diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nagios-plugins.pot | 27 |
3 files changed, 111 insertions, 50 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: nagiosplug\n" | 10 | "Project-Id-Version: nagiosplug\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:07-0500\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" |
14 | "Last-Translator: <>\n" | 14 | "Last-Translator: <>\n" |
15 | "Language-Team: English <en@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: English <en@li.org>\n" |
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" | |||
74 | #: plugins/check_by_ssh.c:270 | 74 | #: plugins/check_by_ssh.c:270 |
75 | #, fuzzy | 75 | #, fuzzy |
76 | msgid "skip-stdout argument must be an integer" | 76 | msgid "skip-stdout argument must be an integer" |
77 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | 77 | msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein" |
78 | 78 | ||
79 | #: plugins/check_by_ssh.c:278 | 79 | #: plugins/check_by_ssh.c:278 |
80 | #, fuzzy | 80 | #, fuzzy |
81 | msgid "skip-stderr argument must be an integer" | 81 | msgid "skip-stderr argument must be an integer" |
82 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | 82 | msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein" |
83 | 83 | ||
84 | #: plugins/check_by_ssh.c:296 | 84 | #: plugins/check_by_ssh.c:296 |
85 | #, c-format | 85 | #, c-format |
@@ -317,43 +317,37 @@ msgstr "nicht existierender Host/Domain" | |||
317 | #: plugins/check_dig.c:229 | 317 | #: plugins/check_dig.c:229 |
318 | #, fuzzy, c-format | 318 | #, fuzzy, c-format |
319 | msgid "Port must be a positive integer - %s" | 319 | msgid "Port must be a positive integer - %s" |
320 | msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" | 320 | msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" |
321 | 321 | ||
322 | #: plugins/check_dig.c:240 | 322 | #: plugins/check_dig.c:240 |
323 | #, fuzzy, c-format | 323 | #, fuzzy, c-format |
324 | msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" | 324 | msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" |
325 | msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein" | 325 | msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s" |
326 | 326 | ||
327 | #: plugins/check_dig.c:248 | 327 | #: plugins/check_dig.c:248 |
328 | #, fuzzy, c-format | 328 | #, fuzzy, c-format |
329 | msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" | 329 | msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" |
330 | msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein" | 330 | msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s" |
331 | 331 | ||
332 | #: plugins/check_dig.c:256 | 332 | #: plugins/check_dig.c:256 |
333 | #, fuzzy, c-format | 333 | #, fuzzy, c-format |
334 | msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" | 334 | msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" |
335 | msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" | 335 | msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s" |
336 | 336 | ||
337 | #: plugins/check_dig.c:309 | 337 | #: plugins/check_dig.c:309 |
338 | #, fuzzy, c-format | 338 | #, fuzzy, c-format |
339 | msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig" | 339 | msgid "This plugin test the DNS service on the specified host using dig" |
340 | msgstr "" | 340 | msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig" |
341 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
342 | "\n" | ||
343 | 341 | ||
344 | #: plugins/check_dig.c:320 | 342 | #: plugins/check_dig.c:320 |
345 | #, fuzzy | 343 | #, fuzzy |
346 | msgid "machine name to lookup" | 344 | msgid "machine name to lookup" |
347 | msgstr "" | 345 | msgstr "zu prüfender Hostname" |
348 | " -l, --lookup=STRING\n" | ||
349 | " zu prüfender Hostname\n" | ||
350 | 346 | ||
351 | #: plugins/check_dig.c:322 | 347 | #: plugins/check_dig.c:322 |
352 | #, fuzzy | 348 | #, fuzzy |
353 | msgid "record type to lookup (default: A)" | 349 | msgid "record type to lookup (default: A)" |
354 | msgstr "" | 350 | msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)" |
355 | " -T, --record_type=STRING\n" | ||
