diff options
author | Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@users.sourceforge.net> | 2007-05-23 08:22:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@users.sourceforge.net> | 2007-05-23 08:22:33 +0000 |
commit | f8766fe505898d1617e11703840ac0a42f25272e (patch) | |
tree | ccfd239d7c7666fbb12685988d32a04514accf9f /po/fr.po | |
parent | 15a018f87d8f8f6d8723f16feb1cb3d2877c3375 (diff) | |
download | monitoring-plugins-f8766fe505898d1617e11703840ac0a42f25272e.tar.gz |
Update many strings in check_http to get more consistent output
Update translation files; fix all check_http changes in French and most changes in German.
git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1715 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 585 |
1 files changed, 316 insertions, 269 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: fr\n" | 10 | "Project-Id-Version: fr\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2007-04-10 03:05-0400\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2007-05-23 03:45-0400\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2007-04-10 02:46-0400\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2007-04-10 02:46-0400\n" |
14 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" | 14 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" |
15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" |
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr "" | |||
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" | 20 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" |
21 | 21 | ||
22 | #: plugins/check_by_ssh.c:82 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:192 | 22 | #: plugins/check_by_ssh.c:83 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:192 |
23 | #: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89 | 23 | #: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89 |
24 | #: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:147 | 24 | #: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:147 |
25 | #: plugins/check_ldap.c:105 plugins/check_load.c:122 | 25 | #: plugins/check_ldap.c:105 plugins/check_load.c:124 |
26 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88 | 26 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88 |
27 | #: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:758 | 27 | #: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:758 |
28 | #: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106 | 28 | #: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106 |
@@ -30,68 +30,75 @@ msgstr "" | |||
30 | #: plugins/check_radius.c:133 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:180 | 30 | #: plugins/check_radius.c:133 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:180 |
31 | #: plugins/check_snmp.c:182 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113 | 31 | #: plugins/check_snmp.c:182 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113 |
32 | #: plugins/check_tcp.c:208 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125 | 32 | #: plugins/check_tcp.c:208 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125 |
33 | #: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:102 plugins-root/check_dhcp.c:256 | 33 | #: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:102 plugins-root/check_dhcp.c:258 |
34 | msgid "Could not parse arguments" | 34 | msgid "Could not parse arguments" |
35 | msgstr "Impossible de parcourir les arguments" | 35 | msgstr "Impossible de parcourir les arguments" |
36 | 36 | ||
37 | #: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89 | 37 | #: plugins/check_by_ssh.c:87 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89 |
38 | #: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160 | 38 | #: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160 |
39 | #: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:106 | 39 | #: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:106 |
40 | msgid "Cannot catch SIGALRM" | 40 | msgid "Cannot catch SIGALRM" |
41 | msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM" | 41 | msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM" |
42 | 42 | ||
43 | #: plugins/check_by_ssh.c:97 | 43 | #: plugins/check_by_ssh.c:104 |
44 | #, c-format | 44 | #, c-format |
45 | msgid "Remote command execution failed: %s\n" | 45 | msgid "Remote command execution failed: %s\n" |
46 | msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" | 46 | msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" |
47 | 47 | ||
48 | #: plugins/check_by_ssh.c:98 | 48 | #: plugins/check_by_ssh.c:115 |
49 | msgid "Unknown error" | 49 | #, c-format |
50 | msgstr "Erreur inconnue" | 50 | msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" |
51 | msgstr "" | ||
51 | 52 | ||
52 | #: plugins/check_by_ssh.c:116 | 53 | #: plugins/check_by_ssh.c:127 |
53 | #, c-format | 54 | #, c-format |
54 | msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" | 55 | msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" |
55 | msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n" | 56 | msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n" |
56 | 57 | ||
57 | #: plugins/check_by_ssh.c:200 plugins/check_disk.c:507 | 58 | #: plugins/check_by_ssh.c:213 plugins/check_disk.c:507 |
58 | #: plugins/check_http.c:241 plugins/check_ldap.c:281 plugins/check_pgsql.c:237 | 59 | #: plugins/check_http.c:241 plugins/check_ldap.c:281 plugins/check_pgsql.c:237 |
59 | #: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:215 | 60 | #: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:215 |
60 | #: plugins/check_radius.c:285 plugins/check_real.c:361 | 61 | #: plugins/check_radius.c:285 plugins/check_real.c:361 |
61 | #: plugins/check_smtp.c:629 plugins/check_snmp.c:494 plugins/check_ssh.c:143 | 62 | #: plugins/check_smtp.c:629 plugins/check_snmp.c:498 plugins/check_ssh.c:143 |
62 | #: plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:306 plugins/check_ups.c:555 | 63 | #: plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:306 plugins/check_ups.c:555 |
63 | #: plugins/negate.c:203 | 64 | #: plugins/negate.c:203 |
64 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | 65 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" |
65 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" | 66 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" |
66 | 67 | ||
67 | #: plugins/check_by_ssh.c:210 plugins/check_pgsql.c:261 | 68 | #: plugins/check_by_ssh.c:223 plugins/check_pgsql.c:261 |
68 | #: plugins/check_radius.c:224 plugins/check_radius.c:258 | 69 | #: plugins/check_radius.c:224 plugins/check_radius.c:258 |
69 | #: plugins/check_real.c:332 plugins/check_smtp.c:561 plugins/check_tcp.c:506 | 70 | #: plugins/check_real.c:332 plugins/check_smtp.c:561 plugins/check_tcp.c:506 |
70 | #: plugins/check_time.c:300 plugins/check_ups.c:517 | 71 | #: plugins/check_time.c:300 plugins/check_ups.c:517 |
71 | msgid "Port must be a positive integer" | 72 | msgid "Port must be a positive integer" |
72 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" | 73 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" |
73 | 74 | ||
74 | #: plugins/check_by_ssh.c:254 | 75 | #: plugins/check_by_ssh.c:269 |
75 | msgid "skip lines must be an integer" | 76 | #, fuzzy |
77 | msgid "skip-stdout argument must be an integer" | ||
76 | msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier" | 78 | msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier" |
77 | 79 | ||
78 | #: plugins/check_by_ssh.c:272 | 80 | #: plugins/check_by_ssh.c:277 |
81 | #, fuzzy | ||
82 | msgid "skip-stderr argument must be an integer" | ||
83 | msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier" | ||
84 | |||
85 | #: plugins/check_by_ssh.c:295 | ||
79 | #, c-format | 86 | #, c-format |
80 | msgid "%s: You must provide a host name\n" | 87 | msgid "%s: You must provide a host name\n" |
81 | msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" | 88 | msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" |
82 | 89 | ||
83 | #: plugins/check_by_ssh.c:290 | 90 | #: plugins/check_by_ssh.c:313 |
84 | msgid "No remotecmd" | 91 | msgid "No remotecmd" |
85 | msgstr "Pas de commande distante" | 92 | msgstr "Pas de commande distante" |
86 | 93 | ||
87 | #: plugins/check_by_ssh.c:306 | 94 | #: plugins/check_by_ssh.c:329 |
88 | #, c-format | 95 | #, c-format |
89 | msgid "" | 96 | msgid "" |
90 | "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" | 97 | "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" |
91 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
92 | "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" | 99 | "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" |
93 | 100 | ||
94 | #: plugins/check_by_ssh.c:309 | 101 | #: plugins/check_by_ssh.c:332 |
95 | #, c-format | 102 | #, c-format |
96 | msgid "" | 103 | msgid "" |
97 | "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " | 104 | "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " |
@@ -100,123 +107,127 @@ msgstr "" | |||
100 | "%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " | 107 | "%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " |
101 | "la configuration de nagios.\n" | 108 | "la configuration de nagios.\n" |
102 | 109 | ||
103 | #: plugins/check_by_ssh.c:323 | 110 | #: plugins/check_by_ssh.c:346 |
104 | #, c-format | 111 | #, c-format |
105 | msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" | 112 | msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" |
106 | msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant" | 113 | msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant" |
107 | 114 | ||
108 | #: plugins/check_by_ssh.c:336 | 115 | #: plugins/check_by_ssh.c:359 |
109 | msgid "tell ssh to use Protocol 1" | 116 | #, fuzzy |
117 | msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" | ||
110 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1" | 118 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1" |
111 | 119 | ||
112 | #: plugins/check_by_ssh.c:338 | 120 | #: plugins/check_by_ssh.c:361 |
113 | msgid "tell ssh to use Protocol 2" | 121 | #, fuzzy |
122 | msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" | ||
114 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2" | 123 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2" |
115 | 124 | ||
116 | #: plugins/check_by_ssh.c:340 | 125 | #: plugins/check_by_ssh.c:363 |
117 | msgid "Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)" | 126 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" |
127 | msgstr "" | ||
128 | |||
129 | #: plugins/check_by_ssh.c:365 | ||
130 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" | ||
118 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
119 | "ignorer les x premières lignes sur STDERR (pour supprimer une bannière de " | ||
120 | "connexion)" | ||
121 | 132 | ||
122 | #: plugins/check_by_ssh.c:342 | 133 | #: plugins/check_by_ssh.c:367 |
123 | msgid "tells ssh to fork rather than create a tty" | 134 | msgid "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]" |
124 | msgstr "" | 135 | msgstr "" |
125 | 136 | ||
126 | #: plugins/check_by_ssh.c:344 | 137 | #: plugins/check_by_ssh.c:369 |
127 | msgid "command to execute on the remote machine" | 138 | msgid "command to execute on the remote machine" |
128 | msgstr "commande à exécuter sur la machine distante" | 139 | msgstr "commande à exécuter sur la machine distante" |
129 | 140 | ||
130 | #: plugins/check_by_ssh.c:346 | 141 | #: plugins/check_by_ssh.c:371 |
131 | msgid "SSH user name on remote host [optional]" | 142 | msgid "SSH user name on remote host [optional]" |
132 | msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]" | 143 | msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]" |
133 | 144 | ||
134 | #: plugins/check_by_ssh.c:348 | 145 | #: plugins/check_by_ssh.c:373 |
