diff options
author | Benoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net> | 2004-12-15 00:10:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Benoit Mortier <opensides@users.sourceforge.net> | 2004-12-15 00:10:34 +0000 |
commit | 953a933e4d5900ec3c497781dab26066fef1e78b (patch) | |
tree | 60a1b785e3ac2b4ad8b5b4bf708d28e654738d14 /po/fr.po | |
parent | 1bc6f5e5fd1cc56acfb0aaecc4a77f4d4b20bc6c (diff) | |
download | monitoring-plugins-953a933e4d5900ec3c497781dab26066fef1e78b.tar.gz |
fr.po work in progress still 88 to translate ;-)
git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1026 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 518 |
1 files changed, 308 insertions, 210 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: fr\n" | 10 | "Project-Id-Version: fr\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2004-12-05 02:57+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2004-12-14 23:06+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:48+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-15 01:05+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" | 14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" |
15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" | |||
22 | #: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dig.c:72 plugins/check_disk.c:167 | 22 | #: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dig.c:72 plugins/check_disk.c:167 |
23 | #: plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:44 plugins/check_fping.c:73 | 23 | #: plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:44 plugins/check_fping.c:73 |
24 | #: plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 plugins/check_http.c:149 | 24 | #: plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 plugins/check_http.c:149 |
25 | #: plugins/check_ldap.c:78 plugins/check_load.c:78 plugins/check_mrtgtraf.c:66 | 25 | #: plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 plugins/check_mrtgtraf.c:66 |
26 | #: plugins/check_mysql.c:63 plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 | 26 | #: plugins/check_mysql.c:63 plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 |
27 | #: plugins/check_nwstat.c:125 plugins/check_overcr.c:89 | 27 | #: plugins/check_nwstat.c:125 plugins/check_overcr.c:89 |
28 | #: plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82 plugins/check_procs.c:124 | 28 | #: plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82 plugins/check_procs.c:124 |
@@ -45,6 +45,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM" | |||
45 | #: plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:59 | 45 | #: plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 plugins/check_users.c:59 |
46 | #: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:90 | 46 | #: plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:90 |
47 | #, c-format | 47 | #, c-format |
48 | #, fuzzy | ||
48 | msgid "Could not open pipe: %s\n" | 49 | msgid "Could not open pipe: %s\n" |
49 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" | 50 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" |
50 | 51 | ||
@@ -63,15 +64,15 @@ msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" | |||
63 | msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n" | 64 | msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n" |
64 | 65 | ||
65 | #: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 | 66 | #: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 |
66 | #: plugins/check_dns.c:303 plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:202 | 67 | #: plugins/check_dns.c:315 plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:202 |
67 | #: plugins/check_hpjd.c:337 plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:249 | 68 | #: plugins/check_hpjd.c:337 plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:315 |
68 | #: plugins/check_load.c:227 plugins/check_mrtg.c:236 | 69 | #: plugins/check_load.c:227 plugins/check_mrtg.c:236 |
69 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:263 plugins/check_mysql.c:215 | 70 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:263 plugins/check_mysql.c:215 |
70 | #: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_pgsql.c:212 | 71 | #: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_pgsql.c:212 |
71 | #: plugins/check_ping.c:197 plugins/check_procs.c:346 | 72 | #: plugins/check_ping.c:197 plugins/check_procs.c:346 |
72 | #: plugins/check_radius.c:221 plugins/check_real.c:354 | 73 | #: plugins/check_radius.c:221 plugins/check_real.c:354 |
73 | #: plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_snmp.c:401 plugins/check_ssh.c:113 | 74 | #: plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_snmp.c:401 plugins/check_ssh.c:113 |
74 | #: plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:458 plugins/check_time.c:219 | 75 | #: plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 plugins/check_time.c:219 |
75 | #: plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 plugins/check_users.c:143 | 76 | #: plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 plugins/check_users.c:143 |
76 | #: plugins/check_ide_smart.c:209 plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74 | 77 | #: plugins/check_ide_smart.c:209 plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74 |
77 | #, c-format | 78 | #, c-format |
@@ -83,32 +84,32 @@ msgstr "" | |||
83 | "\n" | 84 | "\n" |
84 | 85 | ||
85 | #: plugins/check_by_ssh.c:230 plugins/check_dig.c:266 plugins/check_disk.c:308 | 86 | #: plugins/check_by_ssh.c:230 plugins/check_dig.c:266 plugins/check_disk.c:308 |
86 | #: plugins/check_http.c:268 plugins/check_ldap.c:202 plugins/check_pgsql.c:223 | 87 | #: plugins/check_http.c:268 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:223 |
87 | #: plugins/check_procs.c:357 plugins/check_radius.c:198 | 88 | #: plugins/check_procs.c:357 plugins/check_radius.c:198 |
88 | #: plugins/check_radius.c:270 plugins/check_snmp.c:447 plugins/check_ssh.c:127 | 89 | #: plugins/check_radius.c:270 plugins/check_snmp.c:447 plugins/check_ssh.c:127 |
89 | #: plugins/check_tcp.c:512 plugins/check_time.c:292 plugins/check_udp.c:182 | 90 | #: plugins/check_tcp.c:519 plugins/check_time.c:292 plugins/check_udp.c:182 |
90 | #: plugins/negate.c:190 | 91 | #: plugins/negate.c:190 |
91 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | 92 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" |
92 | msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | 93 | msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" |
93 | 94 | ||
94 | #: plugins/check_by_ssh.c:236 plugins/check_by_ssh.c:295 | 95 | #: plugins/check_by_ssh.c:236 plugins/check_by_ssh.c:295 |
95 | #: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_dns.c:327 | 96 | #: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_dns.c:339 |
96 | #: plugins/check_dns.c:336 plugins/check_fping.c:259 plugins/check_hpjd.c:324 | 97 | #: plugins/check_dns.c:348 plugins/check_fping.c:259 plugins/check_hpjd.c:324 |
97 | #: plugins/check_hpjd.c:349 plugins/check_mysql.c:190 | 98 | #: plugins/check_hpjd.c:349 plugins/check_mysql.c:190 |
98 | #: plugins/check_mysql.c:230 plugins/check_pgsql.c:241 | 99 | #: plugins/check_mysql.c:230 plugins/check_pgsql.c:241 |
99 | #: plugins/check_ping.c:270 plugins/check_ping.c:393 | 100 | #: plugins/check_ping.c:270 plugins/check_ping.c:393 |
100 | #: plugins/check_radius.c:235 plugins/check_real.c:302 | 101 | #: plugins/check_radius.c:235 plugins/check_real.c:302 |
101 | #: plugins/check_real.c:366 plugins/check_smtp.c:292 plugins/check_smtp.c:386 | 102 | #: plugins/check_real.c:366 plugins/check_smtp.c:292 plugins/check_smtp.c:386 |
102 | #: plugins/check_ssh.c:146 plugins/check_time.c:230 plugins/check_time.c:305 | 103 | #: plugins/check_ssh.c:146 plugins/check_tcp.c:489 plugins/check_time.c:230 |
103 | #: plugins/check_udp.c:163 plugins/check_udp.c:204 plugins/check_ups.c:492 | 104 | #: plugins/check_time.c:305 plugins/check_udp.c:163 plugins/check_udp.c:204 |
104 | #: plugins/check_ups.c:561 | 105 | #: plugins/check_ups.c:492 plugins/check_ups.c:561 |
105 | msgid "Invalid hostname/address" | 106 | msgid "Invalid hostname/address" |
106 | msgstr "Adresse/Nom invalide" | 107 | msgstr "Adresse/Nom invalide" |
107 | 108 | ||
108 | #: plugins/check_by_ssh.c:241 plugins/check_dig.c:239 | 109 | #: plugins/check_by_ssh.c:241 plugins/check_dig.c:239 |
109 | #: plugins/check_pgsql.c:247 plugins/check_radius.c:207 | 110 | #: plugins/check_pgsql.c:247 plugins/check_radius.c:207 |
110 | #: plugins/check_radius.c:243 plugins/check_real.c:315 | 111 | #: plugins/check_radius.c:243 plugins/check_real.c:315 |
111 | #: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:518 plugins/check_time.c:286 | 112 | #: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:286 |
112 | #: plugins/check_udp.c:188 | 113 | #: plugins/check_udp.c:188 |
113 | msgid "Port must be a positive integer" | 114 | msgid "Port must be a positive integer" |
114 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" | 115 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" |
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "" | |||
194 | " -i, --identity=KEYFILE\n" | 195 | " -i, --identity=KEYFILE\n" |
195 | " identitée d'une clef autorisée [optionnel]\n" | 196 | " identitée d'une clef autorisée [optionnel]\n" |
196 | " -O, --output=FILE\n" | 197 | " -O, --output=FILE\n" |
197 | " external command file for nagios [optionnel]\n" | 198 | " fichier de commandes externes pour Nagios [optionnel]\n" |
198 | " -s, --services=LIST\n" | 199 | " -s, --services=LIST\n" |
199 | " liste des services nagios separés par ':' [optionnel]\n" | 200 | " liste des services nagios separés par ':' [optionnel]\n" |
200 | " -n, --name=NAME\n" | 201 | " -n, --name=NAME\n" |
@@ -233,32 +234,20 @@ msgstr "" | |||
233 | "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',and les options\n" | 234 | "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',and les options\n" |