356 | " abzufragender Datensatztyp (Default: A)\n" | ||
357 | 351 | ||
358 | #: plugins/check_dig.c:324 | 352 | #: plugins/check_dig.c:324 |
359 | #, fuzzy | 353 | #, fuzzy |
@@ -361,9 +355,8 @@ msgid "" | |||
361 | "an address expected to be in the answer section.if not set, uses whatever " | 355 | "an address expected to be in the answer section.if not set, uses whatever " |
362 | "was in -l" | 356 | "was in -l" |
363 | msgstr "" | 357 | msgstr "" |
364 | " -a, --expected_address=STRING\n" | 358 | "Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird." |
365 | " Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.\n" | 359 | "wenn nicht gesetzt, ubernommen aus -l" |
366 | " wenn nicht gesetzt, ubernommen aus -l\n" | ||
367 | 360 | ||
368 | #: plugins/check_disk.c:220 | 361 | #: plugins/check_disk.c:220 |
369 | #, fuzzy, c-format | 362 | #, fuzzy, c-format |
@@ -429,9 +422,7 @@ msgstr "" | |||
429 | #: plugins/check_disk.c:791 | 422 | #: plugins/check_disk.c:791 |
430 | #, fuzzy | 423 | #, fuzzy |
431 | msgid "Unknown argument" | 424 | msgid "Unknown argument" |
432 | msgstr "" | 425 | msgstr "Unbekanntes Argument" |
433 | "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" | ||
434 | "\n" | ||
435 | 426 | ||
436 | #: plugins/check_disk.c:825 | 427 | #: plugins/check_disk.c:825 |
437 | #, c-format | 428 | #, c-format |
@@ -442,21 +433,15 @@ msgstr "" | |||
442 | #, fuzzy | 433 | #, fuzzy |
443 | msgid "" | 434 | msgid "" |
444 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" | 435 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" |
445 | msgstr "" | 436 | msgstr "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" |
446 | "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" | ||
447 | "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " | ||
448 | "unterschritten wird.\n" | ||
449 | "\n" | ||
450 | 437 | ||
451 | #: plugins/check_disk.c:894 | 438 | #: plugins/check_disk.c:894 |
452 | #, fuzzy | 439 | #, fuzzy |
453 | msgid "" | 440 | msgid "" |
454 | "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" | 441 | "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" |
455 | msgstr "" | 442 | msgstr "" |
456 | "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" | ||
457 | "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " | 443 | "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " |
458 | "unterschritten wird.\n" | 444 | "unterschritten wird." |
459 | "\n" | ||
460 | 445 | ||
461 | #: plugins/check_disk.c:903 | 446 | #: plugins/check_disk.c:903 |
462 | msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" | 447 | msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" |
@@ -2402,11 +2387,36 @@ msgstr "" | |||
2402 | msgid "and on the client service it's connecting to." | 2387 | msgid "and on the client service it's connecting to." |
2403 | msgstr "" | 2388 | msgstr "" |
2404 | 2389 | ||
2390 | #: plugins/check_ntp.c:800 plugins/check_ntp_peer.c:581 | ||
2391 | #: plugins/check_ntp_time.c:559 | ||
2392 | msgid "NTP CRITICAL:" | ||
2393 | msgstr "NTP CRITICAL:" | ||
2394 | |||
2395 | #: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:584 | ||
2396 | #: plugins/check_ntp_time.c:562 | ||
2397 | msgid "NTP WARNING:" | ||
2398 | msgstr "NTP WARNING:" | ||
2399 | |||
2400 | #: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:587 | ||
2401 | #: plugins/check_ntp_time.c:565 | ||
2402 | msgid "NTP OK:" | ||
2403 | msgstr "NTP OK:" | ||
2404 | |||
2405 | #: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:590 | ||
2406 | #: plugins/check_ntp_time.c:568 | ||
2407 | msgid "NTP UNKNOWN:" | ||
2408 | msgstr "NTP UNKNOWN:" | ||
2409 | |||
2405 | #: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597 | 2410 | #: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597 |
2406 | #: plugins/check_ntp_time.c:572 | 2411 | #: plugins/check_ntp_time.c:572 |
2407 | msgid "Offset unknown" | 2412 | msgid "Offset unknown" |
2408 | msgstr "" | 2413 | msgstr "" |
2409 | 2414 | ||
2415 | #: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:600 | ||
2416 | #: plugins/check_ntp_time.c:575 | ||
2417 | msgid "Offset" | ||
