summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStanley Hopcroft <stanleyhopcroft@users.sourceforge.net>2005-01-27 02:27:15 +0000
committerStanley Hopcroft <stanleyhopcroft@users.sourceforge.net>2005-01-27 02:27:15 +0000
commitccf789e017547e1f71b5945b2e1d85ce5b9cb8e4 (patch)
treeefa0a85fb35907d54b7677b3c7a718aab0fd87ed /po/fr.po
parent8650b8c72a9f6d154041bb2ce742302acb3cde99 (diff)
downloadmonitoring-plugins-ccf789e017547e1f71b5945b2e1d85ce5b9cb8e4.tar.gz
1 New /contrib plugins
2 Revised check_dhcp.c status in CHANGES git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1111 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po442
1 files changed, 243 insertions, 199 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a89048e6..16193191 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: fr\n" 10"Project-Id-Version: fr\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2004-12-30 01:03+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2005-01-21 20:00+1100\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-12-30 01:39+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2004-12-30 01:39+0100\n"
14"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" 14"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
15"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" 15"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
22#: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dhcp.c:251 plugins/check_dig.c:72 22#: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dhcp.c:251 plugins/check_dig.c:72
23#: plugins/check_disk.c:167 plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:43 23#: plugins/check_disk.c:167 plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:43
24#: plugins/check_fping.c:73 plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 24#: plugins/check_fping.c:73 plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89
25#: plugins/check_http.c:149 plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 25#: plugins/check_http.c:150 plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78
26#: plugins/check_mrtgtraf.c:66 plugins/check_mysql.c:63 26#: plugins/check_mrtgtraf.c:66 plugins/check_mysql.c:63
27#: plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 plugins/check_nwstat.c:125 27#: plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 plugins/check_nwstat.c:125
28#: plugins/check_overcr.c:89 plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82 28#: plugins/check_overcr.c:89 plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82
29#: plugins/check_procs.c:124 plugins/check_radius.c:117 29#: plugins/check_procs.c:124 plugins/check_radius.c:117
30#: plugins/check_real.c:68 plugins/check_smtp.c:129 plugins/check_snmp.c:160 30#: plugins/check_real.c:68 plugins/check_smtp.c:129 plugins/check_snmp.c:163
31#: plugins/check_ssh.c:61 plugins/check_swap.c:93 plugins/check_tcp.c:243 31#: plugins/check_ssh.c:61 plugins/check_swap.c:93 plugins/check_tcp.c:243
32#: plugins/check_time.c:66 plugins/check_udp.c:55 plugins/check_ups.c:114 32#: plugins/check_time.c:66 plugins/check_udp.c:55 plugins/check_ups.c:114
33#: plugins/check_users.c:54 plugins/negate.c:87 33#: plugins/check_users.c:54 plugins/negate.c:87
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
43#: plugins/check_by_ssh.c:88 plugins/check_dig.c:93 plugins/check_dns.c:90 43#: plugins/check_by_ssh.c:88 plugins/check_dig.c:93 plugins/check_dns.c:90
44#: plugins/check_fping.c:87 plugins/check_game.c:86 plugins/check_hpjd.c:114 44#: plugins/check_fping.c:87 plugins/check_game.c:86 plugins/check_hpjd.c:114
45#: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_ping.c:406 45#: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_ping.c:406
46#: plugins/check_procs.c:137 plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 46#: plugins/check_procs.c:137 plugins/check_snmp.c:175 plugins/check_swap.c:151
47#: plugins/check_users.c:59 plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:88 47#: plugins/check_users.c:59 plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:88
48#, c-format 48#, c-format
49msgid "Could not open pipe: %s\n" 49msgid "Could not open pipe: %s\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
52#: plugins/check_by_ssh.c:96 plugins/check_dig.c:99 plugins/check_dns.c:96 52#: plugins/check_by_ssh.c:96 plugins/check_dig.c:99 plugins/check_dns.c:96
53#: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_hpjd.c:120 plugins/check_load.c:115 53#: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_hpjd.c:120 plugins/check_load.c:115
54#: plugins/check_nagios.c:109 plugins/check_procs.c:143 54#: plugins/check_nagios.c:109 plugins/check_procs.c:143
55#: plugins/check_snmp.c:178 plugins/check_swap.c:157 plugins/check_users.c:65 55#: plugins/check_snmp.c:181 plugins/check_swap.c:157 plugins/check_users.c:65
56#: plugins/negate.c:102 plugins/urlize.c:94 56#: plugins/negate.c:102 plugins/urlize.c:94
57#, c-format 57#, c-format
58msgid "Could not open stderr for %s\n" 58msgid "Could not open stderr for %s\n"
@@ -66,25 +66,25 @@ msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n"
66#: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dhcp.c:1063 66#: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dhcp.c:1063
67#: plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 plugins/check_dns.c:315 67#: plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 plugins/check_dns.c:315
68#: plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:201 plugins/check_hpjd.c:336 68#: plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:201 plugins/check_hpjd.c:336
69#: plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:315 plugins/check_load.c:227 69#: plugins/check_http.c:255 plugins/check_ldap.c:315 plugins/check_load.c:227
70#: plugins/check_mrtg.c:236 plugins/check_mrtgtraf.c:263 70#: plugins/check_mrtg.c:236 plugins/check_mrtgtraf.c:263
71#: plugins/check_mysql.c:214 plugins/check_nagios.c:222 plugins/check_nt.c:490 71#: plugins/check_mysql.c:214 plugins/check_nagios.c:222 plugins/check_nt.c:489
72#: plugins/check_nwstat.c:763 plugins/check_overcr.c:327 72#: plugins/check_nwstat.c:763 plugins/check_overcr.c:327
73#: plugins/check_pgsql.c:212 plugins/check_ping.c:197 73#: plugins/check_pgsql.c:212 plugins/check_ping.c:197
74#: plugins/check_procs.c:346 plugins/check_radius.c:221 74#: plugins/check_procs.c:346 plugins/check_radius.c:221
75#: plugins/check_real.c:354 plugins/check_smtp.c:477 plugins/check_snmp.c:401 75#: plugins/check_real.c:354 plugins/check_smtp.c:476 plugins/check_snmp.c:406
76#: plugins/check_ssh.c:113 plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 76#: plugins/check_ssh.c:113 plugins/check_swap.c:426 plugins/check_tcp.c:465
77#: plugins/check_time.c:219 plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 77#: plugins/check_time.c:219 plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484
78#: plugins/check_users.c:143 plugins/check_ide_smart.c:209 78#: plugins/check_users.c:143 plugins/check_ide_smart.c:214
79#: plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74 79#: plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74
80msgid "Unknown argument" 80msgid "Unknown argument"
81msgstr "Argument inconnu" 81msgstr "Argument inconnu"
82 82
83#: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_dig.c:264 plugins/check_disk.c:308 83#: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_dig.c:264 plugins/check_disk.c:308
84#: plugins/check_http.c:266 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:221 84#: plugins/check_http.c:267 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:221
85#: plugins/check_procs.c:355 plugins/check_radius.c:198 85#: plugins/check_procs.c:355 plugins/check_radius.c:198
86#: plugins/check_radius.c:268 plugins/check_real.c:344 86#: plugins/check_radius.c:268 plugins/check_real.c:344
87#: plugins/check_smtp.c:441 plugins/check_snmp.c:445 plugins/check_ssh.c:125 87#: plugins/check_smtp.c:441 plugins/check_snmp.c:450 plugins/check_ssh.c:125
88#: plugins/check_tcp.c:517 plugins/check_time.c:290 plugins/check_udp.c:180 88#: plugins/check_tcp.c:517 plugins/check_time.c:290 plugins/check_udp.c:180
89#: plugins/check_ups.c:542 plugins/negate.c:188 89#: plugins/check_ups.c:542 plugins/negate.c:188
90msgid "Timeout interval must be a positive integer" 90msgid "Timeout interval must be a positive integer"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif"
97#: plugins/check_mysql.c:227 plugins/check_pgsql.c:239 97#: plugins/check_mysql.c:227 plugins/check_pgsql.c:239
98#: plugins/check_ping.c:268 plugins/check_ping.c:391 98#: plugins/check_ping.c:268 plugins/check_ping.c:391
99#: plugins/check_radius.c:233 plugins/check_real.c:302 99#: plugins/check_radius.c:233 plugins/check_real.c:302
100#: plugins/check_real.c:364 plugins/check_smtp.c:379 plugins/check_smtp.c:487 100#: plugins/check_real.c:364 plugins/check_smtp.c:379 plugins/check_smtp.c:486
101#: plugins/check_ssh.c:144 plugins/check_tcp.c:487 plugins/check_time.c:228 101#: plugins/check_ssh.c:144 plugins/check_tcp.c:487 plugins/check_time.c:228
102#: plugins/check_time.c:303 plugins/check_udp.c:161 plugins/check_udp.c:202 102#: plugins/check_time.c:303 plugins/check_udp.c:161 plugins/check_udp.c:202