234 | "-O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre les différentes options '-C'\n" | 235 | "-O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre les différentes options '-C'\n" |
235 | 236 | ||
236 | #: plugins/check_by_ssh.c:396 | ||
237 | #, c-format | ||
238 | msgid "" | ||
239 | "\n" | ||
240 | "$ check_by_ssh -H localhost -n lh -s c1:c2:c3 \\\n" | ||
241 | " -C uptime -C uptime -C uptime -O /tmp/foo\n" | ||
242 | "$ cat /tmp/foo\n" | ||
243 | "[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c1;0; up 2 days...\n" | ||
244 | "[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c2;0; up 2 days...\n" | ||
245 | "[1080933700] PROCESS_SERVICE_CHECK_RESULT;flint;c3;0; up 2 days...\n" | ||
246 | msgstr "" | ||
247 | |||
248 | #: plugins/check_dig.c:130 | 237 | #: plugins/check_dig.c:130 |
249 | msgid "Server not found in ANSWER SECTION" | 238 | msgid "Server not found in ANSWER SECTION" |
250 | msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" | 239 | msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" |
251 | 240 | ||
252 | #: plugins/check_dig.c:138 | 241 | #: plugins/check_dig.c:138 |
253 | msgid "No ANSWER SECTION found" | 242 | msgid "No ANSWER SECTION found" |
254 | msgstr "Pas de ANSWER SECTION trouvé" | 243 | msgstr "Pas d' ANSWER SECTION trouvé" |
255 | 244 | ||
256 | #: plugins/check_dig.c:155 | 245 | #: plugins/check_dig.c:155 |
257 | msgid "dig returned an error status" | 246 | msgid "dig returned an error status" |
258 | msgstr "dig à renvoyé un message d'erreur" | 247 | msgstr "dig à renvoyé un message d'erreur" |
259 | 248 | ||
260 | #: plugins/check_dig.c:162 plugins/check_dns.c:205 plugins/check_dns.c:208 | 249 | #: plugins/check_dig.c:162 plugins/check_dns.c:209 plugins/check_dns.c:212 |
261 | #: plugins/check_dns.c:211 | 250 | #: plugins/check_dns.c:215 |
262 | msgid " Probably a non-existent host/domain" | 251 | msgid " Probably a non-existent host/domain" |
263 | msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant" | 252 | msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant" |
264 | 253 | ||
@@ -321,8 +310,8 @@ msgid "" | |||
321 | "lu warn%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%" | 310 | "lu warn%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%" |
322 | msgstr "" | 311 | msgstr "" |
323 | "%s\n" | 312 | "%s\n" |
324 | "%.0f de %.0f %s (%.0f%%) libre sur %s (type %s monté sur %s) warn:%lu crit:%" | 313 | "%.0f de %.0f %s (%.0f%%) libre sur %s (type %s monté sur %s) alerte:%lu crit:%" |
325 | "lu warn%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%" | 314 | "lu alerte%%:%.0f%% crit%%:%.0f%%" |
326 | 315 | ||
327 | #: plugins/check_disk.c:233 | 316 | #: plugins/check_disk.c:233 |
328 | #, c-format | 317 | #, c-format |
@@ -357,14 +346,18 @@ msgstr "INPUT ERROR: Pas de seuil spécifié" | |||
357 | msgid "" | 346 | msgid "" |
358 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be " | 347 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be " |
359 | "between zero and 100 percent, inclusive" | 348 | "between zero and 100 percent, inclusive" |
360 | msgstr "INPUT ERROR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et le deux doivent être entre 0 et 100 pourcent" | 349 | msgstr "" |
350 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et les deux " | ||
351 | "doivent être entre 0 et 100 pourcent" | ||
361 | 352 | ||
362 | #: plugins/check_disk.c:515 | 353 | #: plugins/check_disk.c:515 |
363 | #, c-format | 354 | #, c-format |
364 | msgid "" | 355 | msgid "" |
365 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " | 356 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " |
366 | "greater than zero" | 357 | "greater than zero" |
367 | msgstr "INPUT ERROR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux doivent être plus grands que zéro" | 358 | msgstr "" |
359 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux " | ||
360 | "doivent être plus grands que zéro" | ||
368 | 361 | ||
369 | #: plugins/check_disk.c:579 | 362 | #: plugins/check_disk.c:579 |
370 | #, c-format | 363 | #, c-format |
@@ -473,92 +466,104 @@ msgstr "Alerte erreur de plugin" | |||
473 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" | 466 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" |
474 | msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" | 467 | msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" |
475 | 468 | ||
476 | #: plugins/check_dns.c:167 | 469 | #: plugins/check_dns.c:171 |
477 | msgid "nslookup returned error status" | 470 | msgid "nslookup returned error status" |
478 | msgstr "nslookup à retourné une erreur" | 471 | msgstr "nslookup à retourné une erreur" |
479 | 472 | ||
480 | #: plugins/check_dns.c:174 | 473 | #: plugins/check_dns.c:178 |
481 | #, c-format | 474 | #, c-format |
482 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' output parsing exited with no address\n" | 475 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' output parsing exited with no address\n" |
483 | msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n" | 476 | msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n" |
484 | 477 | ||
485 | #: plugins/check_dns.c:180 | 478 | #: plugins/check_dns.c:184 |
486 | #, c-format | 479 | #, c-format |
487 | msgid "expected %s but got %s" | 480 | msgid "expected %s but got %s" |
488 | msgstr "j'attendais %s mais j'ai reçu %s" | 481 | msgstr "j'attendais %s mais j'ai reçu %s" |
489 | 482 | ||
490 | #: plugins/check_dns.c:186 | 483 | #: plugins/check_dns.c:190 |
491 | #, c-format | 484 | #, c-format |
492 | msgid "server %s is not authoritative for %s" | 485 | msgid "server %s is not authoritative for %s" |
493 | msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" | 486 | msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" |
494 | 487 | ||
495 | #: plugins/check_dns.c:198 plugins/check_dummy.c:60 plugins/check_http.c:932 | 488 | #: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:60 plugins/check_http.c:932 |
496 | #: plugins/check_http.c:1185 plugins/check_procs.c:279 | 489 | #: plugins/check_http.c:1185 plugins/check_procs.c:279 |
497 | #, c-format | 490 | #, c-format |
498 | msgid "OK" | 491 | msgid "OK" |
499 | msgstr "OK" | 492 | msgstr "OK" |
500 | 493 | ||
501 | #: plugins/check_dns.c:199 | 494 | #: plugins/check_dns.c:203 |
502 | #, c-format | 495 | #, c-format |
503 | msgid "%.3f seconds response time " | 496 | msgid "%.3f second response time " |
504 | msgstr "%.3f secondes de temps de réponse " | 497 | msgid_plural "%.3f seconds response time " |
498 | msgstr[0] "%.3f secondes de temps de réponse " | ||
499 | msgstr[1] "%.3f secondes de temps de réponse " | ||
505 | 500 | ||
506 | #: plugins/check_dns.c:200 | 501 | #: plugins/check_dns.c:204 |
507 | #, c-format | 502 | #, c-format |
508 | msgid "%s returns %s" | 503 | msgid "%s returns %s" |
509 | msgstr "%s renvoie %s" | 504 | msgstr "%s renvoie %s" |
510 | 505 | ||
511 | #: plugins/check_dns.c:204 | 506 | #: plugins/check_dns.c:208 |
512 | #, c-format | 507 | #, c-format |
513 | msgid "DNS WARNING - %s\n" | 508 | msgid "DNS WARNING - %s\n" |
514 | msgstr "DNS ALERTE - %s\n" | 509 | msgstr "DNS ALERTE - %s\n" |
515 | 510 | ||
516 | #: plugins/check_dns.c:207 | 511 | #: plugins/check_dns.c:211 |
517 | #, c-format | 512 | #, c-format |
518 | msgid "DNS CRITICAL - %s\n" | 513 | msgid "DNS CRITICAL - %s\n" |
519 | msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n" | 514 | msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n" |
520 | 515 | ||
521 | #: plugins/check_dns.c:210 | 516 | #: plugins/check_dns.c:214 |
522 | #, c-format | 517 | #, c-format |
523 | msgid "DNS UNKNOW - %s\n" | 518 | msgid "DNS UNKNOW - %s\n" |
524 | msgstr "DNS INCONNU - %s\n" | 519 | msgstr "DNS INCONNU - %s\n" |
525 | 520 | ||
526 | #: plugins/check_dns.c:230 | 521 | #: plugins/check_dns.c:234 |
527 | #, c-format | 522 | #, c-format |
528 | msgid "No response from DNS %s\n" | 523 | msgid "No response from DNS %s\n" |
529 | msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n" | 524 | msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n" |
530 | 525 | ||
531 | #: plugins/check_dns.c:234 | 526 | #: plugins/check_dns.c:238 |
532 | #, c-format | 527 | #, c-format |
533 | msgid "DNS %s has no records\n" | 528 | msgid "DNS %s has no records\n" |
534 | msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n" | 529 | msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n" |
535 | 530 | ||
536 | #: plugins/check_dns.c:241 | 531 | #: plugins/check_dns.c:245 |
537 | #, c-format | 532 | #, c-format |
538 | msgid "Connection to DNS %s was refused\n" | 533 | msgid "Connection to DNS %s was refused\n" |
539 | msgstr "La connection au DNS %s à été refusée\n" | 534 | msgstr "La connection au DNS %s à été refusée\n" |
540 | 535 | ||
541 | #: plugins/check_dns.c:247 | 536 | #: plugins/check_dns.c:249 |
537 | #, c-format | ||
538 | msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" | ||
539 | msgstr "La requête à été refusée par le serveur DNS %s\n" | ||
540 | |||
541 | #: plugins/check_dns.c:253 | ||
542 | #, c-format | ||
543 | msgid "No information returned by DNS server at %s\n" | ||
544 | msgstr "Pas d'information renvoyée par le serveur DNS %s\n" | ||
545 | |||
546 | #: plugins/check_dns.c:259 | ||
542 | #, c-format | 547 | #, c-format |
543 | msgid "Domain %s was not found by the server\n" | 548 | msgid "Domain %s was not found by the server\n" |
544 | msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n" | 549 | msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n" |
545 | 550 | ||
546 | #: plugins/check_dns.c:251 | 551 | #: plugins/check_dns.c:263 |
547 | msgid "Network is unreachable\n" | 552 | msgid "Network is unreachable\n" |
548 | msgstr "Le réseau est injoignable\n" | 553 | msgstr "Le réseau est injoignable\n" |
549 | 554 | ||
550 | #: plugins/check_dns.c:255 | 555 | #: plugins/check_dns.c:267 |
551 | #, c-format | 556 | #, c-format |
552 | msgid "DNS failure for %s\n" | 557 | msgid "DNS failure for %s\n" |
553 | msgstr "DNS à échoué pour %s\n" | 558 | msgstr "DNS à échoué pour %s\n" |
554 | 559 | ||