2418 | msgstr "" | ||
2419 | |||
2410 | #: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625 | 2420 | #: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625 |
2411 | #, fuzzy | 2421 | #, fuzzy |
2412 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" | 2422 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: fr\n" | 11 | "Project-Id-Version: fr\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:07-0500\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2007-12-09 20:20-0500\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2007-12-09 20:20-0500\n" |
15 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" | 15 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" |
16 | "Language-Team: <en@li.org>\n" | 16 | "Language-Team: <en@li.org>\n" |
@@ -2319,24 +2319,24 @@ msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes." | |||
2319 | 2319 | ||
2320 | #: plugins/check_nt.c:659 | 2320 | #: plugins/check_nt.c:659 |
2321 | msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" | 2321 | msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" |
2322 | msgstr "" | 2322 | msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" |
2323 | 2323 | ||
2324 | #: plugins/check_nt.c:660 | 2324 | #: plugins/check_nt.c:660 |
2325 | msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>." | 2325 | msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>." |
2326 | msgstr "" | 2326 | msgstr "-l <plage de minutes>,<seuil d'avertissement>,<seuil critique>." |
2327 | 2327 | ||
2328 | #: plugins/check_nt.c:661 | 2328 | #: plugins/check_nt.c:661 |
2329 | msgid "<minute range> should be less than 24*60." | 2329 | msgid "<minute range> should be less than 24*60." |
2330 | msgstr "" | 2330 | msgstr "<plage de minutes> devrait être inférieur à 24*60." |
2331 | 2331 | ||
2332 | #: plugins/check_nt.c:662 | 2332 | #: plugins/check_nt.c:662 |
2333 | msgid "" | 2333 | msgid "" |
2334 | "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." | 2334 | "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." |
2335 | msgstr "" | 2335 | msgstr "Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être effectuées à la fois." |
2336 | 2336 | ||
2337 | #: plugins/check_nt.c:665 | 2337 | #: plugins/check_nt.c:665 |
2338 | msgid "Get the uptime of the machine." | 2338 | msgid "Get the uptime of the machine." |
2339 | msgstr "" | 2339 | msgstr "Obtenir le temps de service de la machine." |
2340 | 2340 | ||
2341 | #: plugins/check_nt.c:666 | 2341 | #: plugins/check_nt.c:666 |
2342 | msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold" | 2342 | msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold" |
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque." | |||
2348 | 2348 | ||
2349 | #: plugins/check_nt.c:669 | 2349 | #: plugins/check_nt.c:669 |
2350 | msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." | 2350 | msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." |
2351 | msgstr "" | 2351 | msgstr "Demande un paramètre -l contennant uniquement la lettre du lecteur." |
2352 | 2352 | ||
2353 | #: plugins/check_nt.c:670 plugins/check_nt.c:673 | 2353 | #: plugins/check_nt.c:670 plugins/check_nt.c:673 |
2354 | msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." | 2354 | msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." |
@@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services." | |||
2364 | 2364 | ||
2365 | #: plugins/check_nt.c:676 plugins/check_nt.c:685 | 2365 | #: plugins/check_nt.c:676 plugins/check_nt.c:685 |
2366 | msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" | 2366 | msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" |
2367 | msgstr "" | 2367 | msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" |
2368 | 2368 | ||
2369 | #: plugins/check_nt.c:677 | 2369 | #: plugins/check_nt.c:677 |
2370 | msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..." | 2370 | msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..." |
2371 | msgstr "" | 2371 | msgstr "-l <service1>,<service2>,<service3>,..." |
2372 | 2372 | ||
2373 | #: plugins/check_nt.c:678 | 2373 | #: plugins/check_nt.c:678 |