103#: plugins/check_ups.c:490 plugins/check_ups.c:559 103#: plugins/check_ups.c:490 plugins/check_ups.c:559
@@ -127,8 +127,10 @@ msgstr "Pas de commande distante"
127 127
128#: plugins/check_by_ssh.c:325 128#: plugins/check_by_ssh.c:325
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" 130msgid ""
131msgstr "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" 131"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
132msgstr ""
133"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
132 134
133#: plugins/check_by_ssh.c:328 135#: plugins/check_by_ssh.c:328
134#, c-format 136#, c-format
@@ -238,7 +240,8 @@ msgstr ""
238#: plugins/check_dhcp.c:293 240#: plugins/check_dhcp.c:293
239#, c-format 241#, c-format
240msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" 242msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n"
241msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" 243msgstr ""
244"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n"
242 245
243#: plugins/check_dhcp.c:315 246#: plugins/check_dhcp.c:315
244#, c-format 247#, c-format
@@ -254,7 +257,8 @@ msgstr ""
254 257
255#: plugins/check_dhcp.c:325 258#: plugins/check_dhcp.c:325
256#, c-format 259#, c-format
257msgid "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" 260msgid ""
261"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n"
258msgstr "" 262msgstr ""
259"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" 263"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n"
260" erreur malloc - %s.\n" 264" erreur malloc - %s.\n"
@@ -316,7 +320,8 @@ msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s\n"
316 320
317#: plugins/check_dhcp.c:528 321#: plugins/check_dhcp.c:528
318#, c-format 322#, c-format
319msgid "DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n" 323msgid ""
324"DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n"
320msgstr "" 325msgstr ""
321"DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " 326"DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet "
322"ignoré\n" 327"ignoré\n"
@@ -378,18 +383,21 @@ msgstr ""
378#: plugins/check_dhcp.c:686 383#: plugins/check_dhcp.c:686
379#, c-format 384#, c-format
380msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" 385msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n"
381msgstr "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" 386msgstr ""
387"Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n"
382 388
383#: plugins/check_dhcp.c:694 389#: plugins/check_dhcp.c:694
384#, c-format 390#, c-format
385msgid "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" 391msgid ""
392"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n"
386msgstr "" 393msgstr ""
387"Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" 394"Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n"
388"Vérifiez vos droits...\n" 395"Vérifiez vos droits...\n"
389 396
390#: plugins/check_dhcp.c:704 397#: plugins/check_dhcp.c:704
391#, c-format 398#, c-format
392msgid "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" 399msgid ""
400"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n"
393msgstr "" 401msgstr ""
394"Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " 402"Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos "
395"droits..\n" 403"droits..\n"
@@ -486,7 +494,8 @@ msgstr "Infini"
486#: plugins/check_dhcp.c:1116 494#: plugins/check_dhcp.c:1116
487#, c-format 495#, c-format
488msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" 496msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n"
489msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" 497msgstr ""
498"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n"
490 499
491#: plugins/check_dhcp.c:1127 500#: plugins/check_dhcp.c:1127
492#, c-format 501#, c-format
@@ -498,11 +507,13 @@ msgstr ""
498#: plugins/check_dhcp.c:1139 507#: plugins/check_dhcp.c:1139
499#, c-format 508#, c-format
500msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" 509msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n"
501msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" 510msgstr ""
511"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n"
502 512
503#: plugins/check_dhcp.c:1150 513#: plugins/check_dhcp.c:1150
504#, c-format 514#, c-format
505msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" 515msgid ""
516"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
506msgstr "" 517msgstr ""
507"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans \n" 518"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans \n"
508"dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" 519"dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
@@ -629,11 +640,11 @@ msgstr ""
629msgid "%s [%s not found]" 640msgid "%s [%s not found]"
630msgstr "%s [%s non trouvé]" 641msgstr "%s [%s non trouvé]"
631 642
632#: plugins/check_disk.c:325 plugins/check_swap.c:391 643#: plugins/check_disk.c:325 plugins/check_swap.c:394
633msgid "Warning threshold must be integer or percentage!" 644msgid "Warning threshold must be integer or percentage!"
634msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif!" 645msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif!"
635 646
636#: plugins/check_disk.c:342 plugins/check_swap.c:408 647#: plugins/check_disk.c:342 plugins/check_swap.c:411
637msgid "Critical threshold must be integer or percentage!" 648msgid "Critical threshold must be integer or percentage!"
638msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif!" 649msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif!"
639 650
@@ -663,8 +674,8 @@ msgid ""
663"INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be " 674"INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be "
664"between zero and 100 percent, inclusive" 675"between zero and 100 percent, inclusive"
665msgstr "" 676msgstr ""
666"ERREUR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et les deux " 677"ERREUR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et les deux doivent "
667"doivent être entre 0 et 100 pourcent" 678"être entre 0 et 100 pourcent"
668 679
669#: plugins/check_disk.c:513 680#: plugins/check_disk.c:513
670#, c-format 681#, c-format
@@ -672,8 +683,8 @@ msgid ""
672"INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " 683"INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be "
673"greater than zero" 684"greater than zero"
674msgstr "" 685msgstr ""
675"ERREUR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux " 686"ERREUR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux doivent "
676"doivent être plus grands que zéro" 687"être plus grands que zéro"
677 688
678#: plugins/check_disk.c:577 689#: plugins/check_disk.c:577
679#, c-format 690#, c-format
@@ -806,8 +817,8 @@ msgstr "j'attendais %s mais j'ai reçu %s"
806msgid "server %s is not authoritative for %s" 817msgid "server %s is not authoritative for %s"
807msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" 818msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s"
808 819
809#: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_http.c:930 820#: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_http.c:999
810#: plugins/check_http.c:1183 plugins/check_procs.c:279 821#: plugins/check_http.c:1257 plugins/check_procs.c:279
811#, c-format 822#, c-format
812msgid "OK" 823msgid "OK"
813msgstr "OK" 824msgstr "OK"
@@ -945,17 +956,19 @@ msgstr ""
945msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" 956msgid "Arguments to check_dummy must be an integer"
946msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" 957msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers"
947 958
948#: plugins/check_dummy.c:62 plugins/check_http.c:932 plugins/check_procs.c:281 959#: plugins/check_dummy.c:62 plugins/check_http.c:1001
960#: plugins/check_procs.c:281
949#, c-format 961#, c-format
950msgid "WARNING" 962msgid "WARNING"
951msgstr "ALERTE" 963msgstr "ALERTE"
952 964
953#: plugins/check_dummy.c:65 plugins/check_http.c:934 plugins/check_procs.c:286 965#: plugins/check_dummy.c:65 plugins/check_http.c:1003
966#: plugins/check_procs.c:286
954#, c-format 967#, c-format
955msgid "CRITICAL" 968msgid "CRITICAL"
956msgstr "CRITIQUE" 969msgstr "CRITIQUE"
957 970
958#: plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_http.c:928 971#: plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_http.c:997
959#, c-format 972#, c-format
960msgid "UNKNOWN" 973msgid "UNKNOWN"
961msgstr "INCONNU" 974msgstr "INCONNU"
@@ -1016,12 +1029,14 @@ msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié"
1016#: plugins/check_fping.c:323 1029#: plugins/check_fping.c:323
1017#, c-format 1030#, c-format
1018msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" 1031msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
1019msgstr "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" 1032msgstr ""
1033"%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
1020 1034
1021#: plugins/check_fping.c:327 1035#: plugins/check_fping.c:327
1022#, c-format 1036#, c-format
1023msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" 1037msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
1024msgstr "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" 1038msgstr ""
1039"%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
1025 1040
1026#: plugins/check_fping.c:359 1041#: plugins/check_fping.c:359