555 | #: plugins/check_dns.c:320 plugins/check_dns.c:330 plugins/check_dns.c:339 | 560 | #: plugins/check_dns.c:332 plugins/check_dns.c:342 plugins/check_dns.c:351 |
556 | #: plugins/check_dns.c:344 plugins/check_dns.c:357 plugins/check_dns.c:368 | 561 | #: plugins/check_dns.c:356 plugins/check_dns.c:369 plugins/check_dns.c:380 |
557 | #: plugins/check_game.c:219 plugins/check_game.c:227 | 562 | #: plugins/check_game.c:219 plugins/check_game.c:227 |
558 | msgid "Input buffer overflow\n" | 563 | msgid "Input buffer overflow\n" |
559 | msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" | 564 | msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" |
560 | 565 | ||
561 | #: plugins/check_dns.c:364 | 566 | #: plugins/check_dns.c:376 |
562 | #, c-format | 567 | #, c-format |
563 | msgid "" | 568 | msgid "" |
564 | "Invalid hostname/address: %s\n" | 569 | "Invalid hostname/address: %s\n" |
@@ -567,7 +572,7 @@ msgstr "" | |||
567 | "Adresse/Nom invalide: %s\n" | 572 | "Adresse/Nom invalide: %s\n" |
568 | "\n" | 573 | "\n" |
569 | 574 | ||
570 | #: plugins/check_dns.c:396 | 575 | #: plugins/check_dns.c:408 |
571 | #, c-format | 576 | #, c-format |
572 | msgid "" | 577 | msgid "" |
573 | "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" | 578 | "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" |
@@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "" | |||
582 | "dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n" | 587 | "dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n" |
583 | "\n" | 588 | "\n" |
584 | 589 | ||
585 | #: plugins/check_dns.c:406 | 590 | #: plugins/check_dns.c:418 |
586 | #, c-format | 591 | #, c-format |
587 | msgid "" | 592 | msgid "" |
588 | "-H, --hostname=HOST\n" | 593 | "-H, --hostname=HOST\n" |
@@ -634,7 +639,7 @@ msgid "" | |||
634 | "of the <state> argument with optional text.\n" | 639 | "of the <state> argument with optional text.\n" |
635 | "\n" | 640 | "\n" |
636 | msgstr "" | 641 | msgstr "" |
637 | "Ce plugin retournera simplement l'état correspondant à la valeur numérique\n" | 642 | "Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique\n" |
638 | "de l'argument <state> avec un texte optionnel.\n" | 643 | "de l'argument <state> avec un texte optionnel.\n" |
639 | "\n" | 644 | "\n" |
640 | 645 | ||
@@ -703,7 +708,7 @@ msgstr "" | |||
703 | "\n" | 708 | "\n" |
704 | 709 | ||
705 | #: plugins/check_fping.c:373 | 710 | #: plugins/check_fping.c:373 |
706 | #, fuzzy, c-format | 711 | #, c-format |
707 | msgid "" | 712 | msgid "" |
708 | " -H, --hostname=HOST\n" | 713 | " -H, --hostname=HOST\n" |
709 | " Name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup,\n" | 714 | " Name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup,\n" |
@@ -722,9 +727,9 @@ msgstr "" | |||
722 | "dns,\n" | 727 | "dns,\n" |
723 | " réduisant la charge système)\n" | 728 | " réduisant la charge système)\n" |
724 | " -w, --warning=THRESHOLD\n" | 729 | " -w, --warning=THRESHOLD\n" |
725 | " warning threshold pair\n" | 730 | " paires de valeurs pour la définition du seuil d'alerte\n" |
726 | " -c, --critical=THRESHOLD\n" | 731 | " -c, --critical=THRESHOLD\n" |
727 | " critical threshold pair\n" | 732 | " paires de valeurs pour la définition du seuil critique\n" |
728 | " -b, --bytes=INTEGER\n" | 733 | " -b, --bytes=INTEGER\n" |
729 | " taille du paquet ICMP (défaut: %d)\n" | 734 | " taille du paquet ICMP (défaut: %d)\n" |
730 | " -n, --number=INTEGER\n" | 735 | " -n, --number=INTEGER\n" |
@@ -751,6 +756,7 @@ msgstr "Le plugin teste la connection au serveur de jeux avec l'hôte spécifié | |||
751 | 756 | ||
752 | #: plugins/check_game.c:311 | 757 | #: plugins/check_game.c:311 |
753 | #, c-format | 758 | #, c-format |
759 | #, fuzzy | ||
754 | msgid "" | 760 | msgid "" |
755 | "<game> = Game type that is recognised by qstat (without the leading " | 761 | "<game> = Game type that is recognised by qstat (without the leading " |
756 | "dash)\n" | 762 | "dash)\n" |
@@ -760,6 +766,12 @@ msgid "" | |||
760 | " [map_field] = Field number in raw qstat output that contains map name\n" | 766 | " [map_field] = Field number in raw qstat output that contains map name\n" |
761 | " [ping_field] = Field number in raw qstat output that contains ping time\n" | 767 | " [ping_field] = Field number in raw qstat output that contains ping time\n" |
762 | msgstr "" | 768 | msgstr "" |
769 | "<game> = Type de jeux qui est reconnu par qstat (sans le tiret de début)\n" | ||
770 | "<ip_address> = L'adresse IP de l'hôte qui herberge le serveur de jeu\n" | ||
771 | " [port] = Port optionnel sur lequel se connecter\n" | ||
772 | " [game_field] = Numéro du champ qui contient le nom du jeu\n" | ||
773 | " [map_field] = Numéro du champ qui contient le nom de la carte\n" | ||
774 | " [ping_field] = Numéro du champ qui contient le temp de ping\n" | ||
763 | 775 | ||
764 | #: plugins/check_game.c:321 | 776 | #: plugins/check_game.c:321 |
765 | #, c-format | 777 | #, c-format |
@@ -835,8 +847,8 @@ msgid "" | |||
835 | "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin.\n" | 847 | "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin.\n" |
836 | "\n" | 848 | "\n" |
837 | msgstr "" | 849 | msgstr "" |
838 | "Ce plugin teste l'état d'un imprimante HP avec un carte JetDirect.\n" | 850 | "Ce plugin teste l'état d'une imprimante HP avec une carte JetDirect.\n" |
839 | "Net snmp doit être installé sur l'ordinateur tournant le plugin.\n" | 851 | "Net snmp doit être installé sur l'ordinateur qui execute le plugin.\n" |
840 | "\n" | 852 | "\n" |
841 | 853 | ||
842 | #: plugins/check_hpjd.c:389 | 854 | #: plugins/check_hpjd.c:389 |
@@ -858,9 +870,8 @@ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" | |||
858 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | 870 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" |
859 | 871 | ||
860 | #: plugins/check_http.c:274 | 872 | #: plugins/check_http.c:274 |
861 | #, fuzzy | ||
862 | msgid "Critical threshold must be integer" | 873 | msgid "Critical threshold must be integer" |
863 | msgstr "Critique l'intervalle doit être un entier positif" | 874 | msgstr "l'intervalle critique doit être un entier positif" |
864 | 875 | ||
865 | #: plugins/check_http.c:282 | 876 | #: plugins/check_http.c:282 |
866 | msgid "Warning threshold must be integer" | 877 | msgid "Warning threshold must be integer" |
@@ -896,7 +907,7 @@ msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" | |||
896 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" | 907 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" |
897 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" | 908 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" |
898 | 909 | ||
899 | #: plugins/check_http.c:406 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_tcp.c:477 | 910 | #: plugins/check_http.c:406 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_tcp.c:484 |
900 | msgid "IPv6 support not available" | 911 | msgid "IPv6 support not available" |
901 | msgstr "Support IPv6 non disponible" | 912 | msgstr "Support IPv6 non disponible" |
902 | 913 | ||
@@ -966,7 +977,7 @@ msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | |||
966 | #: plugins/check_http.c:895 | 977 | #: plugins/check_http.c:895 |
967 | #, c-format | 978 | #, c-format |
968 | msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" | 979 | msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" |
969 | msgstr "HTTP OK: La ligné d'état correspond à \"%s\"\n" | 980 | msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n" |
970 | 981 | ||
971 | #: plugins/check_http.c:907 | 982 | #: plugins/check_http.c:907 |
972 | #, c-format | 983 | #, c-format |
@@ -976,7 +987,7 @@ msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" | |||
976 | #: plugins/check_http.c:914 | 987 | #: plugins/check_http.c:914 |
977 | #, c-format | 988 | #, c-format |
978 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" | 989 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" |
979 | msgstr "HTTP CRITIQUE: État Invalide (%s)\n" | 990 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" |
980 | 991 | ||
981 | #: plugins/check_http.c:918 | 992 | #: plugins/check_http.c:918 |
982 | #, c-format | 993 | #, c-format |
@@ -1009,9 +1020,9 @@ msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" | |||
1009 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" | 1020 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" |
1010 | 1021 | ||
1011 | #: plugins/check_http.c:995 | 1022 | #: plugins/check_http.c:995 |
1012 | #, fuzzy, c-format | 1023 | #, c-format |
1013 | msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n" | 1024 | msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n" |
1014 | msgstr "CRITIQUE - pattern non trouvée %s|%s %s\n" | 1025 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n" |
1015 | 1026 | ||
1016 | #: plugins/check_http.c:1002 | 1027 | #: plugins/check_http.c:1002 |
1017 | #, c-format | 1028 | #, c-format |
@@ -1053,9 +1064,7 @@ msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" | |||
1053 | #: plugins/check_http.c:1129 | 1064 | #: plugins/check_http.c:1129 |
1054 | #, c-format | 1065 | #, c-format |
1055 | msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" | 1066 | msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" |
1056 | msgstr "" | 1067 | msgstr "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n" |
1057 | "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%" | ||
1058 | "s\n" | ||
1059 | 1068 | ||
1060 | #: plugins/check_http.c:1137 | 1069 | #: plugins/check_http.c:1137 |
1061 | #, c-format | 1070 | #, c-format |
@@ -1076,7 +1085,7 @@ msgstr "Échoué" | |||
1076 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | 1085 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" |
1077 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | 1086 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" |
1078 | 1087 | ||
1079 | #: plugins/check_http.c:1216 plugins/check_tcp.c:624 | 1088 | #: plugins/check_http.c:1216 plugins/check_tcp.c:642 |
1080 | #, c-format | 1089 | #, c-format |
