 | #, fuzzy, c-format | ||
635 | msgid " for %s\n" | ||
636 | msgstr "Format: %s\n" | ||
637 | |||
638 | #: plugins/check_disk.c:500 | ||
634 | #, c-format | 639 | #, c-format |
635 | msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" | 640 | msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" |
636 | msgstr "INPUT ERROR: Pas de seuil spécifié" | 641 | msgstr "INPUT ERROR: Pas de seuil spécifié" |
637 | 642 | ||
638 | #: plugins/check_disk.c:508 | 643 | #: plugins/check_disk.c:506 |
639 | #, c-format | 644 | #, c-format |
640 | msgid "" | 645 | msgid "" |
641 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be " | 646 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be " |
@@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "" | |||
644 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et les deux " | 649 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et les deux " |
645 | "doivent être entre 0 et 100 pourcent" | 650 | "doivent être entre 0 et 100 pourcent" |
646 | 651 | ||
647 | #: plugins/check_disk.c:515 | 652 | #: plugins/check_disk.c:513 |
648 | #, c-format | 653 | #, c-format |
649 | msgid "" | 654 | msgid "" |
650 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " | 655 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " |
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "" | |||
653 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux " | 658 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux " |
654 | "doivent être plus grands que zéro" | 659 | "doivent être plus grands que zéro" |
655 | 660 | ||
656 | #: plugins/check_disk.c:579 | 661 | #: plugins/check_disk.c:577 |
657 | #, c-format | 662 | #, c-format |
658 | msgid "" | 663 | msgid "" |
659 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system\n" | 664 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system\n" |
@@ -666,7 +671,7 @@ msgstr "" | |||
666 | "valeurs fournies.\n" | 671 | "valeurs fournies.\n" |
667 | "\n" | 672 | "\n" |
668 | 673 | ||
669 | #: plugins/check_disk.c:587 | 674 | #: plugins/check_disk.c:585 |
670 | #, c-format | 675 | #, c-format |
671 | msgid "" | 676 | msgid "" |
672 | " -w, --warning=INTEGER\n" | 677 | " -w, --warning=INTEGER\n" |
@@ -695,7 +700,7 @@ msgstr "" | |||
695 | " -C, --clear\n" | 700 | " -C, --clear\n" |
696 | " Remet à zéro\n" | 701 | " Remet à zéro\n" |
697 | 702 | ||
698 | #: plugins/check_disk.c:599 | 703 | #: plugins/check_disk.c:597 |
699 | #, c-format | 704 | #, c-format |
700 | msgid "" | 705 | msgid "" |
701 | " -u, --units=STRING\n" | 706 | " -u, --units=STRING\n" |
@@ -712,7 +717,7 @@ msgstr "" | |||
712 | " -m, --megabytes\n" | 717 | " -m, --megabytes\n" |
713 | " Identique à '--units MB'\n" | 718 | " Identique à '--units MB'\n" |
714 | 719 | ||
715 | #: plugins/check_disk.c:607 | 720 | #: plugins/check_disk.c:605 |
716 | #, c-format | 721 | #, c-format |
717 | msgid "" | 722 | msgid "" |
718 | " -l, --local\n" | 723 | " -l, --local\n" |
@@ -742,7 +747,7 @@ msgstr "" | |||
742 | " -e, --errors-only\n" | 747 | " -e, --errors-only\n" |
743 | " Affiche seulement les périphériques/points de montage avec des erreurs\n" | 748 | " Affiche seulement les périphériques/points de montage avec des erreurs\n" |
744 | 749 | ||
745 | #: plugins/check_disk.c:627 | 750 | #: plugins/check_disk.c:625 |
746 | msgid "" | 751 | msgid "" |
747 | "Examples:\n" | 752 | "Examples:\n" |
748 | " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" | 753 | " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" |
@@ -761,6 +766,10 @@ msgstr "Alerte erreur de plugin" | |||
761 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" | 766 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" |
762 | msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" | 767 | msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" |
763 | 768 | ||
769 | #: plugins/check_dns.c:138 | ||
770 | msgid "Non-authoritative answer:" | ||
771 | msgstr "" | ||
772 | |||
764 | #: plugins/check_dns.c:171 | 773 | #: plugins/check_dns.c:171 |
765 | msgid "nslookup returned error status" | 774 | msgid "nslookup returned error status" |
766 | msgstr "nslookup à retourné une erreur" | 775 | msgstr "nslookup à retourné une erreur" |
@@ -780,7 +789,7 @@ msgstr "j'attendais %s mais j'ai reçu %s" | |||
780 | msgid "server %s is not authoritative for %s" | 789 | msgid "server %s is not authoritative for %s" |
781 | msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" | 790 | msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" |
782 | 791 | ||
783 | #: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:60 plugins/check_http.c:930 | 792 | #: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_http.c:930 |
784 | #: plugins/check_http.c:1183 plugins/check_procs.c:279 | 793 | #: plugins/check_http.c:1183 plugins/check_procs.c:279 |
785 | #, c-format | 794 | #, c-format |
786 | msgid "OK" | 795 | msgid "OK" |
@@ -852,13 +861,13 @@ msgstr "Le réseau est injoignable\n" | |||
852 | msgid "DNS failure for %s\n" | 861 | msgid "DNS failure for %s\n" |
853 | msgstr "DNS à échoué pour %s\n" | 862 | msgstr "DNS à échoué pour %s\n" |
854 | 863 | ||
855 | #: plugins/check_dns.c:333 plugins/check_dns.c:343 plugins/check_dns.c:352 | 864 | #: plugins/check_dns.c:330 plugins/check_dns.c:340 plugins/check_dns.c:349 |
856 | #: plugins/check_dns.c:357 plugins/check_dns.c:370 plugins/check_dns.c:381 | 865 | #: plugins/check_dns.c:354 plugins/check_dns.c:367 plugins/check_dns.c:378 |
857 | #: plugins/check_game.c:219 plugins/check_game.c:227 | 866 | #: plugins/check_game.c:216 plugins/check_game.c:224 |
858 | msgid "Input buffer overflow\n" | 867 | msgid "Input buffer overflow\n" |
859 | msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" | 868 | msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" |
860 | 869 | ||
861 | #: plugins/check_dns.c:377 | 870 | #: plugins/check_dns.c:374 |
862 | #, c-format | 871 | #, c-format |
863 | msgid "" | 872 | msgid "" |
864 | "Invalid hostname/address: %s\n" | 873 | "Invalid hostname/address: %s\n" |
@@ -867,7 +876,7 @@ msgstr "" | |||
867 | "Adresse/Nom invalide: %s\n" | 876 | "Adresse/Nom invalide: %s\n" |
868 | "\n" | 877 | "\n" |
869 | 878 | ||
870 | #: plugins/check_dns.c:409 | 879 | #: plugins/check_dns.c:404 |
871 | #, c-format | 880 | #, c-format |
872 | msgid "" | 881 | msgid "" |
873 | "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" | 882 | "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" |
@@ -882,7 +891,7 @@ msgstr "" | |||
882 | "dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n" | 891 | "dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n" |
883 | "\n" | 892 | "\n" |
884 | 893 | ||
885 | #: plugins/check_dns.c:419 | 894 | #: plugins/check_dns.c:414 |
886 | #, c-format | 895 | #, c-format |
887 | msgid "" | 896 | msgid "" |
888 | "-H, --hostname=HOST\n" | 897 | "-H, --hostname=HOST\n" |
@@ -903,31 +912,31 @@ msgstr "" | |||
903 | "-A, --expect-authority\n" | 912 | "-A, --expect-authority\n" |
904 | " Serveur DNS qui doit normalement être autoritatif pour la recherche\n" | 913 | " Serveur DNS qui doit normalement être autoritatif pour la recherche\n" |
905 | 914 | ||
906 | #: plugins/check_dummy.c:54 | 915 | #: plugins/check_dummy.c:53 |
907 | msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" | 916 | msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" |
908 | msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" | 917 | msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" |
909 | 918 | ||
910 | #: plugins/check_dummy.c:63 plugins/check_http.c:932 plugins/check_procs.c:281 | 919 | #: plugins/check_dummy.c:62 plugins/check_http.c:932 plugins/check_procs.c:281 |
911 | #, c-format | 920 | #, c-format |
912 | msgid "WARNING" | 921 | msgid "WARNING" |
913 | msgstr "ALERTE" | 922 | msgstr "ALERTE" |
914 | 923 | ||
915 | #: plugins/check_dummy.c:66 plugins/check_http.c:934 plugins/check_procs.c:286 | 924 | #: plugins/check_dummy.c:65 plugins/check_http.c:934 plugins/check_procs.c:286 |
916 | #, c-format | 925 | #, c-format |
917 | msgid "CRITICAL" | 926 | msgid "CRITICAL" |
918 | msgstr "CRITIQUE" | 927 | msgstr "CRITIQUE" |
919 | 928 | ||
920 | #: plugins/check_dummy.c:69 plugins/check_http.c:928 | 929 | #: plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_http.c:928 |
921 | #, c-format | 930 | #, c-format |
922 | msgid "UNKNOWN" | 931 | msgid "UNKNOWN" |
923 | msgstr "INCONNU" | 932 | msgstr "INCONNU" |
924 | 933 | ||
925 | #: plugins/check_dummy.c:72 | 934 | #: plugins/check_dummy.c:71 |
926 | #, c-format | 935 | #, c-format |
927 | msgid "Status %d is not a supported error state\n" | 936 | msgid "Status %d is not a supported error state\n" |
928 | msgstr "L'état %d n'est pas un état supporté\n" | 937 | msgstr "L'état %d n'est pas un état supporté\n" |
929 | 938 | ||
930 | #: plugins/check_dummy.c:94 | 939 | #: plugins/check_dummy.c:93 |
931 | #, c-format | 940 | #, c-format |
932 | msgid "" | 941 | msgid "" |
933 | "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value\n" | 942 | "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value\n" |
@@ -963,35 +972,31 @@ msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" | |||
963 | msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" | 972 | msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" |
964 | msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" | 973 | msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" |
965 | 974 | ||
966 | #: plugins/check_fping.c:293 | 975 | #: plugins/check_fping.c:291 |
967 | msgid "Packet size must be a positive integer" | 976 | msgid "Packet size must be a positive integer" |
968 | msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" | 977 | msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" |
969 | 978 | ||
970 | #: plugins/check_fping.c:299 | 979 | #: plugins/check_fping.c:297 |
971 | msgid "Packet count must be a positive integer" | 980 | msgid "Packet count must be a positive integer" |
972 | msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif" | 981 | msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif" |
973 | 982 | ||
974 | #: plugins/check_fping.c:306 | 983 | #: plugins/check_fping.c:303 plugins/check_time.c:307 plugins/check_udp.c:207 |
975 | msgid "" | 984 | msgid "Hostname was not supplied" |
976 | "Hostname was not supplied\n" | 985 | msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" |
977 | "\n" | ||
978 | msgstr "" | ||
979 | "Le nom de l'hôte n'a pas été fourni\n" | ||
980 | "\n" | ||
981 | 986 | ||
982 | #: plugins/check_fping.c:327 | 987 | #: plugins/check_fping.c:323 |
983 | #, c-format | 988 | #, c-format |
984 | msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" | 989 | msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" |
985 | msgstr "" | 990 | msgstr "" |
986 | "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" | 991 | "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" |
987 | 992 | ||
988 | #: plugins/check_fping.c:331 | 993 | #: plugins/check_fping.c:327 |
989 | #, c-format | 994 | #, c-format |
990 | msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" | 995 | msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" |
991 | msgstr "" | 996 | msgstr "" |
992 | "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" | 997 | "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" |
993 | 998 | ||
994 | #: plugins/check_fping.c:364 | 999 | #: plugins/check_fping.c:359 |
995 | #, c-format | 1000 | #, c-format |
996 | msgid "" | 1001 | msgid "" |
997 | "This plugin will use the /bin/fping command to ping the specified host\n" | 1002 | "This plugin will use the /bin/fping command to ping the specified host\n" |
@@ -1005,7 +1010,7 @@ msgstr "" | |||
1005 | "fping.\n" | 1010 | "fping.\n" |
1006 | "\n" | 1011 | "\n" |
1007 | 1012 | ||
1008 | #: plugins/check_fping.c:373 | 1013 | #: plugins/check_fping.c:368 |
1009 | #, c-format | 1014 | #, c-format |
1010 | msgid "" | 1015 | msgid "" |
1011 | " -H, --hostname=HOST\n" | 1016 | " -H, --hostname=HOST\n" |
@@ -1033,7 +1038,7 @@ msgstr "" | |||
1033 | " -n, --number=INTEGER\n" | 1038 | " -n, --number=INTEGER\n" |
1034 | " Nombre de paquets ICMP à envoyer (défaut: %d)\n" | 1039 | " Nombre de paquets ICMP à envoyer (défaut: %d)\n" |
1035 | 1040 | ||
1036 | #: plugins/check_fping.c:389 | 1041 | #: plugins/check_fping.c:384 |
1037 | #, c-format | 1042 | #, c-format |
1038 | msgid "" | 1043 | msgid "" |
1039 | "\n" | 1044 | "\n" |
@@ -1051,12 +1056,27 @@ msgstr "" | |||
1051 | msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" | 1056 | msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" |
1052 | msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n" | 1057 | msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n" |
1053 | 1058 | ||
1054 | #: plugins/check_game.c:305 | 1059 | #: plugins/check_game.c:126 |
1060 | #, fuzzy, c-format | ||
1061 | msgid "CRITICAL - Host not found\n" | ||
1062 | msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)" | ||
1063 | |||
1064 | #: plugins/check_game.c:130 | ||
1065 | #, fuzzy, c-format | ||
1066 | msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" | ||
1067 | msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" | ||
1068 | |||
1069 | #: plugins/check_game.c:134 | ||
1070 | #, fuzzy, c-format | ||
1071 | msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" | ||
1072 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | ||
1073 | |||
1074 | #: plugins/check_game.c:300 | ||
1055 | #, c-format | 1075 | #, c-format |
1056 | msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." | 1076 | msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." |
1057 | msgstr "Le plugin teste la connection au serveur de jeux avec l'hôte spécifié." | 1077 | msgstr "Le plugin teste la connection au serveur de jeux avec l'hôte spécifié." |
1058 | 1078 | ||
1059 | #: plugins/check_game.c:311 | 1079 | #: plugins/check_game.c:306 |
1060 | #, c-format | 1080 | #, c-format |
1061 | msgid "" | 1081 | msgid "" |
1062 | "<game> = Game type that is recognised by qstat (without the leading " | 1082 | "<game> = Game type that is recognised by qstat (without the leading " |
@@ -1075,7 +1095,7 @@ msgstr "" | |||
1075 | " [map_field] = Numéro du champ qui contient le nom de la carte\n" | 1095 | " [map_field] = Numéro du champ qui contient le nom de la carte\n" |
1076 | " [ping_field] = Numéro du champ qui contient le temp de ping\n" | 1096 | " [ping_field] = Numéro du champ qui contient le temp de ping\n" |
1077 | 1097 | ||
1078 | #: plugins/check_game.c:321 | 1098 | #: plugins/check_game.c:316 |
1079 | #, c-format | 1099 | #, c-format |
1080 | msgid "" | 1100 | msgid "" |
1081 | "\n" | 1101 | "\n" |
@@ -1144,7 +1164,7 @@ msgstr "Erreur de papier inconnue" | |||
1144 | msgid "Printer ok - (%s)\n" | 1164 | msgid "Printer ok - (%s)\n" |
1145 | msgstr "Imprimante ok - (%s)\n" | 1165 | msgstr "Imprimante ok - (%s)\n" |
1146 | 1166 | ||
1147 | #: plugins/check_hpjd.c:381 | 1167 | #: plugins/check_hpjd.c:376 |
1148 | #, c-format | 1168 | #, c-format |
1149 | msgid "" | 1169 | msgid "" |
1150 | "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card.\n" | 1170 | "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card.\n" |
@@ -1155,7 +1175,7 @@ msgstr "" | |||
1155 | "Net snmp doit être installé sur l'ordinateur qui execute le plugin.\n" | 1175 | "Net snmp doit être installé sur l'ordinateur qui execute le plugin.\n" |
1156 | "\n" | 1176 | "\n" |
1157 | 1177 | ||
1158 | #: plugins/check_hpjd.c:389 | 1178 | #: plugins/check_hpjd.c:384 |
1159 | #, c-format | 1179 | #, c-format |
1160 | msgid "" | 1180 | msgid "" |
1161 | " -C, --community=STRING\n" | 1181 | " -C, --community=STRING\n" |
@@ -1168,7 +1188,7 @@ msgstr "" | |||
1168 | msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" | 1188 | msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" |
1169 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n" | 1189 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n" |
1170 | 1190 | ||
1171 | #: plugins/check_http.c:177 plugins/check_http.c:739 | 1191 | #: plugins/check_http.c:177 plugins/check_http.c:739 plugins/check_tcp.c:268 |
1172 | #, c-format | 1192 | #, c-format |
1173 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" | 1193 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" |
1174 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | 1194 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" |
@@ -1186,7 +1206,7 @@ msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif" | |||
1186 | msgid "Invalid option - SSL is not available" | 1206 | msgid "Invalid option - SSL is not available" |
1187 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible\n" | 1207 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible\n" |
1188 | 1208 | ||
1189 | #: plugins/check_http.c:309 | 1209 | #: plugins/check_http.c:309 plugins/check_tcp.c:576 |
1190 | msgid "Invalid certificate expiration period" | 1210 | msgid "Invalid certificate expiration period" |
1191 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" | 1211 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" |