135 | msgid "identity of an authorized key [optional]" | 146 | msgid "identity of an authorized key [optional]" |
136 | msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]" | 147 | msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]" |
137 | 148 | ||
138 | #: plugins/check_by_ssh.c:350 | 149 | #: plugins/check_by_ssh.c:375 |
139 | msgid "external command file for nagios [optional]" | 150 | msgid "external command file for nagios [optional]" |
140 | msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]" | 151 | msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]" |
141 | 152 | ||
142 | #: plugins/check_by_ssh.c:352 | 153 | #: plugins/check_by_ssh.c:377 |
143 | msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" | 154 | msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" |
144 | msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " | 155 | msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " |
145 | 156 | ||
146 | #: plugins/check_by_ssh.c:354 | 157 | #: plugins/check_by_ssh.c:379 |
147 | msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" | 158 | msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" |
148 | msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" | 159 | msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" |
149 | 160 | ||
150 | #: plugins/check_by_ssh.c:356 | 161 | #: plugins/check_by_ssh.c:381 |
151 | msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" | 162 | msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" |
152 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
153 | "appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]" | 164 | "appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]" |
154 | 165 | ||
155 | #: plugins/check_by_ssh.c:358 | 166 | #: plugins/check_by_ssh.c:383 |
156 | msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" | 167 | msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" |
157 | msgstr "" | 168 | msgstr "" |
158 | "dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]" | 169 | "dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]" |
159 | 170 | ||
160 | #: plugins/check_by_ssh.c:361 | 171 | #: plugins/check_by_ssh.c:386 |
161 | msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" | 172 | msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" |
162 | msgstr "" | 173 | msgstr "" |
163 | 174 | ||
164 | #: plugins/check_by_ssh.c:362 | 175 | #: plugins/check_by_ssh.c:387 |
165 | msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" | 176 | msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" |
166 | msgstr "" | 177 | msgstr "" |
167 | 178 | ||
168 | #: plugins/check_by_ssh.c:363 | 179 | #: plugins/check_by_ssh.c:388 |
169 | msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" | 180 | msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" |
170 | msgstr "" | 181 | msgstr "" |
171 | 182 | ||
172 | #: plugins/check_by_ssh.c:364 | 183 | #: plugins/check_by_ssh.c:389 |
173 | msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" | 184 | msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" |
174 | msgstr "" | 185 | msgstr "" |
175 | 186 | ||
176 | #: plugins/check_by_ssh.c:365 | 187 | #: plugins/check_by_ssh.c:390 |
177 | msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" | 188 | msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" |
178 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
179 | 190 | ||
180 | #: plugins/check_by_ssh.c:366 | 191 | #: plugins/check_by_ssh.c:391 |
181 | msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" | 192 | msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" |
182 | msgstr "" | 193 | msgstr "" |
183 | 194 | ||
184 | #: plugins/check_by_ssh.c:367 | 195 | #: plugins/check_by_ssh.c:392 |
185 | msgid "execute additional commands as proxy" | 196 | msgid "execute additional commands as proxy" |
186 | msgstr "" | 197 | msgstr "" |
187 | 198 | ||
188 | #: plugins/check_by_ssh.c:368 | 199 | #: plugins/check_by_ssh.c:393 |
189 | msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" | 200 | msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" |
190 | msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et" | 201 | msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et" |
191 | 202 | ||
192 | #: plugins/check_by_ssh.c:369 | 203 | #: plugins/check_by_ssh.c:394 |
193 | msgid "" | 204 | msgid "" |
194 | "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" | 205 | "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" |
195 | msgstr "" | 206 | msgstr "" |
196 | "et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux " | 207 | "et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux " |
197 | "multiples options '-C)" | 208 | "multiples options '-C)" |
198 | 209 | ||
199 | #: plugins/check_by_ssh.c:371 plugins/check_disk.c:901 | 210 | #: plugins/check_by_ssh.c:396 plugins/check_disk.c:902 |
200 | #: plugins/check_http.c:1324 plugins/check_nagios.c:303 | 211 | #: plugins/check_http.c:1324 plugins/check_nagios.c:303 |
201 | #: plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:269 plugins/urlize.c:187 | 212 | #: plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:269 plugins/urlize.c:187 |
202 | #, c-format | 213 | #, c-format |
203 | msgid "Examples:" | 214 | msgid "Examples:" |
204 | msgstr "Exemples:" | 215 | msgstr "Exemples:" |
205 | 216 | ||
206 | #: plugins/check_by_ssh.c:385 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:912 | 217 | #: plugins/check_by_ssh.c:410 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:913 |
207 | #: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:127 plugins/check_fping.c:407 | 218 | #: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:127 plugins/check_fping.c:407 |
208 | #: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1347 | 219 | #: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1347 |
209 | #: plugins/check_ldap.c:411 plugins/check_load.c:311 plugins/check_mrtg.c:383 | 220 | #: plugins/check_ldap.c:411 plugins/check_load.c:326 plugins/check_mrtg.c:383 |
210 | #: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707 | 221 | #: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707 |
211 | #: plugins/check_ntp.c:859 plugins/check_nwstat.c:1688 | 222 | #: plugins/check_ntp.c:859 plugins/check_nwstat.c:1688 |
212 | #: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458 | 223 | #: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458 |
213 | #: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 | 224 | #: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 |
214 | #: plugins/check_radius.c:349 plugins/check_real.c:454 | 225 | #: plugins/check_radius.c:349 plugins/check_real.c:454 |
215 | #: plugins/check_smtp.c:780 plugins/check_snmp.c:1007 plugins/check_ssh.c:306 | 226 | #: plugins/check_smtp.c:780 plugins/check_snmp.c:1011 plugins/check_ssh.c:306 |
216 | #: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:656 plugins/check_time.c:373 | 227 | #: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:656 plugins/check_time.c:373 |
217 | #: plugins/check_ups.c:653 plugins/check_users.c:230 | 228 | #: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230 |
218 | #: plugins/check_ide_smart.c:544 plugins/negate.c:290 plugins/urlize.c:204 | 229 | #: plugins/check_ide_smart.c:544 plugins/negate.c:290 plugins/urlize.c:204 |
219 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1283 plugins-root/check_icmp.c:1282 | 230 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1304 plugins-root/check_icmp.c:1282 |
220 | #, c-format | 231 | #, c-format |
221 | msgid "Usage:" | 232 | msgid "Usage:" |
222 | msgstr "Utilisation:" | 233 | msgstr "Utilisation:" |
@@ -288,11 +299,10 @@ msgstr "" | |||
288 | msgid "DISK %s: %s not found\n" | 299 | msgid "DISK %s: %s not found\n" |
289 | msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" | 300 | msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" |
290 | 301 | ||
291 | #: plugins/check_disk.c:213 plugins/check_disk.c:751 plugins/check_dns.c:208 | 302 | #: plugins/check_disk.c:213 plugins/check_disk.c:752 plugins/check_dns.c:208 |
292 | #: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_http.c:959 plugins/check_http.c:1022 | 303 | #: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_mysql.c:214 |
293 | #: plugins/check_mysql.c:214 plugins/check_nagios.c:107 | 304 | #: plugins/check_nagios.c:107 plugins/check_nagios.c:171 |
294 | #: plugins/check_nagios.c:171 plugins/check_nagios.c:175 | 305 | #: plugins/check_nagios.c:175 plugins/check_procs.c:302 |
295 | #: plugins/check_procs.c:302 | ||
296 | #, c-format | 306 | #, c-format |
297 | msgid "CRITICAL" | 307 | msgid "CRITICAL" |
298 | msgstr "CRITIQUE" | 308 | msgstr "CRITIQUE" |
@@ -309,7 +319,6 @@ msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | |||
309 | 319 | ||
310 | #: plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:643 plugins/check_disk.c:653 | 320 | #: plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:643 plugins/check_disk.c:653 |
311 | #: plugins/check_disk.c:659 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_dummy.c:84 | 321 | #: plugins/check_disk.c:659 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_dummy.c:84 |
312 | #: plugins/check_http.c:953 | ||
313 | #, c-format | 322 | #, c-format |
314 | msgid "UNKNOWN" | 323 | msgid "UNKNOWN" |
315 | msgstr "INCONNU" | 324 | msgstr "INCONNU" |
@@ -339,125 +348,125 @@ msgstr "" | |||
339 | msgid "Unknown argument" | 348 | msgid "Unknown argument" |
340 | msgstr "Argument inconnu" | 349 | msgstr "Argument inconnu" |
341 | 350 | ||
342 | #: plugins/check_disk.c:752 | 351 | #: plugins/check_disk.c:753 |
343 | #, c-format | 352 | #, c-format |
344 | msgid "%s does not exist\n" | 353 | msgid "%s does not exist\n" |
345 | msgstr "%s n'existe pas\n" | 354 | msgstr "%s n'existe pas\n" |
346 | 355 | ||
347 | #: plugins/check_disk.c:781 | 356 | #: plugins/check_disk.c:782 |
348 | #, c-format | 357 | #, c-format |
349 | msgid " for %s\n" | 358 | msgid " for %s\n" |
350 | msgstr " pour %s\n" | 359 | msgstr " pour %s\n" |
351 | 360 | ||
352 | #: plugins/check_disk.c:849 | 361 | #: plugins/check_disk.c:850 |
353 | msgid "" | 362 | msgid "" |
354 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" | 363 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" |
355 | msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" | 364 | msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" |
356 | 365 | ||
357 | #: plugins/check_disk.c:850 | 366 | #: plugins/check_disk.c:851 |
358 | msgid "" | 367 | msgid "" |
359 | "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" | 368 | "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" |
360 | msgstr "" | 369 | msgstr "" |
361 | "et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des " | 370 | "et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des " |
362 | "valeurs fournies" | 371 | "valeurs fournies" |
363 | 372 | ||
364 | #: plugins/check_disk.c:859 | 373 | #: plugins/check_disk.c:860 |
365 | msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" | 374 | msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" |
366 | msgstr "" | 375 | msgstr "" |
367 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " | 376 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " |
368 | "libres" | 377 | "libres" |
369 | 378 | ||
370 | #: plugins/check_disk.c:861 | 379 | #: plugins/check_disk.c:862 |
371 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" | 380 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" |
372 | msgstr "" | 381 | msgstr "" |
373 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est " | 382 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est " |
374 | "libre" | 383 | "libre" |
375 | 384 | ||
376 | #: plugins/check_disk.c:863 | 385 | #: plugins/check_disk.c:864 |
377 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" | 386 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" |