1027#, c-format 1042#, c-format
@@ -1211,263 +1226,269 @@ msgstr ""
1211" -C, --community=STRING\n" 1226" -C, --community=STRING\n"
1212" La communauté SNMP (défaut=%s)\n" 1227" La communauté SNMP (défaut=%s)\n"
1213 1228
1214#: plugins/check_http.c:171 1229#: plugins/check_http.c:172
1215msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" 1230msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n"
1216msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n" 1231msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n"
1217 1232
1218#: plugins/check_http.c:177 plugins/check_http.c:739 plugins/check_smtp.c:200 1233#: plugins/check_http.c:178 plugins/check_http.c:807 plugins/check_smtp.c:200
1219#: plugins/check_tcp.c:268 1234#: plugins/check_tcp.c:268
1220#, c-format 1235#, c-format
1221msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" 1236msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n"
1222msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" 1237msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
1223 1238
1224#: plugins/check_http.c:272 1239#: plugins/check_http.c:273
1225msgid "Critical threshold must be integer" 1240msgid "Critical threshold must be integer"
1226msgstr "l'intervalle critique doit être un entier positif" 1241msgstr "l'intervalle critique doit être un entier positif"
1227 1242
1228#: plugins/check_http.c:280 1243#: plugins/check_http.c:281
1229msgid "Warning threshold must be integer" 1244msgid "Warning threshold must be integer"
1230msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif" 1245msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif"
1231 1246
1232#: plugins/check_http.c:300 plugins/check_http.c:315 plugins/check_tcp.c:584 1247#: plugins/check_http.c:301 plugins/check_http.c:316 plugins/check_tcp.c:584
1233msgid "Invalid option - SSL is not available" 1248msgid "Invalid option - SSL is not available"
1234msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" 1249msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible"
1235 1250
1236#: plugins/check_http.c:309 plugins/check_tcp.c:576 1251#: plugins/check_http.c:310 plugins/check_tcp.c:576
1237msgid "Invalid certificate expiration period" 1252msgid "Invalid certificate expiration period"
1238msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" 1253msgstr "Période d'expiration du certificat invalide"
1239 1254
1240#: plugins/check_http.c:330 1255#: plugins/check_http.c:331
1241#, c-format 1256#, c-format
1242msgid "option f:%d \n" 1257msgid "option f:%d \n"
1243msgstr "option f:%d \n" 1258msgstr "option f:%d \n"
1244 1259
1245#: plugins/check_http.c:347 1260#: plugins/check_http.c:348
1246msgid "Invalid port number" 1261msgid "Invalid port number"
1247msgstr "Numéro de port invalide" 1262msgstr "Numéro de port invalide"
1248 1263
1249#: plugins/check_http.c:378 plugins/check_snmp.c:284 1264#: plugins/check_http.c:379 plugins/check_snmp.c:287
1250#, c-format 1265#, c-format
1251msgid "Call for regex which was not a compiled option" 1266msgid "Call for regex which was not a compiled option"
1252msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" 1267msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme"
1253 1268
1254#: plugins/check_http.c:392 1269#: plugins/check_http.c:393
1255#, c-format 1270#, c-format
1256msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" 1271msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
1257msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" 1272msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s"
1258 1273
1259#: plugins/check_http.c:404 plugins/check_smtp.c:467 plugins/check_ssh.c:136 1274#: plugins/check_http.c:405 plugins/check_smtp.c:466 plugins/check_ssh.c:136
1260#: plugins/check_tcp.c:482 1275#: plugins/check_tcp.c:482
1261msgid "IPv6 support not available" 1276msgid "IPv6 support not available"
1262msgstr "Support IPv6 non disponible" 1277msgstr "Support IPv6 non disponible"
1263 1278
1264#: plugins/check_http.c:447 1279#: plugins/check_http.c:467
1265msgid "You must specify a server address or host name" 1280msgid "You must specify a server address or host name"
1266msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" 1281msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte"
1267 1282
1268#: plugins/check_http.c:673 1283#: plugins/check_http.c:693
1269msgid "Server date unknown\n" 1284msgid "Server date unknown\n"
1270msgstr "Date du serveur inconnue\n" 1285msgstr "Date du serveur inconnue\n"
1271 1286
1272#: plugins/check_http.c:675 1287#: plugins/check_http.c:695
1273msgid "Document modification date unknown\n" 1288msgid "Document modification date unknown\n"
1274msgstr "Date de modification du document inconnue\n" 1289msgstr "Date de modification du document inconnue\n"
1275 1290
1276#: plugins/check_http.c:681 1291#: plugins/check_http.c:701
1277#, c-format 1292#, c-format
1278msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" 1293msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable"
1279msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" 1294msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible"
1280 1295
1281#: plugins/check_http.c:683 1296#: plugins/check_http.c:703
1282#, c-format 1297#, c-format
1283msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" 1298msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable"
1284msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" 1299msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible"
1285 1300
1286#: plugins/check_http.c:685 1301#: plugins/check_http.c:705
1287#, c-format 1302#, c-format
1288msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" 1303msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n"
1289msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" 1304msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n"
1290 1305
1291#: plugins/check_http.c:690 1306#: plugins/check_http.c:710
1292#, c-format 1307#, c-format
1293msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" 1308msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n"
1294msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" 1309msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n"
1295 1310
1296#: plugins/check_http.c:694 1311#: plugins/check_http.c:714
1297#, c-format 1312#, c-format
1298msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" 1313msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n"
1299msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" 1314msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n"
1300 1315
1301#: plugins/check_http.c:732 plugins/check_http.c:747 1316#: plugins/check_http.c:800 plugins/check_http.c:815
1302msgid "Unable to open TCP socket\n" 1317msgid "Unable to open TCP socket\n"
1303msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" 1318msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
1304 1319
1305#: plugins/check_http.c:820 1320#: plugins/check_http.c:889
1306msgid "Client Certificate Required\n" 1321msgid "Client Certificate Required\n"
1307msgstr "Un certificat client est nécessaire\n" 1322msgstr "Un certificat client est nécessaire\n"
1308 1323
1309#: plugins/check_http.c:822 plugins/check_http.c:827 1324#: plugins/check_http.c:891 plugins/check_http.c:896
1310msgid "Error on receive\n" 1325msgid "Error on receive\n"
1311msgstr "Erreur dans la réception\n" 1326msgstr "Erreur dans la réception\n"
1312 1327
1313#: plugins/check_http.c:835 1328#: plugins/check_http.c:904
1314#, c-format 1329#, c-format
1315msgid "No data received %s\n" 1330msgid "No data received %s\n"
1316msgstr "Pas de données reçues %s\n" 1331msgstr "Pas de données reçues %s\n"
1317 1332
1318#: plugins/check_http.c:882 1333#: plugins/check_http.c:951
1319msgid "Invalid HTTP response received from host\n" 1334msgid "Invalid HTTP response received from host\n"
1320msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n" 1335msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n"
1321 1336
1322#: plugins/check_http.c:885 1337#: plugins/check_http.c:954
1323#, c-format 1338#, c-format
1324msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" 1339msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n"
1325msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" 1340msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
1326 1341
1327#: plugins/check_http.c:893 1342#: plugins/check_http.c:962
1328#, c-format 1343#, c-format
1329msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" 1344msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n"
1330msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n" 1345msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n"
1331 1346
1332#: plugins/check_http.c:905 1347#: plugins/check_http.c:974
1333#, c-format 1348#, c-format
1334msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" 1349msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n"
1335msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" 1350msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n"
1336 1351
1337#: plugins/check_http.c:912 1352#: plugins/check_http.c:981
1338#, c-format 1353#, c-format
1339msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" 1354msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n"