1081 | msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" | 1090 | msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" |
1082 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" | 1091 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" |
@@ -1115,11 +1124,9 @@ msgid "" | |||
1115 | "certificate expiration times.\n" | 1124 | "certificate expiration times.\n" |
1116 | "\n" | 1125 | "\n" |
1117 | msgstr "" | 1126 | msgstr "" |
1118 | "Ce plugin teste le service HHTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester\n" | 1127 | "Ce plugin teste le service HHTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester \n" |
1119 | "de la version normale (http) et la version sécurisée (https), suivre des\n" | 1128 | "la version normale (http) et la version sécurisée (https), suivre des redirections,\n chercher pour des chaînes de caractères et des expressions régulières, \n" |
1120 | "redirections, chercher pour des chaînes de caractères et des expressions\n" | 1129 | "vérifier les temps de connection, et avertir lors de l'expiration des certificats.\n" |
1121 | "régulières, vérifier les temps de connection, et avertir lors de " | ||
1122 | "l'expiration des certificats.\n" | ||
1123 | "\n" | 1130 | "\n" |
1124 | 1131 | ||
1125 | #: plugins/check_http.c:1383 | 1132 | #: plugins/check_http.c:1383 |
@@ -1243,6 +1250,7 @@ msgstr "" | |||
1243 | 1250 | ||
1244 | #: plugins/check_http.c:1469 | 1251 | #: plugins/check_http.c:1469 |
1245 | #, c-format | 1252 | #, c-format |
1253 | #, fuzzy | ||
1246 | msgid "" | 1254 | msgid "" |
1247 | "\n" | 1255 | "\n" |
1248 | "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n" | 1256 | "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n" |
@@ -1254,6 +1262,14 @@ msgid "" | |||
1254 | "a STATE_CRITICAL will be returned.\n" | 1262 | "a STATE_CRITICAL will be returned.\n" |
1255 | "\n" | 1263 | "\n" |
1256 | msgstr "" | 1264 | msgstr "" |
1265 | "\n" | ||
1266 | "CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n" | ||
1267 | "\n" | ||
1268 | "Quand le server 'www.verisign.com' renvoie son contenu dans les 5 secondes,un\n" | ||
1269 | "STATE_OK sera renvoyé. Quand le server renvoie son contenu, mais dépasse les\n" | ||
1270 | "5 secondes, un STATE_WARNING sera retourné. Qaund une erreur se produit un\n" | ||
1271 | "STATE_CRITICAL sera retourné.\n" | ||
1272 | "\n" | ||
1257 | 1273 | ||
1258 | #: plugins/check_http.c:1476 | 1274 | #: plugins/check_http.c:1476 |
1259 | #, c-format | 1275 | #, c-format |
@@ -1268,58 +1284,50 @@ msgid "" | |||
1268 | "when\n" | 1284 | "when\n" |
1269 | "the certificate is expired.\n" | 1285 | "the certificate is expired.\n" |
1270 | msgstr "" | 1286 | msgstr "" |
1287 | "CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n" | ||
1288 | "\n" | ||
1289 | "Quand le certificat de 'www.verisign.com' est valide pour plus de 14 jours, un\n" | ||
1290 | "état STATE_OK est renvoyé. Quand le certificat est valide pour moins de 14 jours\n" | ||
1291 | "un état STATE_WARNING est renvoyé. un état STATE_CRITICAL est renvoyé quand le certificat est expiré.\n" | ||
1271 | 1292 | ||
1272 | #: plugins/check_http.c:1493 | 1293 | #: plugins/check_ldap.c:112 |
1273 | #, c-format | ||
1274 | msgid "" | ||
1275 | "Usage: %s -H <vhost> | -I <IP-address>) [-u <uri>] [-p <port>]\n" | ||
1276 | " [-w <warn time>] [-c <critical time>] [-t <timeout>] [-L]\n" | ||
1277 | " [-a auth] [-f <ok | warn | critcal | follow>] [-e " | ||
1278 | "<expect>]\n" | ||
1279 | " [-s string] [-l] [-r <regex> | -R <case-insensitive " | ||
1280 | "regex>]\n" | ||
1281 | " [-P string] [-m min_pg_size] [-4|-6] [-N] [-M <age>]\n" | ||
1282 | " [-A string] [-k string]\n" | ||
1283 | msgstr "" | ||
1284 | |||
1285 | #: plugins/check_ldap.c:92 | ||
1286 | #, c-format | 1294 | #, c-format |
1287 | msgid "Could not connect to the server at port %i\n" | 1295 | msgid "Could not connect to the server at port %i\n" |
1288 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" | 1296 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" |
1289 | 1297 | ||
1290 | #: plugins/check_ldap.c:100 | 1298 | #: plugins/check_ldap.c:121 |
1291 | #, c-format | 1299 | #, c-format |
1292 | msgid "Could not set protocol version %d\n" | 1300 | msgid "Could not set protocol version %d\n" |
1293 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" | 1301 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" |
1294 | 1302 | ||
1295 | #: plugins/check_ldap.c:108 | 1303 | #: plugins/check_ldap.c:174 |
1296 | #, c-format | 1304 | #, c-format |
1297 | msgid "Could not bind to the ldap-server\n" | 1305 | msgid "Could not bind to the ldap-server\n" |
1298 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n" | 1306 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n" |
1299 | 1307 | ||
1300 | #: plugins/check_ldap.c:116 | 1308 | #: plugins/check_ldap.c:182 |
1301 | #, c-format | 1309 | #, c-format |
1302 | msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" | 1310 | msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" |
1303 | msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n" | 1311 | msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n" |
1304 | 1312 | ||
1305 | #: plugins/check_ldap.c:139 | 1313 | #: plugins/check_ldap.c:205 |
1306 | #, c-format | 1314 | #, c-format |
1307 | msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" | 1315 | msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" |
1308 | msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" | 1316 | msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" |
1309 | 1317 | ||
1310 | #: plugins/check_ldap.c:245 plugins/check_ping.c:221 plugins/check_ssh.c:138 | 1318 | #: plugins/check_ldap.c:311 plugins/check_ping.c:221 plugins/check_ssh.c:138 |
1311 | msgid "IPv6 support not available\n" | 1319 | msgid "IPv6 support not available\n" |
1312 | msgstr "Support IPv6 non disponible\n" | 1320 | msgstr "Support IPv6 non disponible\n" |
1313 | 1321 | ||
1314 | #: plugins/check_ldap.c:269 | 1322 | #: plugins/check_ldap.c:335 |
1315 | msgid "please specify the host name\n" | 1323 | msgid "please specify the host name\n" |
1316 | msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" | 1324 | msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" |
1317 | 1325 | ||
1318 | #: plugins/check_ldap.c:272 | 1326 | #: plugins/check_ldap.c:338 |
1319 | msgid "please specify the LDAP base\n" | 1327 | msgid "please specify the LDAP base\n" |
1320 | msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" | 1328 | msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" |
1321 | 1329 | ||
1322 | #: plugins/check_ldap.c:299 | 1330 | #: plugins/check_ldap.c:365 |
1323 | #, c-format | 1331 | #, c-format |
1324 | msgid "" | 1332 | msgid "" |
1325 | " -a [--attr]\n" | 1333 | " -a [--attr]\n" |
@@ -1340,7 +1348,7 @@ msgstr "" | |||
1340 | " -P [--pass]\n" | 1348 | " -P [--pass]\n" |
1341 | " mot de passe ldap (si nécessaire)\n" | 1349 | " mot de passe ldap (si nécessaire)\n" |
1342 | 1350 | ||
1343 | #: plugins/check_ldap.c:310 | 1351 | #: plugins/check_ldap.c:376 |
1344 | #, c-format | 1352 | #, c-format |
1345 | msgid "" | 1353 | msgid "" |
1346 | " -2 [--ver2]\n" | 1354 | " -2 [--ver2]\n" |
@@ -1381,7 +1389,6 @@ msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" | |||
1381 | msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" | 1389 | msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" |
1382 | 1390 | ||
1383 | #: plugins/check_load.c:202 | 1391 | #: plugins/check_load.c:202 |
1384 | #, fuzzy | ||
1385 | msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" | 1392 | msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" |
1386 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" | 1393 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" |
1387 | 1394 | ||
@@ -1391,54 +1398,45 @@ msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n" | |||
1391 | 1398 | ||
1392 | #: plugins/check_load.c:273 | 1399 | #: plugins/check_load.c:273 |
1393 | msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" | 1400 | msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" |
1394 | msgstr "" | 1401 | msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" |
1395 | 1402 | ||
1396 | #: plugins/check_load.c:275 | 1403 | #: plugins/check_load.c:275 |
1397 | msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" | 1404 | msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" |
1398 | msgstr "" | 1405 | msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" |
1399 | 1406 | ||
1400 | #: plugins/check_load.c:277 | 1407 | #: plugins/check_load.c:277 |
1401 | msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" | 1408 | msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" |
1402 | msgstr "" | 1409 | msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 15 minutes n'est pas spécifié\n" |
1403 | 1410 | ||
1404 | #: plugins/check_load.c:279 | 1411 | #: plugins/check_load.c:279 |
1405 | msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" | 1412 | msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" |
1406 | msgstr "" | 1413 | msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" |
1407 | 1414 | ||
1408 | #: plugins/check_load.c:281 | 1415 | #: plugins/check_load.c:281 |
1409 | msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" | 1416 | msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" |
1410 | msgstr "" | 1417 | msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" |
1411 | 1418 | ||
1412 | #: plugins/check_load.c:283 | 1419 | #: plugins/check_load.c:283 |
1413 | msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" | 1420 | msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" |
1414 | msgstr "" | 1421 | msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n" |
1415 | 1422 | ||
1416 | #: plugins/check_load.c:285 | 1423 | #: plugins/check_load.c:285 |
1417 | #, fuzzy | ||
1418 | msgid "" | 1424 | msgid "" |
1419 | "Parameter inconsistency: 1-minute \"warning load\" greater than \"critical " | 1425 | "Parameter inconsistency: 1-minute \"warning load\" greater than \"critical " |