378 | msgstr "" | 387 | msgstr "" |
379 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes " | 388 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes " |
380 | "sont libres" | 389 | "sont libres" |
381 | 390 | ||
382 | #: plugins/check_disk.c:865 | 391 | #: plugins/check_disk.c:866 |
383 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" | 392 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" |
384 | msgstr "" | 393 | msgstr "" |
385 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont " | 394 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont " |
386 | "libres" | 395 | "libres" |
387 | 396 | ||
388 | #: plugins/check_disk.c:867 | 397 | #: plugins/check_disk.c:868 |
389 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" | 398 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" |
390 | msgstr "" | 399 | msgstr "" |
391 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" | 400 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" |
392 | 401 | ||
393 | #: plugins/check_disk.c:869 | 402 | #: plugins/check_disk.c:870 |
394 | msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free" | 403 | msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free" |
395 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
396 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre" | 405 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre" |
397 | 406 | ||
398 | #: plugins/check_disk.c:871 | 407 | #: plugins/check_disk.c:872 |
399 | msgid "Clear thresholds" | 408 | msgid "Clear thresholds" |
400 | msgstr "Effacer les seuils" | 409 | msgstr "Effacer les seuils" |
401 | 410 | ||
402 | #: plugins/check_disk.c:873 | 411 | #: plugins/check_disk.c:874 |
403 | msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" | 412 | msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" |
404 | msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" | 413 | msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" |
405 | 414 | ||
406 | #: plugins/check_disk.c:875 | 415 | #: plugins/check_disk.c:876 |
407 | msgid "Same as '--units kB'" | 416 | msgid "Same as '--units kB'" |
408 | msgstr "Pareil à '--units kB'" | 417 | msgstr "Pareil à '--units kB'" |
409 | 418 | ||
410 | #: plugins/check_disk.c:877 | 419 | #: plugins/check_disk.c:878 |
411 | msgid "Same as '--units MB'" | 420 | msgid "Same as '--units MB'" |
412 | msgstr "Pareil à '--units MB'" | 421 | msgstr "Pareil à '--units MB'" |
413 | 422 | ||
414 | #: plugins/check_disk.c:879 | 423 | #: plugins/check_disk.c:880 |
415 | msgid "Only check local filesystems" | 424 | msgid "Only check local filesystems" |
416 | msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" | 425 | msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" |
417 | 426 | ||
418 | #: plugins/check_disk.c:881 | 427 | #: plugins/check_disk.c:882 |
419 | msgid "Path or partition (may be repeated)" | 428 | msgid "Path or partition (may be repeated)" |
420 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | 429 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" |
421 | 430 | ||
422 | #: plugins/check_disk.c:883 | 431 | #: plugins/check_disk.c:884 |
423 | #, fuzzy | 432 | #, fuzzy |
424 | msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" | 433 | msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" |
425 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | 434 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" |
426 | 435 | ||
427 | #: plugins/check_disk.c:885 | 436 | #: plugins/check_disk.c:886 |
428 | #, fuzzy | 437 | #, fuzzy |
429 | msgid "" | 438 | msgid "" |
430 | "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" | 439 | "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" |
431 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | 440 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" |
432 | 441 | ||
433 | #: plugins/check_disk.c:887 | 442 | #: plugins/check_disk.c:888 |
434 | msgid "" | 443 | msgid "" |
435 | "Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" | 444 | "Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" |
436 | msgstr "" | 445 | msgstr "" |
437 | 446 | ||
438 | #: plugins/check_disk.c:889 | 447 | #: plugins/check_disk.c:890 |
439 | msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" | 448 | msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" |
440 | msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" | 449 | msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" |
441 | 450 | ||
442 | #: plugins/check_disk.c:891 | 451 | #: plugins/check_disk.c:892 |
443 | msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" | 452 | msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" |
444 | msgstr "" | 453 | msgstr "" |
445 | "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " | 454 | "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " |
446 | "(peut être utilisé plusieurs fois)" | 455 | "(peut être utilisé plusieurs fois)" |
447 | 456 | ||
448 | #: plugins/check_disk.c:893 | 457 | #: plugins/check_disk.c:894 |
449 | msgid "Display the mountpoint instead of the partition" | 458 | msgid "Display the mountpoint instead of the partition" |
450 | msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" | 459 | msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" |
451 | 460 | ||
452 | #: plugins/check_disk.c:895 | 461 | #: plugins/check_disk.c:896 |
453 | msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" | 462 | msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" |
454 | msgstr "" | 463 | msgstr "" |
455 | 464 | ||
456 | #: plugins/check_disk.c:897 | 465 | #: plugins/check_disk.c:898 |
457 | msgid "Display only devices/mountpoints with errors" | 466 | msgid "Display only devices/mountpoints with errors" |
458 | msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" | 467 | msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" |
459 | 468 | ||
460 | #: plugins/check_disk.c:903 | 469 | #: plugins/check_disk.c:904 |
461 | msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" | 470 | msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" |
462 | msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" | 471 | msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" |
463 | 472 | ||
@@ -493,15 +502,14 @@ msgstr "j'attendais '%s' mais j'ai reçu '%s'" | |||
493 | msgid "server %s is not authoritative for %s" | 502 | msgid "server %s is not authoritative for %s" |
494 | msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s" | 503 | msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s" |
495 | 504 | ||
496 | #: plugins/check_dns.c:204 plugins/check_dummy.c:75 plugins/check_http.c:955 | 505 | #: plugins/check_dns.c:204 plugins/check_dummy.c:75 plugins/check_nagios.c:185 |
497 | #: plugins/check_nagios.c:185 plugins/check_procs.c:295 | 506 | #: plugins/check_procs.c:295 |
498 | #, c-format | 507 | #, c-format |
499 | msgid "OK" | 508 | msgid "OK" |
500 | msgstr "OK" | 509 | msgstr "OK" |
501 | 510 | ||
502 | #: plugins/check_dns.c:206 plugins/check_dummy.c:78 plugins/check_http.c:957 | 511 | #: plugins/check_dns.c:206 plugins/check_dummy.c:78 plugins/check_mysql.c:211 |
503 | #: plugins/check_mysql.c:211 plugins/check_nagios.c:185 | 512 | #: plugins/check_nagios.c:185 plugins/check_procs.c:297 |
504 | #: plugins/check_procs.c:297 | ||
505 | #, c-format | 513 | #, c-format |
506 | msgid "WARNING" | 514 | msgid "WARNING" |
507 | msgstr "AVERTISSEMENT" | 515 | msgstr "AVERTISSEMENT" |
@@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel" | |||
675 | msgid "Could not open pipe: %s\n" | 683 | msgid "Could not open pipe: %s\n" |
676 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" | 684 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" |
677 | 685 | ||
678 | #: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:153 | 686 | #: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:155 |
679 | #: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:209 plugins/check_swap.c:184 | 687 | #: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:209 plugins/check_swap.c:184 |
680 | #: plugins/check_users.c:81 plugins/negate.c:117 plugins/urlize.c:123 | 688 | #: plugins/check_users.c:81 plugins/negate.c:117 plugins/urlize.c:123 |
681 | #, c-format | 689 | #, c-format |
@@ -844,7 +852,7 @@ msgstr "" | |||
844 | #: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1312 plugins/check_mrtg.c:364 | 852 | #: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1312 plugins/check_mrtg.c:364 |
845 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 | 853 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 |
846 | #: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 | 854 | #: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 |
847 | #: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:629 plugins/negate.c:276 | 855 | #: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:276 |
848 | #, c-format | 856 | #, c-format |
849 | msgid "Notes:" | 857 | msgid "Notes:" |
850 | msgstr "Notes:" | 858 | msgstr "Notes:" |
@@ -977,50 +985,49 @@ msgid "You must specify a server address or host name" | |||
977 | msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" | 985 | msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" |
978 | 986 | ||
979 | #: plugins/check_http.c:665 | 987 | #: plugins/check_http.c:665 |
980 | msgid "Server date unknown\n" | 988 | msgid "HTTP UNKNOWN - Server date unknown\n" |
981 | msgstr "Date du serveur inconnue\n" | 989 | msgstr "HTTP INCONNU - Date du serveur inconnue\n" |
982 | 990 | ||
983 | #: plugins/check_http.c:667 | 991 | #: plugins/check_http.c:667 |
984 | msgid "Document modification date unknown\n" | 992 | msgid "HTTP CRITICAL - Document modification date unknown\n" |
985 | msgstr "Date de modification du document inconnue\n" | 993 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date de modification du document inconnue\n" |
986 | 994 | ||
987 | #: plugins/check_http.c:673 | 995 | #: plugins/check_http.c:673 |
988 | #, c-format | 996 | #, c-format |
989 | msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" | 997 | msgid "HTTP CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" |
990 | msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" | 998 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" |
991 | 999 | ||
992 | #: plugins/check_http.c:675 | 1000 | #: plugins/check_http.c:675 |
993 | #, c-format | 1001 | #, c-format |
994 | msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" | 1002 | msgid "HTTP CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" |
995 | msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" | 1003 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" |
996 | 1004 | ||
997 | #: plugins/check_http.c:677 | 1005 | #: plugins/check_http.c:677 |
998 | #, c-format | 1006 | #, c-format |
999 | msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" | 1007 | msgid "HTTP CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" |
1000 | msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" | 1008 | msgstr "HTTP CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" |
1001 | 1009 | ||
1002 | #: plugins/check_http.c:682 | 1010 | #: plugins/check_http.c:682 |
1003 | #, c-format | 1011 | #, c-format |
1004 | msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" | 1012 | msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" |
1005 | msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" | 1013 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" |
1006 | 1014 | ||
1007 | #: plugins/check_http.c:686 | 1015 | #: plugins/check_http.c:686 |
1008 | #, c-format | 1016 | #, c-format |
1009 | msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" | 1017 | msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" |
1010 | msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" | 1018 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" |
1011 | 1019 | ||