1340msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" 1355msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n"
1341 1356
1342#: plugins/check_http.c:916 1357#: plugins/check_http.c:985
1343#, c-format 1358#, c-format
1344msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" 1359msgid "HTTP CRITICAL: %s\n"
1345msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n" 1360msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n"
1346 1361
1347#: plugins/check_http.c:920 1362#: plugins/check_http.c:989
1348#, c-format 1363#, c-format
1349msgid "HTTP WARNING: %s\n" 1364msgid "HTTP WARNING: %s\n"
1350msgstr "HTTP ALERTE: %s\n" 1365msgstr "HTTP ALERTE: %s\n"
1351 1366
1352#: plugins/check_http.c:938 1367#: plugins/check_http.c:1007
1353#, c-format 1368#, c-format
1354msgid " - %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" 1369msgid " - %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
1355msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" 1370msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
1356 1371
1357#: plugins/check_http.c:954 1372#: plugins/check_http.c:1023
1358#, c-format 1373#, c-format
1359msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" 1374msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
1360msgstr "HTTP ALERTE %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" 1375msgstr "HTTP ALERTE %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
1361 1376
1362#: plugins/check_http.c:968 plugins/check_http.c:985 1377#: plugins/check_http.c:1037 plugins/check_http.c:1054
1363#, c-format 1378#, c-format
1364msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" 1379msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
1365msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" 1380msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
1366 1381
1367#: plugins/check_http.c:975 1382#: plugins/check_http.c:1044
1368#, c-format 1383#, c-format
1369msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" 1384msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n"
1370msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" 1385msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n"
1371 1386
1372#: plugins/check_http.c:993 1387#: plugins/check_http.c:1062
1373#, c-format 1388#, c-format
1374msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n" 1389msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n"
1375msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n" 1390msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n"
1376 1391
1377#: plugins/check_http.c:1000 1392#: plugins/check_http.c:1069
1378#, c-format 1393#, c-format
1379msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n" 1394msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n"
1380msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" 1395msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n"
1381 1396
1382#: plugins/check_http.c:1010 1397#: plugins/check_http.c:1080
1398#, fuzzy, c-format
1399msgid "HTTP WARNING: page size %d too large%s|%s\n"
1400msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n"
1401
1402#: plugins/check_http.c:1084
1383#, c-format 1403#, c-format
1384msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n" 1404msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n"
1385msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n" 1405msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n"
1386 1406
1387#: plugins/check_http.c:1015 1407#: plugins/check_http.c:1089
1388#, c-format 1408#, c-format
1389msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s%s|%s %s\n" 1409msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s%s|%s %s\n"
1390msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s%s|%s %s\n" 1410msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s%s|%s %s\n"
1391 1411
1392#: plugins/check_http.c:1050 1412#: plugins/check_http.c:1124
1393msgid "Could not allocate addr\n" 1413msgid "Could not allocate addr\n"
1394msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n" 1414msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n"
1395 1415
1396#: plugins/check_http.c:1054 1416#: plugins/check_http.c:1128
1397msgid "Could not allocate url\n" 1417msgid "Could not allocate url\n"
1398msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" 1418msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
1399 1419
1400#: plugins/check_http.c:1064 1420#: plugins/check_http.c:1138
1401#, c-format 1421#, c-format
1402msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" 1422msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
1403msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" 1423msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
1404 1424
1405#: plugins/check_http.c:1074 1425#: plugins/check_http.c:1148
1406msgid "could not allocate url\n" 1426msgid "could not allocate url\n"
1407msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" 1427msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
1408 1428
1409#: plugins/check_http.c:1117 1429#: plugins/check_http.c:1191
1410#, c-format 1430#, c-format
1411msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" 1431msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
1412msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" 1432msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
1413 1433
1414#: plugins/check_http.c:1127 1434#: plugins/check_http.c:1201
1415#, c-format 1435#, c-format
1416msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" 1436msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
1417msgstr "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n" 1437msgstr ""
1438"ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n"
1418 1439
1419#: plugins/check_http.c:1135 1440#: plugins/check_http.c:1209
1420#, c-format 1441#, c-format
1421msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" 1442msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
1422msgstr "ALERTE - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" 1443msgstr "ALERTE - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n"
1423 1444
1424#: plugins/check_http.c:1183 1445#: plugins/check_http.c:1257
1425#, c-format 1446#, c-format
1426msgid "SSL seeding: %s\n" 1447msgid "SSL seeding: %s\n"
1427msgstr "Randomisation SSL: %s\n" 1448msgstr "Randomisation SSL: %s\n"
1428 1449
1429#: plugins/check_http.c:1183 1450#: plugins/check_http.c:1257
1430msgid "Failed" 1451msgid "Failed"
1431msgstr "Échoué" 1452msgstr "Échoué"
1432 1453
1433#: plugins/check_http.c:1190 1454#: plugins/check_http.c:1264
1434#, c-format 1455#, c-format
1435msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" 1456msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
1436msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" 1457msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
1437 1458
1438#: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_smtp.c:609 plugins/check_tcp.c:640 1459#: plugins/check_http.c:1288 plugins/check_smtp.c:608 plugins/check_tcp.c:640
1439#, c-format 1460#, c-format
1440msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" 1461msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n"
1441msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" 1462msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n"
1442 1463
1443#: plugins/check_http.c:1244 plugins/check_http.c:1256 1464#: plugins/check_http.c:1318 plugins/check_http.c:1330
1444#: plugins/check_smtp.c:635 plugins/check_smtp.c:647 plugins/check_tcp.c:670 1465#: plugins/check_smtp.c:634 plugins/check_smtp.c:646 plugins/check_tcp.c:670
1445#: plugins/check_tcp.c:682 1466#: plugins/check_tcp.c:682
1446#, c-format 1467#, c-format
1447msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n" 1468msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n"
1448msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n" 1469msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n"
1449 1470
1450#: plugins/check_http.c:1285 1471#: plugins/check_http.c:1359
1451#, c-format 1472#, c-format
1452msgid "WARNING - Certificate expires in %d day(s) (%s).\n" 1473msgid "WARNING - Certificate expires in %d day(s) (%s).\n"
1453msgstr "ALERTE - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n" 1474msgstr "ALERTE - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n"
1454 1475
1455#: plugins/check_http.c:1289 1476#: plugins/check_http.c:1363
1456#, c-format 1477#, c-format
1457msgid "CRITICAL - Certificate expired on %s.\n" 1478msgid "CRITICAL - Certificate expired on %s.\n"
1458msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n" 1479msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n"
1459 1480
1460#: plugins/check_http.c:1294 1481#: plugins/check_http.c:1368
1461#, c-format 1482#, c-format
1462msgid "WARNING - Certificate expires today (%s).\n" 1483msgid "WARNING - Certificate expires today (%s).\n"
1463msgstr "ALERTE - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n" 1484msgstr "ALERTE - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n"
1464 1485
1465#: plugins/check_http.c:1298 1486#: plugins/check_http.c:1372
1466#, c-format 1487#, c-format
1467msgid "OK - Certificate will expire on %s.\n" 1488msgid "OK - Certificate will expire on %s.\n"
1468msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n" 1489msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n"