1420 | "load\".\n" | 1426 | "load\".\n" |
1421 | msgstr "" | 1427 | msgstr "Arguments Incorrects: 1-minute \"warning load\" est plus grand que \"critical load\".\n" |
1422 | "Arguments Inconsistants: 1-minute \"warning load\" est plus grande que \"critical " | ||
1423 | "load\".\n" | ||
1424 | 1428 | ||
1425 | #: plugins/check_load.c:287 | 1429 | #: plugins/check_load.c:287 |
1426 | #, fuzzy | ||
1427 | msgid "" | 1430 | msgid "" |
1428 | "Parameter inconsistency: 5-minute \"warning load\" greater than \"critical " | 1431 | "Parameter inconsistency: 5-minute \"warning load\" greater than \"critical " |
1429 | "load\".\n" | 1432 | "load\".\n" |
1430 | msgstr "" | 1433 | msgstr "Arguments Incorrects: 5-minute \"warning load\" est plus grand que \"critical load\".\n" |
1431 | "Arguments Inconsistants: 5-minute \"warning load\" est plus grande que \"critical " | ||
1432 | "load\".\n" | ||
1433 | 1434 | ||
1434 | #: plugins/check_load.c:289 | 1435 | #: plugins/check_load.c:289 |
1435 | #, fuzzy | ||
1436 | msgid "" | 1436 | msgid "" |
1437 | "Parameter inconsistency: 15-minute \"warning load\" greater than \"critical " | 1437 | "Parameter inconsistency: 15-minute \"warning load\" greater than \"critical " |
1438 | "load\".\n" | 1438 | "load\".\n" |
1439 | msgstr "" | 1439 | msgstr "Arguments Incorrects: 15-minute \"warning load\" est plus grand que \"critical load\".\n" |
1440 | "Arguments Inconsistants: 15-minute \"warning load\" est plus grande que \"critical " | ||
1441 | "load\".\n" | ||
1442 | 1440 | ||
1443 | #: plugins/check_load.c:303 | 1441 | #: plugins/check_load.c:303 |
1444 | #, c-format | 1442 | #, c-format |
@@ -1530,7 +1528,7 @@ msgstr "" | |||
1530 | "\n" | 1528 | "\n" |
1531 | 1529 | ||
1532 | #: plugins/check_mrtg.c:325 | 1530 | #: plugins/check_mrtg.c:325 |
1533 | #, fuzzy, c-format | 1531 | #, c-format |
1534 | msgid "" | 1532 | msgid "" |
1535 | " -F, --logfile=FILE\n" | 1533 | " -F, --logfile=FILE\n" |
1536 | " The MRTG log file containing the data you want to monitor\n" | 1534 | " The MRTG log file containing the data you want to monitor\n" |
@@ -1555,9 +1553,9 @@ msgstr "" | |||
1555 | " -v, --variable=INTEGER\n" | 1553 | " -v, --variable=INTEGER\n" |
1556 | " Quelle variable doit t'on inspecter ? (1 or 2)\n" | 1554 | " Quelle variable doit t'on inspecter ? (1 or 2)\n" |
1557 | " -w, --warning=INTEGER\n" | 1555 | " -w, --warning=INTEGER\n" |
1558 | " Threshold value for data to result in WARNING status\n" | 1556 | " Valeur d'intervalle qui doit déclencher un seuil ALERTE\n" |
1559 | " -c, --critical=INTEGER\n" | 1557 | " -c, --critical=INTEGER\n" |
1560 | " Threshold value for data to result in CRITICAL status\n" | 1558 | " Valeur d'intervalle qui doit déclencher un seuil CRITIQUE\n" |
1561 | 1559 | ||
1562 | #: plugins/check_mrtg.c:339 | 1560 | #: plugins/check_mrtg.c:339 |
1563 | #, c-format | 1561 | #, c-format |
@@ -1568,6 +1566,11 @@ msgid "" | |||
1568 | " Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec, \n" | 1566 | " Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec, \n" |
1569 | " \"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")\n" | 1567 | " \"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")\n" |
1570 | msgstr "" | 1568 | msgstr "" |
1569 | " -l, --label=STRING\n" | ||
1570 | " Label de type pour les données (Exemples: Conns, \"Charge processeur\", Entrée, Sortie)\n" | ||
1571 | " -u, --units=STRING\n" | ||
1572 | " Label optionnel pour les données (Exemple: Paquets/Sec, Erreurs/Sec, \n" | ||
1573 | " \"Bytes Par Secondes\", \"%% Utilisation\")\n" | ||
1571 | 1574 | ||
1572 | #: plugins/check_mrtg.c:346 | 1575 | #: plugins/check_mrtg.c:346 |
1573 | #, c-format | 1576 | #, c-format |
@@ -1580,8 +1583,8 @@ msgid "" | |||
1580 | msgstr "" | 1583 | msgstr "" |
1581 | "Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera renvoyé.\n" | 1584 | "Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera renvoyé.\n" |
1582 | "Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera renvoyé\n" | 1585 | "Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera renvoyé\n" |
1583 | "Si les données dans le fichier de log sont plus vieux que <expire_minutes>, un\n" | 1586 | "Si les données dans le fichier de log sont plus vieux que <expire_minutes>, " |
1584 | "status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n" | 1587 | "un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n" |
1585 | "\n" | 1588 | "\n" |
1586 | 1589 | ||
1587 | #: plugins/check_mrtg.c:352 | 1590 | #: plugins/check_mrtg.c:352 |
@@ -1792,6 +1795,9 @@ msgid "" | |||
1792 | "by the <process_string> argument.\n" | 1795 | "by the <process_string> argument.\n" |
1793 | "\n" | 1796 | "\n" |
1794 | msgstr "" | 1797 | msgstr "" |
1798 | "Ce plugin essaye de vérifier l'état des processus Nagios sur la machine locale\n" | ||
1799 | "Le plugin vérifiera si le Nagios status log n'est pa plus vieux que le nombre de minutes spécifiées par l'option <expire_minutes>. Il utilise la commande /bin/ps pour vérifier un processus dont le nom est donné par l'option <process_string>.\n" | ||
1800 | "\n" | ||
1795 | 1801 | ||
1796 | #: plugins/check_nagios.c:285 | 1802 | #: plugins/check_nagios.c:285 |
1797 | #, c-format | 1803 | #, c-format |
@@ -1803,6 +1809,12 @@ msgid "" | |||
1803 | "-C, --command=STRING\n" | 1809 | "-C, --command=STRING\n" |
1804 | " Command to search for in process table\n" | 1810 | " Command to search for in process table\n" |
1805 | msgstr "" | 1811 | msgstr "" |
1812 | "-F, --filename=FILE\n" | ||
1813 | " Nom du fichier de log à verifier\n" | ||
1814 | "-e, --expires=INTEGER\n" | ||
1815 | " Nombre de secondes après lesquelles le fichier de log est considère trop ancien\n" | ||
1816 | "-C, --command=STRING\n" | ||
1817 | " Commande à chercher dans la table des processus\n" | ||
1806 | 1818 | ||
1807 | #: plugins/check_nagios.c:293 | 1819 | #: plugins/check_nagios.c:293 |
1808 | #, c-format | 1820 | #, c-format |
@@ -1877,7 +1889,7 @@ msgstr "Pas de service/processus spécifié" | |||
1877 | #, c-format | 1889 | #, c-format |
1878 | msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" | 1890 | msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" |
1879 | msgstr "" | 1891 | msgstr "" |
1880 | "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisé: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f Mb " | 1892 | "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f Mb " |
1881 | "(%.0f%%)" | 1893 | "(%.0f%%)" |
1882 | 1894 | ||
1883 | #: plugins/check_nt.c:273 | 1895 | #: plugins/check_nt.c:273 |
@@ -2050,6 +2062,10 @@ msgid "" | |||
2050 | " (http://nsclient.ready2run.nl).\n" | 2062 | " (http://nsclient.ready2run.nl).\n" |
2051 | " - Critical thresholds should be lower than warning thresholds\n" | 2063 | " - Critical thresholds should be lower than warning thresholds\n" |
2052 | msgstr "" | 2064 | msgstr "" |
2065 | "Notes:\n" | ||
2066 | " - Le service NSClient doit tourner sur le serveur à surveiller pour obtenir des informations\n" | ||
2067 | " (http://nsclient.ready2run.nl).\n" | ||
2068 | " - Les seuil critiques doivent être plus bas que les seuils d'alertes\n" | ||
2053 | 2069 | ||
2054 | #: plugins/check_nwstat.c:146 | 2070 | #: plugins/check_nwstat.c:146 |
2055 | #, c-format | 2071 | #, c-format |
@@ -2077,8 +2093,7 @@ msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" | |||
2077 | msgstr "" | 2093 | msgstr "" |
2078 | 2094 | ||
2079 | #: plugins/check_nwstat.c:244 | 2095 | #: plugins/check_nwstat.c:244 |
2080 | #, c-format | 2096 | #, fuzzy, c-format |
2081 | #, fuzzy | ||
2082 | msgid "%s: Total cache buffers = %lu" | 2097 | msgid "%s: Total cache buffers = %lu" |
2083 | msgstr "%s: Total des buffers cache = %lu" | 2098 | msgstr "%s: Total des buffers cache = %lu" |
2084 | 2099 | ||
@@ -2180,7 +2195,7 @@ msgstr "" | |||
2180 | #: plugins/check_nwstat.c:595 | 2195 | #: plugins/check_nwstat.c:595 |
2181 | #, c-format | 2196 | #, c-format |
2182 | msgid "%lu current service processes (%lu max)" | 2197 | msgid "%lu current service processes (%lu max)" |
2183 | msgstr "%lu processus services (%lu max)" | 2198 | msgstr "%lu processus services actuels (%lu max)" |
2184 | 2199 | ||
2185 | #: plugins/check_nwstat.c:611 | 2200 | #: plugins/check_nwstat.c:611 |
2186 | msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" | 2201 | msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" |
@@ -2193,7 +2208,7 @@ msgstr "OK - Le temps est synchronisé avec le réseau!" | |||
2193 | #: plugins/check_nwstat.c:630 | 2208 | #: plugins/check_nwstat.c:630 |
2194 | #, c-format | 2209 | #, c-format |
2195 | msgid "LRU sitting time = %lu seconds" | 2210 | msgid "LRU sitting time = %lu seconds" |
2196 | msgstr "" | 2211 | msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes" |
2197 | 2212 | ||
2198 | #: plugins/check_nwstat.c:646 | 2213 | #: plugins/check_nwstat.c:646 |
2199 | #, c-format | 2214 | #, c-format |
@@ -2242,6 +2257,7 @@ msgstr "" | |||
2242 | 2257 | ||
2243 | #: plugins/check_nwstat.c:920 | 2258 | #: plugins/check_nwstat.c:920 |
2244 | #, c-format | 2259 | #, c-format |
2260 | #, fuzzy | ||
2245 | msgid "" | 2261 | msgid "" |
2246 | " -v, --variable=STRING\n" | 2262 | " -v, --variable=STRING\n" |
2247 | " Variable to check. Valid variables include:\n" | 2263 | " Variable to check. Valid variables include:\n" |
@@ -2252,9 +2268,18 @@ msgid "" | |||
2252 | " ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)\n" | 2268 | " ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)\n" |
2253 | " UPTIME = server uptime\n" | 2269 | " UPTIME = server uptime\n" |
2254 | msgstr "" | 2270 | msgstr "" |
2271 | " -v, --variable=STRING\n" | ||
2272 | " Variable à vérifier. Les variables correctes sont:\n" | ||
2273 | " LOAD1 = Charge CPU après 1 minute\n" | ||
2274 | " LOAD5 = Charge CPU après 5 minute\n" | ||
2275 | " LOAD15 = Charge CPU après 5 minute\n" | ||
2276 | " CSPROCS = nombre de processus services actuels (NW 5.x only)\n" | ||
2277 | " ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)\n" | ||