1012 | #: plugins/check_http.c:767 | 1020 | #: plugins/check_http.c:767 |
1013 | msgid "Unable to open TCP socket\n" | 1021 | msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" |
1014 | msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" | 1022 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" |
1015 | 1023 | ||
1016 | #: plugins/check_http.c:847 | 1024 | #: plugins/check_http.c:847 |
1017 | msgid "Error on receive\n" | 1025 | msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" |
1018 | msgstr "Erreur dans la réception\n" | 1026 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n" |
1019 | 1027 | ||
1020 | #: plugins/check_http.c:857 plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:291 | 1028 | #: plugins/check_http.c:857 |
1021 | #, c-format | 1029 | msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" |
1022 | msgid "No data received from host\n" | 1030 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n" |
1023 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | ||
1024 | 1031 | ||
1025 | #: plugins/check_http.c:907 | 1032 | #: plugins/check_http.c:907 |
1026 | msgid "Invalid HTTP response received from host\n" | 1033 | msgid "Invalid HTTP response received from host\n" |
@@ -1056,6 +1063,24 @@ msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n" | |||
1056 | msgid "HTTP WARNING: %s\n" | 1063 | msgid "HTTP WARNING: %s\n" |
1057 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n" | 1064 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n" |
1058 | 1065 | ||
1066 | #: plugins/check_http.c:953 | ||
1067 | #, c-format | ||
1068 | msgid "HTTP UNKNOWN" | ||
1069 | msgstr "HTTP INCONNU" | ||
1070 | |||
1071 | #: plugins/check_http.c:955 | ||
1072 | #, c-format | ||
1073 | msgid "HTTP OK" | ||
1074 | msgstr "" | ||
1075 | |||
1076 | #: plugins/check_http.c:957 | ||
1077 | msgid "HTTP WARNING" | ||
1078 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT" | ||
1079 | |||
1080 | #: plugins/check_http.c:959 plugins/check_http.c:1022 | ||
1081 | msgid "HTTP CRITICAL" | ||
1082 | msgstr "HTTP CRITIQUE" | ||
1083 | |||
1059 | #: plugins/check_http.c:963 | 1084 | #: plugins/check_http.c:963 |
1060 | #, c-format | 1085 | #, c-format |
1061 | msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" | 1086 | msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" |
@@ -1073,8 +1098,8 @@ msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n" | |||
1073 | 1098 | ||
1074 | #: plugins/check_http.c:1000 | 1099 | #: plugins/check_http.c:1000 |
1075 | #, c-format | 1100 | #, c-format |
1076 | msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" | 1101 | msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" |
1077 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" | 1102 | msgstr "HTTP CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" |
1078 | 1103 | ||
1079 | #: plugins/check_http.c:1018 | 1104 | #: plugins/check_http.c:1018 |
1080 | msgid "pattern not found" | 1105 | msgid "pattern not found" |
@@ -1086,8 +1111,8 @@ msgstr "chaîne de caractère trouvée" | |||
1086 | 1111 | ||
1087 | #: plugins/check_http.c:1030 | 1112 | #: plugins/check_http.c:1030 |
1088 | #, c-format | 1113 | #, c-format |
1089 | msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n" | 1114 | msgid "HTTP CRITICAL - Execute Error: %s\n" |
1090 | msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" | 1115 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" |
1091 | 1116 | ||
1092 | #: plugins/check_http.c:1039 | 1117 | #: plugins/check_http.c:1039 |
1093 | #, c-format | 1118 | #, c-format |
@@ -1105,39 +1130,39 @@ msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s|%s %s\n" | |||
1105 | msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n" | 1130 | msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n" |
1106 | 1131 | ||
1107 | #: plugins/check_http.c:1083 | 1132 | #: plugins/check_http.c:1083 |
1108 | msgid "Could not allocate addr\n" | 1133 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" |
1109 | msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n" | 1134 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" |
1110 | 1135 | ||
1111 | #: plugins/check_http.c:1087 | 1136 | #: plugins/check_http.c:1087 |
1112 | msgid "Could not allocate url\n" | 1137 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate url\n" |
1113 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" | 1138 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n" |
1114 | 1139 | ||
1115 | #: plugins/check_http.c:1096 | 1140 | #: plugins/check_http.c:1096 |
1116 | #, c-format | 1141 | #, c-format |
1117 | msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" | 1142 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" |
1118 | msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" | 1143 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" |
1119 | 1144 | ||
1120 | #: plugins/check_http.c:1106 | 1145 | #: plugins/check_http.c:1106 |
1121 | msgid "could not allocate url\n" | 1146 | msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" |
1122 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" | 1147 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" |
1123 | 1148 | ||
1124 | #: plugins/check_http.c:1149 | 1149 | #: plugins/check_http.c:1149 |
1125 | #, c-format | 1150 | #, c-format |
1126 | msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" | 1151 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" |
1127 | msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" | 1152 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" |
1128 | 1153 | ||
1129 | #: plugins/check_http.c:1159 | 1154 | #: plugins/check_http.c:1159 |
1130 | #, c-format | 1155 | #, c-format |
1131 | msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" | 1156 | msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" |
1132 | msgstr "" | 1157 | msgstr "" |
1133 | "AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%" | 1158 | "HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%" |
1134 | "d%s%s\n" | 1159 | "d%s%s\n" |
1135 | 1160 | ||
1136 | #: plugins/check_http.c:1167 | 1161 | #: plugins/check_http.c:1167 |
1137 | #, c-format | 1162 | #, c-format |
1138 | msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" | 1163 | msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" |
1139 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
1140 | "AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" | 1165 | "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" |
1141 | 1166 | ||
1142 | #: plugins/check_http.c:1231 | 1167 | #: plugins/check_http.c:1231 |
1143 | msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" | 1168 | msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" |
@@ -1440,50 +1465,50 @@ msgstr "utiliser le protocole version 2" | |||
1440 | msgid "use ldap protocol version 3" | 1465 | msgid "use ldap protocol version 3" |
1441 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version 3" | 1466 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version 3" |
1442 | 1467 | ||
1443 | #: plugins/check_load.c:91 | 1468 | #: plugins/check_load.c:92 |
1444 | msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" | 1469 | msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" |
1445 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" | 1470 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" |
1446 | 1471 | ||
1447 | #: plugins/check_load.c:132 plugins/check_load.c:148 | 1472 | #: plugins/check_load.c:134 plugins/check_load.c:150 |
1448 | #, c-format | 1473 | #, c-format |
1449 | msgid "Error opening %s\n" | 1474 | msgid "Error opening %s\n" |
1450 | msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n" | 1475 | msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n" |
1451 | 1476 | ||
1452 | #: plugins/check_load.c:160 | 1477 | #: plugins/check_load.c:162 |
1453 | #, c-format | 1478 | #, c-format |
1454 | msgid "Error code %d returned in %s\n" | 1479 | msgid "Error code %d returned in %s\n" |
1455 | msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n" | 1480 | msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n" |
1456 | 1481 | ||
1457 | #: plugins/check_load.c:168 | 1482 | #: plugins/check_load.c:177 |
1458 | #, c-format | 1483 | #, c-format |
1459 | msgid "Error in getloadavg()\n" | 1484 | msgid "Error in getloadavg()\n" |
1460 | msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n" | 1485 | msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n" |
1461 | 1486 | ||
1462 | #: plugins/check_load.c:171 plugins/check_load.c:173 | 1487 | #: plugins/check_load.c:180 plugins/check_load.c:182 |
1463 | #, c-format | 1488 | #, c-format |
1464 | msgid "Error processing %s\n" | 1489 | msgid "Error processing %s\n" |
1465 | msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n" | 1490 | msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n" |
1466 | 1491 | ||
1467 | #: plugins/check_load.c:182 | 1492 | #: plugins/check_load.c:191 |
1468 | #, c-format | 1493 | #, c-format |
1469 | msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" | 1494 | msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" |
1470 | msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" | 1495 | msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" |
1471 | 1496 | ||
1472 | #: plugins/check_load.c:271 | 1497 | #: plugins/check_load.c:284 |
1473 | #, c-format | 1498 | #, c-format |
1474 | msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" | 1499 | msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" |
1475 | msgstr "" | 1500 | msgstr "" |
1476 | "Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas " | 1501 | "Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas " |
1477 | "spécifié\n" | 1502 | "spécifié\n" |
1478 | 1503 | ||
1479 | #: plugins/check_load.c:273 | 1504 | #: plugins/check_load.c:286 |
1480 | #, c-format | 1505 | #, c-format |
1481 | msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" | 1506 | msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" |
1482 | msgstr "" | 1507 | msgstr "" |
1483 | "Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas " | 1508 | "Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas " |
1484 | "spécifié\n" | 1509 | "spécifié\n" |
1485 | 1510 | ||
1486 | #: plugins/check_load.c:275 | 1511 | #: plugins/check_load.c:288 |
1487 | #, c-format | 1512 | #, c-format |
1488 | msgid "" | 1513 | msgid "" |
1489 | "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " | 1514 | "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " |
@@ -1492,24 +1517,28 @@ msgstr "" | |||
1492 | "Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que " | 1517 | "Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que " |
1493 | "\"alerte critique charge système\"\n" | 1518 | "\"alerte critique charge système\"\n" |
1494 | 1519 | ||
1495 | #: plugins/check_load.c:291 | 1520 | #: plugins/check_load.c:304 |
1496 | #, c-format | 1521 | #, c-format |
1497 | msgid "This plugin tests the current system load average." | 1522 | msgid "This plugin tests the current system load average." |
1498 | msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle." | 1523 | msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle." |
1499 | 1524 | ||
1500 | #: plugins/check_load.c:300 | 1525 | #: plugins/check_load.c:313 |
1501 | msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" | 1526 | msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" |
1502 | msgstr "" | 1527 | msgstr "" |
1503 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD" | 1528 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD" |
1504 | 1529 | ||
1505 | #: plugins/check_load.c:302 | 1530 | #: plugins/check_load.c:315 |
1506 | msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" | 1531 | msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" |
1507 | msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD" | 1532 | msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD" |