2374 | msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" | 2374 | msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" |
2375 | msgstr "" | 2375 | msgstr "Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services fonctionnant" |
2376 | 2376 | ||
2377 | #: plugins/check_nt.c:679 | 2377 | #: plugins/check_nt.c:679 |
2378 | msgid "in the returned string." | 2378 | msgid "in the returned string." |
@@ -2388,24 +2388,25 @@ msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE." | |||
2388 | 2388 | ||
2389 | #: plugins/check_nt.c:684 | 2389 | #: plugins/check_nt.c:684 |
2390 | msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." | 2390 | msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." |
2391 | msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur WIndows NT/2000." | 2391 | msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000." |
2392 | 2392 | ||
2393 | #: plugins/check_nt.c:686 | 2393 | #: plugins/check_nt.c:686 |
2394 | #, fuzzy | ||
2394 | msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>" | 2395 | msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>" |
2395 | msgstr "" | 2396 | msgstr "-l \"\\\\<performance object>\\\\compteur\",\"<description>" |
2396 | 2397 | ||
2397 | #: plugins/check_nt.c:687 | 2398 | #: plugins/check_nt.c:687 |
2398 | msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf " | 2399 | msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf " |
2399 | msgstr "" | 2400 | msgstr "Le paramètre <description> est optionnel et est passé à la fonction " |
2400 | 2401 | ||
2401 | #: plugins/check_nt.c:688 | 2402 | #: plugins/check_nt.c:688 |
2402 | msgid "output command which requires a float parameter." | 2403 | msgid "output command which requires a float parameter." |
2403 | msgstr "" | 2404 | msgstr "de sortie printf qui demande un paramètre de type float." |
2404 | 2405 | ||
2405 | #: plugins/check_nt.c:689 | 2406 | #: plugins/check_nt.c:689 |
2406 | #, c-format | 2407 | #, c-format |
2407 | msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label." | 2408 | msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label." |
2408 | msgstr "" | 2409 | msgstr "Si <description> n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme étiquette." |
2409 | 2410 | ||
2410 | #: plugins/check_nt.c:690 | 2411 | #: plugins/check_nt.c:690 |
2411 | msgid "Some examples:" | 2412 | msgid "Some examples:" |
@@ -2415,23 +2416,23 @@ msgstr "Exemples:" | |||
2415 | msgid "" | 2416 | msgid "" |
2416 | "- The NSClient service should be running on the server to get any information" | 2417 | "- The NSClient service should be running on the server to get any information" |
2417 | msgstr "" | 2418 | msgstr "" |
2418 | "- Le service NSClient doit être exécuté sur le serveur pour obtenir les " | 2419 | "- Le service NSClient doit rouler sur le serveur pour obtenir les " |
2419 | "informations" | 2420 | "informations" |
2420 | 2421 | ||
2421 | #: plugins/check_nt.c:696 | 2422 | #: plugins/check_nt.c:696 |
2422 | msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" | 2423 | msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" |
2423 | msgstr "" | 2424 | msgstr "- Les seuils critiques doivent être plus bas que les seuils d'avertissement" |
2424 | 2425 | ||
2425 | #: plugins/check_nt.c:697 | 2426 | #: plugins/check_nt.c:697 |
2426 | msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" | 2427 | msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" |
2427 | msgstr "" | 2428 | msgstr "" |
2428 | "- Le port par défaut 1248 est de temps en temps utilisé par d'autres " | 2429 | "- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres " |
2429 | "services. L'erreur" | 2430 | "services. L'erreur" |
2430 | 2431 | ||
2431 | #: plugins/check_nt.c:698 | 2432 | #: plugins/check_nt.c:698 |
2432 | msgid "" | 2433 | msgid "" |
2433 | "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." | 2434 | "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." |
2434 | msgstr "" | 2435 | msgstr "qui en résulte contiens \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." |
2435 | 2436 | ||
2436 | #: plugins/check_nt.c:699 | 2437 | #: plugins/check_nt.c:699 |