1469 1490
1470#: plugins/check_http.c:1373 1491#: plugins/check_http.c:1447
1471#, c-format 1492#, c-format
1472msgid "" 1493msgid ""
1473"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test\n" 1494"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test\n"
@@ -1484,12 +1505,12 @@ msgstr ""
1484"certificats.\n" 1505"certificats.\n"
1485"\n" 1506"\n"
1486 1507
1487#: plugins/check_http.c:1381 1508#: plugins/check_http.c:1455
1488#, c-format 1509#, c-format
1489msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n" 1510msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n"
1490msgstr "NOTE: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n" 1511msgstr "NOTE: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n"
1491 1512
1492#: plugins/check_http.c:1385 1513#: plugins/check_http.c:1459
1493#, c-format 1514#, c-format
1494msgid "" 1515msgid ""
1495" -H, --hostname=ADDRESS\n" 1516" -H, --hostname=ADDRESS\n"
@@ -1511,7 +1532,7 @@ msgstr ""
1511" -p, --port=INTEGER\n" 1532" -p, --port=INTEGER\n"
1512" Numéro du port (défaut: %d)\n" 1533" Numéro du port (défaut: %d)\n"
1513 1534
1514#: plugins/check_http.c:1397 1535#: plugins/check_http.c:1471
1515#, c-format 1536#, c-format
1516msgid "" 1537msgid ""
1517" -S, --ssl\n" 1538" -S, --ssl\n"
@@ -1526,7 +1547,7 @@ msgstr ""
1526" Nombre minimum de jours de validité du certificat.\n" 1547" Nombre minimum de jours de validité du certificat.\n"
1527" (quand cette option est utilisée, l'URL n'est pas vérifiée.)\n" 1548" (quand cette option est utilisée, l'URL n'est pas vérifiée.)\n"
1528 1549
1529#: plugins/check_http.c:1405 1550#: plugins/check_http.c:1479
1530#, c-format 1551#, c-format
1531msgid "" 1552msgid ""
1532" -e, --expect=STRING\n" 1553" -e, --expect=STRING\n"
@@ -1549,7 +1570,7 @@ msgid ""
1549" specify Content-Type header media type when POSTing\n" 1570" specify Content-Type header media type when POSTing\n"
1550msgstr "" 1571msgstr ""
1551 1572
1552#: plugins/check_http.c:1425 1573#: plugins/check_http.c:1499
1553#, c-format 1574#, c-format
1554msgid "" 1575msgid ""
1555" -l, --linespan\n" 1576" -l, --linespan\n"
@@ -1560,7 +1581,7 @@ msgid ""
1560" Search page for case-insensitive regex STRING\n" 1581" Search page for case-insensitive regex STRING\n"
1561msgstr "" 1582msgstr ""
1562 1583
1563#: plugins/check_http.c:1434 1584#: plugins/check_http.c:1508
1564#, c-format 1585#, c-format
1565msgid "" 1586msgid ""
1566" -a, --authorization=AUTH_PAIR\n" 1587" -a, --authorization=AUTH_PAIR\n"
@@ -1573,11 +1594,11 @@ msgid ""
1573" Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)\n" 1594" Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)\n"
1574" -f, --onredirect=<ok|warning|critical|follow>\n" 1595" -f, --onredirect=<ok|warning|critical|follow>\n"
1575" How to handle redirected pages\n" 1596" How to handle redirected pages\n"
1576" -m, --min=INTEGER\n" 1597" -m, --pagesize=INTEGER<:INTEGER>\n"
1577" Minimum page size required (bytes)\n" 1598" Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)\n"
1578msgstr "" 1599msgstr ""
1579 1600
1580#: plugins/check_http.c:1454 1601#: plugins/check_http.c:1528
1581#, c-format 1602#, c-format
1582msgid "" 1603msgid ""
1583"This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host. " 1604"This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host. "
@@ -1597,7 +1618,7 @@ msgstr ""
1597"hosting virtuel qui utilise des 'host headers' vous devrez fournir le FQDN\n" 1618"hosting virtuel qui utilise des 'host headers' vous devrez fournir le FQDN\n"
1598"(nom de domaine qualifié) comme l'argument [host_name].\n" 1619"(nom de domaine qualifié) comme l'argument [host_name].\n"
1599 1620
1600#: plugins/check_http.c:1463 1621#: plugins/check_http.c:1537
1601#, c-format 1622#, c-format
1602msgid "" 1623msgid ""
1603"\n" 1624"\n"
@@ -1610,7 +1631,7 @@ msgstr ""
1610"le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n" 1631"le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n"
1611"est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n" 1632"est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n"
1612 1633
1613#: plugins/check_http.c:1467 1634#: plugins/check_http.c:1541
1614#, c-format 1635#, c-format
1615msgid "" 1636msgid ""
1616"\n" 1637"\n"
@@ -1634,7 +1655,7 @@ msgstr ""
1634"STATE_CRITICAL sera retourné.\n" 1655"STATE_CRITICAL sera retourné.\n"
1635"\n" 1656"\n"
1636 1657
1637#: plugins/check_http.c:1474 1658#: plugins/check_http.c:1548
1638#, c-format 1659#, c-format
1639msgid "" 1660msgid ""
1640"CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n" 1661"CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n"
@@ -1778,7 +1799,8 @@ msgstr "%s erreur en envoyant le ping: %s\n"
1778#: plugins/check_icmp.c:863 1799#: plugins/check_icmp.c:863
1779#, c-format 1800#, c-format
1780msgid "Received packet too short for ICMP (%d bytes from %s)\n" 1801msgid "Received packet too short for ICMP (%d bytes from %s)\n"
1781msgstr "Le paquet reçu est trop court pour être un paquet ICMP (%d bytes depuis %s)\n" 1802msgstr ""
1803"Le paquet reçu est trop court pour être un paquet ICMP (%d bytes depuis %s)\n"
1782 1804
1783#: plugins/check_icmp.c:906 1805#: plugins/check_icmp.c:906
1784#, c-format 1806#, c-format
@@ -1793,7 +1815,8 @@ msgstr "%s : doublon pour [%d], %d bytes, %s ms\n"
1793#: plugins/check_icmp.c:945 1815#: plugins/check_icmp.c:945
1794#, c-format 1816#, c-format
1795msgid "ICMP Unreachable (Invalid Code) from %s for ICMP Echo sent to %s" 1817msgid "ICMP Unreachable (Invalid Code) from %s for ICMP Echo sent to %s"
1796msgstr "ICMP non joignable (Code invalide) depuis %s pour Echo ICMP envoyé à %s" 1818msgstr ""
1819"ICMP non joignable (Code invalide) depuis %s pour Echo ICMP envoyé à %s"
1797 1820
1798#: plugins/check_icmp.c:950 plugins/check_icmp.c:974 1821#: plugins/check_icmp.c:950 plugins/check_icmp.c:974
1799#, c-format 1822#, c-format
@@ -1904,7 +1927,8 @@ msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n"
1904#: plugins/check_ldap.c:164 1927#: plugins/check_ldap.c:164
1905#, c-format 1928#, c-format
1906msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" 1929msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n"
1907msgstr "startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n" 1930msgstr ""
1931"startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n"
1908 1932
1909#: plugins/check_ldap.c:174 1933#: plugins/check_ldap.c:174
1910#, c-format 1934#, c-format
@@ -2004,11 +2028,13 @@ msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n"
2004 2028
2005#: plugins/check_load.c:271 2029#: plugins/check_load.c:271
2006msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" 2030msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n"
2007msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" 2031msgstr ""
2032"Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
2008 2033
2009#: plugins/check_load.c:273 2034#: plugins/check_load.c:273
2010msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" 2035msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n"
2011msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" 2036msgstr ""
2037"Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
2012 2038
2013#: plugins/check_load.c:275 2039#: plugins/check_load.c:275
2014msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" 2040msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n"
@@ -2018,15 +2044,18 @@ msgstr ""
2018 2044
2019#: plugins/check_load.c:277 2045#: plugins/check_load.c:277
2020msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" 2046msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n"
2021msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" 2047msgstr ""
2048"Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
2022 2049
2023#: plugins/check_load.c:279 2050#: plugins/check_load.c:279
2024msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" 2051msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n"
2025msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" 2052msgstr ""
2053"Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
2026 2054
2027#: plugins/check_load.c:281 2055#: plugins/check_load.c:281
2028msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" 2056msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n"
2029msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n" 2057msgstr ""
2058"Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n"
2030 2059
2031#: plugins/check_load.c:283 2060#: plugins/check_load.c:283
2032msgid "" 2061msgid ""
@@ -2490,7 +2519,8 @@ msgstr "Argument -l erroné"
2490#: plugins/check_nt.c:219 2519#: plugins/check_nt.c:219
2491#, c-format 2520#, c-format
2492msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" 2521msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
2493msgstr "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)" 2522msgstr ""
2523"%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
2494 2524
2495#: plugins/check_nt.c:222 2525#: plugins/check_nt.c:222
2496#, c-format 2526#, c-format
@@ -2507,7 +2537,8 @@ msgstr "Pas de service/processus spécifié"
2507 2537
2508#: plugins/check_nt.c:270 2538#: plugins/check_nt.c:270
2509#, c-format 2539#, c-format
2510msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" 2540msgid ""