1508 | 1533 | ||
1509 | #: plugins/check_load.c:303 | 1534 | #: plugins/check_load.c:316 |
1510 | msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" | 1535 | msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" |
1511 | msgstr "" | 1536 | msgstr "" |
1512 | 1537 | ||
1538 | #: plugins/check_load.c:318 | ||
1539 | msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" | ||
1540 | msgstr "" | ||
1541 | |||
1513 | #: plugins/check_mrtg.c:79 | 1542 | #: plugins/check_mrtg.c:79 |
1514 | msgid "Could not parse arguments\n" | 1543 | msgid "Could not parse arguments\n" |
1515 | msgstr "Lecture des arguments impossible\n" | 1544 | msgstr "Lecture des arguments impossible\n" |
@@ -3528,6 +3557,11 @@ msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte" | |||
3528 | msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" | 3557 | msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" |
3529 | msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | 3558 | msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" |
3530 | 3559 | ||
3560 | #: plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:291 | ||
3561 | #, c-format | ||
3562 | msgid "No data received from host\n" | ||
3563 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | ||
3564 | |||
3531 | #: plugins/check_real.c:252 | 3565 | #: plugins/check_real.c:252 |
3532 | #, c-format | 3566 | #, c-format |
3533 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" | 3567 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" |
@@ -3639,7 +3673,7 @@ msgstr "" | |||
3639 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." | 3673 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." |
3640 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | 3674 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" |
3641 | 3675 | ||
3642 | #: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:568 | 3676 | #: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:572 |
3643 | #, c-format | 3677 | #, c-format |
3644 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" | 3678 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" |
3645 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" | 3679 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" |
@@ -3649,7 +3683,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" | |||
3649 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" | 3683 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" |
3650 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" | 3684 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" |
3651 | 3685 | ||
3652 | #: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_snmp.c:318 | 3686 | #: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_snmp.c:322 |
3653 | #, c-format | 3687 | #, c-format |
3654 | msgid "Execute Error: %s\n" | 3688 | msgid "Execute Error: %s\n" |
3655 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" | 3689 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" |
@@ -3774,11 +3808,11 @@ msgstr "" | |||
3774 | msgid "STATE_WARNING return values." | 3808 | msgid "STATE_WARNING return values." |
3775 | msgstr "" | 3809 | msgstr "" |
3776 | 3810 | ||
3777 | #: plugins/check_snmp.c:296 | 3811 | #: plugins/check_snmp.c:300 |
3778 | msgid "No valid data returned" | 3812 | msgid "No valid data returned" |
3779 | msgstr "Pas de données valides reçues" | 3813 | msgstr "Pas de données valides reçues" |
3780 | 3814 | ||
3781 | #: plugins/check_snmp.c:364 plugins/negate.c:128 | 3815 | #: plugins/check_snmp.c:368 plugins/negate.c:128 |
3782 | #, c-format | 3816 | #, c-format |
3783 | msgid "" | 3817 | msgid "" |
3784 | "%s problem - No data received from host\n" | 3818 | "%s problem - No data received from host\n" |
@@ -3787,240 +3821,240 @@ msgstr "" | |||
3787 | "%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n" | 3821 | "%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n" |
3788 | "Commande: %s\n" | 3822 | "Commande: %s\n" |
3789 | 3823 | ||
3790 | #: plugins/check_snmp.c:502 | 3824 | #: plugins/check_snmp.c:506 |
3791 | #, c-format | 3825 | #, c-format |
3792 | msgid "Invalid critical threshold: %s\n" | 3826 | msgid "Invalid critical threshold: %s\n" |
3793 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" | 3827 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" |
3794 | 3828 | ||
3795 | #: plugins/check_snmp.c:513 | 3829 | #: plugins/check_snmp.c:517 |
3796 | #, c-format | 3830 | #, c-format |
3797 | msgid "Invalid warning threshold: %s\n" | 3831 | msgid "Invalid warning threshold: %s\n" |
3798 | msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n" | 3832 | msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n" |
3799 | 3833 | ||
3800 | #: plugins/check_snmp.c:525 | 3834 | #: plugins/check_snmp.c:529 |
3801 | msgid "Retries interval must be a positive integer" | 3835 | msgid "Retries interval must be a positive integer" |
3802 | msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" | 3836 | msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" |
3803 | 3837 | ||
3804 | #: plugins/check_snmp.c:589 | 3838 | #: plugins/check_snmp.c:593 |
3805 | #, c-format | 3839 | #, c-format |
3806 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" | 3840 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" |
3807 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" | 3841 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" |
3808 | 3842 | ||
3809 | #: plugins/check_snmp.c:601 | 3843 | #: plugins/check_snmp.c:605 |
3810 | msgid "Could not reallocate labels\n" | 3844 | msgid "Could not reallocate labels\n" |
3811 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" | 3845 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" |
3812 | 3846 | ||
3813 | #: plugins/check_snmp.c:618 | 3847 | #: plugins/check_snmp.c:622 |
3814 | #, c-format | 3848 | #, c-format |
3815 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" | 3849 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" |
3816 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 3850 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
3817 | 3851 | ||
3818 | #: plugins/check_snmp.c:630 | 3852 | #: plugins/check_snmp.c:634 |
3819 | msgid "Could not realloc() units\n" | 3853 | msgid "Could not realloc() units\n" |
3820 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" | 3854 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" |
3821 | 3855 | ||
3822 | #: plugins/check_snmp.c:715 | 3856 | #: plugins/check_snmp.c:719 |
3823 | #, c-format | 3857 | #, c-format |
3824 | msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" | 3858 | msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" |
3825 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n" | 3859 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n" |
3826 | 3860 | ||
3827 | #: plugins/check_snmp.c:723 | 3861 | #: plugins/check_snmp.c:727 |
3828 | #, c-format | 3862 | #, c-format |
3829 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" | 3863 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" |
3830 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n" | 3864 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n" |
3831 | 3865 | ||
3832 | #: plugins/check_snmp.c:732 | 3866 | #: plugins/check_snmp.c:736 |
3833 | msgid "Invalid SNMP version" | 3867 | msgid "Invalid SNMP version" |
3834 | msgstr "Version de SNMP invalide" | 3868 | msgstr "Version de SNMP invalide" |
3835 | 3869 | ||
3836 | #: plugins/check_snmp.c:860 | 3870 | #: plugins/check_snmp.c:864 |
3837 | msgid "Unbalanced quotes\n" | 3871 | msgid "Unbalanced quotes\n" |
3838 | msgstr "Guillemets manquants\n" | 3872 | msgstr "Guillemets manquants\n" |
3839 | 3873 | ||
3840 | #: plugins/check_snmp.c:909 | 3874 | #: plugins/check_snmp.c:913 |
3841 | msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP" | 3875 | msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP" |
3842 | msgstr "" | 3876 | msgstr "" |
3843 | "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " | 3877 | "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " |
3844 | "SNMP" | 3878 | "SNMP" |
3845 | 3879 | ||
3846 | #: plugins/check_snmp.c:921 | 3880 | #: plugins/check_snmp.c:925 |
3847 | msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" | 3881 | msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" |
3848 | msgstr "" | 3882 | msgstr "" |
3849 | 3883 | ||
3850 | #: plugins/check_snmp.c:923 | 3884 | #: plugins/check_snmp.c:927 |
3851 | msgid "SNMP protocol version" | 3885 | msgid "SNMP protocol version" |
3852 | msgstr "Version du protocole SNMP" | 3886 | msgstr "Version du protocole SNMP" |
3853 | 3887 | ||
3854 | #: plugins/check_snmp.c:925 | 3888 | #: plugins/check_snmp.c:929 |
3855 | msgid "SNMPv3 securityLevel" | 3889 | msgid "SNMPv3 securityLevel" |
3856 | msgstr "" | 3890 | msgstr "" |
3857 | 3891 | ||
3858 | #: plugins/check_snmp.c:927 | 3892 | #: plugins/check_snmp.c:931 |
3859 | msgid "SNMPv3 auth proto" | 3893 | msgid "SNMPv3 auth proto" |
3860 | msgstr "" | 3894 | msgstr "" |
3861 | 3895 | ||
3862 | #: plugins/check_snmp.c:931 | 3896 | #: plugins/check_snmp.c:935 |
3863 | msgid "Optional community string for SNMP communication" | 3897 | msgid "Optional community string for SNMP communication" |
3864 | msgstr "" | 3898 | msgstr "" |
3865 | 3899 | ||
3866 | #: plugins/check_snmp.c:932 | 3900 | #: plugins/check_snmp.c:936 |
3867 | #, c-format | 3901 | #, c-format |
3868 | msgid "(default is \"%s\")" | 3902 | msgid "(default is \"%s\")" |
3869 | msgstr "(défaut \"%s\")" | 3903 | msgstr "(défaut \"%s\")" |
3870 | 3904 | ||
3871 | #: plugins/check_snmp.c:934 | 3905 | #: plugins/check_snmp.c:938 |
3872 | msgid "SNMPv3 username" | 3906 | msgid "SNMPv3 username" |
3873 | msgstr "" | 3907 | msgstr "" |
3874 | 3908 | ||
3875 | #: plugins/check_snmp.c:936 | 3909 | #: plugins/check_snmp.c:940 |
3876 | msgid "SNMPv3 authentication password" | 3910 | msgid "SNMPv3 authentication password" |
3877 | msgstr "" | 3911 | msgstr "" |
3878 | 3912 | ||
3879 | #: plugins/check_snmp.c:938 | 3913 | #: plugins/check_snmp.c:942 |
3880 | msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" | 3914 | msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" |
3881 | msgstr "" | 3915 | msgstr "" |
3882 | 3916 | ||
3883 | #: plugins/check_snmp.c:942 | 3917 | #: plugins/check_snmp.c:946 |
3884 | msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" | 3918 | msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" |
3885 | msgstr "" | 3919 | msgstr "" |
3886 | 3920 | ||
3887 | #: plugins/check_snmp.c:944 | 3921 | #: plugins/check_snmp.c:948 |
3888 | msgid "" | 3922 | msgid "" |
3889 | "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'" | 3923 | "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'" |
3890 | msgstr "" | 3924 | msgstr "" |
3891 | 3925 | ||
3892 | #: plugins/check_snmp.c:945 | 3926 | #: plugins/check_snmp.c:949 |
3893 | msgid "for symbolic oids.)" | 3927 | msgid "for symbolic oids.)" |
3894 | msgstr "" | 3928 | msgstr "" |
3895 | 3929 | ||
3896 | #: plugins/check_snmp.c:947 | 3930 | #: plugins/check_snmp.c:951 |
3897 | #, c-format | 3931 | #, c-format |
3898 | msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\"" | 3932 | msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\"" |
3899 | msgstr "" | 3933 | msgstr "" |
3900 | 3934 | ||
3901 | #: plugins/check_snmp.c:948 | 3935 | #: plugins/check_snmp.c:952 |
3902 | msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" | 3936 | msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" |
3903 | msgstr "" | 3937 | msgstr "" |
3904 | 3938 | ||
3905 | #: plugins/check_snmp.c:949 | 3939 | #: plugins/check_snmp.c:953 |
3906 | msgid "to be the data that should be used in the evaluation." | 3940 | msgid "to be the data that should be used in the evaluation." |
3907 | msgstr "" | 3941 | msgstr "" |