1192 | 1212 | ||
@@ -1208,7 +1228,8 @@ msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" | |||
1208 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" | 1228 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" |
1209 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" | 1229 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" |
1210 | 1230 | ||
1211 | #: plugins/check_http.c:404 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_tcp.c:484 | 1231 | #: plugins/check_http.c:404 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_ssh.c:136 |
1232 | #: plugins/check_tcp.c:482 | ||
1212 | msgid "IPv6 support not available" | 1233 | msgid "IPv6 support not available" |
1213 | msgstr "Support IPv6 non disponible" | 1234 | msgstr "Support IPv6 non disponible" |
1214 | 1235 | ||
@@ -1387,12 +1408,13 @@ msgstr "Échoué" | |||
1387 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | 1408 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" |
1388 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | 1409 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" |
1389 | 1410 | ||
1390 | #: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_tcp.c:642 | 1411 | #: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_tcp.c:640 |
1391 | #, c-format | 1412 | #, c-format |
1392 | msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" | 1413 | msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" |
1393 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" | 1414 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" |
1394 | 1415 | ||
1395 | #: plugins/check_http.c:1244 plugins/check_http.c:1256 | 1416 | #: plugins/check_http.c:1244 plugins/check_http.c:1256 plugins/check_tcp.c:670 |
1417 | #: plugins/check_tcp.c:682 | ||
1396 | #, c-format | 1418 | #, c-format |
1397 | msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n" | 1419 | msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n" |
1398 | msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n" | 1420 | msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n" |
@@ -1606,6 +1628,193 @@ msgstr "" | |||
1606 | "un état STATE_WARNING est renvoyé. un état STATE_CRITICAL est renvoyé quand " | 1628 | "un état STATE_WARNING est renvoyé. un état STATE_CRITICAL est renvoyé quand " |
1607 | "le certificat est expiré.\n" | 1629 | "le certificat est expiré.\n" |
1608 | 1630 | ||
1631 | #: plugins/check_icmp.c:313 | ||
1632 | #, c-format | ||
1633 | msgid "Root access needed (for raw sockets)\n" | ||
1634 | msgstr "" | ||
1635 | |||
1636 | #: plugins/check_icmp.c:319 | ||
1637 | msgid "icmp: unknown protocol" | ||
1638 | msgstr "" | ||
1639 | |||
1640 | #: plugins/check_icmp.c:325 | ||
1641 | msgid "Can't create raw socket" | ||
1642 | msgstr "" | ||
1643 | |||
1644 | #: plugins/check_icmp.c:337 | ||
1645 | msgid "Unable to allocate memory for host name list\n" | ||
1646 | msgstr "" | ||
1647 | |||
1648 | #: plugins/check_icmp.c:362 plugins/check_icmp.c:367 plugins/check_icmp.c:546 | ||
1649 | #: plugins/check_icmp.c:551 | ||
1650 | #, fuzzy | ||
1651 | msgid "Failed to allocate memory for hostname" | ||
1652 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | ||
1653 | |||
1654 | #: plugins/check_icmp.c:378 plugins/check_icmp.c:385 | ||
1655 | #, c-format | ||
1656 | msgid "Illegal threshold pair specified for -%c" | ||
1657 | msgstr "" | ||
1658 | |||
1659 | #: plugins/check_icmp.c:392 plugins/check_icmp.c:399 plugins/check_icmp.c:421 | ||
1660 | #, c-format | ||
1661 | msgid "Option -%c requires integer argument\n" | ||
1662 | msgstr "" | ||
1663 | |||
1664 | #: plugins/check_icmp.c:406 plugins/check_icmp.c:414 | ||
1665 | #, c-format | ||
1666 | msgid "Option -%c requires positive non-zero integer argument\n" | ||
1667 | msgstr "" | ||
1668 | |||
1669 | #: plugins/check_icmp.c:470 | ||
1670 | #, c-format | ||
1671 | msgid "Option flag -%c specified, but not recognized\n" | ||
1672 | msgstr "" | ||
1673 | |||
1674 | #: plugins/check_icmp.c:497 | ||
1675 | #, c-format | ||
1676 | msgid "%s: these options are too risky for mere mortals.\n" | ||
1677 | msgstr "" | ||
1678 | |||
1679 | #: plugins/check_icmp.c:498 | ||
1680 | #, c-format | ||
1681 | msgid "%s: You need i >= %u and r < %u\n" | ||
1682 | msgstr "" | ||
1683 | |||
1684 | #: plugins/check_icmp.c:500 | ||
1685 | #, c-format | ||
1686 | msgid "Current settings; i = %d, r = %d\n" | ||
1687 | msgstr "" | ||
1688 | |||
1689 | #: plugins/check_icmp.c:506 | ||
1690 | #, c-format | ||
1691 | msgid "%s: data size %u not valid, must be between %u and %u\n" | ||
1692 | msgstr "" | ||
1693 | |||
1694 | #: plugins/check_icmp.c:513 | ||
1695 | #, c-format | ||
1696 | msgid "%s: backoff factor %.1f not valid, must be between %.1f and %.1f\n" | ||
1697 | msgstr "" | ||
1698 | |||
1699 | #: plugins/check_icmp.c:520 | ||
1700 | #, c-format | ||
1701 | msgid "%s: count %u not valid, must be less than %u\n" | ||
1702 | msgstr "" | ||
1703 | |||
1704 | #: plugins/check_icmp.c:539 | ||
1705 | #, c-format | ||
1706 | msgid "Generate flag requires command line parameters beyond switches\n" | ||
1707 | msgstr "" | ||
1708 | |||
1709 | #: plugins/check_icmp.c:568 | ||
1710 | #, c-format | ||
1711 | msgid "" | ||
1712 | "No hosts to work with!\n" | ||
1713 | "\n" | ||
1714 | msgstr "" | ||
1715 | |||
1716 | #: plugins/check_icmp.c:574 | ||
1717 | msgid "Can't malloc array of hosts" | ||
1718 | msgstr "" | ||
1719 | |||
1720 | #: plugins/check_icmp.c:706 | ||
1721 | #, c-format | ||
1722 | msgid "%s is down (lost 100%%)" | ||
1723 | msgstr "" | ||
1724 | |||
1725 | #: plugins/check_icmp.c:757 | ||
1726 | #, fuzzy, c-format | ||
1727 | msgid "No hostaddress specified.\n" | ||
1728 | msgstr "Pas de compteur spécifié" | ||
1729 | |||
1730 | #: plugins/check_icmp.c:768 | ||
1731 | #, c-format | ||
1732 | msgid "OK - All %d hosts are alive\n" | ||
1733 | msgstr "" | ||
1734 | |||
1735 | #: plugins/check_icmp.c:771 | ||
1736 | #, fuzzy, c-format | ||
1737 | msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n" | ||
1738 | msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" | ||
1739 | |||
1740 | #: plugins/check_icmp.c:787 | ||
1741 | msgid "Can't malloc ping packet" | ||
1742 | msgstr "" | ||
1743 | |||
1744 | #: plugins/check_icmp.c:811 | ||
1745 | #, c-format | ||
1746 | msgid "%s error while sending ping: %s\n" | ||
1747 | msgstr "" | ||
1748 | |||
1749 | #: plugins/check_icmp.c:863 | ||
1750 | #, c-format | ||
1751 | msgid "Received packet too short for ICMP (%d bytes from %s)\n" | ||
1752 | msgstr "" | ||
1753 | |||
1754 | #: plugins/check_icmp.c:906 | ||
1755 | #, c-format | ||
1756 | msgid "%s : duplicate for [%d], %d bytes, %s ms" | ||
1757 | msgstr "" | ||
1758 | |||
1759 | #: plugins/check_icmp.c:916 | ||
1760 | #, c-format | ||
1761 | msgid "%s : duplicate for [%d], %d bytes, %s ms\n" | ||
1762 | msgstr "" | ||
1763 | |||
1764 | #: plugins/check_icmp.c:945 | ||
1765 | #, c-format | ||
1766 | msgid "ICMP Unreachable (Invalid Code) from %s for ICMP Echo sent to %s" | ||
1767 | msgstr "" | ||
1768 | |||
1769 | #: plugins/check_icmp.c:950 plugins/check_icmp.c:974 | ||
1770 | #, c-format | ||
1771 | msgid "ICMP Unreachable from %s for ICMP Echo sent to %s" | ||
1772 | msgstr "" | ||
1773 | |||
1774 | #: plugins/check_icmp.c:1059 | ||
1775 | #, fuzzy, c-format | ||
1776 | msgid "%s address not found\n" | ||
1777 | msgstr "%s [%s non trouvé]" | ||
1778 | |||
1779 | #: plugins/check_icmp.c:1067 | ||
1780 | #, fuzzy, c-format | ||
1781 | msgid "%s has no address data\n" | ||
1782 | msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n" | ||
1783 | |||
1784 | #: plugins/check_icmp.c:1100 | ||
1785 | msgid "Can't allocate some space for a string" | ||
1786 | msgstr "" | ||
1787 | |||
1788 | #: plugins/check_icmp.c:1119 | ||
1789 | msgid "Can't allocate HOST_ENTRY" | ||
1790 | msgstr "" | ||
1791 | |||
1792 | #: plugins/check_icmp.c:1132 | ||
1793 | msgid "Can't allocate resp_times array" | ||
1794 | msgstr "" | ||
1795 | |||
1796 | #: plugins/check_icmp.c:1196 | ||
1797 | #, fuzzy | ||
1798 | msgid "malloc() failed!" | ||
1799 | msgstr "La réception à échoué\n" | ||
1800 | |||
1801 | #: plugins/check_icmp.c:1213 | ||
1802 | #, c-format | ||
1803 | msgid "%s: %s : A network error occurred\n" | ||
1804 | msgstr "" | ||
1805 | |||
1806 | #: plugins/check_icmp.c:1279 | ||
1807 | msgid "select() in u_sleep:" | ||
1808 | msgstr "" | ||
1809 | |||
1810 | #: plugins/check_icmp.c:1309 | ||
1811 | msgid "select() in recvfrom_wto" | ||
1812 | msgstr "" | ||
1813 | |||
1814 | #: plugins/check_icmp.c:1316 | ||
1815 | msgid "recvfrom" | ||
1816 | msgstr "" | ||
1817 | |||
1609 | #: plugins/check_icmp.c:1371 | 1818 | #: plugins/check_icmp.c:1371 |
1610 | #, fuzzy, c-format | 1819 | #, fuzzy, c-format |
1611 | msgid "" | 1820 | msgid "" |
@@ -1649,6 +1858,26 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" | |||
1649 | msgid "Could not set protocol version %d\n" | 1858 | msgid "Could not set protocol version %d\n" |
1650 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" | 1859 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" |
1651 | 1860 | ||
1861 | #: plugins/check_ldap.c:137 | ||
1862 | #, fuzzy, c-format | ||
1863 | msgid "Could not init TLS at port %i!\n" | ||
1864 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" | ||
1865 | |||
1866 | #: plugins/check_ldap.c:141 | ||
1867 | #, c-format | ||
1868 | msgid "TLS not supported by the libraries!\n" | ||
1869 | msgstr "" | ||
1870 | |||
1871 | #: plugins/check_ldap.c:160 | ||
1872 | #, fuzzy, c-format | ||
1873 | msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" | ||
1874 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" | ||
1875 | |||
1876 | #: plugins/check_ldap.c:164 | ||
1877 | #, c-format | ||
1878 | msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" | ||
1879 | msgstr "" | ||
1880 | |||
1652 | #: plugins/check_ldap.c:174 | 1881 | #: plugins/check_ldap.c:174 |
1653 | #, c-format | 1882 | #, c-format |
1654 | msgid "Could not bind to the ldap-server\n" | 1883 | msgid "Could not bind to the ldap-server\n" |
@@ -1664,19 +1893,21 @@ msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n" | |||
1664 | msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" | 1893 | msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" |
1665 | msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" | 1894 | msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" |
1666 | 1895 | ||
1667 | #: plugins/check_ldap.c:311 plugins/check_ping.c:221 plugins/check_ssh.c:138 | 1896 | #: plugins/check_ldap.c:311 plugins/check_ping.c:219 |
1668 | msgid "IPv6 support not available\n" | 1897 | msgid "IPv6 support not available\n" |
1669 | msgstr "Support IPv6 non disponible\n" | 1898 | msgstr "Support IPv6 non disponible\n" |
1670 | 1899 | ||
1671 | #: plugins/check_ldap.c:335 | 1900 | #: plugins/check_ldap.c:334 |
1672 | msgid "please specify the host name\n" | 1901 | #, fuzzy |
1902 | msgid "Please specify the host name\n" | ||
1673 | msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" | 1903 | msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" |
1674 | 1904 | ||
1675 | #: plugins/check_ldap.c:338 | 1905 | #: plugins/check_ldap.c:337 |
1676 | msgid "please specify the LDAP base\n" | 1906 | #, fuzzy |
1907 | msgid "Please specify the LDAP base\n" | ||
1677 | msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" | 1908 | msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" |
1678 | 1909 | ||
1679 | #: plugins/check_ldap.c:365 | 1910 | #: plugins/check_ldap.c:362 |
1680 | #, c-format | 1911 | #, c-format |
1681 | msgid "" | 1912 | msgid "" |
1682 | " -a [--attr]\n" | 1913 | " -a [--attr]\n" |
@@ -1697,7 +1928,7 @@ msgstr "" | |||
1697 | " -P [--pass]\n" | 1928 | " -P [--pass]\n" |
1698 | " mot de passe ldap (si nécessaire)\n" | 1929 | " mot de passe ldap (si nécessaire)\n" |
1699 | 1930 | ||
1700 | #: plugins/check_ldap.c:376 | 1931 | #: plugins/check_ldap.c:373 |
1701 | #, c-format | 1932 | #, c-format |
1702 | msgid "" | 1933 | msgid "" |
1703 | " -2 [--ver2]\n" | 1934 | " -2 [--ver2]\n" |
@@ -1745,38 +1976,38 @@ msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" | |||
1745 | msgid "Critical threshold must be float or float triplet!\n" | 1976 | msgid "Critical threshold must be float or float triplet!\n" |
1746 | msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n" | 1977 | msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n" |
1747 | 1978 | ||
1748 | #: plugins/check_load.c:273 | 1979 | #: plugins/check_load.c:271 |
1749 | msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" | 1980 | msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" |
1750 | msgstr "" | 1981 | msgstr "" |
1751 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" | 1982 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" |
1752 | 1983 | ||
1753 | #: plugins/check_load.c:275 | 1984 | #: plugins/check_load.c:273 |
1754 | msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" | 1985 | msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" |
1755 | msgstr "" | 1986 | msgstr "" |
1756 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" | 1987 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" |
1757 | 1988 | ||
1758 | #: plugins/check_load.c:277 | 1989 | #: plugins/check_load.c:275 |
1759 | msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" | 1990 | msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" |
1760 | msgstr "" | 1991 | msgstr "" |
1761 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 15 minutes n'est pas " | 1992 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 15 minutes n'est pas " |
1762 | "spécifié\n" | 1993 | "spécifié\n" |
1763 | 1994 | ||
1764 | #: plugins/check_load.c:279 | 1995 | #: plugins/check_load.c:277 |
1765 | msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" | 1996 | msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" |
1766 | msgstr "" | 1997 | msgstr "" |
1767 | "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" | 1998 | "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" |
1768 | 1999 | ||
1769 | #: plugins/check_load.c:281 | 2000 | #: plugins/check_load.c:279 |
1770 | msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" | 2001 | msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" |
1771 | msgstr "" | 2002 | msgstr "" |
1772 | "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" | 2003 | "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" |
1773 | 2004 | ||
1774 | #: plugins/check_load.c:283 | 2005 | #: plugins/check_load.c:281 |
1775 | msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" | 2006 | msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" |
1776 | msgstr "" | 2007 | msgstr "" |
1777 | "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n" | 2008 | "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n" |
1778 | 2009 | ||
1779 | #: plugins/check_load.c:285 | 2010 | #: plugins/check_load.c:283 |
1780 | msgid "" | 2011 | msgid "" |
1781 | "Parameter inconsistency: 1-minute \"warning load\" greater than \"critical " | 2012 | "Parameter inconsistency: 1-minute \"warning load\" greater than \"critical " |
1782 | "load\".\n" | 2013 | "load\".\n" |
@@ -1784,7 +2015,7 @@ msgstr "" | |||
1784 | "Arguments Incorrects: 1-minute \"warning load\" est plus grand que " | 2015 | "Arguments Incorrects: 1-minute \"warning load\" est plus grand que " |
1785 | "\"critical load\".\n" | 2016 | "\"critical load\".\n" |
1786 | 2017 | ||
1787 | #: plugins/check_load.c:287 | 2018 | #: plugins/check_load.c:285 |
1788 | msgid "" | 2019 | msgid "" |
1789 | "Parameter inconsistency: 5-minute \"warning load\" greater than \"critical " | 2020 | "Parameter inconsistency: 5-minute \"warning load\" greater than \"critical " |
1790 | "load\".\n" | 2021 | "load\".\n" |
@@ -1792,7 +2023,7 @@ msgstr "" | |||
1792 | "Arguments Incorrects: 5-minute \"warning load\" est plus grand que " | 2023 | "Arguments Incorrects: 5-minute \"warning load\" est plus grand que " |
1793 | "\"critical load\".\n" | 2024 | "\"critical load\".\n" |
1794 | 2025 | ||
1795 | #: plugins/check_load.c:289 | 2026 | #: plugins/check_load.c:287 |
1796 | msgid "" | 2027 | msgid "" |
1797 | "Parameter inconsistency: 15-minute \"warning load\" greater than \"critical " | 2028 | "Parameter inconsistency: 15-minute \"warning load\" greater than \"critical " |
1798 | "load\".\n" | 2029 | "load\".\n" |
@@ -1800,7 +2031,7 @@ msgstr "" | |||
1800 | "Arguments Incorrects: 15-minute \"warning load\" est plus grand que " | 2031 | "Arguments Incorrects: 15-minute \"warning load\" est plus grand que " |
1801 | "\"critical load\".\n" | 2032 | "\"critical load\".\n" |
1802 | 2033 | ||
1803 | #: plugins/check_load.c:303 | 2034 | #: plugins/check_load.c:301 |
1804 | #, c-format | 2035 | #, c-format |
1805 | msgid "" | 2036 | msgid "" |
1806 | "This plugin tests the current system load average.\n" | 2037 | "This plugin tests the current system load average.\n" |
@@ -1809,7 +2040,7 @@ msgstr "" | |||
1809 | "Ce plugin teste la charge système actuelle.\n" | 2040 | "Ce plugin teste la charge système actuelle.\n" |
1810 | "\n" | 2041 | "\n" |
