diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 5447 |
1 files changed, 0 insertions, 5447 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 1b666f4..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null | |||
@@ -1,5447 +0,0 @@ | |||
1 | # translation of de.po to | ||
2 | # German Language Translation File. | ||
3 | # This file is distributed under the same license as the nagios-plugins package. | ||
4 | # Copyright (C) 2023 Nagios Plugin Development Group. | ||
5 | # Karl DeBisschop <kdebisschop@users.sourceforge.net>, 2003, 2004. | ||
6 | # | ||
7 | # | ||
8 | msgid "" | ||
9 | msgstr "" | ||
10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" | ||
12 | "POT-Creation-Date: 2023-10-01 15:10+0200\n" | ||
13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" | ||
14 | "Last-Translator: \n" | ||
15 | "Language-Team: Monitoring Plugin Development Team <devel@monitoring-plugins." | ||
16 | "org>\n" | ||
17 | "Language: de\n" | ||
18 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
22 | "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" | ||
23 | |||
24 | msgid "Could not parse arguments" | ||
25 | msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" | ||
26 | |||
27 | msgid "Cannot catch SIGALRM" | ||
28 | msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" | ||
29 | |||
30 | #, c-format | ||
31 | msgid "SSH connection failed: %s\n" | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | |||
34 | #, c-format | ||
35 | msgid "Remote command execution failed: %s\n" | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | |||
38 | #, c-format | ||
39 | msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | |||
42 | #, c-format | ||
43 | msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" | ||
44 | msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht öffnen\n" | ||
45 | |||
46 | #, c-format | ||
47 | msgid "%s: Error parsing output\n" | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | |||
50 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | ||
51 | msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" | ||
52 | |||
53 | msgid "Port must be a positive integer" | ||
54 | msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" | ||
55 | |||
56 | #, fuzzy | ||
57 | msgid "skip-stdout argument must be an integer" | ||
58 | msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein" | ||
59 | |||
60 | #, fuzzy | ||
61 | msgid "skip-stderr argument must be an integer" | ||
62 | msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein" | ||
63 | |||
64 | #, c-format | ||
65 | msgid "%s: You must provide a host name\n" | ||
66 | msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" | ||
67 | |||
68 | msgid "No remotecmd" | ||
69 | msgstr "Kein remotecm" | ||
70 | |||
71 | #, c-format | ||
72 | msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" | ||
73 | msgstr "" | ||
74 | |||
75 | #, fuzzy | ||
76 | msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" | ||
77 | msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
78 | |||
79 | #, c-format | ||
80 | msgid "" | ||
81 | "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" | ||
82 | msgstr "" | ||
83 | "%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n" | ||
84 | |||
85 | #, fuzzy, c-format | ||
86 | msgid "" | ||
87 | "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the " | ||
88 | "monitoring configs.\n" | ||
89 | msgstr "" | ||
90 | "%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios " | ||
91 | "Konfiguration angegeben werden\n" | ||
92 | |||
93 | #, fuzzy, c-format | ||
94 | msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" | ||
95 | msgstr "" | ||
96 | "Dieses Plugin nutzt SSH um Befehle auf dem entfernten Rechner auszuführen\n" | ||
97 | "\n" | ||
98 | |||
99 | msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" | ||
100 | msgstr "" | ||
101 | |||
102 | msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" | ||
103 | msgstr "" | ||
104 | |||
105 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" | ||
106 | msgstr "" | ||
107 | |||
108 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" | ||
109 | msgstr "" | ||
110 | |||
111 | msgid "Exit with an warning, if there is an output on STDERR" | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | |||
114 | msgid "" | ||
115 | "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " | ||
116 | "return OK if ssh is executed" | ||
117 | msgstr "" | ||
118 | |||