3908 | 3942 | ||
3909 | #: plugins/check_snmp.c:953 | 3943 | #: plugins/check_snmp.c:957 |
3910 | msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status" | 3944 | msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status" |
3911 | msgstr "" | 3945 | msgstr "" |
3912 | 3946 | ||
3913 | #: plugins/check_snmp.c:955 | 3947 | #: plugins/check_snmp.c:959 |
3914 | msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status" | 3948 | msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status" |
3915 | msgstr "" | 3949 | msgstr "" |
3916 | 3950 | ||
3917 | #: plugins/check_snmp.c:959 | 3951 | #: plugins/check_snmp.c:963 |
3918 | msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" | 3952 | msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" |
3919 | msgstr "" | 3953 | msgstr "" |
3920 | 3954 | ||
3921 | #: plugins/check_snmp.c:961 | 3955 | #: plugins/check_snmp.c:965 |
3922 | msgid "" | 3956 | msgid "" |
3923 | "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" | 3957 | "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" |
3924 | msgstr "" | 3958 | msgstr "" |
3925 | 3959 | ||
3926 | #: plugins/check_snmp.c:963 | 3960 | #: plugins/check_snmp.c:967 |
3927 | msgid "" | 3961 | msgid "" |
3928 | "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" | 3962 | "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" |
3929 | msgstr "" | 3963 | msgstr "" |
3930 | 3964 | ||
3931 | #: plugins/check_snmp.c:965 | 3965 | #: plugins/check_snmp.c:969 |
3932 | msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')" | 3966 | msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')" |
3933 | msgstr "" | 3967 | msgstr "" |
3934 | 3968 | ||
3935 | #: plugins/check_snmp.c:969 | 3969 | #: plugins/check_snmp.c:973 |
3936 | msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." | 3970 | msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." |
3937 | msgstr "" | 3971 | msgstr "" |
3938 | 3972 | ||
3939 | #: plugins/check_snmp.c:971 | 3973 | #: plugins/check_snmp.c:975 |
3940 | msgid "Separates output on multiple OID requests" | 3974 | msgid "Separates output on multiple OID requests" |
3941 | msgstr "" | 3975 | msgstr "" |
3942 | 3976 | ||
3943 | #: plugins/check_snmp.c:977 | 3977 | #: plugins/check_snmp.c:981 |
3944 | msgid "" | 3978 | msgid "" |
3945 | "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." | 3979 | "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." |
3946 | msgstr "" | 3980 | msgstr "" |
3947 | 3981 | ||
3948 | #: plugins/check_snmp.c:978 | 3982 | #: plugins/check_snmp.c:982 |
3949 | msgid "" | 3983 | msgid "" |
3950 | "if you don't have the package installed, you will need to download it from" | 3984 | "if you don't have the package installed, you will need to download it from" |
3951 | msgstr "" | 3985 | msgstr "" |
3952 | "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" | 3986 | "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" |
3953 | 3987 | ||
3954 | #: plugins/check_snmp.c:979 | 3988 | #: plugins/check_snmp.c:983 |
3955 | msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." | 3989 | msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." |
3956 | msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." | 3990 | msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." |
3957 | 3991 | ||
3958 | #: plugins/check_snmp.c:981 | 3992 | #: plugins/check_snmp.c:985 |
3959 | msgid "" | 3993 | msgid "" |
3960 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " | 3994 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " |
3961 | "with" | 3995 | "with" |
3962 | msgstr "" | 3996 | msgstr "" |
3963 | "- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes" | 3997 | "- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes" |
3964 | 3998 | ||
3965 | #: plugins/check_snmp.c:982 | 3999 | #: plugins/check_snmp.c:986 |
3966 | msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]" | 4000 | msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]" |
3967 | msgstr "" | 4001 | msgstr "" |
3968 | 4002 | ||
3969 | #: plugins/check_snmp.c:984 | 4003 | #: plugins/check_snmp.c:988 |
3970 | msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as" | 4004 | msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as" |
3971 | msgstr "" | 4005 | msgstr "" |
3972 | 4006 | ||
3973 | #: plugins/check_snmp.c:985 | 4007 | #: plugins/check_snmp.c:989 |
3974 | msgid "" | 4008 | msgid "" |
3975 | " 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated" | 4009 | " 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated" |
3976 | msgstr "" | 4010 | msgstr "" |
3977 | " 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans " | 4011 | " 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans " |
3978 | "l'écart spécifié." | 4012 | "l'écart spécifié." |
3979 | 4013 | ||
3980 | #: plugins/check_snmp.c:986 | 4014 | #: plugins/check_snmp.c:990 |
3981 | msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be" | 4015 | msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be" |
3982 | msgstr "" | 4016 | msgstr "" |
3983 | 4017 | ||
3984 | #: plugins/check_snmp.c:987 | 4018 | #: plugins/check_snmp.c:991 |
3985 | msgid " returned if the result is outside the specified range." | 4019 | msgid " returned if the result is outside the specified range." |
3986 | msgstr "" | 4020 | msgstr "" |
3987 | 4021 | ||
3988 | #: plugins/check_snmp.c:989 | 4022 | #: plugins/check_snmp.c:993 |
3989 | msgid "" | 4023 | msgid "" |
3990 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the" | 4024 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the" |
3991 | msgstr "" | 4025 | msgstr "" |
3992 | "- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera " | 4026 | "- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera " |
3993 | "retourné si le" | 4027 | "retourné si le" |
3994 | 4028 | ||
3995 | #: plugins/check_snmp.c:990 | 4029 | #: plugins/check_snmp.c:994 |
3996 | msgid " result is within the (inclusive) range." | 4030 | msgid " result is within the (inclusive) range." |
3997 | msgstr "" | 4031 | msgstr "" |
3998 | 4032 | ||
3999 | #: plugins/check_snmp.c:992 | 4033 | #: plugins/check_snmp.c:996 |
4000 | msgid "" | 4034 | msgid "" |
4001 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit." | 4035 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit." |
4002 | msgstr "" | 4036 | msgstr "" |
4003 | 4037 | ||
4004 | #: plugins/check_snmp.c:993 | 4038 | #: plugins/check_snmp.c:997 |
4005 | msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits." | 4039 | msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits." |
4006 | msgstr "" | 4040 | msgstr "" |
4007 | 4041 | ||
4008 | #: plugins/check_snmp.c:994 | 4042 | #: plugins/check_snmp.c:998 |
4009 | msgid "" | 4043 | msgid "" |
4010 | "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " | 4044 | "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " |
4011 | "1:10,1:,:20'" | 4045 | "1:10,1:,:20'" |
4012 | msgstr "" | 4046 | msgstr "" |
4013 | 4047 | ||
4014 | #: plugins/check_snmp.c:995 | 4048 | #: plugins/check_snmp.c:999 |
4015 | msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" | 4049 | msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" |
4016 | msgstr "" | 4050 | msgstr "" |
4017 | 4051 | ||
4018 | #: plugins/check_snmp.c:996 | 4052 | #: plugins/check_snmp.c:1000 |
4019 | msgid "" | 4053 | msgid "" |
4020 | "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" | 4054 | "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" |
4021 | msgstr "" | 4055 | msgstr "" |
4022 | 4056 | ||
4023 | #: plugins/check_snmp.c:997 | 4057 | #: plugins/check_snmp.c:1001 |
4024 | msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer." | 4058 | msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer." |
4025 | msgstr "" | 4059 | msgstr "" |
4026 | 4060 | ||
@@ -4429,64 +4463,69 @@ msgstr "" | |||
4429 | msgid "Output of temperatures in Celsius" | 4463 | msgid "Output of temperatures in Celsius" |
4430 | msgstr "Affichage des températures en Celsius" | 4464 | msgstr "Affichage des températures en Celsius" |
4431 | 4465 | ||
4432 | #: plugins/check_ups.c:631 | 4466 | #: plugins/check_ups.c:622 |
4467 | #, fuzzy | ||
4468 | msgid "Valid values for STRING are" | ||
4469 | msgstr "Les variables valides sont" | ||
4470 | |||
4471 | #: plugins/check_ups.c:635 | ||
4433 | msgid "" | 4472 | msgid "" |
4434 | "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" | 4473 | "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" |
4435 | msgstr "" | 4474 | msgstr "" |
4436 | 4475 | ||
4437 | #: plugins/check_ups.c:632 | 4476 | #: plugins/check_ups.c:636 |
4438 | msgid "" | 4477 | msgid "" |
4439 | "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" | 4478 | "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" |
4440 | msgstr "" | 4479 | msgstr "" |
4441 | 4480 | ||
4442 | #: plugins/check_ups.c:633 | 4481 | #: plugins/check_ups.c:637 |
4443 | msgid "" | 4482 | msgid "" |
4444 | "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" | 4483 | "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" |
4445 | msgstr "" | 4484 | msgstr "" |
4446 | 4485 | ||
4447 | #: plugins/check_ups.c:634 | 4486 | #: plugins/check_ups.c:638 |
4448 | msgid "" | 4487 | msgid "" |
4449 | "state.If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " | 4488 | "state.If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " |
4450 | "CRITICAL" | 4489 | "CRITICAL" |
4451 | msgstr "" | 4490 | msgstr "" |
4452 | 4491 | ||
4453 | #: plugins/check_ups.c:635 | 4492 | #: plugins/check_ups.c:639 |
4454 | msgid "state." | 4493 | msgid "state." |
4455 | msgstr "" | 4494 | msgstr "" |
4456 | 4495 | ||
4457 | #: plugins/check_ups.c:637 | 4496 | #: plugins/check_ups.c:641 |
4458 | msgid "" | 4497 | msgid "" |
4459 | "You may also specify a variable to check [such as temperature, utility " | 4498 | "You may also specify a variable to check [such as temperature, utility " |
4460 | "voltage," | 4499 | "voltage," |
4461 | msgstr "" | 4500 | msgstr "" |
4462 | 4501 | ||
4463 | #: plugins/check_ups.c:638 | 4502 | #: plugins/check_ups.c:642 |
4464 | msgid "" | 4503 | msgid "" |
4465 | "battery load, etc.] as well as warning and critical thresholds for the " | 4504 | "battery load, etc.] as well as warning and critical thresholds for the " |
4466 | "value of" | 4505 | "value of" |
4467 | msgstr "" | 4506 | msgstr "" |
4468 | 4507 | ||
4469 | #: plugins/check_ups.c:639 | 4508 | #: plugins/check_ups.c:643 |
4470 | msgid "" | 4509 | msgid "" |
4471 | "that variable. If the remote host has multiple UPS that are being monitored " | 4510 | "that variable. If the remote host has multiple UPS that are being monitored " |
4472 | "you" | 4511 | "you" |
4473 | msgstr "" | 4512 | msgstr "" |
4474 | 4513 | ||
4475 | #: plugins/check_ups.c:640 | 4514 | #: plugins/check_ups.c:644 |
4476 | msgid "will have to use the [ups] option to specify which UPS to check." | 4515 | msgid "will have to use the [ups] option to specify which UPS to check." |
4477 | msgstr "" | 4516 | msgstr "" |
4478 | 4517 | ||
4479 | #: plugins/check_ups.c:642 | 4518 | #: plugins/check_ups.c:646 |
4480 | msgid "" | 4519 | msgid "" |
4481 | "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russel Kroll's" | 4520 | "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russel Kroll's" |
4482 | msgstr "" | 4521 | msgstr "" |
4483 | 4522 | ||
4484 | #: plugins/check_ups.c:643 | 4523 | #: plugins/check_ups.c:647 |
4485 | msgid "" | 4524 | msgid "" |
4486 | "Smart UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" | 4525 | "Smart UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" |
4487 | msgstr "" | 4526 | msgstr "" |
4488 | 4527 | ||
4489 | #: plugins/check_ups.c:644 | 4528 | #: plugins/check_ups.c:648 |
4490 | msgid "" | 4529 | msgid "" |
4491 | "package installed on your system, you can download it from http://www." | 4530 | "package installed on your system, you can download it from http://www." |