2541"Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
2511msgstr "" 2542msgstr ""
2512"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f " 2543"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f "
2513"Mb (%.0f%%)" 2544"Mb (%.0f%%)"
@@ -2517,7 +2548,7 @@ msgstr ""
2517msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" 2548msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
2518msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" 2549msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
2519 2550
2520#: plugins/check_nt.c:309 plugins/check_nt.c:396 2551#: plugins/check_nt.c:309 plugins/check_nt.c:395
2521msgid "No counter specified" 2552msgid "No counter specified"
2522msgstr "Pas de compteur spécifié" 2553msgstr "Pas de compteur spécifié"
2523 2554
@@ -2533,23 +2564,23 @@ msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques"
2533msgid "No unit counter specified" 2564msgid "No unit counter specified"
2534msgstr "Pas de compteur spécifié" 2565msgstr "Pas de compteur spécifié"
2535 2566
2536#: plugins/check_nt.c:426 2567#: plugins/check_nt.c:425
2537msgid "Please specify a variable to check" 2568msgid "Please specify a variable to check"
2538msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" 2569msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier"
2539 2570
2540#: plugins/check_nt.c:508 2571#: plugins/check_nt.c:507
2541msgid "Server port must be an integer\n" 2572msgid "Server port must be an integer\n"
2542msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" 2573msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n"
2543 2574
2544#: plugins/check_nt.c:561 2575#: plugins/check_nt.c:560
2545msgid "None" 2576msgid "None"
2546msgstr "Aucun" 2577msgstr "Aucun"
2547 2578
2548#: plugins/check_nt.c:574 2579#: plugins/check_nt.c:573
2549msgid "could not fetch information from server\n" 2580msgid "could not fetch information from server\n"
2550msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n" 2581msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n"
2551 2582
2552#: plugins/check_nt.c:618 2583#: plugins/check_nt.c:617
2553#, c-format 2584#, c-format
2554msgid "" 2585msgid ""
2555"This plugin collects data from the NSClient service running on a\n" 2586"This plugin collects data from the NSClient service running on a\n"
@@ -2560,7 +2591,7 @@ msgstr ""
2560"Windows NT/2000/XP serveur.\n" 2591"Windows NT/2000/XP serveur.\n"
2561"\n" 2592"\n"
2562 2593
2563#: plugins/check_nt.c:623 2594#: plugins/check_nt.c:622
2564#, c-format 2595#, c-format
2565msgid "" 2596msgid ""
2566"\n" 2597"\n"
@@ -2583,7 +2614,7 @@ msgid ""
2583" Print version information\n" 2614" Print version information\n"
2584msgstr "" 2615msgstr ""
2585 2616
2586#: plugins/check_nt.c:641 2617#: plugins/check_nt.c:640
2587#, c-format 2618#, c-format
2588msgid "" 2619msgid ""
2589"-v, --variable=STRING\n" 2620"-v, --variable=STRING\n"
@@ -2592,7 +2623,7 @@ msgstr ""
2592"-v, --variable=STRING\n" 2623"-v, --variable=STRING\n"
2593" Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n" 2624" Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n"
2594 2625
2595#: plugins/check_nt.c:644 2626#: plugins/check_nt.c:643
2596#, c-format 2627#, c-format
2597msgid "" 2628msgid ""
2598" CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n" 2629" CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n"
@@ -2601,7 +2632,7 @@ msgstr ""
2601" CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n" 2632" CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n"
2602" si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n" 2633" si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n"
2603 2634
2604#: plugins/check_nt.c:647 2635#: plugins/check_nt.c:646
2605#, c-format 2636#, c-format
2606msgid "" 2637msgid ""
2607" CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n" 2638" CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n"
@@ -2613,7 +2644,7 @@ msgid ""
2613" ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" 2644" ie: -l 60,90,95,120,90,95\n"
2614msgstr "" 2645msgstr ""
2615 2646
2616#: plugins/check_nt.c:654 2647#: plugins/check_nt.c:653
2617#, c-format 2648#, c-format
2618msgid "" 2649msgid ""
2619" UPTIME = Get the uptime of the machine.\n" 2650" UPTIME = Get the uptime of the machine.\n"
@@ -2622,7 +2653,7 @@ msgstr ""
2622" UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n" 2653" UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n"
2623" Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n" 2654" Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n"
2624 2655
2625#: plugins/check_nt.c:657 2656#: plugins/check_nt.c:656
2626#, c-format 2657#, c-format
2627msgid "" 2658msgid ""
2628" USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n" 2659" USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n"
@@ -2630,7 +2661,7 @@ msgid ""
2630" Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" 2661" Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n"
2631msgstr "" 2662msgstr ""
2632 2663
2633#: plugins/check_nt.c:661 2664#: plugins/check_nt.c:660
2634#, c-format 2665#, c-format
2635msgid "" 2666msgid ""
2636" MEMUSE = Memory use.\n" 2667" MEMUSE = Memory use.\n"
@@ -2639,7 +2670,7 @@ msgstr ""
2639" MEMUSE = Utilisation mémoire.\n" 2670" MEMUSE = Utilisation mémoire.\n"
2640" Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n" 2671" Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n"
2641 2672
2642#: plugins/check_nt.c:664 2673#: plugins/check_nt.c:663
2643#, c-format 2674#, c-format
2644msgid "" 2675msgid ""
2645" SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n" 2676" SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n"
@@ -2649,7 +2680,7 @@ msgid ""
2649"\t\t in the returned string.\n" 2680"\t\t in the returned string.\n"
2650msgstr "" 2681msgstr ""
2651 2682
2652#: plugins/check_nt.c:670 2683#: plugins/check_nt.c:669
2653#, c-format 2684#, c-format
2654msgid "" 2685msgid ""
2655" PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n" 2686" PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n"
@@ -2658,7 +2689,7 @@ msgstr ""
2658" PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n" 2689" PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n"
2659" même syntaxe que SERVICESTATE.\n" 2690" même syntaxe que SERVICESTATE.\n"
2660 2691
2661#: plugins/check_nt.c:673 2692#: plugins/check_nt.c:672
2662#, c-format 2693#, c-format
2663msgid "" 2694msgid ""
2664" COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n" 2695" COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n"
@@ -2672,7 +2703,7 @@ msgid ""
2672" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" 2703" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n"
2673msgstr "" 2704msgstr ""
2674 2705
2675#: plugins/check_nt.c:683 2706#: plugins/check_nt.c:682
2676#, c-format 2707#, c-format
2677msgid "" 2708msgid ""
2678"Notes:\n" 2709"Notes:\n"
@@ -2983,7 +3014,8 @@ msgstr ""
2983 3014
2984#: plugins/check_overcr.c:110 3015#: plugins/check_overcr.c:110
2985msgid "Unknown error fetching load data\n" 3016msgid "Unknown error fetching load data\n"
2986msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n" 3017msgstr ""
3018"Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
2987 3019
2988#: plugins/check_overcr.c:114 3020#: plugins/check_overcr.c:114
2989msgid "Invalid response from server - no load information\n" 3021msgid "Invalid response from server - no load information\n"
@@ -3358,7 +3390,8 @@ msgstr ""
3358#: plugins/check_procs.c:254 3390#: plugins/check_procs.c:254
3359#, c-format 3391#, c-format
3360msgid "System call sent warnings to stderr\n" 3392msgid "System call sent warnings to stderr\n"
3361msgstr "Les alertes du système seront envoyées vers le canal d'erreur standard\n" 3393msgstr ""
3394"Les alertes du système seront envoyées vers le canal d'erreur standard\n"
3362 3395
3363#: plugins/check_procs.c:261 3396#: plugins/check_procs.c:261
3364#, c-format 3397#, c-format
@@ -3740,8 +3773,8 @@ msgstr ""
3740" -u, --url=STRING\n" 3773" -u, --url=STRING\n"
3741" Connection à cette url\n" 3774" Connection à cette url\n"
3742" -e, --expect=STRING\n" 3775" -e, --expect=STRING\n"
3743" Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du serveur (défaut: " 3776" Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du serveur "
3744"%s)\n" 3777"(défaut: %s)\n"
3745 3778
3746#: plugins/check_real.c:422 3779#: plugins/check_real.c:422
3747#, c-format 3780#, c-format
@@ -3773,12 +3806,12 @@ msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
3773msgid "Server does not support STARTTLS\n" 3806msgid "Server does not support STARTTLS\n"
3774msgstr "" 3807msgstr ""
3775 3808
3776#: plugins/check_smtp.c:191 plugins/check_smtp.c:594 plugins/check_tcp.c:611 3809#: plugins/check_smtp.c:191 plugins/check_smtp.c:593 plugins/check_tcp.c:611
3777#, c-format 3810#, c-format
3778msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" 3811msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
3779msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" 3812msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
3780 3813
3781#: plugins/check_smtp.c:262 plugins/check_snmp.c:508 3814#: plugins/check_smtp.c:262 plugins/check_snmp.c:518
3782#, c-format 3815#, c-format