119 | msgid "command to execute on the remote machine" | ||
120 | msgstr "" | ||
121 | |||
122 | msgid "SSH user name on remote host [optional]" | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | |||
125 | msgid "identity of an authorized key [optional]" | ||
126 | msgstr "" | ||
127 | |||
128 | msgid "external command file for monitoring [optional]" | ||
129 | msgstr "" | ||
130 | |||
131 | msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | |||
134 | msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" | ||
135 | msgstr "" | ||
136 | |||
137 | msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" | ||
138 | msgstr "" | ||
139 | |||
140 | msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" | ||
141 | msgstr "" | ||
142 | |||
143 | msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" | ||
144 | msgstr "" | ||
145 | |||
146 | msgid "Make connection problems return UNKNOWN instead of CRITICAL" | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | |||
149 | msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" | ||
150 | msgstr "" | ||
151 | |||
152 | msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" | ||
153 | msgstr "" | ||
154 | |||
155 | msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" | ||
156 | msgstr "" | ||
157 | |||
158 | msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" | ||
159 | msgstr "" | ||
160 | |||
161 | msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" | ||
162 | msgstr "" | ||
163 | |||
164 | msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" | ||
165 | msgstr "" | ||
166 | |||
167 | msgid "execute additional commands as proxy" | ||
168 | msgstr "" | ||
169 | |||
170 | msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" | ||
171 | msgstr "" | ||
172 | |||
173 | msgid "" | ||
174 | "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" | ||
175 | msgstr "" | ||
176 | |||
177 | msgid "Examples:" | ||
178 | msgstr "" | ||
179 | |||
180 | msgid "Usage:" | ||
181 | msgstr "" | ||
182 | |||
183 | #, c-format | ||
184 | msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" | ||
185 | msgstr "" | ||
186 | |||
187 | msgid "Options:" | ||
188 | msgstr "" | ||
189 | |||
190 | msgid "Check service cluster status" | ||
191 | msgstr "" | ||
192 | |||
193 | msgid "Check host cluster status" | ||
194 | msgstr "" | ||
195 | |||
196 | msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" | ||
197 | msgstr "" | ||
198 | |||
199 | msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" | ||
200 | msgstr "" | ||
201 | |||
202 | msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" | ||
203 | msgstr "" | ||
204 | |||
205 | msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" | ||
206 | msgstr "" | ||
207 | |||
208 | msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" | ||
209 | msgstr "" | ||
210 | |||
211 | msgid "commas" | ||
212 | msgstr "" | ||
213 | |||
214 | msgid "Notes:" | ||
215 | msgstr "" | ||
216 | |||
217 | msgid "" | ||
218 | "Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" | ||
219 | msgstr "" | ||
220 | |||
221 | msgid "state." | ||
222 | msgstr "" | ||
223 | |||
224 | #, c-format | ||
225 | msgid "Looking for: '%s'\n" | ||
226 | msgstr "" | ||
227 | |||
228 | msgid "dig returned an error status" | ||
229 | msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" | ||
230 | |||
231 | msgid "Server not found in ANSWER SECTION" | ||
232 | msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION" | ||
233 | |||
234 | msgid "No ANSWER SECTION found" | ||
235 | msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden" | ||
236 | |||
237 | #, fuzzy | ||
238 | msgid "Probably a non-existent host/domain" | ||
239 | msgstr "nicht existierender Host/Domain" | ||
240 | |||
241 | #, fuzzy, c-format | ||
242 | msgid "Port must be a positive integer - %s" | ||
243 | msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" | ||
244 | |||
245 | #, fuzzy, c-format | ||
246 | msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" | ||
247 | msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s" | ||
248 | |||
249 | #, fuzzy, c-format | ||
250 | msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" | ||
251 | msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s" | ||
252 | |||
253 | #, fuzzy, c-format | ||
254 | msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" | ||
255 | msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s" | ||
256 | |||
257 | #, fuzzy, c-format | ||