4492 | "networkupstools.org" | 4531 | "networkupstools.org" |
@@ -4796,25 +4835,25 @@ msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n" | |||
4796 | msgid "failed malloc in strscat\n" | 4835 | msgid "failed malloc in strscat\n" |
4797 | msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" | 4836 | msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" |
4798 | 4837 | ||
4799 | #: plugins-root/check_dhcp.c:298 | 4838 | #: plugins-root/check_dhcp.c:300 |
4800 | #, c-format | 4839 | #, c-format |
4801 | msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" | 4840 | msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" |
4802 | msgstr "" | 4841 | msgstr "" |
4803 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" | 4842 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" |
4804 | 4843 | ||
4805 | #: plugins-root/check_dhcp.c:320 | 4844 | #: plugins-root/check_dhcp.c:322 |
4806 | #, c-format | 4845 | #, c-format |
4807 | msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" | 4846 | msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" |
4808 | msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n" | 4847 | msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n" |
4809 | 4848 | ||
4810 | #: plugins-root/check_dhcp.c:325 | 4849 | #: plugins-root/check_dhcp.c:327 |
4811 | #, c-format | 4850 | #, c-format |
4812 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" | 4851 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" |
4813 | msgstr "" | 4852 | msgstr "" |
4814 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 " | 4853 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 " |
4815 | "- %s.\n" | 4854 | "- %s.\n" |
4816 | 4855 | ||
4817 | #: plugins-root/check_dhcp.c:330 | 4856 | #: plugins-root/check_dhcp.c:332 |
4818 | #, c-format | 4857 | #, c-format |
4819 | msgid "" | 4858 | msgid "" |
4820 | "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" | 4859 | "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" |
@@ -4822,14 +4861,14 @@ msgstr "" | |||
4822 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" | 4861 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" |
4823 | " erreur malloc - %s.\n" | 4862 | " erreur malloc - %s.\n" |
4824 | 4863 | ||
4825 | #: plugins-root/check_dhcp.c:335 | 4864 | #: plugins-root/check_dhcp.c:337 |
4826 | #, c-format | 4865 | #, c-format |
4827 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" | 4866 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" |
4828 | msgstr "" | 4867 | msgstr "" |
4829 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 " | 4868 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 " |
4830 | "- %s.\n" | 4869 | "- %s.\n" |
4831 | 4870 | ||
4832 | #: plugins-root/check_dhcp.c:361 | 4871 | #: plugins-root/check_dhcp.c:363 |
4833 | #, c-format | 4872 | #, c-format |
4834 | msgid "" | 4873 | msgid "" |
4835 | "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " | 4874 | "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " |
@@ -4838,7 +4877,7 @@ msgstr "" | |||
4838 | "Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" | 4877 | "Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" |
4839 | "J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" | 4878 | "J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" |
4840 | 4879 | ||
4841 | #: plugins-root/check_dhcp.c:366 plugins-root/check_dhcp.c:378 | 4880 | #: plugins-root/check_dhcp.c:368 plugins-root/check_dhcp.c:380 |
4842 | #, c-format | 4881 | #, c-format |
4843 | msgid "" | 4882 | msgid "" |
4844 | "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " | 4883 | "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " |
@@ -4847,42 +4886,42 @@ msgstr "" | |||
4847 | "Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" | 4886 | "Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" |
4848 | "périphérique %s numéro %d.\n" | 4887 | "périphérique %s numéro %d.\n" |
4849 | 4888 | ||
4850 | #: plugins-root/check_dhcp.c:384 | 4889 | #: plugins-root/check_dhcp.c:386 |
4851 | #, c-format | 4890 | #, c-format |
4852 | msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n" | 4891 | msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n" |
4853 | msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" | 4892 | msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" |
4854 | 4893 | ||
4855 | #: plugins-root/check_dhcp.c:389 | 4894 | #: plugins-root/check_dhcp.c:391 |
4856 | #, c-format | 4895 | #, c-format |
4857 | msgid "Hardware address: " | 4896 | msgid "Hardware address: " |
4858 | msgstr "Adresse matérielle: " | 4897 | msgstr "Adresse matérielle: " |
4859 | 4898 | ||
4860 | #: plugins-root/check_dhcp.c:464 | 4899 | #: plugins-root/check_dhcp.c:470 |
4861 | #, c-format | 4900 | #, c-format |
4862 | msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" | 4901 | msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" |
4863 | msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" | 4902 | msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" |
4864 | 4903 | ||
4865 | #: plugins-root/check_dhcp.c:517 | 4904 | #: plugins-root/check_dhcp.c:522 |
4866 | #, c-format | 4905 | #, c-format |
4867 | msgid "Result=ERROR\n" | 4906 | msgid "Result=ERROR\n" |
4868 | msgstr "Résultat=ERREUR\n" | 4907 | msgstr "Résultat=ERREUR\n" |
4869 | 4908 | ||
4870 | #: plugins-root/check_dhcp.c:523 | 4909 | #: plugins-root/check_dhcp.c:528 |
4871 | #, c-format | 4910 | #, c-format |
4872 | msgid "Result=OK\n" | 4911 | msgid "Result=OK\n" |
4873 | msgstr "Résultat=OK\n" | 4912 | msgstr "Résultat=OK\n" |
4874 | 4913 | ||
4875 | #: plugins-root/check_dhcp.c:538 | 4914 | #: plugins-root/check_dhcp.c:543 |
4876 | #, c-format | 4915 | #, c-format |
4877 | msgid "DHCPOFFER from IP address %s" | 4916 | msgid "DHCPOFFER from IP address %s" |
4878 | msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" | 4917 | msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" |
4879 | 4918 | ||
4880 | #: plugins-root/check_dhcp.c:539 | 4919 | #: plugins-root/check_dhcp.c:544 |
4881 | #, c-format | 4920 | #, c-format |
4882 | msgid " via %s\n" | 4921 | msgid " via %s\n" |
4883 | msgstr " depuis %s\n" | 4922 | msgstr " depuis %s\n" |
4884 | 4923 | ||
4885 | #: plugins-root/check_dhcp.c:546 | 4924 | #: plugins-root/check_dhcp.c:551 |
4886 | #, c-format | 4925 | #, c-format |
4887 | msgid "" | 4926 | msgid "" |
4888 | "DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n" | 4927 | "DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n" |
@@ -4890,67 +4929,67 @@ msgstr "" | |||
4890 | "DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " | 4929 | "DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " |
4891 | "ignoré\n" | 4930 | "ignoré\n" |
4892 | 4931 | ||
4893 | #: plugins-root/check_dhcp.c:568 | 4932 | #: plugins-root/check_dhcp.c:573 |
4894 | #, c-format | 4933 | #, c-format |
4895 | msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" | 4934 | msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" |
4896 | msgstr "" | 4935 | msgstr "" |
4897 | "l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " | 4936 | "l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " |
4898 | "ignoré\n" | 4937 | "ignoré\n" |
4899 | 4938 | ||
4900 | #: plugins-root/check_dhcp.c:586 | 4939 | #: plugins-root/check_dhcp.c:591 |
4901 | #, c-format | 4940 | #, c-format |
4902 | msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" | 4941 | msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" |
4903 | msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" | 4942 | msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" |
4904 | 4943 | ||
4905 | #: plugins-root/check_dhcp.c:587 | 4944 | #: plugins-root/check_dhcp.c:592 |
4906 | #, c-format | 4945 | #, c-format |
4907 | msgid "Valid responses for this machine: %d\n" | 4946 | msgid "Valid responses for this machine: %d\n" |
4908 | msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" | 4947 | msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" |
4909 | 4948 | ||
4910 | #: plugins-root/check_dhcp.c:603 | 4949 | #: plugins-root/check_dhcp.c:607 |
4911 | #, c-format | 4950 | #, c-format |
4912 | msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" | 4951 | msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" |
4913 | msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" | 4952 | msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" |
4914 | 4953 | ||
4915 | #: plugins-root/check_dhcp.c:632 | 4954 | #: plugins-root/check_dhcp.c:636 |
4916 | #, c-format | 4955 | #, c-format |
4917 | msgid "No (more) data received\n" | 4956 | msgid "No (more) data received\n" |
4918 | msgstr "Plus de données reçues\n" | 4957 | msgstr "Plus de données reçues\n" |
4919 | 4958 | ||
4920 | #: plugins-root/check_dhcp.c:651 | 4959 | #: plugins-root/check_dhcp.c:655 |
4921 | #, c-format | 4960 | #, c-format |
4922 | msgid "recvfrom() failed, " | 4961 | msgid "recvfrom() failed, " |
4923 | msgstr "recvfrom() a échoué, " | 4962 | msgstr "recvfrom() a échoué, " |
4924 | 4963 | ||
4925 | #: plugins-root/check_dhcp.c:658 | 4964 | #: plugins-root/check_dhcp.c:662 |
4926 | #, c-format | 4965 | #, c-format |
4927 | msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" | 4966 | msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" |
4928 | msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" | 4967 | msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" |
4929 | 4968 | ||
4930 | #: plugins-root/check_dhcp.c:659 | 4969 | #: plugins-root/check_dhcp.c:663 |
4931 | #, c-format | 4970 | #, c-format |
4932 | msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" | 4971 | msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" |
4933 | msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" | 4972 | msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" |
4934 | 4973 | ||
4935 | #: plugins-root/check_dhcp.c:688 | 4974 | #: plugins-root/check_dhcp.c:692 |
4936 | #, c-format | 4975 | #, c-format |
4937 | msgid "Error: Could not create socket!\n" | 4976 | msgid "Error: Could not create socket!\n" |
4938 | msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" | 4977 | msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" |
4939 | 4978 | ||
4940 | #: plugins-root/check_dhcp.c:698 | 4979 | #: plugins-root/check_dhcp.c:702 |
4941 | #, c-format | 4980 | #, c-format |
4942 | msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" | 4981 | msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" |
4943 | msgstr "" | 4982 | msgstr "" |
4944 | "Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" | 4983 | "Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" |
4945 | "le socket DHCP!\n" | 4984 | "le socket DHCP!\n" |
4946 | 4985 | ||
4947 | #: plugins-root/check_dhcp.c:704 | 4986 | #: plugins-root/check_dhcp.c:708 |
4948 | #, c-format | 4987 | #, c-format |
4949 | msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" | 4988 | msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" |
4950 | msgstr "" | 4989 | msgstr "" |
4951 | "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" | 4990 | "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" |
4952 | 4991 | ||
4953 | #: plugins-root/check_dhcp.c:712 | 4992 | #: plugins-root/check_dhcp.c:716 |
4954 | #, c-format | 4993 | #, c-format |
4955 | msgid "" | 4994 | msgid "" |
4956 | "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" | 4995 | "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" |
@@ -4958,7 +4997,7 @@ msgstr "" | |||
4958 | "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" | 4997 | "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" |
4959 | "Vérifiez vos droits...\n" | 4998 | "Vérifiez vos droits...\n" |
4960 | 4999 | ||
4961 | #: plugins-root/check_dhcp.c:722 | 5000 | #: plugins-root/check_dhcp.c:726 |
4962 | #, c-format | 5001 | #, c-format |
4963 | msgid "" | 5002 | msgid "" |