1811 | 2042 | ||
1812 | #: plugins/check_load.c:309 | 2043 | #: plugins/check_load.c:307 |
1813 | #, c-format | 2044 | #, c-format |
1814 | msgid "" | 2045 | msgid "" |
1815 | " -w, --warning=WLOAD1,WLOAD5,WLOAD15\n" | 2046 | " -w, --warning=WLOAD1,WLOAD5,WLOAD15\n" |
@@ -1861,7 +2092,7 @@ msgstr "Max" | |||
1861 | msgid "Invalid variable number" | 2092 | msgid "Invalid variable number" |
1862 | msgstr "Numéro de la variable invalide" | 2093 | msgstr "Numéro de la variable invalide" |
1863 | 2094 | ||
1864 | #: plugins/check_mrtg.c:252 | 2095 | #: plugins/check_mrtg.c:250 |
1865 | #, c-format | 2096 | #, c-format |
1866 | msgid "" | 2097 | msgid "" |
1867 | "%s is not a valid expiration time\n" | 2098 | "%s is not a valid expiration time\n" |
@@ -1870,15 +2101,15 @@ msgstr "" | |||
1870 | "%s n'est pas un temps d'expiration valide\n" | 2101 | "%s n'est pas un temps d'expiration valide\n" |
1871 | "Utilisez '%s -h' pour de l'aide supplémentaire\n" | 2102 | "Utilisez '%s -h' pour de l'aide supplémentaire\n" |
1872 | 2103 | ||
1873 | #: plugins/check_mrtg.c:269 | 2104 | #: plugins/check_mrtg.c:267 |
1874 | msgid "Invalid variable number\n" | 2105 | msgid "Invalid variable number\n" |
1875 | msgstr "Numéro de la variable invalide\n" | 2106 | msgstr "Numéro de la variable invalide\n" |
1876 | 2107 | ||
1877 | #: plugins/check_mrtg.c:296 | 2108 | #: plugins/check_mrtg.c:294 |
1878 | msgid "You must supply the variable number" | 2109 | msgid "You must supply the variable number" |
1879 | msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable" | 2110 | msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable" |
1880 | 2111 | ||
1881 | #: plugins/check_mrtg.c:317 | 2112 | #: plugins/check_mrtg.c:315 |
1882 | #, c-format | 2113 | #, c-format |
1883 | msgid "" | 2114 | msgid "" |
1884 | "This plugin will check either the average or maximum value of one of the\n" | 2115 | "This plugin will check either the average or maximum value of one of the\n" |
@@ -1889,7 +2120,7 @@ msgstr "" | |||
1889 | "écrites dans un fichier de log MRTG.\n" | 2120 | "écrites dans un fichier de log MRTG.\n" |
1890 | "\n" | 2121 | "\n" |
1891 | 2122 | ||
1892 | #: plugins/check_mrtg.c:325 | 2123 | #: plugins/check_mrtg.c:323 |
1893 | #, c-format | 2124 | #, c-format |
1894 | msgid "" | 2125 | msgid "" |
1895 | " -F, --logfile=FILE\n" | 2126 | " -F, --logfile=FILE\n" |
@@ -1919,7 +2150,7 @@ msgstr "" | |||
1919 | " -c, --critical=INTEGER\n" | 2150 | " -c, --critical=INTEGER\n" |
1920 | " Valeur d'intervalle qui doit déclencher un seuil CRITIQUE\n" | 2151 | " Valeur d'intervalle qui doit déclencher un seuil CRITIQUE\n" |
1921 | 2152 | ||
1922 | #: plugins/check_mrtg.c:339 | 2153 | #: plugins/check_mrtg.c:337 |
1923 | #, c-format | 2154 | #, c-format |
1924 | msgid "" | 2155 | msgid "" |
1925 | " -l, --label=STRING\n" | 2156 | " -l, --label=STRING\n" |
@@ -1935,7 +2166,7 @@ msgstr "" | |||
1935 | " Label optionnel pour les données (Exemple: Paquets/Sec, Erreurs/Sec, \n" | 2166 | " Label optionnel pour les données (Exemple: Paquets/Sec, Erreurs/Sec, \n" |
1936 | " \"Bytes Par Secondes\", \"%% Utilisation\")\n" | 2167 | " \"Bytes Par Secondes\", \"%% Utilisation\")\n" |
1937 | 2168 | ||
1938 | #: plugins/check_mrtg.c:346 | 2169 | #: plugins/check_mrtg.c:344 |
1939 | #, c-format | 2170 | #, c-format |
1940 | msgid "" | 2171 | msgid "" |
1941 | "If the value exceeds the <vwl> threshold, a WARNING status is returned. If\n" | 2172 | "If the value exceeds the <vwl> threshold, a WARNING status is returned. If\n" |
@@ -1952,7 +2183,7 @@ msgstr "" | |||
1952 | " un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n" | 2183 | " un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n" |
1953 | "\n" | 2184 | "\n" |
1954 | 2185 | ||
1955 | #: plugins/check_mrtg.c:352 | 2186 | #: plugins/check_mrtg.c:350 |
1956 | #, c-format | 2187 | #, c-format |
1957 | msgid "" | 2188 | msgid "" |
1958 | "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to\n" | 2189 | "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to\n" |
@@ -1965,7 +2196,7 @@ msgid "" | |||
1965 | "\n" | 2196 | "\n" |
1966 | msgstr "" | 2197 | msgstr "" |
1967 | 2198 | ||
1968 | #: plugins/check_mrtg.c:359 | 2199 | #: plugins/check_mrtg.c:357 |
1969 | #, c-format | 2200 | #, c-format |
1970 | msgid "" | 2201 | msgid "" |
1971 | "Notes:\n" | 2202 | "Notes:\n" |
@@ -1996,7 +2227,7 @@ msgstr "%s. Entrée = %0.1f %s, %s. Sortie = %0.1f %s|%s %s\n" | |||
1996 | msgid "Traffic %s - %s\n" | 2227 | msgid "Traffic %s - %s\n" |
1997 | msgstr "Trafic %s - %s\n" | 2228 | msgstr "Trafic %s - %s\n" |
1998 | 2229 | ||
1999 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:324 | 2230 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:320 |
2000 | #, c-format | 2231 | #, c-format |
2001 | msgid "" | 2232 | msgid "" |
2002 | "\n" | 2233 | "\n" |
@@ -2009,7 +2240,7 @@ msgid "" | |||
2009 | "\n" | 2240 | "\n" |
2010 | msgstr "" | 2241 | msgstr "" |
2011 | 2242 | ||
2012 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:336 | 2243 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:332 |
2013 | #, c-format | 2244 | #, c-format |
2014 | msgid "" | 2245 | msgid "" |
2015 | " -F, --filename=STRING\n" | 2246 | " -F, --filename=STRING\n" |
@@ -2034,7 +2265,7 @@ msgstr "" | |||
2034 | " -c, --critical\n" | 2265 | " -c, --critical\n" |
2035 | " Seuil Critique \"<incoming>,<outgoing>\"\n" | 2266 | " Seuil Critique \"<incoming>,<outgoing>\"\n" |
2036 | 2267 | ||
2037 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:348 | 2268 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:344 |
2038 | #, c-format | 2269 | #, c-format |
2039 | msgid "" | 2270 | msgid "" |
2040 | "Notes:\n" | 2271 | "Notes:\n" |
@@ -2047,12 +2278,32 @@ msgid "" | |||
2047 | " for future enhancements of this plugin.\n" | 2278 | " for future enhancements of this plugin.\n" |
2048 | msgstr "" | 2279 | msgstr "" |
2049 | 2280 | ||
2050 | #: plugins/check_mysql.c:279 | 2281 | #: plugins/check_mysql.c:101 |
2282 | #, fuzzy, c-format | ||
2283 | msgid "slave query error: %s\n" | ||
2284 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" | ||
2285 | |||
2286 | #: plugins/check_mysql.c:107 | ||
2287 | #, c-format | ||
2288 | msgid "slave store_result error: %s\n" | ||
2289 | msgstr "" | ||
2290 | |||
2291 | #: plugins/check_mysql.c:114 | ||
2292 | #, c-format | ||
2293 | msgid "slave fetch row error: %s\n" | ||
2294 | msgstr "" | ||
2295 | |||
2296 | #: plugins/check_mysql.c:119 | ||
2297 | #, c-format | ||
2298 | msgid "Slave running: %s" | ||
2299 | msgstr "" | ||
2300 | |||
2301 | #: plugins/check_mysql.c:274 | ||
2051 | #, c-format | 2302 | #, c-format |
2052 | msgid "This program tests connections to a mysql server\n" | 2303 | msgid "This program tests connections to a mysql server\n" |
2053 | msgstr "Ce plugin teste une connection vers un serveur mysql\n" | 2304 | msgstr "Ce plugin teste une connection vers un serveur mysql\n" |
2054 | 2305 | ||
2055 | #: plugins/check_mysql.c:287 | 2306 | #: plugins/check_mysql.c:282 |
2056 | #, c-format | 2307 | #, c-format |
2057 | msgid "" | 2308 | msgid "" |
2058 | " -d, --database=STRING\n" | 2309 | " -d, --database=STRING\n" |
@@ -2078,7 +2329,7 @@ msgstr "" | |||
2078 | " -S, --check-slave\n" | 2329 | " -S, --check-slave\n" |
2079 | " Vérifier si le processus esclave fonctionne correctement.\n" | 2330 | " Vérifier si le processus esclave fonctionne correctement.\n" |
2080 | 2331 | ||
2081 | #: plugins/check_mysql.c:299 | 2332 | #: plugins/check_mysql.c:294 |
2082 | #, c-format | 2333 | #, c-format |
2083 | msgid "" | 2334 | msgid "" |
2084 | "\n" | 2335 | "\n" |
@@ -2094,6 +2345,11 @@ msgstr "" | |||
2094 | msgid "CRITICAL - Cannot open status log for reading!\n" | 2345 | msgid "CRITICAL - Cannot open status log for reading!\n" |
2095 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'ouvrir le status log en lecture!\n" | 2346 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'ouvrir le status log en lecture!\n" |
2096 | 2347 | ||
2348 | #: plugins/check_nagios.c:98 | ||
2349 | #, fuzzy, c-format | ||
2350 | msgid "command: %s\n" | ||
2351 | msgstr "Commande: %s\n" | ||
2352 | |||
2097 | #: plugins/check_nagios.c:140 | 2353 | #: plugins/check_nagios.c:140 |
2098 | #, c-format | 2354 | #, c-format |
2099 | msgid "Found process: %s %s\n" | 2355 | msgid "Found process: %s %s\n" |
@@ -2111,43 +2367,24 @@ msgstr "" | |||
2111 | "Nagios %s: à trouvé %d processus%s, status log mis à jour %d secondes%s " | 2367 | "Nagios %s: à trouvé %d processus%s, status log mis à jour %d secondes%s " |
2112 | "auparavant\n" | 2368 | "auparavant\n" |
2113 | 2369 | ||
2114 | #: plugins/check_nagios.c:209 plugins/check_nagios.c:243 | 2370 | #: plugins/check_nagios.c:209 plugins/check_nagios.c:240 |
2115 | #, c-format | 2371 | #, fuzzy |
2116 | msgid "" | 2372 | msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" |
2117 | "Expiration time must be an integer (seconds)\n" | ||
2118 | "Type '%s -h' for additional help\n" | ||
2119 | msgstr "" | 2373 | msgstr "" |
2120 | "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" | 2374 | "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" |
2121 | "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | 2375 | "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" |
2122 | 2376 | ||
2123 | #: plugins/check_nagios.c:223 | 2377 | #: plugins/check_nagios.c:251 |
2124 | #, c-format | 2378 | #, fuzzy |
2125 | msgid "" | 2379 | msgid "You must provide the status_log\n" |
2126 | "%s: Unknown argument: %c\n" | 2380 | msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" |
2127 | "\n" | ||
2128 | msgstr "" | ||
2129 | "%s: Argument inconnu: %c\n" | ||
2130 | "\n" | ||
2131 | |||
2132 | #: plugins/check_nagios.c:255 | ||
2133 | #, c-format | ||
2134 | msgid "" | ||
2135 | "You must provide the status_log\n" | ||
2136 | "Type '%s -h' for additional help\n" | ||
2137 | msgstr "" | ||
2138 | "Vous devez fournir le fichier status_log\n" | ||
2139 | "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | ||
2140 | 2381 | ||
2141 | #: plugins/check_nagios.c:259 | 2382 | #: plugins/check_nagios.c:254 |
2142 | #, c-format | 2383 | #, fuzzy |
2143 | msgid "" | 2384 | msgid "You must provide a process string\n" |
2144 | "You must provide a process string\n" | 2385 | msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" |
2145 | "Type '%s -h' for additional help\n" | ||
2146 | msgstr "" | ||
2147 | "Vous devez fournir le nom du processus\n" | ||
2148 | "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | ||
2149 | 2386 | ||
2150 | #: plugins/check_nagios.c:274 | 2387 | #: plugins/check_nagios.c:268 |
2151 | #, fuzzy, c-format | 2388 | #, fuzzy, c-format |
2152 | msgid "" | 2389 | msgid "" |
2153 | "This plugin checks the status of the Nagios process on the local\n" | 2390 | "This plugin checks the status of the Nagios process on the local\n" |
@@ -2165,7 +2402,7 @@ msgstr "" | |||
2165 | "l'option <process_string>.\n" | 2402 | "l'option <process_string>.\n" |
2166 | "\n" | 2403 | "\n" |
2167 | 2404 | ||
2168 | #: plugins/check_nagios.c:284 | 2405 | #: plugins/check_nagios.c:278 |
2169 | #, fuzzy, c-format | 2406 | #, fuzzy, c-format |
2170 | msgid "" | 2407 | msgid "" |
2171 | " -F, --filename=FILE\n" | 2408 | " -F, --filename=FILE\n" |
@@ -2183,7 +2420,7 @@ msgstr "" | |||
2183 | "-C, --command=STRING\n" | 2420 | "-C, --command=STRING\n" |
2184 | " Commande à chercher dans la table des processus\n" | 2421 | " Commande à chercher dans la table des processus\n" |
2185 | 2422 | ||
2186 | #: plugins/check_nagios.c:292 | 2423 | #: plugins/check_nagios.c:286 |
2187 | #, fuzzy, c-format | 2424 | #, fuzzy, c-format |
2188 | msgid "" | 2425 | msgid "" |
2189 | "Example:\n" | 2426 | "Example:\n" |
@@ -2286,21 +2523,22 @@ msgstr "Pas de compteur spécifié" | |||
2286 | msgid "Please specify a variable to check" | 2523 | msgid "Please specify a variable to check" |
2287 | msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" | 2524 | msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" |
2288 | 2525 | ||
2289 | #: plugins/check_nt.c:510 plugins/check_nwstat.c:782 | 2526 | #: plugins/check_nt.c:508 |
2290 | #: plugins/check_overcr.c:352 | 2527 | #, fuzzy |
2291 | #, c-format | 2528 | msgid "Server port must be an integer\n" |
2292 | msgid "" | ||
2293 | "Server port an integer (seconds)\n" | ||
2294 | "Type '%s -h' for additional help\n" | ||
2295 | msgstr "" | 2529 | msgstr "" |
2296 | "Le port du server doit être un entier (secondes)\n" | 2530 | "Le port du server doit être un entier (secondes)\n" |
2297 | "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | 2531 | "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" |
2298 | 2532 | ||
2299 | #: plugins/check_nt.c:563 | 2533 | #: plugins/check_nt.c:561 |
2300 | msgid "None" | 2534 | msgid "None" |
2301 | msgstr "Aucun" | 2535 | msgstr "Aucun" |
2302 | 2536 | ||
2303 | #: plugins/check_nt.c:620 | 2537 | #: plugins/check_nt.c:574 |
2538 | msgid "could not fetch information from server\n" | ||
2539 | msgstr "" | ||
2540 | |||
2541 | #: plugins/check_nt.c:618 | ||
2304 | #, c-format | 2542 | #, c-format |
2305 | msgid "" | 2543 | msgid "" |
2306 | "This plugin collects data from the NSClient service running on a\n" | 2544 | "This plugin collects data from the NSClient service running on a\n" |
@@ -2311,7 +2549,7 @@ msgstr "" | |||
2311 | "Windows NT/2000/XP server.\n" | 2549 | "Windows NT/2000/XP server.\n" |
2312 | "\n" | 2550 | "\n" |
2313 | 2551 | ||
2314 | #: plugins/check_nt.c:625 | 2552 | #: plugins/check_nt.c:623 |
2315 | #, c-format | 2553 | #, c-format |
2316 | msgid "" | 2554 | msgid "" |
2317 | "\n" | 2555 | "\n" |
@@ -2334,7 +2572,7 @@ msgid "" | |||
2334 | " Print version information\n" | 2572 | " Print version information\n" |
2335 | msgstr "" | 2573 | msgstr "" |
2336 | 2574 | ||
2337 | #: plugins/check_nt.c:643 | 2575 | #: plugins/check_nt.c:641 |
2338 | #, c-format | 2576 | #, c-format |
2339 | msgid "" | 2577 | msgid "" |
2340 | "-v, --variable=STRING\n" | 2578 | "-v, --variable=STRING\n" |
@@ -2343,7 +2581,7 @@ msgstr "" | |||
2343 | "-v, --variable=STRING\n" | 2581 | "-v, --variable=STRING\n" |
2344 | " Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n" | 2582 | " Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n" |
2345 | 2583 | ||
2346 | #: plugins/check_nt.c:646 | 2584 | #: plugins/check_nt.c:644 |
2347 | #, c-format | 2585 | #, c-format |
2348 | msgid "" | 2586 | msgid "" |
2349 | " CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n" | 2587 | " CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n" |
@@ -2352,7 +2590,7 @@ msgstr "" | |||
2352 | " CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n" | 2590 | " CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n" |
2353 | " si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n" | 2591 | " si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n" |
2354 | 2592 | ||
2355 | #: plugins/check_nt.c:649 | 2593 | #: plugins/check_nt.c:647 |
2356 | #, c-format | 2594 | #, c-format |
2357 | msgid "" | 2595 | msgid "" |
2358 | " CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n" | 2596 | " CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n" |
@@ -2364,7 +2602,7 @@ msgid "" | |||
2364 | " ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" | 2602 | " ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" |
2365 | msgstr "" | 2603 | msgstr "" |
2366 | 2604 | ||
2367 | #: plugins/check_nt.c:656 | 2605 | #: plugins/check_nt.c:654 |
2368 | #, c-format | 2606 | #, c-format |
2369 | msgid "" | 2607 | msgid "" |
2370 | " UPTIME = Get the uptime of the machine.\n" | 2608 | " UPTIME = Get the uptime of the machine.\n" |
@@ -2373,7 +2611,7 @@ msgstr "" | |||
2373 | " UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n" | 2611 | " UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n" |
2374 | " Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n" | 2612 | " Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n" |
2375 | 2613 | ||
2376 | #: plugins/check_nt.c:659 | 2614 | #: plugins/check_nt.c:657 |
2377 | #, c-format | 2615 | #, c-format |
2378 | msgid "" | 2616 | msgid "" |
2379 | " USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n" | 2617 | " USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n" |
@@ -2381,7 +2619,7 @@ msgid "" | |||
2381 | " Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" | 2619 | " Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" |
2382 | msgstr "" | 2620 | msgstr "" |
2383 | 2621 | ||
2384 | #: plugins/check_nt.c:663 | 2622 | #: plugins/check_nt.c:661 |
2385 | #, c-format | 2623 | #, c-format |
2386 | msgid "" | 2624 | msgid "" |
2387 | " MEMUSE = Memory use.\n" | 2625 | " MEMUSE = Memory use.\n" |
@@ -2390,7 +2628,7 @@ msgstr "" | |||
2390 | " MEMUSE = Utilisation mémoire.\n" | 2628 | " MEMUSE = Utilisation mémoire.\n" |
2391 | " Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n" | 2629 | " Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n" |
2392 | 2630 | ||
2393 | #: plugins/check_nt.c:666 | 2631 | #: plugins/check_nt.c:664 |
2394 | #, c-format | 2632 | #, c-format |
2395 | msgid "" | 2633 | msgid "" |