2278 | " UPTIME = server uptime\n" | ||
2255 | 2279 | ||
2256 | #: plugins/check_nwstat.c:930 | 2280 | #: plugins/check_nwstat.c:930 |
2257 | #, c-format | 2281 | #, c-format |
2282 | #, fuzzy | ||
2258 | msgid "" | 2283 | msgid "" |
2259 | " LTCH = percent long term cache hits\n" | 2284 | " LTCH = percent long term cache hits\n" |
2260 | " CBUFF = current number of cache buffers\n" | 2285 | " CBUFF = current number of cache buffers\n" |
@@ -2262,6 +2287,11 @@ msgid "" | |||
2262 | " DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total\n" | 2287 | " DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total\n" |
2263 | " TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original\n" | 2288 | " TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original\n" |
2264 | msgstr "" | 2289 | msgstr "" |
2290 | " LTCH = percent long term cache hits\n" | ||
2291 | " CBUFF = nombre de buffers cache actuels\n" | ||
2292 | " CDBUFF = nombre de buffers cache sales actuels\n" | ||
2293 | " DCB = buffers cache sales en pourcentage du total\n" | ||
2294 | " TCB = buffers cache sales en pourcentage de l'original\n" | ||
2265 | 2295 | ||
2266 | #: plugins/check_nwstat.c:937 | 2296 | #: plugins/check_nwstat.c:937 |
2267 | #, c-format | 2297 | #, c-format |
@@ -2274,6 +2304,13 @@ msgid "" | |||
2274 | " VPNP<vol> = percent not yet purgeable space on volume <vol>\n" | 2304 | " VPNP<vol> = percent not yet purgeable space on volume <vol>\n" |
2275 | " VKNP<vol> = KB of not yet purgeable space on volume <vol>\n" | 2305 | " VKNP<vol> = KB of not yet purgeable space on volume <vol>\n" |
2276 | msgstr "" | 2306 | msgstr "" |
2307 | " OFILES = nombre de fichiers ouverts\n" | ||
2308 | " VPF<vol> = pourcentage de place libre sur le volume <vol>\n" | ||
2309 | " VKF<vol> = KB de place libre sur le volume <vol>\n" | ||
2310 | " VPP<vol> = pourcentage de place libérable sur le volume <vol>\n" | ||
2311 | " VKP<vol> = KB de place libérable sur le volume <vol>\n" | ||
2312 | " VPNP<vol> = pourcentage de place non libérable sur le volume <vol>\n" | ||
2313 | " VKNP<vol> = KB de place non libérable sur le volume <vol>\n" | ||
2277 | 2314 | ||
2278 | #: plugins/check_nwstat.c:946 | 2315 | #: plugins/check_nwstat.c:946 |
2279 | #, c-format | 2316 | #, c-format |
@@ -2324,26 +2361,24 @@ msgstr "" | |||
2324 | 2361 | ||
2325 | #: plugins/check_overcr.c:110 | 2362 | #: plugins/check_overcr.c:110 |
2326 | msgid "Unknown error fetching load data\n" | 2363 | msgid "Unknown error fetching load data\n" |
2327 | msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge\n" | 2364 | msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n" |
2328 | 2365 | ||
2329 | #: plugins/check_overcr.c:114 | 2366 | #: plugins/check_overcr.c:114 |
2330 | msgid "Invalid response from server - no load information\n" | 2367 | msgid "Invalid response from server - no load information\n" |
2331 | msgstr "Réponse invalide du serveur - pas d'information de charge système\n" | 2368 | msgstr "Réponse invalide du serveur - pas d'information de charge système\n" |
2332 | 2369 | ||
2333 | #: plugins/check_overcr.c:120 | 2370 | #: plugins/check_overcr.c:120 |
2334 | #, fuzzy | ||
2335 | msgid "Invalid response from server after load 1\n" | 2371 | msgid "Invalid response from server after load 1\n" |
2336 | msgstr "Réponse Invalide du serveur après load 1\n" | 2372 | msgstr "Réponse invalide du serveur après load 1\n" |
2337 | 2373 | ||
2338 | #: plugins/check_overcr.c:126 | 2374 | #: plugins/check_overcr.c:126 |
2339 | #, fuzzy | ||
2340 | msgid "Invalid response from server after load 5\n" | 2375 | msgid "Invalid response from server after load 5\n" |
2341 | msgstr "Réponse Invalide du serveur après load 5\n" | 2376 | msgstr "Réponse invalide du serveur après load 5\n" |
2342 | 2377 | ||
2343 | #: plugins/check_overcr.c:151 | 2378 | #: plugins/check_overcr.c:151 |
2344 | #, c-format | 2379 | #, c-format |
2345 | msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" | 2380 | msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" |
2346 | msgstr "Load %s - %s-moyenne minimale de la charge = %0.2f" | 2381 | msgstr "Load %s - %s-moyenne minimale de charge système = %0.2f" |
2347 | 2382 | ||
2348 | #: plugins/check_overcr.c:161 | 2383 | #: plugins/check_overcr.c:161 |
2349 | msgid "Unknown error fetching disk data\n" | 2384 | msgid "Unknown error fetching disk data\n" |
@@ -2374,9 +2409,8 @@ msgstr "Processus %s - %d instances%s de %s demarrées" | |||
2374 | 2409 | ||
2375 | #: plugins/check_overcr.c:264 | 2410 | #: plugins/check_overcr.c:264 |
2376 | #, c-format | 2411 | #, c-format |
2377 | #, fuzzy | ||
2378 | msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" | 2412 | msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" |
2379 | msgstr "Temp de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes" | 2413 | msgstr "Temps de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes" |
2380 | 2414 | ||
2381 | #: plugins/check_overcr.c:418 | 2415 | #: plugins/check_overcr.c:418 |
2382 | #, c-format | 2416 | #, c-format |
@@ -2420,6 +2454,9 @@ msgid "" | |||
2420 | " higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable\n" | 2454 | " higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable\n" |
2421 | "\n" | 2455 | "\n" |
2422 | msgstr "" | 2456 | msgstr "" |
2457 | "Notes:\n" | ||
2458 | " - Pour toutes les options disponibles, le seuil critique doit toujours être plus\n grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime\n" | ||
2459 | "\n" | ||
2423 | 2460 | ||
2424 | #: plugins/check_overcr.c:452 | 2461 | #: plugins/check_overcr.c:452 |
2425 | #, c-format | 2462 | #, c-format |
@@ -2446,7 +2483,7 @@ msgstr "CRITIQUE - pas de connection à '%s' (%s).\n" | |||
2446 | msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n" | 2483 | msgid " %s - database %s (%d sec.)|%s\n" |
2447 | msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" | 2484 | msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" |
2448 | 2485 | ||
2449 | #: plugins/check_pgsql.c:229 plugins/check_pgsql.c:235 plugins/check_tcp.c:487 | 2486 | #: plugins/check_pgsql.c:229 plugins/check_pgsql.c:235 plugins/check_tcp.c:494 |
2450 | #: plugins/check_time.c:267 plugins/check_time.c:279 plugins/check_udp.c:168 | 2487 | #: plugins/check_time.c:267 plugins/check_time.c:279 plugins/check_udp.c:168 |
2451 | msgid "Critical threshold must be a positive integer" | 2488 | msgid "Critical threshold must be a positive integer" |
2452 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" | 2489 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" |
@@ -2468,6 +2505,59 @@ msgstr "" | |||
2468 | "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections.\n" | 2505 | "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections.\n" |
2469 | "\n" | 2506 | "\n" |
2470 | 2507 | ||
2508 | #: plugins/check_pgsql.c:406 | ||
2509 | #, c-format | ||
2510 | msgid "" | ||
2511 | " -d, --database=STRING\n" | ||
2512 | " Database to check (default: %s)\n" | ||
2513 | " -l, --logname = STRING\n" | ||
2514 | " Login name of user\n" | ||
2515 | " -p, --password = STRING\n" | ||
2516 | " Password (BIG SECURITY ISSUE)\n" | ||
2517 | msgstr "" | ||
2518 | " -d, --database=STRING\n" | ||
2519 | " Base de données à vérifier (défaut: %s)\n" | ||
2520 | " -l, --logname = STRING\n" | ||
2521 | " Nom d'utilisateur\n" | ||
2522 | " -p, --password = STRING\n" | ||
2523 | " mot de passe (GROS PROBLEME DE SECURITE)\n" | ||
2524 | |||
2525 | #: plugins/check_pgsql.c:420 | ||
2526 | #, c-format | ||
2527 | msgid "" | ||
2528 | "\n" | ||
2529 | "All parameters are optional.\n" | ||
2530 | "\n" | ||
2531 | "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and\n" | ||
2532 | "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the\n" | ||
2533 | "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it\n" | ||
2534 | "connects to the template1 database, which is present in every functioning \n" | ||
2535 | "PostgreSQL DBMS.\n" | ||
2536 | msgstr "" | ||
2537 | |||
2538 | #: plugins/check_pgsql.c:427 | ||
2539 | #, c-format | ||
2540 | msgid "" | ||
2541 | "\n" | ||
2542 | "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To\n" | ||
2543 | "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP\n" | ||
2544 | "connections (start the postmaster with the -i option).\n" | ||
2545 | msgstr "" | ||
2546 | "\n" | ||
2547 | "Ce plugin va se connecter à une base de données locale si aucun hôte n'est \n" | ||
2548 | "spécifié. Pour se connecter à un ahôte distant, assurez vous que celui ci accepte \n" | ||
2549 | "les connections TCP/IP (démarrez le postmaster avec l'option -i).\n" | ||
2550 | |||
2551 | #: plugins/check_pgsql.c:431 | ||
2552 | #, c-format | ||
2553 | msgid "" | ||
2554 | "\n" | ||
2555 | "Typically, the nagios user (unless the --logname option is used) should be\n" | ||
2556 | "able to connect to the database without a password. The plugin can also " | ||
2557 | "send\n" | ||
2558 | "a password, but no effort is made to obsure or encrypt the password.\n" | ||
2559 | msgstr "" | ||
2560 | |||
2471 | #: plugins/check_ping.c:123 | 2561 | #: plugins/check_ping.c:123 |
2472 | msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" | 2562 | msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" |
2473 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'interprèter le réponse de la commande ping\n" | 2563 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'interprèter le réponse de la commande ping\n" |
@@ -2556,7 +2646,7 @@ msgstr "" | |||
2556 | #: plugins/check_ping.c:412 | 2646 | #: plugins/check_ping.c:412 |
2557 | #, c-format | 2647 | #, c-format |
2558 | msgid "Cannot open stderr for %s\n" | 2648 | msgid "Cannot open stderr for %s\n" |
2559 | msgstr "" | 2649 | msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n" |
2560 | 2650 | ||
2561 | #: plugins/check_ping.c:467 | 2651 | #: plugins/check_ping.c:467 |
2562 | #, c-format | 2652 | #, c-format |
@@ -2661,20 +2751,19 @@ msgstr "Impossible de lire les données en entrée\n" | |||