258 | msgid "This plugin tests the DNS service on the specified host using dig" | ||
259 | msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig" | ||
260 | |||
261 | msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" | ||
262 | msgstr "" | ||
263 | |||
264 | msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" | ||
265 | msgstr "" | ||
266 | |||
267 | #, fuzzy | ||
268 | msgid "Machine name to lookup" | ||
269 | msgstr "zu prüfender Hostname" | ||
270 | |||
271 | #, fuzzy | ||
272 | msgid "Record type to lookup (default: A)" | ||
273 | msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)" | ||
274 | |||
275 | #, fuzzy | ||
276 | msgid "" | ||
277 | "An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" | ||
278 | msgstr "" | ||
279 | "Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, " | ||
280 | "ubernommen aus -l" | ||
281 | |||
282 | msgid "was in -l" | ||
283 | msgstr "" | ||
284 | |||
285 | msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" | ||
286 | msgstr "" | ||
287 | |||
288 | #, fuzzy, c-format | ||
289 | msgid "DISK %s: %s not found\n" | ||
290 | msgstr "%s [%s nicht gefunden]" | ||
291 | |||
292 | #, c-format | ||
293 | msgid "CRITICAL" | ||
294 | msgstr "CRITICAL" | ||
295 | |||
296 | #, c-format | ||
297 | msgid "unit type %s not known\n" | ||
298 | msgstr "unbekannter unit type: %s\n" | ||
299 | |||
300 | #, c-format | ||
301 | msgid "failed allocating storage for '%s'\n" | ||
302 | msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" | ||
303 | |||
304 | #, c-format | ||
305 | msgid "UNKNOWN" | ||
306 | msgstr "UNKNOWN" | ||
307 | |||
308 | msgid "Must set a threshold value before using -p\n" | ||
309 | msgstr "" | ||
310 | |||
311 | msgid "Could not compile regular expression" | ||
312 | msgstr "" | ||
313 | |||
314 | msgid "Must set -E before selecting paths\n" | ||
315 | msgstr "" | ||
316 | |||
317 | msgid "Must set group value before selecting paths\n" | ||
318 | msgstr "" | ||
319 | |||
320 | msgid "" | ||
321 | "Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " | ||
322 | "explicitly" | ||
323 | msgstr "" | ||
324 | |||
325 | msgid "" | ||
326 | "Must set a threshold value before using -r/-R/-A (--ereg-path/--eregi-path/--" | ||
327 | "all)\n" | ||
328 | msgstr "" | ||
329 | |||
330 | msgid "Regular expression did not match any path or disk" | ||
331 | msgstr "" | ||
332 | |||
333 | #, fuzzy | ||
334 | msgid "Unknown argument" | ||
335 | msgstr "Unbekanntes Argument" | ||
336 | |||
337 | #, c-format | ||
338 | msgid " for %s\n" | ||
339 | msgstr "" | ||
340 | |||
341 | #, fuzzy | ||
342 | msgid "" | ||
343 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" | ||
344 | msgstr "" | ||
345 | "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" | ||
346 | |||
347 | #, fuzzy | ||
348 | msgid "" | ||
349 | "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" | ||
350 | msgstr "" | ||
351 | "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " | ||
352 | "unterschritten wird." | ||
353 | |||
354 | msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" | ||
355 | msgstr "" | ||
356 | |||
357 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" | ||
358 | msgstr "" | ||
359 | |||
360 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" | ||
361 | msgstr "" | ||
362 | |||
363 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" | ||
364 | msgstr "" | ||
365 | |||
366 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" | ||
367 | msgstr "" | ||
368 | |||
369 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" | ||
370 | msgstr "" | ||
371 | |||
372 | msgid "" | ||
373 | "Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " | ||
374 | "repeated)" | ||
375 | msgstr "" | ||
376 | |||
377 | msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" | ||
378 | msgstr "" | ||
379 | |||
380 | msgid "Clear thresholds" | ||
381 | msgstr "" | ||
382 | |||
383 | msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" | ||
384 | msgstr "" | ||
385 | |||
386 | msgid "Display only devices/mountpoints with errors" | ||
387 | msgstr "" | ||
388 | |||
389 | msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" | ||
390 | msgstr "" | ||
391 | |||
392 | msgid "Display inode usage in perfdata" | ||
393 | msgstr "" | ||
394 | |||
395 | msgid "" | ||
396 | "Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" | ||
397 | msgstr "" | ||
398 | |||
399 | msgid "Same as '--units kB'" | ||
400 | msgstr "" | ||
401 | |||
402 | msgid "Only check local filesystems" | ||