2396 | " SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n" | 2634 | " SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n" |
@@ -2400,7 +2638,7 @@ msgid "" | |||
2400 | "\t\t in the returned string.\n" | 2638 | "\t\t in the returned string.\n" |
2401 | msgstr "" | 2639 | msgstr "" |
2402 | 2640 | ||
2403 | #: plugins/check_nt.c:672 | 2641 | #: plugins/check_nt.c:670 |
2404 | #, c-format | 2642 | #, c-format |
2405 | msgid "" | 2643 | msgid "" |
2406 | " PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n" | 2644 | " PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n" |
@@ -2409,7 +2647,7 @@ msgstr "" | |||
2409 | " PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n" | 2647 | " PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n" |
2410 | " même syntaxe que SERVICESTATE.\n" | 2648 | " même syntaxe que SERVICESTATE.\n" |
2411 | 2649 | ||
2412 | #: plugins/check_nt.c:675 | 2650 | #: plugins/check_nt.c:673 |
2413 | #, c-format | 2651 | #, c-format |
2414 | msgid "" | 2652 | msgid "" |
2415 | " COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n" | 2653 | " COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n" |
@@ -2423,7 +2661,7 @@ msgid "" | |||
2423 | " \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" | 2661 | " \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" |
2424 | msgstr "" | 2662 | msgstr "" |
2425 | 2663 | ||
2426 | #: plugins/check_nt.c:685 | 2664 | #: plugins/check_nt.c:683 |
2427 | #, c-format | 2665 | #, c-format |
2428 | msgid "" | 2666 | msgid "" |
2429 | "Notes:\n" | 2667 | "Notes:\n" |
@@ -2615,7 +2853,14 @@ msgstr "Le Module %s n'est pas chargé" | |||
2615 | msgid "Nothing to check!\n" | 2853 | msgid "Nothing to check!\n" |
2616 | msgstr "Rien à vérifier!\n" | 2854 | msgstr "Rien à vérifier!\n" |
2617 | 2855 | ||
2618 | #: plugins/check_nwstat.c:910 | 2856 | #: plugins/check_nwstat.c:780 plugins/check_overcr.c:342 |
2857 | #, fuzzy | ||
2858 | msgid "Server port an integer\n" | ||
2859 | msgstr "" | ||
2860 | "Le port du server doit être un entier (secondes)\n" | ||
2861 | "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | ||
2862 | |||
2863 | #: plugins/check_nwstat.c:908 | ||
2619 | #, c-format | 2864 | #, c-format |
2620 | msgid "" | 2865 | msgid "" |
2621 | "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a\n" | 2866 | "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a\n" |
@@ -2626,7 +2871,7 @@ msgstr "" | |||
2626 | "un serveur Novell pour récupèrer l'information système demandée.\n" | 2871 | "un serveur Novell pour récupèrer l'information système demandée.\n" |
2627 | "\n" | 2872 | "\n" |
2628 | 2873 | ||
2629 | #: plugins/check_nwstat.c:920 | 2874 | #: plugins/check_nwstat.c:918 |
2630 | #, fuzzy, c-format | 2875 | #, fuzzy, c-format |
2631 | msgid "" | 2876 | msgid "" |
2632 | " -v, --variable=STRING\n" | 2877 | " -v, --variable=STRING\n" |
@@ -2647,7 +2892,7 @@ msgstr "" | |||
2647 | " ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)\n" | 2892 | " ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)\n" |
2648 | " UPTIME = server uptime\n" | 2893 | " UPTIME = server uptime\n" |
2649 | 2894 | ||
2650 | #: plugins/check_nwstat.c:930 | 2895 | #: plugins/check_nwstat.c:928 |
2651 | #, fuzzy, c-format | 2896 | #, fuzzy, c-format |
2652 | msgid "" | 2897 | msgid "" |
2653 | " LTCH = percent long term cache hits\n" | 2898 | " LTCH = percent long term cache hits\n" |
@@ -2662,7 +2907,7 @@ msgstr "" | |||
2662 | " DCB = buffers cache sales en pourcentage du total\n" | 2907 | " DCB = buffers cache sales en pourcentage du total\n" |
2663 | " TCB = buffers cache sales en pourcentage de l'original\n" | 2908 | " TCB = buffers cache sales en pourcentage de l'original\n" |
2664 | 2909 | ||
2665 | #: plugins/check_nwstat.c:937 | 2910 | #: plugins/check_nwstat.c:935 |
2666 | #, c-format | 2911 | #, c-format |
2667 | msgid "" | 2912 | msgid "" |
2668 | " OFILES = number of open files\n" | 2913 | " OFILES = number of open files\n" |
@@ -2681,7 +2926,7 @@ msgstr "" | |||
2681 | " VPNP<vol> = pourcentage de place non libérable sur le volume <vol>\n" | 2926 | " VPNP<vol> = pourcentage de place non libérable sur le volume <vol>\n" |
2682 | " VKNP<vol> = KB de place non libérable sur le volume <vol>\n" | 2927 | " VKNP<vol> = KB de place non libérable sur le volume <vol>\n" |
2683 | 2928 | ||
2684 | #: plugins/check_nwstat.c:946 | 2929 | #: plugins/check_nwstat.c:944 |
2685 | #, c-format | 2930 | #, c-format |
2686 | msgid "" | 2931 | msgid "" |
2687 | " LRUM = LRU sitting time in minutes\n" | 2932 | " LRUM = LRU sitting time in minutes\n" |
@@ -2694,7 +2939,7 @@ msgid "" | |||
2694 | " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>\n" | 2939 | " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>\n" |
2695 | msgstr "" | 2940 | msgstr "" |
2696 | 2941 | ||
2697 | #: plugins/check_nwstat.c:956 | 2942 | #: plugins/check_nwstat.c:954 |
2698 | #, c-format | 2943 | #, c-format |
2699 | msgid "" | 2944 | msgid "" |
2700 | " TSYNC = timesync status \n" | 2945 | " TSYNC = timesync status \n" |
@@ -2704,7 +2949,7 @@ msgid "" | |||
2704 | " (e.g. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n" | 2949 | " (e.g. \"NLM:TSANDS.NLM\")\n" |
2705 | msgstr "" | 2950 | msgstr "" |
2706 | 2951 | ||
2707 | #: plugins/check_nwstat.c:963 | 2952 | #: plugins/check_nwstat.c:961 |
2708 | #, c-format | 2953 | #, c-format |
2709 | msgid "" | 2954 | msgid "" |
2710 | " -w, --warning=INTEGER\n" | 2955 | " -w, --warning=INTEGER\n" |
@@ -2715,7 +2960,7 @@ msgid "" | |||
2715 | " Include server version string in results\n" | 2960 | " Include server version string in results\n" |
2716 | msgstr "" | 2961 | msgstr "" |
2717 | 2962 | ||
2718 | #: plugins/check_nwstat.c:973 | 2963 | #: plugins/check_nwstat.c:971 |
2719 | #, c-format | 2964 | #, c-format |
2720 | msgid "" | 2965 | msgid "" |
2721 | "\n" | 2966 | "\n" |
@@ -2782,7 +3027,7 @@ msgstr "Processus %s - %d instances%s de %s demarrées" | |||
2782 | msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" | 3027 | msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" |
2783 | msgstr "Temps de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes" | 3028 | msgstr "Temps de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes" |
2784 | 3029 | ||
2785 | #: plugins/check_overcr.c:418 | 3030 | #: plugins/check_overcr.c:406 |
2786 | #, c-format | 3031 | #, c-format |
2787 | msgid "" | 3032 | msgid "" |
2788 | "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the\n" | 3033 | "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the\n" |
@@ -2793,7 +3038,7 @@ msgstr "" | |||
2793 | "distant afin de récupèrer les informations système demandées.\n" | 3038 | "distant afin de récupèrer les informations système demandées.\n" |
2794 | "\n" | 3039 | "\n" |
2795 | 3040 | ||
2796 | #: plugins/check_overcr.c:428 | 3041 | #: plugins/check_overcr.c:416 |
2797 | #, c-format | 3042 | #, c-format |
2798 | msgid "" | 3043 | msgid "" |
2799 | "-v, --variable=STRING\n" | 3044 | "-v, --variable=STRING\n" |
@@ -2807,7 +3052,7 @@ msgid "" | |||
2807 | " UPTIME = system uptime in seconds\n" | 3052 | " UPTIME = system uptime in seconds\n" |
2808 | msgstr "" | 3053 | msgstr "" |
2809 | 3054 | ||
2810 | #: plugins/check_overcr.c:439 | 3055 | #: plugins/check_overcr.c:427 |
2811 | #, c-format | 3056 | #, c-format |
2812 | msgid "" | 3057 | msgid "" |
2813 | " -w, --warning=INTEGER\n" | 3058 | " -w, --warning=INTEGER\n" |
@@ -2816,7 +3061,7 @@ msgid "" | |||
2816 | " Threshold which will result in a critical status\n" | 3061 | " Threshold which will result in a critical status\n" |
2817 | msgstr "" | 3062 | msgstr "" |
2818 | 3063 | ||
2819 | #: plugins/check_overcr.c:447 | 3064 | #: plugins/check_overcr.c:435 |
2820 | #, c-format | 3065 | #, c-format |
2821 | msgid "" | 3066 | msgid "" |
2822 | "Notes:\n" | 3067 | "Notes:\n" |
@@ -2830,7 +3075,7 @@ msgstr "" | |||
2830 | " grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime\n" | 3075 | " grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime\n" |
2831 | "\n" | 3076 | "\n" |
2832 | 3077 | ||
2833 | #: plugins/check_overcr.c:452 | 3078 | #: plugins/check_overcr.c:440 |
2834 | #, c-format | 3079 | #, c-format |
2835 | msgid "" | 3080 | msgid "" |
2836 | " - This plugin requres that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be\n" | 3081 | " - This plugin requres that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be\n" |
@@ -2855,20 +3100,26 @@ msgstr "CRITIQUE - pas de connection à '%s' (%s).\n" | |||
2855 | msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n" | 3100 | msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n" |
2856 | msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" | 3101 | msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" |
2857 | 3102 | ||
2858 | #: plugins/check_pgsql.c:229 plugins/check_pgsql.c:235 plugins/check_tcp.c:494 | 3103 | #: plugins/check_pgsql.c:227 plugins/check_tcp.c:492 plugins/check_time.c:265 |
2859 | #: plugins/check_time.c:267 plugins/check_time.c:279 plugins/check_udp.c:168 | 3104 | #: plugins/check_time.c:277 plugins/check_udp.c:166 plugins/check_users.c:152 |
2860 | msgid "Critical threshold must be a positive integer" | 3105 | msgid "Critical threshold must be a positive integer" |
2861 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" | 3106 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" |
2862 | 3107 | ||
2863 | #: plugins/check_pgsql.c:253 | 3108 | #: plugins/check_pgsql.c:233 plugins/check_tcp.c:502 plugins/check_time.c:246 |
3109 | #: plugins/check_time.c:270 plugins/check_udp.c:173 plugins/check_users.c:158 | ||
3110 | #: plugins/check_users.c:168 plugins/check_users.c:175 | ||
3111 | msgid "Warning threshold must be a positive integer" | ||
3112 | msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif" | ||
3113 | |||
3114 | #: plugins/check_pgsql.c:251 | ||
2864 | msgid "Database name is not valid" | 3115 | msgid "Database name is not valid" |
2865 | msgstr "Le nom de la base de données est invalide" | 3116 | msgstr "Le nom de la base de données est invalide" |
2866 | 3117 | ||
2867 | #: plugins/check_pgsql.c:259 | 3118 | #: plugins/check_pgsql.c:257 |
2868 | msgid "User name is not valid" | 3119 | msgid "User name is not valid" |
2869 | msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide" | 3120 | msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide" |
2870 | 3121 | ||
2871 | #: plugins/check_pgsql.c:396 | 3122 | #: plugins/check_pgsql.c:394 |
2872 | #, c-format | 3123 | #, c-format |
2873 | msgid "" | 3124 | msgid "" |
2874 | "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections.\n" | 3125 | "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections.\n" |
@@ -2877,7 +3128,7 @@ msgstr "" | |||
2877 | "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections.\n" | 3128 | "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections.\n" |
2878 | "\n" | 3129 | "\n" |
2879 | 3130 | ||
2880 | #: plugins/check_pgsql.c:406 | 3131 | #: plugins/check_pgsql.c:404 |
2881 | #, c-format | 3132 | #, c-format |
2882 | msgid "" | 3133 | msgid "" |
2883 | " -d, --database=STRING\n" | 3134 | " -d, --database=STRING\n" |
@@ -2894,7 +3145,7 @@ msgstr "" | |||
2894 | " -p, --password = STRING\n" | 3145 | " -p, --password = STRING\n" |
2895 | " mot de passe (GROS PROBLEME DE SECURITE)\n" | 3146 | " mot de passe (GROS PROBLEME DE SECURITE)\n" |
2896 | 3147 | ||
2897 | #: plugins/check_pgsql.c:420 | 3148 | #: plugins/check_pgsql.c:418 |
2898 | #, c-format | 3149 | #, c-format |
2899 | msgid "" | 3150 | msgid "" |
2900 | "\n" | 3151 | "\n" |
@@ -2907,7 +3158,7 @@ msgid "" | |||
2907 | "PostgreSQL DBMS.\n" | 3158 | "PostgreSQL DBMS.\n" |
2908 | msgstr "" | 3159 | msgstr "" |
2909 | 3160 | ||
2910 | #: plugins/check_pgsql.c:427 | 3161 | #: plugins/check_pgsql.c:425 |
2911 | #, c-format | 3162 | #, c-format |
2912 | msgid "" | 3163 | msgid "" |
2913 | "\n" | 3164 | "\n" |
@@ -2921,7 +3172,7 @@ msgstr "" | |||
2921 | "accepte \n" | 3172 | "accepte \n" |
2922 | "les connections TCP/IP (démarrez le postmaster avec l'option -i).\n" | 3173 | "les connections TCP/IP (démarrez le postmaster avec l'option -i).\n" |
2923 | 3174 | ||
2924 | #: plugins/check_pgsql.c:431 | 3175 | #: plugins/check_pgsql.c:429 |
2925 | #, c-format | 3176 | #, c-format |
2926 | msgid "" | 3177 | msgid "" |
2927 | "\n" | 3178 | "\n" |
@@ -2945,107 +3196,107 @@ msgstr "PING %s - %sPaquets perdus = %d%%" | |||
2945 | msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" | 3196 | msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" |
2946 | msgstr "PING %s - %sPaquets perdus = %d%%, RTA = %2.2f ms" | 3197 | msgstr "PING %s - %sPaquets perdus = %d%%, RTA = %2.2f ms" |
2947 | 3198 | ||
2948 | #: plugins/check_ping.c:232 | 3199 | #: plugins/check_ping.c:230 |
2949 | msgid "Could not realloc() addresses\n" | 3200 | msgid "Could not realloc() addresses\n" |
2950 | msgstr "Impossible de réallouer les adresses\n" | 3201 | msgstr "Impossible de réallouer les adresses\n" |
2951 | 3202 | ||
2952 | #: plugins/check_ping.c:247 plugins/check_ping.c:327 | 3203 | #: plugins/check_ping.c:245 plugins/check_ping.c:325 |
2953 | #, c-format | 3204 | #, c-format |
2954 | msgid "<max_packets> (%s) must be a non-negative number\n" | 3205 | msgid "<max_packets> (%s) must be a non-negative number\n" |
2955 | msgstr "<max_packets> (%s) doit être un nombre positif\n" | 3206 | msgstr "<max_packets> (%s) doit être un nombre positif\n" |
2956 | 3207 | ||
2957 | #: plugins/check_ping.c:281 | 3208 | #: plugins/check_ping.c:279 |
2958 | #, c-format | 3209 | #, c-format |
2959 | msgid "<wpl> (%s) must be an integer percentage\n" | 3210 | msgid "<wpl> (%s) must be an integer percentage\n" |
2960 | msgstr "<wpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n" | 3211 | msgstr "<wpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n" |
2961 | 3212 | ||
2962 | #: plugins/check_ping.c:292 | 3213 | #: plugins/check_ping.c:290 |
2963 | #, c-format | 3214 | #, c-format |
2964 | msgid "<cpl> (%s) must be an integer percentage\n" | 3215 | msgid "<cpl> (%s) must be an integer percentage\n" |
2965 | msgstr "<cpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n" | 3216 | msgstr "<cpl> (%s) doit être un pourcentage entier\n" |
2966 | 3217 | ||
2967 | #: plugins/check_ping.c:303 | 3218 | #: plugins/check_ping.c:301 |
2968 | #, c-format | 3219 | #, c-format |
2969 | msgid "<wrta> (%s) must be a non-negative number\n" | 3220 | msgid "<wrta> (%s) must be a non-negative number\n" |
2970 | msgstr "<wrta> (%s) doit être un entier positif\n" | 3221 | msgstr "<wrta> (%s) doit être un entier positif\n" |
2971 | 3222 | ||
2972 | #: plugins/check_ping.c:314 | 3223 | #: plugins/check_ping.c:312 |
2973 | #, c-format | 3224 | #, c-format |
2974 | msgid "<crta> (%s) must be a non-negative number\n" | 3225 | msgid "<crta> (%s) must be a non-negative number\n" |
2975 | msgstr "<crta> (%s) doit être un entier positif\n" | 3226 | msgstr "<crta> (%s) doit être un entier positif\n" |
2976 | 3227 | ||
2977 | #: plugins/check_ping.c:347 | 3228 | #: plugins/check_ping.c:345 |
2978 | #, c-format | 3229 | #, c-format |
2979 | msgid "" | 3230 | msgid "" |
2980 | "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" | 3231 | "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" |
2981 | "\n" | 3232 | "\n" |
2982 | msgstr "%s: Le seuil d'alerte doit être un entier ou un pourcentage!\n" | 3233 | msgstr "%s: Le seuil d'alerte doit être un entier ou un pourcentage!\n" |
2983 | 3234 | ||
2984 | #: plugins/check_ping.c:360 | 3235 | #: plugins/check_ping.c:358 |
2985 | #, c-format | 3236 | #, c-format |
2986 | msgid "<wrta> was not set\n" | 3237 | msgid "<wrta> was not set\n" |
2987 | msgstr "<wrta> n'a pas été indiqué\n" | 3238 | msgstr "<wrta> n'a pas été indiqué\n" |
2988 | 3239 | ||
2989 | #: plugins/check_ping.c:364 | 3240 | #: plugins/check_ping.c:362 |
2990 | #, c-format | 3241 | #, c-format |
2991 | msgid "<crta> was not set\n" | 3242 | msgid "<crta> was not set\n" |
2992 | msgstr "<crta> n'a pas été indiqué\n" | 3243 | msgstr "<crta> n'a pas été indiqué\n" |
2993 | 3244 | ||
2994 | #: plugins/check_ping.c:368 | 3245 | #: plugins/check_ping.c:366 |
2995 | #, c-format | 3246 | #, c-format |
2996 | msgid "<wpl> was not set\n" | 3247 | msgid "<wpl> was not set\n" |
2997 | msgstr " <wpl> n'a pas été indiqué\n" | 3248 | msgstr " <wpl> n'a pas été indiqué\n" |
2998 | 3249 | ||
2999 | #: plugins/check_ping.c:372 | 3250 | #: plugins/check_ping.c:370 |
3000 | #, c-format | 3251 | #, c-format |
3001 | msgid "<cpl> was not set\n" | 3252 | msgid "<cpl> was not set\n" |
3002 | msgstr "<cpl> n'a pas été indiqué\n" | 3253 | msgstr "<cpl> n'a pas été indiqué\n" |
3003 | 3254 | ||
3004 | #: plugins/check_ping.c:376 | 3255 | #: plugins/check_ping.c:374 |
3005 | #, c-format | 3256 | #, c-format |
3006 | msgid "<wrta> (%f) cannot be larger than <crta> (%f)\n" | 3257 | msgid "<wrta> (%f) cannot be larger than <crta> (%f)\n" |
3007 | msgstr "<wrta> (%f) ne peut pas être plus large que <crta> (%f)\n" | 3258 | msgstr "<wrta> (%f) ne peut pas être plus large que <crta> (%f)\n" |
3008 | 3259 | ||