4964 | "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" | 5003 | "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" |
@@ -4966,125 +5005,125 @@ msgstr "" | |||
4966 | "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " | 5005 | "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " |
4967 | "droits..\n" | 5006 | "droits..\n" |
4968 | 5007 | ||
4969 | #: plugins-root/check_dhcp.c:756 | 5008 | #: plugins-root/check_dhcp.c:760 |
4970 | #, c-format | 5009 | #, c-format |
4971 | msgid "Requested server address: %s\n" | 5010 | msgid "Requested server address: %s\n" |
4972 | msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" | 5011 | msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" |
4973 | 5012 | ||
4974 | #: plugins-root/check_dhcp.c:812 | 5013 | #: plugins-root/check_dhcp.c:821 |
4975 | #, c-format | 5014 | #, c-format |
4976 | msgid "Lease Time: Infinite\n" | 5015 | msgid "Lease Time: Infinite\n" |
4977 | msgstr "Durée du Bail: Infini\n" | 5016 | msgstr "Durée du Bail: Infini\n" |
4978 | 5017 | ||
4979 | #: plugins-root/check_dhcp.c:814 | 5018 | #: plugins-root/check_dhcp.c:823 |
4980 | #, c-format | 5019 | #, c-format |
4981 | msgid "Lease Time: %lu seconds\n" | 5020 | msgid "Lease Time: %lu seconds\n" |
4982 | msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" | 5021 | msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" |
4983 | 5022 | ||
4984 | #: plugins-root/check_dhcp.c:816 | 5023 | #: plugins-root/check_dhcp.c:825 |
4985 | #, c-format | 5024 | #, c-format |
4986 | msgid "Renewal Time: Infinite\n" | 5025 | msgid "Renewal Time: Infinite\n" |
4987 | msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" | 5026 | msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" |
4988 | 5027 | ||
4989 | #: plugins-root/check_dhcp.c:818 | 5028 | #: plugins-root/check_dhcp.c:827 |
4990 | #, c-format | 5029 | #, c-format |
4991 | msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" | 5030 | msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" |
4992 | msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" | 5031 | msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" |
4993 | 5032 | ||
4994 | #: plugins-root/check_dhcp.c:820 | 5033 | #: plugins-root/check_dhcp.c:829 |
4995 | #, c-format | 5034 | #, c-format |
4996 | msgid "Rebinding Time: Infinite\n" | 5035 | msgid "Rebinding Time: Infinite\n" |
4997 | msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" | 5036 | msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" |
4998 | 5037 | ||
4999 | #: plugins-root/check_dhcp.c:821 | 5038 | #: plugins-root/check_dhcp.c:830 |
5000 | #, c-format | 5039 | #, c-format |
5001 | msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" | 5040 | msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" |
5002 | msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" | 5041 | msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" |
5003 | 5042 | ||
5004 | #: plugins-root/check_dhcp.c:837 | 5043 | #: plugins-root/check_dhcp.c:858 |
5005 | #, c-format | 5044 | #, c-format |
5006 | msgid "Added offer from server @ %s" | 5045 | msgid "Added offer from server @ %s" |
5007 | msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" | 5046 | msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" |
5008 | 5047 | ||
5009 | #: plugins-root/check_dhcp.c:838 | 5048 | #: plugins-root/check_dhcp.c:859 |
5010 | #, c-format | 5049 | #, c-format |
5011 | msgid " of IP address %s\n" | 5050 | msgid " of IP address %s\n" |
5012 | msgstr "de l'adresse IP %s\n" | 5051 | msgstr "de l'adresse IP %s\n" |
5013 | 5052 | ||
5014 | #: plugins-root/check_dhcp.c:905 | 5053 | #: plugins-root/check_dhcp.c:926 |
5015 | #, c-format | 5054 | #, c-format |
5016 | msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" | 5055 | msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" |
5017 | msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" | 5056 | msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" |
5018 | 5057 | ||
5019 | #: plugins-root/check_dhcp.c:906 | 5058 | #: plugins-root/check_dhcp.c:927 |
5020 | #, c-format | 5059 | #, c-format |
5021 | msgid " Requested=%s" | 5060 | msgid " Requested=%s" |
5022 | msgstr " Demandé=%s" | 5061 | msgstr " Demandé=%s" |
5023 | 5062 | ||
5024 | #: plugins-root/check_dhcp.c:908 | 5063 | #: plugins-root/check_dhcp.c:929 |
5025 | #, c-format | 5064 | #, c-format |
5026 | msgid " (duplicate)" | 5065 | msgid " (duplicate)" |
5027 | msgstr "" | 5066 | msgstr "" |
5028 | 5067 | ||
5029 | #: plugins-root/check_dhcp.c:909 | 5068 | #: plugins-root/check_dhcp.c:930 |
5030 | #, c-format | 5069 | #, c-format |
5031 | msgid "\n" | 5070 | msgid "\n" |
5032 | msgstr "" | 5071 | msgstr "" |
5033 | 5072 | ||
5034 | #: plugins-root/check_dhcp.c:957 | 5073 | #: plugins-root/check_dhcp.c:978 |
5035 | #, c-format | 5074 | #, c-format |
5036 | msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" | 5075 | msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" |
5037 | msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" | 5076 | msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" |
5038 | 5077 | ||
5039 | #: plugins-root/check_dhcp.c:961 | 5078 | #: plugins-root/check_dhcp.c:982 |
5040 | #, c-format | 5079 | #, c-format |
5041 | msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" | 5080 | msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" |
5042 | msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" | 5081 | msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" |
5043 | 5082 | ||
5044 | #: plugins-root/check_dhcp.c:964 | 5083 | #: plugins-root/check_dhcp.c:985 |
5045 | #, c-format | 5084 | #, c-format |
5046 | msgid ", %s%d of %d requested servers responded" | 5085 | msgid ", %s%d of %d requested servers responded" |
5047 | msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" | 5086 | msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" |
5048 | 5087 | ||
5049 | #: plugins-root/check_dhcp.c:967 | 5088 | #: plugins-root/check_dhcp.c:988 |
5050 | #, c-format | 5089 | #, c-format |
5051 | msgid ", requested address (%s) was %soffered" | 5090 | msgid ", requested address (%s) was %soffered" |
5052 | msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" | 5091 | msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" |
5053 | 5092 | ||
5054 | #: plugins-root/check_dhcp.c:967 | 5093 | #: plugins-root/check_dhcp.c:988 |
5055 | msgid "not " | 5094 | msgid "not " |
5056 | msgstr "n'as pas" | 5095 | msgstr "n'as pas" |
5057 | 5096 | ||
5058 | #: plugins-root/check_dhcp.c:969 | 5097 | #: plugins-root/check_dhcp.c:990 |
5059 | #, c-format | 5098 | #, c-format |
5060 | msgid ", max lease time = " | 5099 | msgid ", max lease time = " |
5061 | msgstr ", bail maximum = " | 5100 | msgstr ", bail maximum = " |
5062 | 5101 | ||
5063 | #: plugins-root/check_dhcp.c:971 | 5102 | #: plugins-root/check_dhcp.c:992 |
5064 | #, c-format | 5103 | #, c-format |
5065 | msgid "Infinity" | 5104 | msgid "Infinity" |
5066 | msgstr "Infini" | 5105 | msgstr "Infini" |
5067 | 5106 | ||
5068 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1148 | 5107 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1169 |
5069 | #, c-format | 5108 | #, c-format |
5070 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" | 5109 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" |
5071 | msgstr "" | 5110 | msgstr "" |
5072 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" | 5111 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" |
5073 | 5112 | ||
5074 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1160 | 5113 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1181 |
5075 | #, c-format | 5114 | #, c-format |
5076 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" | 5115 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" |
5077 | msgstr "" | 5116 | msgstr "" |
5078 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %" | 5117 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %" |
5079 | "s.\n" | 5118 | "s.\n" |
5080 | 5119 | ||
5081 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1173 | 5120 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1194 |
5082 | #, c-format | 5121 | #, c-format |
5083 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" | 5122 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" |
5084 | msgstr "" | 5123 | msgstr "" |
5085 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" | 5124 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" |
5086 | 5125 | ||
5087 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1185 | 5126 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1206 |
5088 | #, c-format | 5127 | #, c-format |
5089 | msgid "" | 5128 | msgid "" |
5090 | "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | 5129 | "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" |
@@ -5092,30 +5131,30 @@ msgstr "" | |||
5092 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%" | 5131 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%" |
5093 | "s..): %s.\n" | 5132 | "s..): %s.\n" |
5094 | 5133 | ||
5095 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1209 | 5134 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1230 |
5096 | #, c-format | 5135 | #, c-format |
5097 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" | 5136 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" |
5098 | msgstr "" | 5137 | msgstr "" |
5099 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl" | 5138 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl" |
5100 | "(): %s.\n" | 5139 | "(): %s.\n" |
5101 | 5140 | ||
5102 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1257 | 5141 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1278 |
5103 | msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." | 5142 | msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." |
5104 | msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." | 5143 | msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." |
5105 | 5144 | ||
5106 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1268 | 5145 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1289 |
5107 | msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" | 5146 | msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" |
5108 | msgstr "" | 5147 | msgstr "" |
5109 | 5148 | ||
5110 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1270 | 5149 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1291 |
5111 | msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" | 5150 | msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" |
5112 | msgstr "" | 5151 | msgstr "" |
5113 | 5152 | ||
5114 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1272 | 5153 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1293 |
5115 | msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" | 5154 | msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" |
5116 | msgstr "" | 5155 | msgstr "" |
5117 | 5156 | ||
5118 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1274 | 5157 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1295 |
5119 | msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" | 5158 | msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" |
5120 | msgstr "" | 5159 | msgstr "" |
5121 | 5160 | ||
@@ -5189,3 +5228,11 @@ msgstr "" | |||
5189 | #: plugins-root/check_icmp.c:1267 | 5228 | #: plugins-root/check_icmp.c:1267 |
5190 | msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." | 5229 | msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." |
5191 | msgstr "" | 5230 | msgstr "" |
5231 | |||
5232 | #~ msgid "Unknown error" | ||
5233 | #~ msgstr "Erreur inconnue" | ||
5234 | |||
5235 | #~ msgid "Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)" | ||
5236 | #~ msgstr "" | ||
5237 | #~ "ignorer les x premières lignes sur STDERR (pour supprimer une bannière de " | ||
5238 | #~ "connexion)" | ||