2661 | #: plugins/check_procs.c:283 | 2751 | #: plugins/check_procs.c:283 |
2662 | #, c-format | 2752 | #, c-format |
2663 | msgid "%d warn out of " | 2753 | msgid "%d warn out of " |
2664 | msgstr "" | 2754 | msgstr "%d alertes sur" |
2665 | 2755 | ||
2666 | #: plugins/check_procs.c:288 | 2756 | #: plugins/check_procs.c:288 |
2667 | #, c-format | 2757 | #, c-format |
2668 | msgid "%d crit, %d warn out of " | 2758 | msgid "%d crit, %d warn out of " |
2669 | msgstr "" | 2759 | msgstr "%d crit, %d alertes sur " |
2670 | |||
2671 | #: plugins/check_procs.c:291 | ||
2672 | msgid "process" | ||
2673 | msgstr "processus" | ||
2674 | 2760 | ||
2675 | #: plugins/check_procs.c:291 | 2761 | #: plugins/check_procs.c:291 |
2676 | msgid "processes" | 2762 | #, c-format |
2677 | msgstr "processus" | 2763 | msgid "%d process" |
2764 | msgid_plural "%d processes" | ||
2765 | msgstr[0] "%d processus" | ||
2766 | msgstr[1] "%d processus" | ||
2678 | 2767 | ||
2679 | #: plugins/check_procs.c:294 | 2768 | #: plugins/check_procs.c:294 |
2680 | #, c-format | 2769 | #, c-format |
@@ -2686,12 +2775,16 @@ msgid "" | |||
2686 | "Critical Process Count must be an integer!\n" | 2775 | "Critical Process Count must be an integer!\n" |
2687 | "\n" | 2776 | "\n" |
2688 | msgstr "" | 2777 | msgstr "" |
2778 | "Critique Le total des processus doit être un entier!\n" | ||
2779 | "\n" | ||
2689 | 2780 | ||
2690 | #: plugins/check_procs.c:383 | 2781 | #: plugins/check_procs.c:383 |
2691 | msgid "" | 2782 | msgid "" |
2692 | "Warning Process Count must be an integer!\n" | 2783 | "Warning Process Count must be an integer!\n" |
2693 | "\n" | 2784 | "\n" |
2694 | msgstr "" | 2785 | msgstr "" |
2786 | "Alerte Le total des processus doit être un entier!\n" | ||
2787 | "\n" | ||
2695 | 2788 | ||
2696 | #: plugins/check_procs.c:391 | 2789 | #: plugins/check_procs.c:391 |
2697 | #, c-format | 2790 | #, c-format |
@@ -2776,10 +2869,13 @@ msgstr "" | |||
2776 | 2869 | ||
2777 | #: plugins/check_procs.c:485 | 2870 | #: plugins/check_procs.c:485 |
2778 | #, c-format | 2871 | #, c-format |
2872 | #, fuzzy | ||
2779 | msgid "" | 2873 | msgid "" |
2780 | "%s: metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!\n" | 2874 | "%s: metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!\n" |
2781 | "\n" | 2875 | "\n" |
2782 | msgstr "" | 2876 | msgstr "" |
2877 | "%s: metric doivent être un de PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!\n" | ||
2878 | "\n" | ||
2783 | 2879 | ||
2784 | #: plugins/check_procs.c:521 | 2880 | #: plugins/check_procs.c:521 |
2785 | #, c-format | 2881 | #, c-format |
@@ -2924,7 +3020,8 @@ msgstr "" | |||
2924 | " '/usr/local/bin/perl' et détenus par root\n" | 3020 | " '/usr/local/bin/perl' et détenus par root\n" |
2925 | "\n" | 3021 | "\n" |
2926 | " check_procs -w 50000 -c 100000 --metric=VSZ\n" | 3022 | " check_procs -w 50000 -c 100000 --metric=VSZ\n" |
2927 | " Etat d'alerte si vsz de n'importe quel processus est au dessus 50K ou 100K\n" | 3023 | " Etat d'alerte si vsz de n'importe quel processus est au dessus 50K ou " |
3024 | "100K\n" | ||
2928 | " check_procs -w 10 -c 20 --metric=CPU\n" | 3025 | " check_procs -w 10 -c 20 --metric=CPU\n" |
2929 | " Etat d'alerte si le cpu d'un processus est au dessus de 10%% ou 20%%\n" | 3026 | " Etat d'alerte si le cpu d'un processus est au dessus de 10%% ou 20%%\n" |
2930 | "\n" | 3027 | "\n" |
@@ -2997,8 +3094,11 @@ msgstr "" | |||
2997 | "\n" | 3094 | "\n" |
2998 | "Ce plugin teste un serveur radius pour voir si il accepte des connections.\n" | 3095 | "Ce plugin teste un serveur radius pour voir si il accepte des connections.\n" |
2999 | "\n" | 3096 | "\n" |
3000 | "Le serveur à tester doit être spécifié ainsi que l'utilisateur et son mot de passe\n" | 3097 | "Le serveur à tester doit être spécifié ainsi que l'utilisateur et son mot de " |
3001 | "Un fichier de configuration peut être utilisé. Le format du fichier de\n configuration est décrit dans la documentation de la librairies du client radius.\n" | 3098 | "passe\n" |
3099 | "Un fichier de configuration peut être utilisé. Le format du fichier de\n" | ||
3100 | " configuration est décrit dans la documentation de la librairies du client " | ||
3101 | "radius.\n" | ||
3002 | "\n" | 3102 | "\n" |
3003 | 3103 | ||
3004 | #: plugins/check_radius.c:321 | 3104 | #: plugins/check_radius.c:321 |
@@ -3040,15 +3140,16 @@ msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | |||
3040 | #: plugins/check_real.c:235 | 3140 | #: plugins/check_real.c:235 |
3041 | #, c-format | 3141 | #, c-format |
3042 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" | 3142 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" |
3043 | msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de response\n" | 3143 | msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" |
3044 | 3144 | ||
3045 | #: plugins/check_real.c:324 plugins/check_smtp.c:343 | 3145 | #: plugins/check_real.c:324 plugins/check_smtp.c:343 |
3046 | msgid "Warning time must be a positive integer" | 3146 | msgid "Warning time must be a positive integer" |
3047 | msgstr "Alerte Le temps doit être un entier positif" | 3147 | msgstr "Le temps d'alerte doit être un entier positif" |
3048 | 3148 | ||
3049 | #: plugins/check_real.c:333 | 3149 | #: plugins/check_real.c:333 |
3150 | #, fuzzy | ||
3050 | msgid "Critical time must be a nonnegative integer" | 3151 | msgid "Critical time must be a nonnegative integer" |
3051 | msgstr "Critique le temps doit être un entier positif" | 3152 | msgstr "Le temps critique doit être un entier positif" |
3052 | 3153 | ||
3053 | #: plugins/check_real.c:344 | 3154 | #: plugins/check_real.c:344 |
3054 | msgid "Time interval must be a nonnegative integer" | 3155 | msgid "Time interval must be a nonnegative integer" |
@@ -3078,7 +3179,8 @@ msgstr "" | |||
3078 | " -u, --url=STRING\n" | 3179 | " -u, --url=STRING\n" |
3079 | " Connection à cette url\n" | 3180 | " Connection à cette url\n" |
3080 | " -e, --expect=STRING\n" | 3181 | " -e, --expect=STRING\n" |
3081 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du server (défaut: %s)\n" | 3182 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du server (défaut: " |
3183 | "%s)\n" | ||
3082 | 3184 | ||
3083 | #: plugins/check_real.c:424 | 3185 | #: plugins/check_real.c:424 |
3084 | #, c-format | 3186 | #, c-format |
@@ -3127,9 +3229,8 @@ msgstr "SMTP %s - %.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" | |||
3127 | 3229 | ||
3128 | #: plugins/check_smtp.c:313 plugins/check_smtp.c:323 plugins/check_snmp.c:566 | 3230 | #: plugins/check_smtp.c:313 plugins/check_smtp.c:323 plugins/check_snmp.c:566 |
3129 | #, c-format | 3231 | #, c-format |
3130 | #, fuzzy | ||
3131 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" | 3232 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" |
3132 | msgstr "Impossible de réalouer des unités [%d]\n" | 3233 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
3133 | 3234 | ||
3134 | #: plugins/check_smtp.c:334 | 3235 | #: plugins/check_smtp.c:334 |
3135 | msgid "Critical time must be a positive integer" | 3236 | msgid "Critical time must be a positive integer" |
@@ -3206,14 +3307,22 @@ msgstr "" | |||
3206 | 3307 | ||
3207 | #: plugins/check_snmp.c:578 | 3308 | #: plugins/check_snmp.c:578 |
3208 | msgid "Could not realloc() units\n" | 3309 | msgid "Could not realloc() units\n" |
3209 | msgstr "" | 3310 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" |
3210 | 3311 | ||
3211 | #: plugins/check_snmp.c:651 | 3312 | #: plugins/check_snmp.c:651 |
3212 | #, c-format | 3313 | #, c-format |
3314 | #, fuzzy | ||
3213 | msgid "" | 3315 | msgid "" |
3214 | "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" | 3316 | "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" |
3215 | ")" | 3317 | ")" |
3216 | msgstr "" | 3318 | msgstr "" |
3319 | "Manque secname (%s) ou mot de passe (%s) ! \n" | ||
3320 | ")" | ||
3321 | |||
3322 | #: plugins/check_snmp.c:659 | ||
3323 | #, c-format | ||
3324 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" | ||
3325 | msgstr "" | ||
3217 | 3326 | ||
3218 | #: plugins/check_snmp.c:668 | 3327 | #: plugins/check_snmp.c:668 |
3219 | #, c-format | 3328 | #, c-format |
@@ -3318,7 +3427,7 @@ msgid "" | |||
3318 | msgstr "" | 3427 | msgstr "" |
3319 | "\n" | 3428 | "\n" |
3320 | "- Ce plugin utilise la commande 'snmpget' inclus dans la distribution NET-SNMP\n" | 3429 | "- Ce plugin utilise la commande 'snmpget' inclus dans la distribution NET-SNMP\n" |
3321 | "Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous pouvez le télécharger depuis \n" | 3430 | "Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n" |
3322 | "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n" | 3431 | "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n" |
3323 | 3432 | ||
3324 | #: plugins/check_snmp.c:921 | 3433 | #: plugins/check_snmp.c:921 |
@@ -3393,8 +3502,7 @@ msgid "" | |||
3393 | "OpenSSH_3.9p1)\n" | 3502 | "OpenSSH_3.9p1)\n" |
3394 | msgstr "" | 3503 | msgstr "" |
3395 | " -r, --remote-version=STRING\n" | 3504 | " -r, --remote-version=STRING\n" |
3396 | " Etat d'alerte si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: " | 3505 | " Etat d'alerte si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: OpenSSH_3.9p1)\n" |
3397 | "OpenSSH_3.9p1)\n" | ||
3398 | 3506 | ||
3399 | #: plugins/check_swap.c:145 | 3507 | #: plugins/check_swap.c:145 |
3400 | #, c-format | 3508 | #, c-format |
@@ -3438,8 +3546,7 @@ msgid "Warning free space should be more than critical free space\n" | |||
3438 | msgstr "" | 3546 | msgstr "" |
3439 | 3547 | ||
3440 | #: plugins/check_swap.c:482 | 3548 | #: plugins/check_swap.c:482 |
3441 | #, c-format | 3549 | #, fuzzy, c-format |
3442 | #, fuzzy | ||
3443 | msgid "" | 3550 | msgid "" |
3444 | "Check swap space on local machine.\n" | 3551 | "Check swap space on local machine.\n" |
3445 | "\n" | 3552 | "\n" |
@@ -3475,6 +3582,9 @@ msgid "" | |||
3475 | "Will be discrepencies because swap -s counts allocated swap and includes\n" | 3582 | "Will be discrepencies because swap -s counts allocated swap and includes\n" |