3009 | #: plugins/check_ping.c:380 | 3260 | #: plugins/check_ping.c:378 |
3010 | #, c-format | 3261 | #, c-format |
3011 | msgid "<wpl> (%d) cannot be larger than <cpl> (%d)\n" | 3262 | msgid "<wpl> (%d) cannot be larger than <cpl> (%d)\n" |
3012 | msgstr "<wpl> (%d) ne peut pas être plus large que <cpl> (%d)\n" | 3263 | msgstr "<wpl> (%d) ne peut pas être plus large que <cpl> (%d)\n" |
3013 | 3264 | ||
3014 | #: plugins/check_ping.c:408 | 3265 | #: plugins/check_ping.c:406 |
3015 | #, c-format | 3266 | #, c-format |
3016 | msgid "Cannot open pipe: %s" | 3267 | msgid "Cannot open pipe: %s" |
3017 | msgstr "" | 3268 | msgstr "" |
3018 | 3269 | ||
3019 | #: plugins/check_ping.c:412 | 3270 | #: plugins/check_ping.c:410 |
3020 | #, c-format | 3271 | #, c-format |
3021 | msgid "Cannot open stderr for %s\n" | 3272 | msgid "Cannot open stderr for %s\n" |
3022 | msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n" | 3273 | msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n" |
3023 | 3274 | ||
3024 | #: plugins/check_ping.c:467 | 3275 | #: plugins/check_ping.c:465 |
3025 | #, c-format | 3276 | #, c-format |
3026 | msgid "CRITICAL - Network unreachable (%s)" | 3277 | msgid "CRITICAL - Network unreachable (%s)" |
3027 | msgstr "CRITIQUE - Le réseau est injoignable (%s)" | 3278 | msgstr "CRITIQUE - Le réseau est injoignable (%s)" |
3028 | 3279 | ||
3029 | #: plugins/check_ping.c:469 | 3280 | #: plugins/check_ping.c:467 |
3030 | #, c-format | 3281 | #, c-format |
3031 | msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)" | 3282 | msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)" |
3032 | msgstr "CRITIQUE - Hôte injoignable (%s)" | 3283 | msgstr "CRITIQUE - Hôte injoignable (%s)" |
3033 | 3284 | ||
3034 | #: plugins/check_ping.c:471 | 3285 | #: plugins/check_ping.c:469 |
3035 | #, c-format | 3286 | #, c-format |
3036 | msgid "CRITICAL - Host not found (%s)" | 3287 | msgid "CRITICAL - Host not found (%s)" |
3037 | msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)" | 3288 | msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)" |
3038 | 3289 | ||
3039 | #: plugins/check_ping.c:473 | 3290 | #: plugins/check_ping.c:471 |
3040 | #, c-format | 3291 | #, c-format |
3041 | msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)" | 3292 | msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)" |
3042 | msgstr "CRITIQUE - La durée de vie du paquet est dépassée (%s)" | 3293 | msgstr "CRITIQUE - La durée de vie du paquet est dépassée (%s)" |
3043 | 3294 | ||
3044 | #: plugins/check_ping.c:480 | 3295 | #: plugins/check_ping.c:478 |
3045 | msgid "Unable to realloc warn_text" | 3296 | msgid "Unable to realloc warn_text" |
3046 | msgstr "Impossible de réallouer le texte d'avertissement" | 3297 | msgstr "Impossible de réallouer le texte d'avertissement" |
3047 | 3298 | ||
3048 | #: plugins/check_ping.c:497 | 3299 | #: plugins/check_ping.c:495 |
3049 | #, c-format | 3300 | #, c-format |
3050 | msgid "" | 3301 | msgid "" |
3051 | "Use ping to check connection statistics for a remote host.\n" | 3302 | "Use ping to check connection statistics for a remote host.\n" |
@@ -3055,7 +3306,7 @@ msgstr "" | |||
3055 | "distant.\n" | 3306 | "distant.\n" |
3056 | "\n" | 3307 | "\n" |
3057 | 3308 | ||
3058 | #: plugins/check_ping.c:505 | 3309 | #: plugins/check_ping.c:503 |
3059 | #, c-format | 3310 | #, c-format |
3060 | msgid "" | 3311 | msgid "" |
3061 | "-H, --hostname=HOST\n" | 3312 | "-H, --hostname=HOST\n" |
@@ -3070,7 +3321,7 @@ msgid "" | |||
3070 | " show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)\n" | 3321 | " show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)\n" |
3071 | msgstr "" | 3322 | msgstr "" |
3072 | 3323 | ||
3073 | #: plugins/check_ping.c:520 | 3324 | #: plugins/check_ping.c:518 |
3074 | #, c-format | 3325 | #, c-format |
3075 | msgid "" | 3326 | msgid "" |
3076 | "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel\n" | 3327 | "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel\n" |
@@ -3079,7 +3330,7 @@ msgid "" | |||
3079 | "\n" | 3330 | "\n" |
3080 | msgstr "" | 3331 | msgstr "" |
3081 | 3332 | ||
3082 | #: plugins/check_ping.c:525 | 3333 | #: plugins/check_ping.c:523 |
3083 | #, c-format | 3334 | #, c-format |
3084 | msgid "" | 3335 | msgid "" |
3085 | "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet " | 3336 | "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet " |
@@ -3144,123 +3395,111 @@ msgstr[1] "%d processus" | |||
3144 | msgid " with %s" | 3395 | msgid " with %s" |
3145 | msgstr "avec %s" | 3396 | msgstr "avec %s" |
3146 | 3397 | ||
3147 | #: plugins/check_procs.c:371 | 3398 | #: plugins/check_procs.c:369 |
3148 | msgid "" | 3399 | #, fuzzy |
3149 | "Critical Process Count must be an integer!\n" | 3400 | msgid "Critical Process Count must be an integer!" |
3150 | "\n" | ||
3151 | msgstr "" | 3401 | msgstr "" |
3152 | "Critique Le total des processus doit être un entier!\n" | 3402 | "Critique Le total des processus doit être un entier!\n" |
3153 | "\n" | 3403 | "\n" |
3154 | 3404 | ||
3155 | #: plugins/check_procs.c:383 | 3405 | #: plugins/check_procs.c:381 |
3156 | msgid "" | 3406 | #, fuzzy |
3157 | "Warning Process Count must be an integer!\n" | 3407 | msgid "Warning Process Count must be an integer!" |
3158 | "\n" | ||
3159 | msgstr "" | 3408 | msgstr "" |
3160 | "Alerte Le total des processus doit être un entier!\n" | 3409 | "Alerte Le total des processus doit être un entier!\n" |
3161 | "\n" | 3410 | "\n" |
3162 | 3411 | ||
3163 | #: plugins/check_procs.c:391 | 3412 | #: plugins/check_procs.c:389 |
3164 | #, c-format | 3413 | #, fuzzy |
3165 | msgid "" | 3414 | msgid "Parent Process ID must be an integer!" |
3166 | "%s: Parent Process ID must be an integer!\n" | ||
3167 | "\n" | ||
3168 | msgstr "" | 3415 | msgstr "" |
3169 | "%s: L'id du processus parent doit être un entier!\n" | 3416 | "%s: L'id du processus parent doit être un entier!\n" |
3170 | "\n" | 3417 | "\n" |
3171 | 3418 | ||
3172 | #: plugins/check_procs.c:397 plugins/check_procs.c:502 | 3419 | #: plugins/check_procs.c:395 plugins/check_procs.c:497 |
3173 | #, c-format | 3420 | #, c-format |
3174 | msgid "%s%sSTATE = %s" | 3421 | msgid "%s%sSTATE = %s" |
3175 | msgstr "%s%sETAT = %s" | 3422 | msgstr "%s%sETAT = %s" |
3176 | 3423 | ||
3177 | #: plugins/check_procs.c:406 | 3424 | #: plugins/check_procs.c:404 |
3178 | #, c-format | 3425 | #, fuzzy, c-format |
3179 | msgid "UID %s was not found\n" | 3426 | msgid "UID %s was not found" |
3180 | msgstr "UID %s n'a pas été trouvé\n" | 3427 | msgstr "UID %s n'a pas été trouvé\n" |
3181 | 3428 | ||
3182 | #: plugins/check_procs.c:412 | 3429 | #: plugins/check_procs.c:410 |
3183 | #, c-format | 3430 | #, fuzzy, c-format |
3184 | msgid "User name %s was not found\n" | 3431 | msgid "User name %s was not found" |
3185 | msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé\n" | 3432 | msgstr "L'utilisateur %s n'a pas été trouvé\n" |
3186 | 3433 | ||
3187 | #: plugins/check_procs.c:417 | 3434 | #: plugins/check_procs.c:415 |
3188 | #, c-format | 3435 | #, c-format |
3189 | msgid "%s%sUID = %d (%s)" | 3436 | msgid "%s%sUID = %d (%s)" |
3190 | msgstr "%s%sUID = %d (%s)" | 3437 | msgstr "%s%sUID = %d (%s)" |
3191 | 3438 | ||
3192 | #: plugins/check_procs.c:427 | 3439 | #: plugins/check_procs.c:425 |
3193 | #, c-format | 3440 | #, c-format |
3194 | msgid "%s%scommand name '%s'" | 3441 | msgid "%s%scommand name '%s'" |
3195 | msgstr "%s%snom de la commande '%s'" | 3442 | msgstr "%s%snom de la commande '%s'" |
3196 | 3443 | ||
3197 | #: plugins/check_procs.c:437 | 3444 | #: plugins/check_procs.c:435 |
3198 | #, c-format | 3445 | #, c-format |
3199 | msgid "%s%sargs '%s'" | 3446 | msgid "%s%sargs '%s'" |
3200 | msgstr "%s%sarguments '%s'" | 3447 | msgstr "%s%sarguments '%s'" |
3201 | 3448 | ||
3202 | #: plugins/check_procs.c:442 | 3449 | #: plugins/check_procs.c:440 |
3203 | #, c-format | 3450 | #, c-format |
3204 | msgid "%s%sRSS >= %d" | 3451 | msgid "%s%sRSS >= %d" |
3205 | msgstr "" | 3452 | msgstr "" |
3206 | 3453 | ||
3207 | #: plugins/check_procs.c:446 | 3454 | #: plugins/check_procs.c:444 |
3208 | #, c-format | 3455 | #, fuzzy |
3209 | msgid "" | 3456 | msgid "RSS must be an integer!" |
3210 | "%s: RSS must be an integer!\n" | ||
3211 | "\n" | ||
3212 | msgstr "" | 3457 | msgstr "" |
3213 | "%s: RSS doit être un entier!\n" | 3458 | "%s: RSS doit être un entier!\n" |
3214 | "\n" | 3459 | "\n" |
3215 | 3460 | ||
3216 | #: plugins/check_procs.c:449 | 3461 | #: plugins/check_procs.c:447 |
3217 | #, c-format | 3462 | #, c-format |
3218 | msgid "%s%sVSZ >= %d" | 3463 | msgid "%s%sVSZ >= %d" |
3219 | msgstr "" | 3464 | msgstr "" |
3220 | 3465 | ||
3221 | #: plugins/check_procs.c:453 | 3466 | #: plugins/check_procs.c:451 |
3222 | #, c-format | 3467 | #, fuzzy |
3223 | msgid "" | 3468 | msgid "VSZ must be an integer!" |
3224 | "%s: VSZ must be an integer!\n" | ||
3225 | "\n" | ||
3226 | msgstr "" | 3469 | msgstr "" |
3227 | "%s: VSZ doit être un entier!\n" | 3470 | "%s: VSZ doit être un entier!\n" |
3228 | "\n" | 3471 | "\n" |
3229 | 3472 | ||
3230 | #: plugins/check_procs.c:457 | 3473 | #: plugins/check_procs.c:455 |
3231 | #, c-format | 3474 | #, c-format |
3232 | msgid "%s%sPCPU >= %.2f" | 3475 | msgid "%s%sPCPU >= %.2f" |
3233 | msgstr "" | 3476 | msgstr "" |
3234 | 3477 | ||
3235 | #: plugins/check_procs.c:461 | 3478 | #: plugins/check_procs.c:459 |
3236 | #, c-format | 3479 | #, fuzzy |
3237 | msgid "" | 3480 | msgid "PCPU must be a float!" |
3238 | "%s: PCPU must be a float!\n" | ||
3239 | "\n" | ||
3240 | msgstr "" | 3481 | msgstr "" |
3241 | "%s: PCPU doit être un nombre en virgule flottante!\n" | 3482 | "%s: PCPU doit être un nombre en virgule flottante!\n" |
3242 | "\n" | 3483 | "\n" |
3243 | 3484 | ||
3244 | #: plugins/check_procs.c:485 | 3485 | #: plugins/check_procs.c:483 |
3245 | #, fuzzy, c-format | 3486 | #, fuzzy |
3246 | msgid "" | 3487 | msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" |
3247 | "%s: metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!\n" | ||
3248 | "\n" | ||
3249 | msgstr "" | 3488 | msgstr "" |
3250 | "%s: metric doivent être un de PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!\n" | 3489 | "%s: metric doivent être un de PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!\n" |
3251 | "\n" | 3490 | "\n" |
3252 | 3491 | ||
3253 | #: plugins/check_procs.c:521 | 3492 | #: plugins/check_procs.c:516 |
3254 | #, c-format | 3493 | #, c-format |
3255 | msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n" | 3494 | msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n" |
3256 | msgstr "wmax (%d) ne peut pas être plus grand que cmax (%d)\n" | 3495 | msgstr "wmax (%d) ne peut pas être plus grand que cmax (%d)\n" |
3257 | 3496 | ||
3258 | #: plugins/check_procs.c:525 | 3497 | #: plugins/check_procs.c:520 |
3259 | #, c-format | 3498 | #, c-format |
3260 | msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n" | 3499 | msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n" |
3261 | msgstr "wmin (%d) ne peut pas être plus petit que cmin (%d)\n" | 3500 | msgstr "wmin (%d) ne peut pas être plus petit que cmin (%d)\n" |
3262 | 3501 | ||
3263 | #: plugins/check_procs.c:665 | 3502 | #: plugins/check_procs.c:657 |
3264 | #, c-format | 3503 | #, c-format |
3265 | msgid "" | 3504 | msgid "" |
3266 | "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " | 3505 | "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " |
@@ -3278,7 +3517,7 @@ msgstr "" | |||
3278 | "nombres de processus. Des filtres de recherches peuvent être utilisés pour \n" | 3517 | "nombres de processus. Des filtres de recherches peuvent être utilisés pour \n" |
3279 | "limiter la recherche.\n" | 3518 | "limiter la recherche.\n" |
3280 | 3519 | ||
3281 | #: plugins/check_procs.c:672 | 3520 | #: plugins/check_procs.c:664 |
3282 | #, c-format | 3521 | #, c-format |
3283 | msgid "" | 3522 | msgid "" |
3284 | "\n" | 3523 | "\n" |
@@ -3289,7 +3528,7 @@ msgid "" | |||
3289 | " Generate critical state if metric is outside this range\n" | 3528 | " Generate critical state if metric is outside this range\n" |
3290 | msgstr "" | 3529 | msgstr "" |
3291 | 3530 | ||
3292 | #: plugins/check_procs.c:679 | 3531 | #: plugins/check_procs.c:671 |
3293 | #, c-format | 3532 | #, c-format |
3294 | msgid "" | 3533 | msgid "" |
3295 | "\n" | 3534 | "\n" |
@@ -3302,12 +3541,12 @@ msgid "" | |||
3302 | " CPU - percentage cpu\n" | 3541 | " CPU - percentage cpu\n" |
3303 | msgstr "" | 3542 | msgstr "" |
3304 | 3543 | ||
3305 | #: plugins/check_procs.c:689 | 3544 | #: plugins/check_procs.c:681 |
3306 | #, c-format | 3545 | #, c-format |
3307 | msgid " ELAPSED - time elapsed in seconds\n" | 3546 | msgid " ELAPSED - time elapsed in seconds\n" |
3308 | msgstr " ELAPSED - temps écoulé en secondes\n" | 3547 | msgstr " ELAPSED - temps écoulé en secondes\n" |
3309 | 3548 | ||
3310 | #: plugins/check_procs.c:694 | 3549 | #: plugins/check_procs.c:686 |
3311 | #, c-format | 3550 | #, c-format |
3312 | msgid "" | 3551 | msgid "" |
3313 | " -v, --verbose\n" | 3552 | " -v, --verbose\n" |
@@ -3316,7 +3555,7 @@ msgstr "" | |||
3316 | " -v, --verbose\n" | 3555 | " -v, --verbose\n" |
3317 | " Extra information. Jusqu'a 3 niveaux de verbosité\n" | 3556 | " Extra information. Jusqu'a 3 niveaux de verbosité\n" |
3318 | 3557 | ||
3319 | #: plugins/check_procs.c:698 | 3558 | #: plugins/check_procs.c:690 |
3320 | #, c-format | 3559 | #, c-format |
3321 | msgid "" | 3560 | msgid "" |
3322 | "\n" | 3561 | "\n" |
@@ -3333,7 +3572,7 @@ msgid "" | |||
3333 | " Only scan for processes with rss higher than indicated.\n" | 3572 | " Only scan for processes with rss higher than indicated.\n" |
3334 | msgstr "" | 3573 | msgstr "" |
3335 | 3574 | ||
3336 | #: plugins/check_procs.c:711 | 3575 | #: plugins/check_procs.c:703 |
3337 | #, c-format | 3576 | #, c-format |
3338 | msgid "" | 3577 | msgid "" |
3339 | " -P, --pcpu=PCPU\n" | 3578 | " -P, --pcpu=PCPU\n" |
@@ -3346,7 +3585,7 @@ msgid "" | |||
3346 | " Only scan for exact matches of COMMAND (without path).\n" | 3585 | " Only scan for exact matches of COMMAND (without path).\n" |
3347 | msgstr "" | 3586 | msgstr "" |
3348 | 3587 | ||
3349 | #: plugins/check_procs.c:721 | 3588 | #: plugins/check_procs.c:713 |
3350 | #, c-format | 3589 | #, c-format |
3351 | msgid "" | 3590 | msgid "" |
3352 | "\n" | 3591 | "\n" |
@@ -3356,7 +3595,7 @@ msgid "" | |||
3356 | "\n" | 3595 | "\n" |
3357 | msgstr "" | 3596 | msgstr "" |
3358 | 3597 | ||
3359 | #: plugins/check_procs.c:726 | 3598 | #: plugins/check_procs.c:718 |
3360 | #, c-format | 3599 | #, c-format |
3361 | msgid "" | 3600 | msgid "" |
3362 | "This plugin checks the number of currently running processes and\n" | 3601 | "This plugin checks the number of currently running processes and\n" |
@@ -3367,7 +3606,7 @@ msgid "" | |||
3367 | "\n" | 3606 | "\n" |
3368 | msgstr "" | 3607 | msgstr "" |
3369 | 3608 | ||
3370 | #: plugins/check_procs.c:733 | 3609 | #: plugins/check_procs.c:725 |
3371 | #, c-format | 3610 | #, c-format |
3372 | msgid "" | 3611 | msgid "" |
3373 | "Examples:\n" | 3612 | "Examples:\n" |
@@ -3425,11 +3664,11 @@ msgstr "L'authentification à échoué" | |||
3425 | msgid "Auth OK" | 3664 | msgid "Auth OK" |
3426 | msgstr "L'authentification à réussi" | 3665 | msgstr "L'authentification à réussi" |
3427 | 3666 | ||
3428 | #: plugins/check_radius.c:202 plugins/check_radius.c:264 | 3667 | #: plugins/check_radius.c:202 plugins/check_radius.c:262 |
3429 | msgid "Number of retries must be a positive integer" | 3668 | msgid "Number of retries must be a positive integer" |
3430 | msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif" | 3669 | msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif" |
3431 | 3670 | ||
3432 | #: plugins/check_radius.c:290 | 3671 | #: plugins/check_radius.c:288 |
3433 | #, c-format | 3672 | #, c-format |
3434 | msgid "" | 3673 | msgid "" |
3435 | "Tests to see if a radius server is accepting connections.\n" | 3674 | "Tests to see if a radius server is accepting connections.\n" |
@@ -3438,7 +3677,7 @@ msgstr "" | |||
3438 | "Teste si un serveur radius accepte les connections.\n" | 3677 | "Teste si un serveur radius accepte les connections.\n" |
3439 | "\n" | 3678 | "\n" |
3440 | 3679 | ||
3441 | #: plugins/check_radius.c:298 | 3680 | #: plugins/check_radius.c:296 |
3442 | #, c-format | 3681 | #, c-format |
3443 | msgid "" | 3682 | msgid "" |
3444 | " -u, --username=STRING\n" | 3683 | " -u, --username=STRING\n" |
@@ -3455,7 +3694,7 @@ msgid "" | |||
3455 | " Number of times to retry a failed connection\n" | 3694 | " Number of times to retry a failed connection\n" |
3456 | msgstr "" | 3695 | msgstr "" |
3457 | 3696 | ||
3458 | #: plugins/check_radius.c:314 | 3697 | #: plugins/check_radius.c:312 |
3459 | #, c-format | 3698 | #, c-format |
3460 | msgid "" | 3699 | msgid "" |
3461 | "\n" | 3700 | "\n" |
@@ -3476,7 +3715,7 @@ msgstr "" | |||
3476 | "radius.\n" | 3715 | "radius.\n" |
3477 | "\n" | 3716 | "\n" |
3478 | 3717 | ||
3479 | #: plugins/check_radius.c:321 | 3718 | #: plugins/check_radius.c:319 |
3480 | #, c-format | 3719 | #, c-format |
3481 | msgid "" | 3720 | msgid "" |