2437 | msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " | 2438 | msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " |
@@ -2443,11 +2444,36 @@ msgstr "" | |||
2443 | msgid "and on the client service it's connecting to." | 2444 | msgid "and on the client service it's connecting to." |
2444 | msgstr "et dans le service auquel il se connecte." | 2445 | msgstr "et dans le service auquel il se connecte." |
2445 | 2446 | ||
2447 | #: plugins/check_ntp.c:800 plugins/check_ntp_peer.c:581 | ||
2448 | #: plugins/check_ntp_time.c:559 | ||
2449 | msgid "NTP CRITICAL:" | ||
2450 | msgstr "NTP CRITIQUE:" | ||
2451 | |||
2452 | #: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:584 | ||
2453 | #: plugins/check_ntp_time.c:562 | ||
2454 | msgid "NTP WARNING:" | ||
2455 | msgstr "NTP AVERTISSEMENT:" | ||
2456 | |||
2457 | #: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:587 | ||
2458 | #: plugins/check_ntp_time.c:565 | ||
2459 | msgid "NTP OK:" | ||
2460 | msgstr "NTP OK:" | ||
2461 | |||
2462 | #: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:590 | ||
2463 | #: plugins/check_ntp_time.c:568 | ||
2464 | msgid "NTP UNKNOWN:" | ||
2465 | msgstr "NTP INCONNU:" | ||
2466 | |||
2446 | #: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597 | 2467 | #: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597 |
2447 | #: plugins/check_ntp_time.c:572 | 2468 | #: plugins/check_ntp_time.c:572 |
2448 | msgid "Offset unknown" | 2469 | msgid "Offset unknown" |
2449 | msgstr "Décalage inconnu" | 2470 | msgstr "Décalage inconnu" |
2450 | 2471 | ||
2472 | #: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:600 | ||
2473 | #: plugins/check_ntp_time.c:575 | ||
2474 | msgid "Offset" | ||
2475 | msgstr "Décalage" | ||
2476 | |||
2451 | #: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625 | 2477 | #: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625 |
2452 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" | 2478 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" |
2453 | msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" | 2479 | msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" |
diff --git a/po/nagios-plugins.pot b/po/nagios-plugins.pot index 5453126..f6b9473 100644 --- a/po/nagios-plugins.pot +++ b/po/nagios-plugins.pot | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:07-0500\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -2331,11 +2331,36 @@ msgstr "" | |||
2331 | msgid "and on the client service it's connecting to." | 2331 | msgid "and on the client service it's connecting to." |
2332 | msgstr "" | 2332 | msgstr "" |
2333 | 2333 | ||
2334 | #: plugins/check_ntp.c:800 plugins/check_ntp_peer.c:581 | ||
2335 | #: plugins/check_ntp_time.c:559 | ||
2336 | msgid "NTP CRITICAL:" | ||
2337 | msgstr "" | ||
2338 | |||
2339 | #: plugins/check_ntp.c:803 plugins/check_ntp_peer.c:584 | ||
2340 | #: plugins/check_ntp_time.c:562 | ||
2341 | msgid "NTP WARNING:" | ||
2342 | msgstr "" | ||
2343 | |||
2344 | #: plugins/check_ntp.c:806 plugins/check_ntp_peer.c:587 | ||
2345 | #: plugins/check_ntp_time.c:565 | ||
2346 | msgid "NTP OK:" | ||
2347 | msgstr "" | ||
2348 | |||
2349 | #: plugins/check_ntp.c:809 plugins/check_ntp_peer.c:590 | ||
2350 | #: plugins/check_ntp_time.c:568 | ||
2351 | msgid "NTP UNKNOWN:" | ||
2352 | msgstr "" | ||
2353 | |||
2334 | #: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597 | 2354 | #: plugins/check_ntp.c:813 plugins/check_ntp_peer.c:597 |
2335 | #: plugins/check_ntp_time.c:572 | 2355 | #: plugins/check_ntp_time.c:572 |
2336 | msgid "Offset unknown" | 2356 | msgid "Offset unknown" |
2337 | msgstr "" | 2357 | msgstr "" |
2338 | 2358 | ||
2359 | #: plugins/check_ntp.c:816 plugins/check_ntp_peer.c:600 | ||
2360 | #: plugins/check_ntp_time.c:575 | ||
2361 | msgid "Offset" | ||
2362 | msgstr "" | ||
2363 | |||
2339 | #: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625 | 2364 | #: plugins/check_ntp.c:837 plugins/check_ntp_peer.c:625 |
2340 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" | 2365 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" |
2341 | msgstr "" | 2366 | msgstr "" |