403 | msgstr "" | ||
404 | |||
405 | msgid "" | ||
406 | "Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " | ||
407 | "filesystems" | ||
408 | msgstr "" | ||
409 | |||
410 | msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" | ||
411 | msgstr "" | ||
412 | |||
413 | msgid "Display the (block) device instead of the mount point" | ||
414 | msgstr "" | ||
415 | |||
416 | msgid "Same as '--units MB'" | ||
417 | msgstr "" | ||
418 | |||
419 | msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" | ||
420 | msgstr "" | ||
421 | |||
422 | msgid "" | ||
423 | "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" | ||
424 | msgstr "" | ||
425 | |||
426 | msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" | ||
427 | msgstr "" | ||
428 | |||
429 | msgid "" | ||
430 | "Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " | ||
431 | "be repeated)" | ||
432 | msgstr "" | ||
433 | |||
434 | msgid "" | ||
435 | "Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" | ||
436 | msgstr "" | ||
437 | |||
438 | msgid "" | ||
439 | "Return OK if no filesystem matches, filesystem does not exist or is " | ||
440 | "inaccessible." | ||
441 | msgstr "" | ||
442 | |||
443 | msgid "(Provide this option before -p / -r / --ereg-path if used)" | ||
444 | msgstr "" | ||
445 | |||
446 | msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" | ||
447 | msgstr "" | ||
448 | |||
449 | msgid "" | ||
450 | "Ignore all filesystems of types matching given regex(7) (may be repeated)" | ||
451 | msgstr "" | ||
452 | |||
453 | msgid "" | ||
454 | "Check only filesystems where the type matches this given regex(7) (may be " | ||
455 | "repeated)" | ||
456 | msgstr "" | ||
457 | |||
458 | msgid "General usage hints:" | ||
459 | msgstr "Allgemeine Nutzungshinweise:" | ||
460 | |||
461 | msgid "" | ||
462 | "- Arguments are positional! \"-w 5 -c 1 -p /foo -w6 -c2 -p /bar\" is not the " | ||
463 | "same as" | ||
464 | msgstr "" | ||
465 | |||
466 | msgid "\"-w 5 -c 1 -p /bar w6 -c2 -p /foo\"." | ||
467 | msgstr "" | ||
468 | |||
469 | msgid "" | ||
470 | "- The syntax is broadly: \"{thresholds a} {paths a} -C {thresholds b} " | ||
471 | "{thresholds b} ...\"" | ||
472 | msgstr "" | ||
473 | |||
474 | msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" | ||
475 | msgstr "" | ||
476 | |||
477 | msgid "" | ||
478 | "Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" | ||
479 | "r regex" | ||
480 | msgstr "" | ||
481 | |||
482 | msgid "" | ||
483 | "are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " | ||
484 | "together" | ||
485 | msgstr "" | ||
486 | |||
487 | msgid "" | ||
488 | "Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " | ||
489 | "100M/50M" | ||
490 | msgstr "" | ||
491 | |||
492 | #, c-format | ||
493 | msgid "%s %s: %s\n" | ||
494 | msgstr "" | ||
495 | |||
496 | msgid "is not accessible" | ||
497 | msgstr "" | ||
498 | |||
499 | #, fuzzy | ||
500 | msgid "nslookup returned an error status" | ||
501 | msgstr "nslookup hat einen Fehler zurückgegeben" | ||
502 | |||
503 | msgid "Warning plugin error" | ||
504 | msgstr "Warnung Plugin Fehler" | ||
505 | |||
506 | #, fuzzy, c-format | ||
507 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n" | ||
508 | msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" | ||
509 | |||
510 | #, fuzzy, c-format | ||
511 | msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n" | ||
512 | msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" | ||
513 | |||
514 | #, c-format | ||
515 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" | ||
516 | msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" | ||
517 | |||
518 | msgid "Non-authoritative answer:" | ||
519 | msgstr "" | ||
520 | |||
521 | #, fuzzy, c-format | ||
522 | msgid "Domain '%s' was not found by the server\n" | ||
523 | msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" | ||
524 | |||
525 | #, fuzzy, c-format | ||
526 | msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" | ||
527 | msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n" | ||
528 | |||
529 | #, fuzzy, c-format | ||
530 | msgid "expected '%s' but got '%s'" | ||
531 | msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" | ||
532 | |||
533 | #, fuzzy, c-format | ||
534 | msgid "Domain '%s' was found by the server: '%s'\n" | ||
535 | msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" | ||
536 | |||
537 | #, c-format | ||
538 | msgid "server %s is not authoritative for %s" | ||