3783msgid "Could Not Compile Regular Expression" 3816msgid "Could Not Compile Regular Expression"
3784msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" 3817msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
@@ -3788,7 +3821,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
3788msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" 3821msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
3789msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" 3822msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n"
3790 3823
3791#: plugins/check_smtp.c:275 plugins/check_snmp.c:277 3824#: plugins/check_smtp.c:275 plugins/check_snmp.c:280
3792#, c-format 3825#, c-format
3793msgid "Execute Error: %s\n" 3826msgid "Execute Error: %s\n"
3794msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" 3827msgstr "Erreur d'exécution: %s\n"
@@ -3803,7 +3836,11 @@ msgstr "SMTP %s - %.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n"
3803msgid "Could not realloc() units [%d]\n" 3836msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
3804msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" 3837msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
3805 3838
3806#: plugins/check_smtp.c:527 3839#: plugins/check_smtp.c:456
3840msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
3841msgstr ""
3842
3843#: plugins/check_smtp.c:526
3807#, c-format 3844#, c-format
3808msgid "" 3845msgid ""
3809"This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host.\n" 3846"This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host.\n"
@@ -3812,7 +3849,7 @@ msgstr ""
3812"Ce plugin va essayer d'ouvrir un connection SMTP avec l'hôte.\n" 3849"Ce plugin va essayer d'ouvrir un connection SMTP avec l'hôte.\n"
3813"\n" 3850"\n"
3814 3851
3815#: plugins/check_smtp.c:537 3852#: plugins/check_smtp.c:536
3816#, c-format 3853#, c-format
3817msgid "" 3854msgid ""
3818" -e, --expect=STRING\n" 3855" -e, --expect=STRING\n"
@@ -3827,7 +3864,7 @@ msgid ""
3827" FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000\n" 3864" FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000\n"
3828msgstr "" 3865msgstr ""
3829 3866
3830#: plugins/check_smtp.c:550 3867#: plugins/check_smtp.c:549
3831#, c-format 3868#, c-format
3832msgid "" 3869msgid ""
3833" -D, --certificate=INTEGER\n" 3870" -D, --certificate=INTEGER\n"
@@ -3840,7 +3877,7 @@ msgstr ""
3840" -S, --starttls\n" 3877" -S, --starttls\n"
3841" Utilisez STARTTLS pour la connection.\n" 3878" Utilisez STARTTLS pour la connection.\n"
3842 3879
3843#: plugins/check_smtp.c:563 3880#: plugins/check_smtp.c:562
3844#, c-format 3881#, c-format
3845msgid "" 3882msgid ""
3846"\n" 3883"\n"
@@ -3850,69 +3887,74 @@ msgid ""
3850"STATE_WARNING return values.\n" 3887"STATE_WARNING return values.\n"
3851msgstr "" 3888msgstr ""
3852 3889
3853#: plugins/check_snmp.c:254 3890#: plugins/check_snmp.c:257
3854msgid "No valid data returned" 3891msgid "No valid data returned"
3855msgstr "Pas de données valides reçues" 3892msgstr "Pas de données valides reçues"
3856 3893
3857#: plugins/check_snmp.c:321 plugins/negate.c:113 3894#: plugins/check_snmp.c:324 plugins/negate.c:113
3858#, c-format 3895#, c-format
3859msgid "" 3896msgid ""
3860"%s problem - No data received from host\n" 3897"%s problem - No data received from host\n"
3861"CMD: %s\n" 3898"CMD: %s\n"
3862msgstr "" 3899msgstr ""
3863 3900
3864#: plugins/check_snmp.c:453 3901#: plugins/check_snmp.c:458
3865#, c-format 3902#, c-format
3866msgid "Invalid critical threshold: %s\n" 3903msgid "Invalid critical threshold: %s\n"
3867msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" 3904msgstr "Seuil critique invalide: %s\n"
3868 3905
3869#: plugins/check_snmp.c:464 3906#: plugins/check_snmp.c:469
3870#, c-format 3907#, c-format
3871msgid "Invalid warning threshold: %s\n" 3908msgid "Invalid warning threshold: %s\n"
3872msgstr "Seuil d'alerte invalide: %s\n" 3909msgstr "Seuil d'alerte invalide: %s\n"
3873 3910
3874#: plugins/check_snmp.c:514 3911#: plugins/check_snmp.c:481
3912#, fuzzy
3913msgid "Retries interval must be a positive integer"
3914msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif"
3915
3916#: plugins/check_snmp.c:524
3875#, c-format 3917#, c-format
3876msgid "call for regex which was not a compiled option" 3918msgid "call for regex which was not a compiled option"
3877msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" 3919msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme"
3878 3920
3879#: plugins/check_snmp.c:533 3921#: plugins/check_snmp.c:543
3880#, fuzzy, c-format 3922#, fuzzy, c-format
3881msgid "Could not reallocate labels[%d]" 3923msgid "Could not reallocate labels[%d]"
3882msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" 3924msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]"
3883 3925
3884#: plugins/check_snmp.c:545 3926#: plugins/check_snmp.c:555
3885msgid "Could not reallocate labels\n" 3927msgid "Could not reallocate labels\n"
3886msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" 3928msgstr "Impossible de réallouer des labels\n"
3887 3929
3888#: plugins/check_snmp.c:562 3930#: plugins/check_snmp.c:572
3889#, c-format 3931#, c-format
3890msgid "Could not reallocate units [%d]\n" 3932msgid "Could not reallocate units [%d]\n"
3891msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" 3933msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
3892 3934
3893#: plugins/check_snmp.c:574 3935#: plugins/check_snmp.c:584
3894msgid "Could not realloc() units\n" 3936msgid "Could not realloc() units\n"
3895msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" 3937msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
3896 3938
3897#: plugins/check_snmp.c:647 3939#: plugins/check_snmp.c:657
3898#, c-format 3940#, c-format
3899msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" 3941msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n"
3900msgstr "Manque secname (%s) ou mot de passe (%s) ! \n" 3942msgstr "Manque secname (%s) ou mot de passe (%s) ! \n"
3901 3943
3902#: plugins/check_snmp.c:655 3944#: plugins/check_snmp.c:665
3903#, c-format 3945#, c-format
3904msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" 3946msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n"
3905msgstr "" 3947msgstr ""
3906 3948
3907#: plugins/check_snmp.c:664 3949#: plugins/check_snmp.c:674
3908msgid "Invalid SNMP version" 3950msgid "Invalid SNMP version"
3909msgstr "Version de SNMP invalide" 3951msgstr "Version de SNMP invalide"
3910 3952
3911#: plugins/check_snmp.c:792 3953#: plugins/check_snmp.c:802
3912msgid "Unbalanced quotes\n" 3954msgid "Unbalanced quotes\n"
3913msgstr "" 3955msgstr ""
3914 3956
3915#: plugins/check_snmp.c:841 3957#: plugins/check_snmp.c:851
3916#, c-format 3958#, c-format
3917msgid "" 3959msgid ""
3918"Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n" 3960"Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n"
@@ -3922,7 +3964,7 @@ msgstr ""
3922"SNMP\n" 3964"SNMP\n"
3923"\n" 3965"\n"
3924 3966
3925#: plugins/check_snmp.c:851 3967#: plugins/check_snmp.c:861
3926#, c-format 3968#, c-format
3927msgid "" 3969msgid ""
3928" -P, --protocol=[1|3]\n" 3970" -P, --protocol=[1|3]\n"
@@ -3939,7 +3981,7 @@ msgstr ""
3939" -a, --authproto=[MD5|SHA]\n" 3981" -a, --authproto=[MD5|SHA]\n"
3940" Protocole d'authenfication SNMPv3\n" 3982" Protocole d'authenfication SNMPv3\n"
3941 3983
3942#: plugins/check_snmp.c:860 3984#: plugins/check_snmp.c:870
3943#, c-format 3985#, c-format
3944msgid "" 3986msgid ""
3945" -C, --community=STRING\n" 3987" -C, --community=STRING\n"
@@ -3953,7 +3995,7 @@ msgid ""
3953" SNMPv3 crypt passwd (DES)\n" 3995" SNMPv3 crypt passwd (DES)\n"
3954msgstr "" 3996msgstr ""
3955 3997
3956#: plugins/check_snmp.c:872 3998#: plugins/check_snmp.c:882
3957#, c-format 3999#, c-format
3958msgid "" 4000msgid ""
3959" -o, --oid=OID(s)\n" 4001" -o, --oid=OID(s)\n"
@@ -3966,7 +4008,7 @@ msgid ""
3966" to be the data that should be used in the evaluation.\n" 4008" to be the data that should be used in the evaluation.\n"
3967msgstr "" 4009msgstr ""
3968 4010
3969#: plugins/check_snmp.c:882 4011#: plugins/check_snmp.c:892
3970#, c-format 4012#, c-format
3971msgid "" 4013msgid ""
3972" -w, --warning=INTEGER_RANGE(s)\n" 4014" -w, --warning=INTEGER_RANGE(s)\n"
@@ -3975,7 +4017,7 @@ msgid ""
3975" Range(s) which will not result in a CRITICAL status\n" 4017" Range(s) which will not result in a CRITICAL status\n"
3976msgstr "" 4018msgstr ""
3977 4019
3978#: plugins/check_snmp.c:889 4020#: plugins/check_snmp.c:899
3979#, c-format 4021#, c-format
3980msgid "" 4022msgid ""
3981" -s, --string=STRING\n" 4023" -s, --string=STRING\n"
@@ -3990,7 +4032,7 @@ msgid ""
3990" Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')\n" 4032" Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')\n"
3991msgstr "" 4033msgstr ""
3992 4034
3993#: plugins/check_snmp.c:900 4035#: plugins/check_snmp.c:910
3994#, c-format 4036#, c-format
3995msgid "" 4037msgid ""
3996" -u, --units=STRING\n" 4038" -u, --units=STRING\n"
@@ -3999,7 +4041,7 @@ msgid ""
3999" Separates output on multiple OID requests\n" 4041" Separates output on multiple OID requests\n"
4000msgstr "" 4042msgstr ""
4001 4043
4002#: plugins/check_snmp.c:910 4044#: plugins/check_snmp.c:920
4003#, c-format 4045#, c-format