3476 | "real memory\n" | 3583 | "real memory\n" |
3477 | msgstr "" | 3584 | msgstr "" |
3585 | "\n" | ||
3586 | "Sur Solaris, si -a est spécifié, utilisez swap -l, au sinon utilisez swap -s.\n" | ||
3587 | "Il aura des différences car swap -s compte la swap allouée et inclus la mémoire\n vive\n" | ||
3478 | 3588 | ||
3479 | #: plugins/check_swap.c:506 | 3589 | #: plugins/check_swap.c:506 |
3480 | #, c-format | 3590 | #, c-format |
@@ -3482,59 +3592,60 @@ msgid "" | |||
3482 | "\n" | 3592 | "\n" |
3483 | "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n" | 3593 | "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n" |
3484 | msgstr "" | 3594 | msgstr "" |
3595 | "\n" | ||
3596 | "Sur AIX, si -a est spécifié, utilisez lsps -a, au sinon utilisez uses lsps -s.\n" | ||
3485 | 3597 | ||
3486 | #: plugins/check_tcp.c:233 | 3598 | #: plugins/check_tcp.c:233 |
3487 | msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" | 3599 | msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" |
3488 | msgstr "CRITIQUE -check_tcp utilisé avec un service inconnu\n" | 3600 | msgstr "CRITIQUE -check_tcp utilisé avec un service inconnu\n" |
3489 | 3601 | ||
3490 | #: plugins/check_tcp.c:335 | 3602 | #: plugins/check_tcp.c:335 |
3491 | msgid "Invalid response from host\n" | 3603 | #, c-format |
3492 | msgstr "Réponse Invalide de l'hôte\n" | 3604 | msgid "Unexpected response from host: %s\n" |
3605 | msgstr "Réponse invalide de l'hôte: %s\n" | ||
3493 | 3606 | ||
3494 | #: plugins/check_tcp.c:374 | 3607 | #: plugins/check_tcp.c:380 |
3495 | #, c-format | 3608 | #, c-format |
3496 | msgid "%s %s%s - %.3f second response time on port %d" | 3609 | msgid "%s %s%s - %.3f second response time on port %d" |
3497 | msgstr "%s %s%s - %.3f secondes de temps de réponse sur le port %d" | 3610 | msgstr "%s %s%s - %.3f secondes de temps de réponse sur le port %d" |
3498 | 3611 | ||
3499 | #: plugins/check_tcp.c:482 | 3612 | #: plugins/check_tcp.c:504 plugins/check_time.c:248 plugins/check_time.c:272 |
3500 | #, fuzzy | ||
3501 | msgid "invalid hostname/address" | ||
3502 | msgstr "Adresse/Nom invalide" | ||
3503 | |||
3504 | #: plugins/check_tcp.c:497 plugins/check_time.c:248 plugins/check_time.c:272 | ||
3505 | #: plugins/check_udp.c:175 | 3613 | #: plugins/check_udp.c:175 |
3506 | msgid "Warning threshold must be a positive integer" | 3614 | msgid "Warning threshold must be a positive integer" |
3507 | msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif" | 3615 | msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif" |
3508 | 3616 | ||
3509 | #: plugins/check_tcp.c:535 | 3617 | #: plugins/check_tcp.c:543 |
3510 | msgid "Maxbytes must be a positive integer" | 3618 | msgid "Maxbytes must be a positive integer" |
3511 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" | 3619 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" |
3512 | 3620 | ||
3513 | #: plugins/check_tcp.c:549 | 3621 | #: plugins/check_tcp.c:557 |
3514 | msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" | 3622 | msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" |
3515 | msgstr "" | 3623 | msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" |
3624 | |||
3625 | #: plugins/check_tcp.c:567 | ||
3626 | #, fuzzy | ||
3627 | msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" | ||
3628 | msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" | ||
3516 | 3629 | ||
3517 | #: plugins/check_tcp.c:555 | 3630 | #: plugins/check_tcp.c:573 |
3518 | msgid "Delay must be a positive integer" | 3631 | msgid "Delay must be a positive integer" |
3519 | msgstr "" | 3632 | msgstr "Le delai doit être un entier positif" |
3520 | 3633 | ||
3521 | #: plugins/check_tcp.c:575 | 3634 | #: plugins/check_tcp.c:593 |
3522 | #, fuzzy | ||
3523 | msgid "You must provide a server address\n" | 3635 | msgid "You must provide a server address\n" |
3524 | msgstr "Vous devez donner une adresse serveur\n" | 3636 | msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur\n" |
3525 | 3637 | ||
3526 | #: plugins/check_tcp.c:595 | 3638 | #: plugins/check_tcp.c:613 |
3527 | #, c-format | 3639 | #, c-format |
3528 | #, fuzzy | ||
3529 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | 3640 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" |
3530 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | 3641 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" |
3531 | 3642 | ||
3532 | #: plugins/check_tcp.c:618 | 3643 | #: plugins/check_tcp.c:636 |
3533 | #, c-format | 3644 | #, c-format |
3534 | msgid "CRITICAL - Cannot make SSL connection " | 3645 | msgid "CRITICAL - Cannot make SSL connection " |
3535 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL" | 3646 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL" |
3536 | 3647 | ||
3537 | #: plugins/check_tcp.c:745 | 3648 | #: plugins/check_tcp.c:763 |
3538 | #, c-format | 3649 | #, c-format |
3539 | msgid "" | 3650 | msgid "" |
3540 | "This plugin tests %s connections with the specified host.\n" | 3651 | "This plugin tests %s connections with the specified host.\n" |
@@ -3543,7 +3654,7 @@ msgstr "" | |||
3543 | "Le plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié\n" | 3654 | "Le plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié\n" |
3544 | "\n" | 3655 | "\n" |
3545 | 3656 | ||
3546 | #: plugins/check_tcp.c:756 | 3657 | #: plugins/check_tcp.c:774 |
3547 | #, c-format | 3658 | #, c-format |
3548 | msgid "" | 3659 | msgid "" |
3549 | " -s, --send=STRING\n" | 3660 | " -s, --send=STRING\n" |
@@ -3554,11 +3665,14 @@ msgid "" | |||
3554 | " String to send server to initiate a clean close of the connection\n" | 3665 | " String to send server to initiate a clean close of the connection\n" |
3555 | msgstr "" | 3666 | msgstr "" |
3556 | 3667 | ||
3557 | #: plugins/check_tcp.c:764 | 3668 | #: plugins/check_tcp.c:782 |
3558 | #, c-format | 3669 | #, c-format |
3559 | msgid "" | 3670 | msgid "" |
3560 | " -r, --refuse=ok|warn|crit\n" | 3671 | " -r, --refuse=ok|warn|crit\n" |
3561 | " Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)\n" | 3672 | " Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)\n" |
3673 | " -M, --mismatch=ok|warn|crit\n" | ||
3674 | " Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: " | ||
3675 | "warn)\n" | ||
3562 | " -j, --jail\n" | 3676 | " -j, --jail\n" |
3563 | " Hide output from TCP socket\n" | 3677 | " Hide output from TCP socket\n" |
3564 | " -m, --maxbytes=INTEGER\n" | 3678 | " -m, --maxbytes=INTEGER\n" |
@@ -3567,7 +3681,7 @@ msgid "" | |||
3567 | " Seconds to wait between sending string and polling for response\n" | 3681 | " Seconds to wait between sending string and polling for response\n" |
3568 | msgstr "" | 3682 | msgstr "" |
3569 | 3683 | ||
3570 | #: plugins/check_tcp.c:775 | 3684 | #: plugins/check_tcp.c:795 |
3571 | #, c-format | 3685 | #, c-format |
3572 | msgid "" | 3686 | msgid "" |
3573 | " -D, --certificate=INTEGER\n" | 3687 | " -D, --certificate=INTEGER\n" |
@@ -3609,11 +3723,11 @@ msgstr "TIME %s - %lu secondes de différence|%s %s\n" | |||
3609 | 3723 | ||
3610 | #: plugins/check_time.c:244 | 3724 | #: plugins/check_time.c:244 |
3611 | msgid "Warning thresholds must be a positive integer" | 3725 | msgid "Warning thresholds must be a positive integer" |
3612 | msgstr "Alerte le seuil doit être un entier positif" | 3726 | msgstr "Alerte les seuils doivent être un entier positif" |
3613 | 3727 | ||
3614 | #: plugins/check_time.c:263 | 3728 | #: plugins/check_time.c:263 |
3615 | msgid "Critical thresholds must be a positive integer" | 3729 | msgid "Critical thresholds must be a positive integer" |
3616 | msgstr "Critique le seuil doit être un entier positif" | 3730 | msgstr "Critique les seuils doivent être un entier positif" |
3617 | 3731 | ||
3618 | #: plugins/check_time.c:309 plugins/check_udp.c:209 | 3732 | #: plugins/check_time.c:309 plugins/check_udp.c:209 |
3619 | msgid "Hostname was not supplied" | 3733 | msgid "Hostname was not supplied" |
@@ -3778,7 +3892,9 @@ msgid "" | |||
3778 | "This plugin checks the number of users currently logged in on the local\n" | 3892 | "This plugin checks the number of users currently logged in on the local\n" |
3779 | "system and generates an error if the number exceeds the thresholds " | 3893 | "system and generates an error if the number exceeds the thresholds " |
3780 | "specified.\n" | 3894 | "specified.\n" |
3781 | msgstr "Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement conncté sur le sytème local et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié.\n" | 3895 | msgstr "" |
3896 | "Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement conncté sur le sytème\n" | ||
3897 | "local et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié.\n" | ||
3782 | 3898 | ||
3783 | #: plugins/check_users.c:203 | 3899 | #: plugins/check_users.c:203 |
3784 | #, c-format | 3900 | #, c-format |
@@ -3849,24 +3965,6 @@ msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" | |||
3849 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 3965 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
3850 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 3966 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
3851 | 3967 | ||
3852 | #: plugins/check_ide_smart.c:501 | ||
3853 | #, c-format | ||
3854 | msgid "" | ||
3855 | "Usage: %s [DEVICE] [OPTION]\n" | ||
3856 | " -d, --device=DEVICE\n" | ||
3857 | " Select device DEVICE\n" | ||
3858 | " -i, --immediate\n" | ||
3859 | " Perform immediately offline tests\n" | ||
3860 | " -q, --quiet-check\n" | ||
3861 | " Returns the number of failed tests\n" | ||
3862 | " -1, --auto-on\n" | ||
3863 | " Turn on automatic offline tests\n" | ||
3864 | " -0, --auto-off\n" | ||
3865 | " Turn off automatic offline tests\n" | ||
3866 | " -n, --net-saint\n" | ||
3867 | " Output suitable for Net Saint\n" | ||
3868 | msgstr "" | ||
3869 | |||
3870 | #: plugins/negate.c:244 | 3968 | #: plugins/negate.c:244 |
3871 | #, c-format | 3969 | #, c-format |
3872 | msgid "" | 3970 | msgid "" |