539 | msgstr "Server %s ist nicht autoritativ für %s" | ||
540 | |||
541 | #, c-format | ||
542 | msgid "OK" | ||
543 | msgstr "OK" | ||
544 | |||
545 | #, c-format | ||
546 | msgid "WARNING" | ||
547 | msgstr "WARNING" | ||
548 | |||
549 | #, fuzzy, c-format | ||
550 | msgid "%.3f second response time" | ||
551 | msgid_plural "%.3f seconds response time" | ||
552 | msgstr[0] "%.3f Sekunden Antwortzeit " | ||
553 | msgstr[1] "%.3f Sekunden Antwortzeit " | ||
554 | |||
555 | #, fuzzy, c-format | ||
556 | msgid ". %s returns %s" | ||
557 | msgstr "%s hat %s zurückgegeben" | ||
558 | |||
559 | #, c-format | ||
560 | msgid "DNS WARNING - %s\n" | ||
561 | msgstr "DNS WARNING - %s\n" | ||
562 | |||
563 | msgid " Probably a non-existent host/domain" | ||
564 | msgstr "nicht existierender Host/Domain" | ||
565 | |||
566 | #, c-format | ||
567 | msgid "DNS CRITICAL - %s\n" | ||
568 | msgstr "DNS CRITICAL - %s\n" | ||
569 | |||
570 | #, fuzzy, c-format | ||
571 | msgid "DNS UNKNOWN - %s\n" | ||
572 | msgstr "DNS UNKNOWN - %s\n" | ||
573 | |||
574 | msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." | ||
575 | msgstr "" | ||
576 | |||
577 | msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" | ||
578 | msgstr "" | ||
579 | |||
580 | msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." | ||
581 | msgstr "" | ||
582 | |||
583 | #, c-format | ||
584 | msgid "No response from DNS %s\n" | ||
585 | msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" | ||
586 | |||
587 | #, c-format | ||
588 | msgid "DNS %s has no records\n" | ||
589 | msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" | ||
590 | |||
591 | #, c-format | ||
592 | msgid "Connection to DNS %s was refused\n" | ||
593 | msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n" | ||
594 | |||
595 | #, c-format | ||
596 | msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" | ||
597 | msgstr "" | ||
598 | |||
599 | #, c-format | ||
600 | msgid "No information returned by DNS server at %s\n" | ||
601 | msgstr "" | ||
602 | |||
603 | msgid "Network is unreachable\n" | ||
604 | msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n" | ||
605 | |||
606 | #, c-format | ||
607 | msgid "DNS failure for %s\n" | ||
608 | msgstr "DNS Fehler für %s\n" | ||
609 | |||
610 | msgid "Input buffer overflow\n" | ||
611 | msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n" | ||
612 | |||
613 | msgid "" | ||
614 | "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " | ||
615 | "host/domain query." | ||
616 | msgstr "" | ||
617 | |||
618 | msgid "An optional DNS server to use may be specified." | ||
619 | msgstr "" | ||
620 | |||
621 | msgid "" | ||
622 | "If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" | ||
623 | "resolv.conf will be used." | ||
624 | msgstr "" | ||
625 | |||
626 | msgid "The name or address you want to query" | ||
627 | msgstr "" | ||
628 | |||
629 | msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" | ||
630 | msgstr "" | ||
631 | |||
632 | msgid "" | ||
633 | "Optional IP-ADDRESS/CIDR you expect the DNS server to return. HOST must end" | ||
634 | msgstr "" | ||
635 | |||
636 | msgid "" | ||
637 | "with a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" | ||
638 | msgstr "" | ||
639 | |||
640 | msgid "value matches)." | ||
641 | msgstr "" | ||
642 | |||
643 | msgid "" | ||
644 | "Expect the DNS server to return NXDOMAIN (i.e. the domain was not found)" | ||
645 | msgstr "" | ||
646 | |||
647 | msgid "Cannot be used together with -a" | ||
648 | msgstr "" | ||
649 | |||
650 | msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" | ||
651 | msgstr "" | ||
652 | |||
653 | msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" | ||
654 | msgstr "" | ||
655 | |||
656 | msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" | ||
657 | msgstr "" | ||
658 | |||
659 | msgid "" | ||
660 | "Return critical if the list of expected addresses does not match all " | ||
661 | "addresses" | ||
662 | msgstr "" | ||
663 | |||
664 | msgid "returned. Default off" | ||
665 | msgstr "" | ||
666 | |||
667 | msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" | ||
668 | msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" | ||
669 | |||
670 | #, c-format | ||
671 | msgid "Status %d is not a supported error state\n" | ||
672 | msgstr "Status %d ist kein bekannter Fehlerstatus\n" | ||
673 | |||
674 | msgid "" | ||
675 | "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" | ||
676 | msgstr "" | ||
677 | |||