3482 | "The password option presents a substantial security issue because the\n" | 3721 | "The password option presents a substantial security issue because the\n" |
@@ -3517,24 +3756,20 @@ msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | |||
3517 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" | 3756 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" |
3518 | msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" | 3757 | msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" |
3519 | 3758 | ||
3520 | #: plugins/check_real.c:324 plugins/check_smtp.c:343 | 3759 | #: plugins/check_real.c:324 plugins/check_smtp.c:343 plugins/check_ups.c:522 |
3521 | msgid "Warning time must be a positive integer" | 3760 | msgid "Warning time must be a positive integer" |
3522 | msgstr "Le temps d'alerte doit être un entier positif" | 3761 | msgstr "Le temps d'alerte doit être un entier positif" |
3523 | 3762 | ||
3524 | #: plugins/check_real.c:333 | 3763 | #: plugins/check_real.c:333 plugins/check_smtp.c:334 plugins/check_ups.c:513 |
3525 | #, fuzzy | 3764 | msgid "Critical time must be a positive integer" |
3526 | msgid "Critical time must be a nonnegative integer" | 3765 | msgstr "Critique le temps doit être un entier positif" |
3527 | msgstr "Le temps critique doit être un entier positif" | ||
3528 | |||
3529 | #: plugins/check_real.c:344 | ||
3530 | msgid "Time interval must be a nonnegative integer" | ||
3531 | msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | ||
3532 | 3766 | ||
3533 | #: plugins/check_real.c:371 | 3767 | #: plugins/check_real.c:369 |
3534 | msgid "You must provide a server to check\n" | 3768 | #, fuzzy |
3769 | msgid "You must provide a server to check" | ||
3535 | msgstr "Vous devez fournir un serveur à vérifier\n" | 3770 | msgstr "Vous devez fournir un serveur à vérifier\n" |
3536 | 3771 | ||
3537 | #: plugins/check_real.c:403 | 3772 | #: plugins/check_real.c:401 |
3538 | #, c-format | 3773 | #, c-format |
3539 | msgid "" | 3774 | msgid "" |
3540 | "This plugin tests the REAL service on the specified host.\n" | 3775 | "This plugin tests the REAL service on the specified host.\n" |
@@ -3543,7 +3778,7 @@ msgstr "" | |||
3543 | "Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié.\n" | 3778 | "Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié.\n" |
3544 | "\n" | 3779 | "\n" |
3545 | 3780 | ||
3546 | #: plugins/check_real.c:411 | 3781 | #: plugins/check_real.c:409 |
3547 | #, c-format | 3782 | #, c-format |
3548 | msgid "" | 3783 | msgid "" |
3549 | " -u, --url=STRING\n" | 3784 | " -u, --url=STRING\n" |
@@ -3557,7 +3792,7 @@ msgstr "" | |||
3557 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du server (défaut: " | 3792 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du server (défaut: " |
3558 | "%s)\n" | 3793 | "%s)\n" |
3559 | 3794 | ||
3560 | #: plugins/check_real.c:424 | 3795 | #: plugins/check_real.c:422 |
3561 | #, c-format | 3796 | #, c-format |
3562 | msgid "" | 3797 | msgid "" |
3563 | "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host.\n" | 3798 | "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host.\n" |
@@ -3582,7 +3817,7 @@ msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte\n" | |||
3582 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d\n" | 3817 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d\n" |
3583 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | 3818 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" |
3584 | 3819 | ||
3585 | #: plugins/check_smtp.c:182 plugins/check_snmp.c:510 | 3820 | #: plugins/check_smtp.c:182 plugins/check_snmp.c:508 |
3586 | #, c-format | 3821 | #, c-format |
3587 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" | 3822 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" |
3588 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" | 3823 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" |
@@ -3602,20 +3837,12 @@ msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" | |||
3602 | msgid "SMTP %s - %.3f sec. response time%s%s|%s\n" | 3837 | msgid "SMTP %s - %.3f sec. response time%s%s|%s\n" |
3603 | msgstr "SMTP %s - %.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" | 3838 | msgstr "SMTP %s - %.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" |
3604 | 3839 | ||
3605 | #: plugins/check_smtp.c:313 plugins/check_smtp.c:323 plugins/check_snmp.c:566 | 3840 | #: plugins/check_smtp.c:313 plugins/check_smtp.c:323 plugins/check_snmp.c:564 |
3606 | #, c-format | 3841 | #, c-format |
3607 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" | 3842 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" |
3608 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 3843 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
3609 | 3844 | ||
3610 | #: plugins/check_smtp.c:334 | 3845 | #: plugins/check_smtp.c:424 |
3611 | msgid "Critical time must be a positive integer" | ||
3612 | msgstr "Critique le temps doit être un entier positif" | ||
3613 | |||
3614 | #: plugins/check_smtp.c:354 | ||
3615 | msgid "Time interval must be a positive integer" | ||
3616 | msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | ||
3617 | |||
3618 | #: plugins/check_smtp.c:426 | ||
3619 | #, c-format | 3846 | #, c-format |
3620 | msgid "" | 3847 | msgid "" |
3621 | "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host.\n" | 3848 | "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host.\n" |
@@ -3624,7 +3851,7 @@ msgstr "" | |||
3624 | "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connection SMTP avec l'hôte.\n" | 3851 | "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connection SMTP avec l'hôte.\n" |
3625 | "\n" | 3852 | "\n" |
3626 | 3853 | ||
3627 | #: plugins/check_smtp.c:436 | 3854 | #: plugins/check_smtp.c:434 |
3628 | #, c-format | 3855 | #, c-format |
3629 | msgid "" | 3856 | msgid "" |
3630 | " -e, --expect=STRING\n" | 3857 | " -e, --expect=STRING\n" |
@@ -3639,7 +3866,7 @@ msgid "" | |||
3639 | " FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000\n" | 3866 | " FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000\n" |
3640 | msgstr "" | 3867 | msgstr "" |
3641 | 3868 | ||
3642 | #: plugins/check_smtp.c:455 | 3869 | #: plugins/check_smtp.c:453 |
3643 | #, c-format | 3870 | #, c-format |
3644 | msgid "" | 3871 | msgid "" |
3645 | "\n" | 3872 | "\n" |
@@ -3649,7 +3876,11 @@ msgid "" | |||
3649 | "STATE_WARNING return values.\n" | 3876 | "STATE_WARNING return values.\n" |
3650 | msgstr "" | 3877 | msgstr "" |
3651 | 3878 | ||
3652 | #: plugins/check_snmp.c:284 plugins/check_snmp.c:516 | 3879 | #: plugins/check_snmp.c:254 |
3880 | msgid "No valid data returned" | ||
3881 | msgstr "" | ||
3882 | |||
3883 | #: plugins/check_snmp.c:284 plugins/check_snmp.c:514 | ||
3653 | #, c-format | 3884 | #, c-format |
3654 | msgid "%s UNKNOWN: call for regex which was not a compiled option" | 3885 | msgid "%s UNKNOWN: call for regex which was not a compiled option" |
3655 | msgstr "" | 3886 | msgstr "" |
@@ -3661,30 +3892,30 @@ msgid "" | |||
3661 | "CMD: %s\n" | 3892 | "CMD: %s\n" |
3662 | msgstr "" | 3893 | msgstr "" |
3663 | 3894 | ||
3664 | #: plugins/check_snmp.c:455 | 3895 | #: plugins/check_snmp.c:453 |
3665 | #, c-format | 3896 | #, c-format |
3666 | msgid "Invalid critical threshold: %s\n" | 3897 | msgid "Invalid critical threshold: %s\n" |
3667 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" | 3898 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" |
3668 | 3899 | ||
3669 | #: plugins/check_snmp.c:466 | 3900 | #: plugins/check_snmp.c:464 |
3670 | #, c-format | 3901 | #, c-format |
3671 | msgid "Invalid warning threshold: %s\n" | 3902 | msgid "Invalid warning threshold: %s\n" |
3672 | msgstr "Seuil d'alerte invalide: %s\n" | 3903 | msgstr "Seuil d'alerte invalide: %s\n" |
3673 | 3904 | ||
3674 | #: plugins/check_snmp.c:536 | 3905 | #: plugins/check_snmp.c:534 |
3675 | #, c-format | 3906 | #, c-format |
3676 | msgid "Could not realloc() labels[%d]" | 3907 | msgid "Could not realloc() labels[%d]" |
3677 | msgstr "" | 3908 | msgstr "" |
3678 | 3909 | ||
3679 | #: plugins/check_snmp.c:548 | 3910 | #: plugins/check_snmp.c:546 |
3680 | msgid "Could not realloc() labels\n" | 3911 | msgid "Could not realloc() labels\n" |
3681 | msgstr "" | 3912 | msgstr "" |
3682 | 3913 | ||
3683 | #: plugins/check_snmp.c:578 | 3914 | #: plugins/check_snmp.c:576 |
3684 | msgid "Could not realloc() units\n" | 3915 | msgid "Could not realloc() units\n" |
3685 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" | 3916 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" |
3686 | 3917 | ||
3687 | #: plugins/check_snmp.c:651 | 3918 | #: plugins/check_snmp.c:649 |
3688 | #, fuzzy, c-format | 3919 | #, fuzzy, c-format |
3689 | msgid "" | 3920 | msgid "" |
3690 | "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" | 3921 | "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" |
@@ -3693,17 +3924,21 @@ msgstr "" | |||
3693 | "Manque secname (%s) ou mot de passe (%s) ! \n" | 3924 | "Manque secname (%s) ou mot de passe (%s) ! \n" |
3694 | ")" | 3925 | ")" |
3695 | 3926 | ||
3696 | #: plugins/check_snmp.c:659 | 3927 | #: plugins/check_snmp.c:657 |
3697 | #, c-format | 3928 | #, c-format |
3698 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" | 3929 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" |
3699 | msgstr "" | 3930 | msgstr "" |
3700 | 3931 | ||
3701 | #: plugins/check_snmp.c:668 | 3932 | #: plugins/check_snmp.c:666 |
3702 | #, c-format | 3933 | #, c-format |
3703 | msgid "Invalid SNMP version: %s\n" | 3934 | msgid "Invalid SNMP version: %s\n" |
3704 | msgstr "Version de SNMP invalide: %s\n" | 3935 | msgstr "Version de SNMP invalide: %s\n" |
3705 | 3936 | ||
3706 | #: plugins/check_snmp.c:847 | 3937 | #: plugins/check_snmp.c:796 |
3938 | msgid "Unbalanced quotes\n" | ||
3939 | msgstr "" | ||
3940 | |||
3941 | #: plugins/check_snmp.c:845 | ||
3707 | #, c-format | 3942 | #, c-format |
3708 | msgid "" | 3943 | msgid "" |
3709 | "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n" | 3944 | "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n" |
@@ -3713,7 +3948,7 @@ msgstr "" | |||
3713 | "SNMP\n" | 3948 | "SNMP\n" |
3714 | "\n" | 3949 | "\n" |
3715 | 3950 | ||
3716 | #: plugins/check_snmp.c:857 | 3951 | #: plugins/check_snmp.c:855 |
3717 | #, c-format | 3952 | #, c-format |
3718 | msgid "" | 3953 | msgid "" |
3719 | " -P, --protocol=[1|3]\n" | 3954 | " -P, --protocol=[1|3]\n" |
@@ -3730,7 +3965,7 @@ msgstr "" | |||
3730 | " -a, --authproto=[MD5|SHA]\n" | 3965 | " -a, --authproto=[MD5|SHA]\n" |
3731 | " Protocole d'authenfication SNMPv3\n" | 3966 | " Protocole d'authenfication SNMPv3\n" |
3732 | 3967 | ||
3733 | #: plugins/check_snmp.c:866 | 3968 | #: plugins/check_snmp.c:864 |
3734 | #, c-format | 3969 | #, c-format |
3735 | msgid "" | 3970 | msgid "" |
3736 | " -C, --community=STRING\n" | 3971 | " -C, --community=STRING\n" |
@@ -3744,7 +3979,7 @@ msgid "" | |||
3744 | " SNMPv3 crypt passwd (DES)\n" | 3979 | " SNMPv3 crypt passwd (DES)\n" |
3745 | msgstr "" | 3980 | msgstr "" |
3746 | 3981 | ||
3747 | #: plugins/check_snmp.c:878 | 3982 | #: plugins/check_snmp.c:876 |
3748 | #, c-format | 3983 | #, c-format |
3749 | msgid "" | 3984 | msgid "" |
3750 | " -o, --oid=OID(s)\n" | 3985 | " -o, --oid=OID(s)\n" |
@@ -3757,7 +3992,7 @@ msgid "" | |||
3757 | " to be the data that should be used in the evaluation.\n" | 3992 | " to be the data that should be used in the evaluation.\n" |
3758 | msgstr "" | 3993 | msgstr "" |
3759 | 3994 | ||
3760 | #: plugins/check_snmp.c:888 | 3995 | #: plugins/check_snmp.c:886 |
3761 | #, c-format | 3996 | #, c-format |
3762 | msgid "" | 3997 | msgid "" |
3763 | " -w, --warning=INTEGER_RANGE(s)\n" | 3998 | " -w, --warning=INTEGER_RANGE(s)\n" |
@@ -3766,7 +4001,7 @@ msgid "" | |||
3766 | " Range(s) which will not result in a CRITICAL status\n" | 4001 | " Range(s) which will not result in a CRITICAL status\n" |
3767 | msgstr "" | 4002 | msgstr "" |
3768 | 4003 | ||
3769 | #: plugins/check_snmp.c:895 | 4004 | #: plugins/check_snmp.c:893 |
3770 | #, c-format | 4005 | #, c-format |
3771 | msgid "" | 4006 | msgid "" |
3772 | " -s, --string=STRING\n" | 4007 | " -s, --string=STRING\n" |
@@ -3781,7 +4016,7 @@ msgid "" | |||
3781 | " Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')\n" | 4016 | " Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')\n" |
3782 | msgstr "" | 4017 | msgstr "" |
3783 | 4018 | ||
3784 | #: plugins/check_snmp.c:906 | 4019 | #: plugins/check_snmp.c:904 |
3785 | #, c-format | 4020 | #, c-format |
3786 | msgid "" | 4021 | msgid "" |
3787 | " -u, --units=STRING\n" | 4022 | " -u, --units=STRING\n" |
@@ -3790,7 +4025,7 @@ msgid "" | |||
3790 | " Separates output on multiple OID requests\n" | 4025 | " Separates output on multiple OID requests\n" |
3791 | msgstr "" | 4026 | msgstr "" |
3792 | 4027 | ||
3793 | #: plugins/check_snmp.c:916 | 4028 | #: plugins/check_snmp.c:914 |
3794 | #, c-format | 4029 | #, c-format |
3795 | msgid "" | 4030 | msgid "" |
3796 | "\n" | 4031 | "\n" |
@@ -3806,7 +4041,7 @@ msgstr "" | |||
3806 | "Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n" | 4041 | "Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n" |
3807 | "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n" | 4042 | "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n" |
3808 | 4043 | ||
3809 | #: plugins/check_snmp.c:921 | 4044 | #: plugins/check_snmp.c:919 |
3810 | #, c-format | 4045 | #, c-format |
3811 | msgid "" | 4046 | msgid "" |
3812 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " | 4047 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " |
@@ -3814,7 +4049,7 @@ msgid "" | |||
3814 | " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]\n" | 4049 | " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]\n" |
3815 | msgstr "" | 4050 | msgstr "" |
3816 | 4051 | ||
3817 | #: plugins/check_snmp.c:925 | 4052 | #: plugins/check_snmp.c:923 |
3818 | #, c-format | 4053 | #, c-format |
3819 | msgid "" | 4054 | msgid "" |
3820 | "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as\n" | 4055 | "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as\n" |
@@ -3824,7 +4059,7 @@ msgid "" | |||
3824 | " returned if the result is outside the specified range.\n" | 4059 | " returned if the result is outside the specified range.\n" |
3825 | msgstr "" | 4060 | msgstr "" |
3826 | 4061 | ||
3827 | #: plugins/check_snmp.c:931 | 4062 | #: plugins/check_snmp.c:929 |
3828 | #, c-format | 4063 | #, c-format |
3829 | msgid "" | 4064 | msgid "" |
3830 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if " | 4065 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if " |
@@ -3832,7 +4067,7 @@ msgid "" | |||
3832 | " result is within the (inclusive) range.\n" | 4067 | " result is within the (inclusive) range.\n" |
3833 | msgstr "" | 4068 | msgstr "" |
3834 | 4069 | ||
3835 | #: plugins/check_snmp.c:935 | 4070 | #: plugins/check_snmp.c:933 |
3836 | #, c-format | 4071 | #, c-format |
3837 | msgid "" | 4072 | msgid "" |
3838 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective " | 4073 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective " |
@@ -3846,22 +4081,27 @@ msgid "" | |||
3846 | " returned from the SNMP query is an unsigned integer.\n" | 4081 | " returned from the SNMP query is an unsigned integer.\n" |
3847 | msgstr "" | 4082 | msgstr "" |
3848 | 4083 | ||
3849 | #: plugins/check_ssh.c:221 | 4084 | #: plugins/check_ssh.c:152 |
4085 | #, fuzzy | ||
4086 | msgid "Port number must be a positive integer" | ||
4087 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" | ||
4088 | |||
4089 | #: plugins/check_ssh.c:217 | ||
3850 | #, c-format | 4090 | #, c-format |
3851 | msgid "Server answer: %s" | 4091 | msgid "Server answer: %s" |
3852 | msgstr "Réponse du serveur: %s" | 4092 | msgstr "Réponse du serveur: %s" |
3853 | 4093 | ||
3854 | #: plugins/check_ssh.c:239 | 4094 | #: plugins/check_ssh.c:235 |
3855 | #, c-format | 4095 | #, c-format |
3856 | msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" | 4096 | msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" |
3857 | msgstr "SSH ALERTE - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" | 4097 | msgstr "SSH ALERTE - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" |
3858 | 4098 | ||
3859 | #: plugins/check_ssh.c:245 | 4099 | #: plugins/check_ssh.c:241 |
3860 | #, c-format | 4100 | #, c-format |
3861 | msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n" | 4101 | msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n" |
3862 | msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n" | 4102 | msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n" |
3863 | 4103 | ||
3864 | #: plugins/check_ssh.c:264 | 4104 | #: plugins/check_ssh.c:260 |
3865 | #, c-format | 4105 | #, c-format |
3866 | msgid "" | 4106 | msgid "" |
3867 | "Try to connect to an SSH server at specified server and port\n" | 4107 | "Try to connect to an SSH server at specified server and port\n" |
@@ -3870,7 +4110,7 @@ msgstr "" | |||
3870 | "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis\n" | 4110 | "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis\n" |
3871 | "\n" | 4111 | "\n" |