4004msgid "" 4046msgid ""
4005"\n" 4047"\n"
@@ -4015,7 +4057,7 @@ msgstr ""
4015"Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n" 4057"Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n"
4016"http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n" 4058"http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n"
4017 4059
4018#: plugins/check_snmp.c:915 4060#: plugins/check_snmp.c:925
4019#, c-format 4061#, c-format
4020msgid "" 4062msgid ""
4021"- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " 4063"- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists "
@@ -4023,7 +4065,7 @@ msgid ""
4023" internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]\n" 4065" internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]\n"
4024msgstr "" 4066msgstr ""
4025 4067
4026#: plugins/check_snmp.c:919 4068#: plugins/check_snmp.c:929
4027#, c-format 4069#, c-format
4028msgid "" 4070msgid ""
4029"- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as\n" 4071"- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as\n"
@@ -4033,7 +4075,7 @@ msgid ""
4033" returned if the result is outside the specified range.\n" 4075" returned if the result is outside the specified range.\n"
4034msgstr "" 4076msgstr ""
4035 4077
4036#: plugins/check_snmp.c:925 4078#: plugins/check_snmp.c:935
4037#, c-format 4079#, c-format
4038msgid "" 4080msgid ""
4039"- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if " 4081"- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if "
@@ -4041,7 +4083,7 @@ msgid ""
4041" result is within the (inclusive) range.\n" 4083" result is within the (inclusive) range.\n"
4042msgstr "" 4084msgstr ""
4043 4085
4044#: plugins/check_snmp.c:929 4086#: plugins/check_snmp.c:939
4045#, c-format 4087#, c-format
4046msgid "" 4088msgid ""
4047"- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective " 4089"- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective "
@@ -4105,33 +4147,33 @@ msgid "Format: %s\n"
4105msgstr "Format: %s\n" 4147msgstr "Format: %s\n"
4106 4148
4107#: plugins/check_swap.c:183 4149#: plugins/check_swap.c:183
4108#, c-format 4150#, fuzzy, c-format
4109msgid "total=%d, used=%d, free=%d\n" 4151msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n"
4110msgstr "total=%d, utilisé=%d, libre=%d\n" 4152msgstr "total=%d, utilisé=%d, libre=%d\n"
4111 4153
4112#: plugins/check_swap.c:197 4154#: plugins/check_swap.c:197
4113#, c-format 4155#, fuzzy, c-format
4114msgid "total=%llu, free=%llu\n" 4156msgid "total=%.0f, free=%.0f\n"
4115msgstr "total=%llu, libre=%llu\n" 4157msgstr "total=%llu, libre=%llu\n"
4116 4158
4117#: plugins/check_swap.c:242 plugins/check_swap.c:281 4159#: plugins/check_swap.c:242 plugins/check_swap.c:284
4118msgid "swapctl failed: " 4160msgid "swapctl failed: "
4119msgstr "" 4161msgstr ""
4120 4162
4121#: plugins/check_swap.c:314 4163#: plugins/check_swap.c:317
4122#, c-format 4164#, fuzzy, c-format
4123msgid " %d%% free (%llu MB out of %llu MB)" 4165msgid " %d%% free (%.0f MB out of %.0f MB)"
4124msgstr " %d%% libre (%llu MB sur un total de %llu MB)" 4166msgstr " %d%% libre (%llu MB sur un total de %llu MB)"
4125 4167
4126#: plugins/check_swap.c:462 4168#: plugins/check_swap.c:465
4127msgid "Warning percentage should be more than critical percentage" 4169msgid "Warning percentage should be more than critical percentage"
4128msgstr "" 4170msgstr ""
4129 4171
4130#: plugins/check_swap.c:466 4172#: plugins/check_swap.c:469
4131msgid "Warning free space should be more than critical free space" 4173msgid "Warning free space should be more than critical free space"
4132msgstr "" 4174msgstr ""
4133 4175
4134#: plugins/check_swap.c:480 4176#: plugins/check_swap.c:483
4135#, c-format 4177#, c-format
4136msgid "" 4178msgid ""
4137"Check swap space on local machine.\n" 4179"Check swap space on local machine.\n"
@@ -4140,7 +4182,7 @@ msgstr ""
4140"Vérifie l'espace swap sur la machine locale\n" 4182"Vérifie l'espace swap sur la machine locale\n"
4141"\n" 4183"\n"
4142 4184
4143#: plugins/check_swap.c:486 4185#: plugins/check_swap.c:489
4144#, c-format 4186#, c-format
4145msgid "" 4187msgid ""
4146"\n" 4188"\n"
@@ -4160,7 +4202,7 @@ msgid ""
4160" Verbose output. Up to 3 levels\n" 4202" Verbose output. Up to 3 levels\n"
4161msgstr "" 4203msgstr ""
4162 4204
4163#: plugins/check_swap.c:500 4205#: plugins/check_swap.c:503
4164#, c-format 4206#, c-format
4165msgid "" 4207msgid ""
4166"\n" 4208"\n"
@@ -4175,7 +4217,7 @@ msgstr ""
4175"mémoire\n" 4217"mémoire\n"
4176" vive\n" 4218" vive\n"
4177 4219
4178#: plugins/check_swap.c:504 4220#: plugins/check_swap.c:507
4179#, c-format 4221#, c-format
4180msgid "" 4222msgid ""
4181"\n" 4223"\n"
@@ -4600,62 +4642,65 @@ msgid ""
4600" Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in\n" 4642" Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in\n"
4601msgstr "" 4643msgstr ""
4602 4644
4603#: plugins/check_ide_smart.c:225 4645#: plugins/check_ide_smart.c:229
4604#, c-format 4646#, c-format
4605msgid "CRITICAL - Couldn't open device: %s\n" 4647msgid "CRITICAL - Couldn't open device: %s\n"
4606msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique: %s\n" 4648msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique: %s\n"
4607 4649
4608#: plugins/check_ide_smart.c:230 4650#: plugins/check_ide_smart.c:234
4609#, c-format 4651#, c-format
4610msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" 4652msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n"
4611msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" 4653msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n"
4612 4654
4613#: plugins/check_ide_smart.c:292 4655#: plugins/check_ide_smart.c:296
4614#, c-format 4656#, c-format
4615msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" 4657msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n"
4616msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" 4658msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n"
4617 4659
4618#: plugins/check_ide_smart.c:361 4660#: plugins/check_ide_smart.c:365
4619#, c-format 4661#, c-format
4620msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" 4662msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
4621msgstr "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" 4663msgstr ""
4664"CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
4622 4665
4623#: plugins/check_ide_smart.c:368 4666#: plugins/check_ide_smart.c:372
4624#, c-format 4667#, c-format
4625msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" 4668msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
4626msgstr "ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" 4669msgstr ""
4670"ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
4627 4671
4628#: plugins/check_ide_smart.c:375 4672#: plugins/check_ide_smart.c:379
4629#, c-format 4673#, c-format
4630msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" 4674msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n"
4631msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" 4675msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n"
4632 4676
4633#: plugins/check_ide_smart.c:378 4677#: plugins/check_ide_smart.c:382
4634#, c-format 4678#, c-format
4635msgid "ERROR - Status '%d' uknown. %d/%d tests passed\n" 4679msgid "ERROR - Status '%d' uknown. %d/%d tests passed\n"
4636msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" 4680msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n"
4637 4681
4638#: plugins/check_ide_smart.c:411 4682#: plugins/check_ide_smart.c:415
4639#, fuzzy, c-format 4683#, fuzzy, c-format
4640msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" 4684msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
4641msgstr "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" 4685msgstr ""
4686"Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
4642 4687
4643#: plugins/check_ide_smart.c:417 4688#: plugins/check_ide_smart.c:421
4644#, c-format 4689#, c-format
4645msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" 4690msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n"
4646msgstr "" 4691msgstr ""
4647 4692
4648#: plugins/check_ide_smart.c:423 4693#: plugins/check_ide_smart.c:427
4649#, c-format 4694#, c-format
4650msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" 4695msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n"
4651msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" 4696msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n"
4652 4697
4653#: plugins/check_ide_smart.c:462 4698#: plugins/check_ide_smart.c:465
4654#, c-format 4699#, c-format
4655msgid "CRITICAL - %s: %s\n" 4700msgid "CRITICAL - %s: %s\n"
4656msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" 4701msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n"
4657 4702
4658#: plugins/check_ide_smart.c:481 4703#: plugins/check_ide_smart.c:484
4659#, c-format 4704#, c-format
4660msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" 4705msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
4661msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" 4706msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n"
@@ -4789,4 +4834,3 @@ msgstr ""
4789#: plugins/utils.c:475 4834#: plugins/utils.c:475
4790msgid "failed malloc in strscat\n" 4835msgid "failed malloc in strscat\n"
4791msgstr "" 4836msgstr ""
4792