3872 | 4112 | ||
3873 | #: plugins/check_ssh.c:276 | 4113 | #: plugins/check_ssh.c:272 |
3874 | #, c-format | 4114 | #, c-format |
3875 | msgid "" | 4115 | msgid "" |
3876 | " -r, --remote-version=STRING\n" | 4116 | " -r, --remote-version=STRING\n" |
@@ -3901,28 +4141,28 @@ msgstr "total=%d, utilisé=%d, libre=%d\n" | |||
3901 | msgid "total=%llu, free=%llu\n" | 4141 | msgid "total=%llu, free=%llu\n" |
3902 | msgstr "total=%llu, libre=%llu\n" | 4142 | msgstr "total=%llu, libre=%llu\n" |
3903 | 4143 | ||
4144 | #: plugins/check_swap.c:242 plugins/check_swap.c:281 | ||
4145 | msgid "swapctl failed: " | ||
4146 | msgstr "" | ||
4147 | |||
3904 | #: plugins/check_swap.c:314 | 4148 | #: plugins/check_swap.c:314 |
3905 | #, c-format | 4149 | #, c-format |
3906 | msgid " %d%% free (%llu MB out of %llu MB)" | 4150 | msgid " %d%% free (%llu MB out of %llu MB)" |
3907 | msgstr " %d%% libre (%llu MB sur un total de %llu MB)" | 4151 | msgstr " %d%% libre (%llu MB sur un total de %llu MB)" |
3908 | 4152 | ||
3909 | #: plugins/check_swap.c:391 | ||
3910 | msgid "Warning threshold must be integer or percentage!\n" | ||
3911 | msgstr "" | ||
3912 | |||
3913 | #: plugins/check_swap.c:408 | 4153 | #: plugins/check_swap.c:408 |
3914 | msgid "Critical threshold must be integer or percentage!\n" | 4154 | msgid "Critical threshold must be integer or percentage!\n" |
3915 | msgstr "" | 4155 | msgstr "" |
3916 | 4156 | ||
3917 | #: plugins/check_swap.c:464 | 4157 | #: plugins/check_swap.c:462 |
3918 | msgid "Warning percentage should be more than critical percentage\n" | 4158 | msgid "Warning percentage should be more than critical percentage\n" |
3919 | msgstr "" | 4159 | msgstr "" |
3920 | 4160 | ||
3921 | #: plugins/check_swap.c:468 | 4161 | #: plugins/check_swap.c:466 |
3922 | msgid "Warning free space should be more than critical free space\n" | 4162 | msgid "Warning free space should be more than critical free space\n" |
3923 | msgstr "" | 4163 | msgstr "" |
3924 | 4164 | ||
3925 | #: plugins/check_swap.c:482 | 4165 | #: plugins/check_swap.c:480 |
3926 | #, fuzzy, c-format | 4166 | #, fuzzy, c-format |
3927 | msgid "" | 4167 | msgid "" |
3928 | "Check swap space on local machine.\n" | 4168 | "Check swap space on local machine.\n" |
@@ -3931,7 +4171,7 @@ msgstr "" | |||
3931 | "Vérifie l'espace swap sur la machine locale\n" | 4171 | "Vérifie l'espace swap sur la machine locale\n" |
3932 | "\n" | 4172 | "\n" |
3933 | 4173 | ||
3934 | #: plugins/check_swap.c:488 | 4174 | #: plugins/check_swap.c:486 |
3935 | #, c-format | 4175 | #, c-format |
3936 | msgid "" | 4176 | msgid "" |
3937 | "\n" | 4177 | "\n" |
@@ -3951,7 +4191,7 @@ msgid "" | |||
3951 | " Verbose output. Up to 3 levels\n" | 4191 | " Verbose output. Up to 3 levels\n" |
3952 | msgstr "" | 4192 | msgstr "" |
3953 | 4193 | ||
3954 | #: plugins/check_swap.c:502 | 4194 | #: plugins/check_swap.c:500 |
3955 | #, c-format | 4195 | #, c-format |
3956 | msgid "" | 4196 | msgid "" |
3957 | "\n" | 4197 | "\n" |
@@ -3966,7 +4206,7 @@ msgstr "" | |||
3966 | "mémoire\n" | 4206 | "mémoire\n" |
3967 | " vive\n" | 4207 | " vive\n" |
3968 | 4208 | ||
3969 | #: plugins/check_swap.c:506 | 4209 | #: plugins/check_swap.c:504 |
3970 | #, c-format | 4210 | #, c-format |
3971 | msgid "" | 4211 | msgid "" |
3972 | "\n" | 4212 | "\n" |
@@ -3980,6 +4220,11 @@ msgstr "" | |||
3980 | msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" | 4220 | msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" |
3981 | msgstr "CRITIQUE -check_tcp utilisé avec un service inconnu\n" | 4221 | msgstr "CRITIQUE -check_tcp utilisé avec un service inconnu\n" |
3982 | 4222 | ||
4223 | #: plugins/check_tcp.c:262 | ||
4224 | #, fuzzy | ||
4225 | msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n" | ||
4226 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n" | ||
4227 | |||
3983 | #: plugins/check_tcp.c:335 | 4228 | #: plugins/check_tcp.c:335 |
3984 | #, c-format | 4229 | #, c-format |
3985 | msgid "Unexpected response from host: %s\n" | 4230 | msgid "Unexpected response from host: %s\n" |
@@ -3990,43 +4235,67 @@ msgstr "Réponse invalide de l'hôte: %s\n" | |||
3990 | msgid "%s %s%s - %.3f second response time on port %d" | 4235 | msgid "%s %s%s - %.3f second response time on port %d" |
3991 | msgstr "%s %s%s - %.3f secondes de temps de réponse sur le port %d" | 4236 | msgstr "%s %s%s - %.3f secondes de temps de réponse sur le port %d" |
3992 | 4237 | ||
3993 | #: plugins/check_tcp.c:504 plugins/check_time.c:248 plugins/check_time.c:272 | 4238 | #: plugins/check_tcp.c:437 |
3994 | #: plugins/check_udp.c:175 | 4239 | msgid "No arguments found" |
3995 | msgid "Warning threshold must be a positive integer" | 4240 | msgstr "" |
3996 | msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif" | ||
3997 | 4241 | ||
3998 | #: plugins/check_tcp.c:543 | 4242 | #: plugins/check_tcp.c:541 |
3999 | msgid "Maxbytes must be a positive integer" | 4243 | msgid "Maxbytes must be a positive integer" |
4000 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" | 4244 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" |
4001 | 4245 | ||
4002 | #: plugins/check_tcp.c:557 | 4246 | #: plugins/check_tcp.c:555 |
4003 | msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" | 4247 | msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" |
4004 | msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" | 4248 | msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" |
4005 | 4249 | ||
4006 | #: plugins/check_tcp.c:567 | 4250 | #: plugins/check_tcp.c:565 |
4007 | #, fuzzy | 4251 | #, fuzzy |
4008 | msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" | 4252 | msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" |
4009 | msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" | 4253 | msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" |
4010 | 4254 | ||
4011 | #: plugins/check_tcp.c:573 | 4255 | #: plugins/check_tcp.c:571 |
4012 | msgid "Delay must be a positive integer" | 4256 | msgid "Delay must be a positive integer" |
4013 | msgstr "Le delai doit être un entier positif" | 4257 | msgstr "Le delai doit être un entier positif" |
4014 | 4258 | ||
4015 | #: plugins/check_tcp.c:593 | 4259 | #: plugins/check_tcp.c:584 |
4016 | msgid "You must provide a server address\n" | 4260 | msgid "SSL support not available. Install OpenSSL and recompile." |
4261 | msgstr "" | ||
4262 | |||
4263 | #: plugins/check_tcp.c:591 | ||
4264 | #, fuzzy | ||
4265 | msgid "You must provide a server address" | ||
4017 | msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur\n" | 4266 | msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur\n" |
4018 | 4267 | ||
4019 | #: plugins/check_tcp.c:613 | 4268 | #: plugins/check_tcp.c:611 |
4020 | #, c-format | 4269 | #, c-format |
4021 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | 4270 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" |
4022 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | 4271 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" |
4023 | 4272 | ||
4024 | #: plugins/check_tcp.c:636 | 4273 | #: plugins/check_tcp.c:634 |
4025 | #, c-format | 4274 | #, c-format |
4026 | msgid "CRITICAL - Cannot make SSL connection " | 4275 | msgid "CRITICAL - Cannot make SSL connection " |
4027 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL" | 4276 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL" |
4028 | 4277 | ||
4029 | #: plugins/check_tcp.c:763 | 4278 | #: plugins/check_tcp.c:711 |
4279 | #, fuzzy, c-format | ||
4280 | msgid "Certificate expires in %d day(s) (%s).\n" | ||
4281 | msgstr "ALERTE - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n" | ||
4282 | |||
4283 | #: plugins/check_tcp.c:715 | ||
4284 | #, fuzzy, c-format | ||
4285 | msgid "Certificate expired on %s.\n" | ||
4286 | msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n" | ||
4287 | |||
4288 | #: plugins/check_tcp.c:720 | ||
4289 | #, fuzzy, c-format | ||
4290 | msgid "Certificate expires today (%s).\n" | ||
4291 | msgstr "ALERTE - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n" | ||
4292 | |||
4293 | #: plugins/check_tcp.c:724 | ||
4294 | #, fuzzy, c-format | ||
4295 | msgid "Certificate will expire on %s.\n" | ||
4296 | msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n" | ||
4297 | |||
4298 | #: plugins/check_tcp.c:761 | ||
4030 | #, c-format | 4299 | #, c-format |
4031 | msgid "" | 4300 | msgid "" |
4032 | "This plugin tests %s connections with the specified host.\n" | 4301 | "This plugin tests %s connections with the specified host.\n" |
@@ -4035,7 +4304,7 @@ msgstr "" | |||
4035 | "Le plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié\n" | 4304 | "Le plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié\n" |
4036 | "\n" | 4305 | "\n" |
4037 | 4306 | ||
4038 | #: plugins/check_tcp.c:774 | 4307 | #: plugins/check_tcp.c:772 |
4039 | #, c-format | 4308 | #, c-format |
4040 | msgid "" | 4309 | msgid "" |
4041 | " -s, --send=STRING\n" | 4310 | " -s, --send=STRING\n" |
@@ -4046,7 +4315,7 @@ msgid "" | |||
4046 | " String to send server to initiate a clean close of the connection\n" | 4315 | " String to send server to initiate a clean close of the connection\n" |
4047 | msgstr "" | 4316 | msgstr "" |
4048 | 4317 | ||
4049 | #: plugins/check_tcp.c:782 | 4318 | #: plugins/check_tcp.c:780 |
4050 | #, c-format | 4319 | #, c-format |
4051 | msgid "" | 4320 | msgid "" |
4052 | " -r, --refuse=ok|warn|crit\n" | 4321 | " -r, --refuse=ok|warn|crit\n" |
@@ -4062,7 +4331,7 @@ msgid "" | |||
4062 | " Seconds to wait between sending string and polling for response\n" | 4331 | " Seconds to wait between sending string and polling for response\n" |
4063 | msgstr "" | 4332 | msgstr "" |
4064 | 4333 | ||
4065 | #: plugins/check_tcp.c:795 | 4334 | #: plugins/check_tcp.c:793 |
4066 | #, c-format | 4335 | #, c-format |
4067 | msgid "" | 4336 | msgid "" |
4068 | " -D, --certificate=INTEGER\n" | 4337 | " -D, --certificate=INTEGER\n" |
@@ -4102,19 +4371,15 @@ msgstr "TIME %s - %d secondes de temps de réponse|%s\n" | |||
4102 | msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" | 4371 | msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" |
4103 | msgstr "TIME %s - %lu secondes de différence|%s %s\n" | 4372 | msgstr "TIME %s - %lu secondes de différence|%s %s\n" |
4104 | 4373 | ||
4105 | #: plugins/check_time.c:244 | 4374 | #: plugins/check_time.c:242 |
4106 | msgid "Warning thresholds must be a positive integer" | 4375 | msgid "Warning thresholds must be a positive integer" |
4107 | msgstr "Alerte les seuils doivent être un entier positif" | 4376 | msgstr "Alerte les seuils doivent être un entier positif" |
4108 | 4377 | ||
4109 | #: plugins/check_time.c:263 | 4378 | #: plugins/check_time.c:261 |
4110 | msgid "Critical thresholds must be a positive integer" | 4379 | msgid "Critical thresholds must be a positive integer" |
4111 | msgstr "Critique les seuils doivent être un entier positif" | 4380 | msgstr "Critique les seuils doivent être un entier positif" |
4112 | 4381 | ||
4113 | #: plugins/check_time.c:309 plugins/check_udp.c:209 | 4382 | #: plugins/check_time.c:327 |
4114 | msgid "Hostname was not supplied" | ||
4115 | msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" | ||
4116 | |||
4117 | #: plugins/check_time.c:329 | ||
4118 | #, c-format | 4383 | #, c-format |
4119 | msgid "" | 4384 | msgid "" |
4120 | "This plugin will check the time on the specified host.\n" | 4385 | "This plugin will check the time on the specified host.\n" |
@@ -4123,7 +4388,7 @@ msgstr "" | |||
4123 | "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié.\n" | 4388 | "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié.\n" |
4124 | "\n" | 4389 | "\n" |
4125 | 4390 | ||
4126 | #: plugins/check_time.c:337 | 4391 | #: plugins/check_time.c:335 |
4127 | #, c-format | 4392 | #, c-format |
4128 | msgid "" | 4393 | msgid "" |
4129 | " -u, --udp\n" | 4394 | " -u, --udp\n" |
@@ -4138,6 +4403,16 @@ msgid "" | |||
4138 | " Response time (sec.) necessary to result in critical status\n" | 4403 | " Response time (sec.) necessary to result in critical status\n" |
4139 | msgstr "" | 4404 | msgstr "" |
4140 | 4405 | ||
4406 | #: plugins/check_udp.c:70 | ||
4407 | #, fuzzy, c-format | ||
4408 | msgid "No response from host on port %d\n" | ||
4409 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | ||
4410 | |||
4411 | #: plugins/check_udp.c:79 | ||
4412 | #, fuzzy, c-format | ||
4413 | msgid "Invalid response received from host on port %d\n" | ||
4414 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | ||
4415 | |||
4141 | #: plugins/check_udp.c:95 | 4416 | #: plugins/check_udp.c:95 |
4142 | #, c-format | 4417 | #, c-format |
4143 | msgid "Connection %s on port %d - %d second response time\n" | 4418 | msgid "Connection %s on port %d - %d second response time\n" |
@@ -4151,7 +4426,7 @@ msgstr "accepté" | |||
4151 | msgid "problem" | 4426 | msgid "problem" |
4152 | msgstr "problème" | 4427 | msgstr "problème" |
4153 | 4428 | ||
4154 | #: plugins/check_udp.c:227 | 4429 | #: plugins/check_udp.c:225 |
4155 | #, c-format | 4430 | #, c-format |
4156 | msgid "" | 4431 | msgid "" |
4157 | "\tThis plugin tests an UDP connection with the specified host.\n" | 4432 | "\tThis plugin tests an UDP connection with the specified host.\n" |
@@ -4160,7 +4435,7 @@ msgstr "" | |||
4160 | "Ce plugin teste un connection UDP avec l'hôte spécifié.\n" | 4435 | "Ce plugin teste un connection UDP avec l'hôte spécifié.\n" |
4161 | "\n" | 4436 | "\n" |
4162 | 4437 | ||
4163 | #: plugins/check_udp.c:236 | 4438 | #: plugins/check_udp.c:234 |
4164 | #, c-format | 4439 | #, c-format |
4165 | msgid "" | 4440 | msgid "" |
4166 | " -e, --expect=STRING <optional>\n" | 4441 | " -e, --expect=STRING <optional>\n" |
@@ -4169,7 +4444,7 @@ msgid "" | |||
4169 | " String to send to the server when initiating the connection\n" | 4444 | " String to send to the server when initiating the connection\n" |
4170 | msgstr "" | 4445 | msgstr "" |
4171 | 4446 | ||
4172 | #: plugins/check_udp.c:248 | 4447 | #: plugins/check_udp.c:246 |
4173 | #, c-format | 4448 | #, c-format |
4174 | msgid "" | 4449 | msgid "" |
4175 | "This plugin will attempt to connect to the specified port on the host.\n" | 4450 | "This plugin will attempt to connect to the specified port on the host.\n" |
@@ -4178,7 +4453,98 @@ msgid "" | |||
4178 | "\n" | 4453 | "\n" |
4179 | msgstr "" | 4454 | msgstr "" |
4180 | 4455 | ||
4181 | #: plugins/check_ups.c:597 | 4456 | #: plugins/check_ups.c:136 |
4457 | msgid "On Battery, Low Battery" | ||
4458 | msgstr "" | ||
4459 | |||
4460 | #: plugins/check_ups.c:141 | ||
4461 | msgid "Online" | ||
4462 | msgstr "" | ||
4463 | |||
4464 | #: plugins/check_ups.c:144 | ||
4465 | msgid "On Battery" | ||
4466 | msgstr "" | ||
4467 | |||
4468 | #: plugins/check_ups.c:148 | ||
4469 | msgid ", Low Battery" | ||
4470 | msgstr "" | ||
4471 | |||
4472 | #: plugins/check_ups.c:152 | ||
4473 | msgid ", Calibrating" | ||
4474 | msgstr "" | ||
4475 | |||
4476 | #: plugins/check_ups.c:155 | ||
4477 | msgid ", Replace Battery" | ||
4478 | msgstr "" | ||
4479 | |||
4480 | #: plugins/check_ups.c:159 | ||
4481 | msgid ", On Bypass" | ||
4482 | msgstr "" | ||
4483 | |||
4484 | #: plugins/check_ups.c:162 | ||
4485 | msgid ", Overload" | ||
4486 | msgstr "" | ||
4487 | |||
4488 | #: plugins/check_ups.c:165 | ||
4489 | msgid ", Trimming" | ||
4490 | msgstr "" | ||
4491 | |||
4492 | #: plugins/check_ups.c:168 | ||
4493 | msgid ", Boosting" | ||
4494 | msgstr "" | ||
4495 | |||
4496 | #: plugins/check_ups.c:171 | ||
4497 | msgid ", Charging" | ||
4498 | msgstr "" | ||
4499 | |||
4500 | #: plugins/check_ups.c:174 | ||
4501 | msgid ", Discharging" | ||
4502 | msgstr "" | ||
4503 | |||
4504 | #: plugins/check_ups.c:177 | ||
4505 | msgid ", Unknown" | ||
4506 | msgstr "" | ||
4507 | |||
4508 | #: plugins/check_ups.c:314 | ||
4509 | #, fuzzy | ||
4510 | msgid "UPS does not support any available options\n" | ||
4511 | msgstr "Support IPv6 non disponible\n" | ||
4512 | |||
4513 | #: plugins/check_ups.c:338 plugins/check_ups.c:398 | ||
4514 | #, fuzzy, c-format | ||
4515 | msgid "Invalid response received from host\n" | ||
4516 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte\n" | ||
4517 | |||
4518 | #: plugins/check_ups.c:406 | ||
4519 | #, fuzzy, c-format | ||
4520 | msgid "CRITICAL - no such ups '%s' on that host\n" | ||
4521 | msgstr "CRITIQUE: Le volume '%s' n'existe pas!" | ||
4522 | |||
4523 | #: plugins/check_ups.c:416 | ||
4524 | #, fuzzy, c-format | ||
4525 | msgid "CRITICAL - UPS data is stale\n" | ||
4526 | msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" | ||
4527 | |||
4528 | #: plugins/check_ups.c:421 | ||
4529 | #, fuzzy, c-format | ||
4530 | msgid "Unknown error: %s\n" | ||
4531 | msgstr "Erreur de papier inconnue" | ||
4532 | |||
4533 | #: plugins/check_ups.c:428 | ||
4534 | #, c-format | ||
4535 | msgid "Error: unable to parse variable\n" | ||
4536 | msgstr "" | ||
4537 | |||
4538 | #: plugins/check_ups.c:535 | ||
4539 | msgid "Unrecognized UPS variable" | ||
4540 | msgstr "" | ||
4541 | |||
4542 | #: plugins/check_ups.c:573 | ||
4543 | #, c-format | ||
4544 | msgid "Error : no ups indicated\n" | ||
4545 | msgstr "" | ||
4546 | |||
4547 | #: plugins/check_ups.c:593 | ||
4182 | #, c-format | 4548 | #, c-format |
4183 | msgid "" | 4549 | msgid "" |
4184 | "This plugin tests the UPS service on the specified host.\n" | 4550 | "This plugin tests the UPS service on the specified host.\n" |
@@ -4192,7 +4558,7 @@ msgstr "" | |||
4192 | "l'hôte pour que ce plugin fonctionne.\n" | 4558 | "l'hôte pour que ce plugin fonctionne.\n" |
4193 | "\n" | 4559 | "\n" |
4194 | 4560 | ||
4195 | #: plugins/check_ups.c:607 | 4561 | #: plugins/check_ups.c:603 |
4196 | #, c-format | 4562 | #, c-format |
4197 | msgid "" | 4563 | msgid "" |
4198 | " -u, --ups=STRING\n" | 4564 | " -u, --ups=STRING\n" |
@@ -4201,7 +4567,7 @@ msgstr "" | |||
4201 | " -u, --ups=STRING\n" | 4567 | " -u, --ups=STRING\n" |
4202 | " Nom de l'UPS\n" | 4568 | " Nom de l'UPS\n" |
4203 | 4569 | ||
4204 | #: plugins/check_ups.c:611 | 4570 | #: plugins/check_ups.c:607 |
4205 | #, c-format | 4571 | #, c-format |
4206 | msgid "" | 4572 | msgid "" |
4207 | " -T, --temperature\n" | 4573 | " -T, --temperature\n" |
@@ -4210,7 +4576,7 @@ msgstr "" | |||
4210 | " -T, --temperature\n" | 4576 | " -T, --temperature\n" |
4211 | " Affichage des températures en Celsius\n" | 4577 | " Affichage des températures en Celsius\n" |
4212 | 4578 | ||
4213 | #: plugins/check_ups.c:621 | 4579 | #: plugins/check_ups.c:617 |
4214 | #, c-format | 4580 | #, c-format |
4215 | msgid "" | 4581 | msgid "" |
4216 | "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible " | 4582 | "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible " |
@@ -4224,7 +4590,7 @@ msgid "" | |||
4224 | "\n" | 4590 | "\n" |
4225 | msgstr "" | 4591 | msgstr "" |
4226 | 4592 | ||
4227 | #: plugins/check_ups.c:628 | 4593 | #: plugins/check_ups.c:624 |
4228 | #, c-format | 4594 | #, c-format |
4229 | msgid "" | 4595 | msgid "" |
4230 | "You may also specify a variable to check [such as temperature, utility " | 4596 | "You may also specify a variable to check [such as temperature, utility " |
@@ -4237,7 +4603,7 @@ msgid "" | |||
4237 | "\n" | 4603 | "\n" |
4238 | msgstr "" | 4604 | msgstr "" |
4239 | 4605 | ||
4240 | #: plugins/check_ups.c:634 | 4606 | #: plugins/check_ups.c:630 |
4241 | #, c-format | 4607 | #, c-format |
4242 | msgid "" | 4608 | msgid "" |
4243 | "Notes:\n" | 4609 | "Notes:\n" |
@@ -4259,16 +4625,7 @@ msgstr "# utilisateurs=%d" | |||
4259 | msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" | 4625 | msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" |
4260 | msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" | 4626 | msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" |
4261 | 4627 | ||
4262 | #: plugins/check_users.c:154 | 4628 | #: plugins/check_users.c:193 |
4263 | msgid "Critical threshold must be a positive integer\n" | ||
4264 | msgstr "Critique le seuil doit être un entier positif\n" | ||
4265 | |||
4266 | #: plugins/check_users.c:160 plugins/check_users.c:170 | ||
4267 | #: plugins/check_users.c:177 | ||
4268 | msgid "Warning threshold must be a positive integer\n" | ||
4269 | msgstr "Alerte le seuil doit être un entier positif\n" | ||
4270 | |||
4271 | #: plugins/check_users.c:195 | ||
4272 | #, c-format | 4629 | #, c-format |
4273 | msgid "" | 4630 | msgid "" |
4274 | "This plugin checks the number of users currently logged in on the local\n" | 4631 | "This plugin checks the number of users currently logged in on the local\n" |
@@ -4279,7 +4636,7 @@ msgstr "" | |||
4279 | "sytème\n" | 4636 | "sytème\n" |
4280 | "local et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié.\n" | 4637 | "local et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié.\n" |
4281 | 4638 | ||
4282 | #: plugins/check_users.c:203 | 4639 | #: plugins/check_users.c:201 |
4283 | #, c-format | 4640 | #, c-format |
4284 | msgid "" | 4641 | msgid "" |
4285 | " -w, --warning=INTEGER\n" | 4642 | " -w, --warning=INTEGER\n" |
@@ -4288,70 +4645,70 @@ msgid "" | |||
4288 | " Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in\n" | 4645 | " Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in\n" |
4289 | msgstr "" | 4646 | msgstr "" |
4290 | 4647 | ||
4291 | #: plugins/check_ide_smart.c:227 | 4648 | #: plugins/check_ide_smart.c:225 |
4292 | #, c-format | 4649 | #, c-format |
4293 | msgid "CRITICAL - Couldn't open device: %s\n" | 4650 | msgid "CRITICAL - Couldn't open device: %s\n" |
4294 | msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique: %s\n" | 4651 | msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique: %s\n" |
4295 | 4652 | ||
4296 | #: plugins/check_ide_smart.c:232 | 4653 | #: plugins/check_ide_smart.c:230 |
4297 | #, c-format | 4654 | #, c-format |
4298 | msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" | 4655 | msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" |
4299 | msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" | 4656 | msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" |
4300 | 4657 | ||
4301 | #: plugins/check_ide_smart.c:294 | 4658 | #: plugins/check_ide_smart.c:292 |
4302 | #, c-format | 4659 | #, c-format |
4303 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" | 4660 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" |
4304 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" | 4661 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" |
4305 | 4662 | ||
4306 | #: plugins/check_ide_smart.c:363 | 4663 | #: plugins/check_ide_smart.c:361 |
4307 | #, c-format | 4664 | #, c-format |
4308 | msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" | 4665 | msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" |
4309 | msgstr "" | 4666 | msgstr "" |
4310 | "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" | 4667 | "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" |
4311 | 4668 | ||
4312 | #: plugins/check_ide_smart.c:370 | 4669 | #: plugins/check_ide_smart.c:368 |
4313 | #, c-format | 4670 | #, c-format |
4314 | msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" | 4671 | msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" |
4315 | msgstr "" | 4672 | msgstr "" |
4316 | "ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" | 4673 | "ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" |
4317 | 4674 | ||
4318 | #: plugins/check_ide_smart.c:377 | 4675 | #: plugins/check_ide_smart.c:375 |
4319 | #, c-format | 4676 | #, c-format |
4320 | msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" | 4677 | msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" |
4321 | msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" | 4678 | msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" |
4322 | 4679 | ||
4323 | #: plugins/check_ide_smart.c:380 | 4680 | #: plugins/check_ide_smart.c:378 |
4324 | #, c-format | 4681 | #, c-format |
4325 | msgid "ERROR - Status '%d' uknown. %d/%d tests passed\n" | 4682 | msgid "ERROR - Status '%d' uknown. %d/%d tests passed\n" |
4326 | msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" | 4683 | msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" |
4327 | 4684 | ||
4328 | #: plugins/check_ide_smart.c:413 | 4685 | #: plugins/check_ide_smart.c:411 |
4329 | #, fuzzy, c-format | 4686 | #, fuzzy, c-format |
4330 | msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" | 4687 | msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" |
4331 | msgstr "" | 4688 | msgstr "" |
4332 | "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" | 4689 | "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" |
4333 | 4690 | ||
4334 | #: plugins/check_ide_smart.c:419 | 4691 | #: plugins/check_ide_smart.c:417 |
4335 | #, c-format | 4692 | #, c-format |
4336 | msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" | 4693 | msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" |
4337 | msgstr "" | 4694 | msgstr "" |
4338 | 4695 | ||
4339 | #: plugins/check_ide_smart.c:425 | 4696 | #: plugins/check_ide_smart.c:423 |
4340 | #, c-format | 4697 | #, c-format |
4341 | msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" | 4698 | msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" |
4342 | msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" | 4699 | msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" |
4343 | 4700 | ||
4344 | #: plugins/check_ide_smart.c:464 | 4701 | #: plugins/check_ide_smart.c:462 |
4345 | #, c-format | 4702 | #, c-format |
4346 | msgid "CRITICAL - %s: %s\n" | 4703 | msgid "CRITICAL - %s: %s\n" |
4347 | msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" | 4704 | msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" |
4348 | 4705 | ||
4349 | #: plugins/check_ide_smart.c:483 | 4706 | #: plugins/check_ide_smart.c:481 |
4350 | #, c-format | 4707 | #, c-format |
4351 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 4708 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
4352 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 4709 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
4353 | 4710 | ||
4354 | #: plugins/negate.c:244 | 4711 | #: plugins/negate.c:242 |
4355 | #, c-format | 4712 | #, c-format |
4356 | msgid "" | 4713 | msgid "" |
4357 | "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL, and vice-versa).\n" | 4714 | "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL, and vice-versa).\n" |
@@ -4360,12 +4717,12 @@ msgstr "" | |||
4360 | "Inverse le status d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE, et vice-versa).\n" | 4717 | "Inverse le status d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE, et vice-versa).\n" |
4361 | "\n" | 4718 | "\n" |
4362 | 4719 | ||
4363 | #: plugins/negate.c:253 | 4720 | #: plugins/negate.c:251 |
4364 | #, c-format | 4721 | #, c-format |
4365 | msgid " [keep timeout than the plugin timeout to retain CRITICAL status]\n" | 4722 | msgid " [keep timeout than the plugin timeout to retain CRITICAL status]\n" |
4366 | msgstr "" | 4723 | msgstr "" |
4367 | 4724 | ||
4368 | #: plugins/negate.c:256 | 4725 | #: plugins/negate.c:254 |
4369 | #, c-format | 4726 | #, c-format |
4370 | msgid "" | 4727 | msgid "" |
4371 | " negate \"/usr/local/nagios/libexec/check_ping -H host\"\n" | 4728 | " negate \"/usr/local/nagios/libexec/check_ping -H host\"\n" |
@@ -4374,7 +4731,7 @@ msgid "" | |||
4374 | " Use single quotes if you need to retain spaces\n" | 4731 | " Use single quotes if you need to retain spaces\n" |
4375 | msgstr "" | 4732 | msgstr "" |
4376 | 4733 | ||
4377 | #: plugins/negate.c:262 | 4734 | #: plugins/negate.c:260 |
4378 | #, c-format | 4735 | #, c-format |
4379 | msgid "" | 4736 | msgid "" |
4380 | "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert " | 4737 | "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert " |
@@ -4386,7 +4743,56 @@ msgid "" | |||
4386 | "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged.\n" | 4743 | "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged.\n" |
4387 | msgstr "" | 4744 | msgstr "" |
4388 | 4745 | ||
4389 | #: plugins/urlize.c:108 | 4746 | #: plugins/netutils.c:48 |
4747 | #, fuzzy, c-format | ||
4748 | msgid "CRITICAL - Socket timeout after %d seconds\n" | ||
4749 | msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" | ||
4750 | |||
4751 | #: plugins/netutils.c:50 | ||
4752 | #, fuzzy, c-format | ||
4753 | msgid "CRITICAL - Abnormal timeout after %d seconds\n" | ||
4754 | msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" | ||
4755 | |||
4756 | #: plugins/netutils.c:109 plugins/netutils.c:318 | ||
4757 | #, fuzzy, c-format | ||
4758 | msgid "Send failed\n" | ||
4759 | msgstr "La réception à échoué\n" | ||
4760 | |||
4761 | #: plugins/netutils.c:126 plugins/netutils.c:333 | ||
4762 | #, fuzzy, c-format | ||
4763 | msgid "No data was received from host!\n" | ||
4764 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | ||
4765 | |||
4766 | #: plugins/netutils.c:242 | ||
4767 | #, c-format | ||
4768 | msgid "Socket creation failed\n" | ||
4769 | msgstr "" | ||
4770 | |||
4771 | #: plugins/netutils.c:342 | ||
4772 | #, fuzzy, c-format | ||
4773 | msgid "Receive failed\n" | ||
4774 | msgstr "La réception à échoué\n" | ||
4775 | |||
4776 | #: plugins/popen.c:117 | ||
4777 | #, fuzzy, c-format | ||
4778 | msgid "Could not malloc argv array in popen()\n" | ||
4779 | msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n" | ||
4780 | |||
4781 | #: plugins/popen.c:127 | ||
4782 | #, fuzzy, c-format | ||
4783 | msgid "CRITICAL - You need more args!!!\n" | ||
4784 | msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" | ||
4785 | |||
4786 | #: plugins/popen.c:248 plugins/utils.c:136 | ||
4787 | #, fuzzy, c-format | ||
4788 | msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" | ||
4789 | msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" | ||
4790 | |||
4791 | #: plugins/popen.c:264 | ||
4792 | msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX" | ||
4793 | msgstr "" | ||
4794 | |||
4795 | #: plugins/urlize.c:106 | ||
4390 | #, c-format | 4796 | #, c-format |
4391 | msgid "" | 4797 | msgid "" |
4392 | "%s UNKNOWN - No data received from host\n" | 4798 | "%s UNKNOWN - No data received from host\n" |
@@ -4395,7 +4801,7 @@ msgstr "" | |||
4395 | "%s INCONNU - Pas de données reçues de l'hôte\n" | 4801 | "%s INCONNU - Pas de données reçues de l'hôte\n" |
4396 | "CMD: %s</A>\n" | 4802 | "CMD: %s</A>\n" |
4397 | 4803 | ||
4398 | #: plugins/urlize.c:135 | 4804 | #: plugins/urlize.c:133 |
4399 | #, c-format | 4805 | #, c-format |
4400 | msgid "" | 4806 | msgid "" |
4401 | "\n" | 4807 | "\n" |
@@ -4406,7 +4812,7 @@ msgid "" | |||
4406 | "\n" | 4812 | "\n" |
4407 | msgstr "" | 4813 | msgstr "" |
4408 | 4814 | ||
4409 | #: plugins/urlize.c:143 | 4815 | #: plugins/urlize.c:141 |
4410 | #, c-format | 4816 | #, c-format |
4411 | msgid "" | 4817 | msgid "" |
4412 | "\n" | 4818 | "\n" |
@@ -4424,5 +4830,79 @@ msgid "" | |||
4424 | " urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n" | 4830 | " urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n" |
4425 | msgstr "" | 4831 | msgstr "" |
4426 | 4832 | ||
4833 | #: plugins/utils.c:433 | ||
4834 | #, fuzzy | ||
4835 | msgid "failed realloc in strpcpy\n" | ||
4836 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | ||
4837 | |||
4838 | #: plugins/utils.c:475 | ||
4839 | #, fuzzy | ||
4840 | msgid "failed malloc in strscat\n" | ||
4841 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | ||
4842 | |||
4843 | #~ msgid "" | ||
4844 | #~ "Expiration time must be an integer (seconds)\n" | ||
4845 | #~ "Type '%s -h' for additional help\n" | ||
4846 | #~ msgstr "" | ||
4847 | #~ "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" | ||
4848 | #~ "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | ||
4849 | |||
4850 | #, fuzzy | ||
4851 | #~ msgid "Server port an integer (seconds)\n" | ||
4852 | #~ msgstr "" | ||
4853 | #~ "Le port du server doit être un entier (secondes)\n" | ||
4854 | #~ "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | ||
4855 | |||
4856 | #~ msgid "" | ||
4857 | #~ "Hostname was not supplied\n" | ||
4858 | #~ "\n" | ||
4859 | #~ msgstr "" | ||
4860 | #~ "Le nom de l'hôte n'a pas été fourni\n" | ||
4861 | #~ "\n" | ||
4862 | |||
4863 | #~ msgid "" | ||
4864 | #~ "%s: Unknown argument: %s\n" | ||
4865 | #~ "\n" | ||
4866 | #~ msgstr "" | ||
4867 | #~ "%s: Argument inconnu: %s\n" | ||
4868 | #~ "\n" | ||
4869 | |||
4870 | #~ msgid "" | ||
4871 | #~ "%s: Unknown argument: %c\n" | ||
4872 | #~ "\n" | ||
4873 | #~ msgstr "" | ||
4874 | #~ "%s: Argument inconnu: %c\n" | ||
4875 | #~ "\n" | ||
4876 | |||
4877 | #~ msgid "" | ||
4878 | #~ "You must provide the status_log\n" | ||
4879 | #~ "Type '%s -h' for additional help\n" | ||
4880 | #~ msgstr "" | ||
4881 | #~ "Vous devez fournir le fichier status_log\n" | ||
4882 | #~ "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | ||
4883 | |||
4884 | #~ msgid "" | ||
4885 | #~ "You must provide a process string\n" | ||
4886 | #~ "Type '%s -h' for additional help\n" | ||
4887 | #~ msgstr "" | ||
4888 | #~ "Vous devez fournir le nom du processus\n" | ||
4889 | #~ "Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" | ||
4890 | |||
4891 | #, fuzzy | ||
4892 | #~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer" | ||
4893 | #~ msgstr "Le temps critique doit être un entier positif" | ||
4894 | |||
4895 | #~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer" | ||
4896 | #~ msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | ||
4897 | |||
4898 | #~ msgid "Time interval must be a positive integer" | ||
4899 | #~ msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | ||
4900 | |||
4901 | #~ msgid "Critical threshold must be a positive integer\n" | ||
4902 | #~ msgstr "Critique le seuil doit être un entier positif\n" | ||
4903 | |||
4904 | #~ msgid "Warning threshold must be a positive integer\n" | ||
4905 | #~ msgstr "Alerte le seuil doit être un entier positif\n" | ||
4906 | |||
4427 | #~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" | 4907 | #~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" |
4428 | #~ msgstr "check_http: option invalide - SSL n'est pas disponible\n" | 4908 | #~ msgstr "check_http: option invalide - SSL n'est pas disponible\n" |