678 | msgid "of the <state> argument with optional text" | ||
679 | msgstr "" | ||
680 | |||
681 | #, c-format | ||
682 | msgid "Could not open pipe: %s\n" | ||
683 | msgstr "Pipe: %s konnte nicht geöffnet werden\n" | ||
684 | |||
685 | #, c-format | ||
686 | msgid "Could not open stderr for %s\n" | ||
687 | msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" | ||
688 | |||
689 | #, fuzzy | ||
690 | msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" | ||
691 | msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" | ||
692 | |||
693 | msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" | ||
694 | msgstr "" | ||
695 | |||
696 | #, fuzzy | ||
697 | msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" | ||
698 | msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" | ||
699 | |||
700 | #, fuzzy, c-format | ||
701 | msgid "FPING %s - %s (rta=%f ms)|%s\n" | ||
702 | msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" | ||
703 | |||
704 | #, c-format | ||
705 | msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" | ||
706 | msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" | ||
707 | |||
708 | #, c-format | ||
709 | msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" | ||
710 | msgstr "FPING CRITICAL - %s ist nicht erreichbar\n" | ||
711 | |||
712 | #, fuzzy, c-format | ||
713 | msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" | ||
714 | msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" | ||
715 | |||
716 | #, c-format | ||
717 | msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" | ||
718 | msgstr "FPING CRITICAL - %s ist down\n" | ||
719 | |||
720 | #, c-format | ||
721 | msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" | ||
722 | msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" | ||
723 | |||
724 | #, c-format | ||
725 | msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" | ||
726 | msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" | ||
727 | |||
728 | msgid "Invalid hostname/address" | ||
729 | msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" | ||
730 | |||
731 | msgid "IPv6 support not available\n" | ||
732 | msgstr "" | ||
733 | |||
734 | msgid "Packet size must be a positive integer" | ||
735 | msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" | ||
736 | |||
737 | msgid "Packet count must be a positive integer" | ||
738 | msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein" | ||
739 | |||
740 | #, fuzzy | ||
741 | msgid "Target timeout must be a positive integer" | ||
742 | msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" | ||
743 | |||
744 | #, fuzzy | ||
745 | msgid "Interval must be a positive integer" | ||
746 | msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" | ||
747 | |||
748 | msgid "Hostname was not supplied" | ||
749 | msgstr "" | ||
750 | |||
751 | #, c-format | ||
752 | msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" | ||
753 | msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" | ||
754 | |||
755 | #, c-format | ||
756 | msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" | ||
757 | msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" | ||
758 | |||
759 | msgid "" | ||
760 | "This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " | ||
761 | "check" | ||
762 | msgstr "" | ||
763 | |||
764 | msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." | ||
765 | msgstr "" | ||
766 | |||
767 | msgid "" | ||
768 | "name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " | ||
769 | "reducing system load)" | ||
770 | msgstr "" | ||
771 | |||
772 | #, fuzzy | ||
773 | msgid "warning threshold pair" | ||
774 | msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
775 | |||
776 | #, fuzzy | ||
777 | msgid "critical threshold pair" | ||
778 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
779 | |||
780 | msgid "Return OK after first successful reply" | ||
781 | msgstr "" | ||
782 | |||
783 | msgid "size of ICMP packet" | ||
784 | msgstr "" | ||
785 | |||
786 | msgid "number of ICMP packets to send" | ||
787 | msgstr "" | ||
788 | |||
789 | msgid "Target timeout (ms)" | ||
790 | msgstr "" | ||
791 | |||
792 | msgid "Interval (ms) between sending packets" | ||
793 | msgstr "" | ||
794 | |||
795 | msgid "name or IP Address of sourceip" | ||
796 | msgstr "" | ||
797 | |||
798 | msgid "source interface name" | ||
799 | msgstr "" | ||
800 | |||
801 | #, c-format | ||
802 | msgid "" | ||
803 | "THRESHOLD is <rta>,<pl>%% where <rta> is the round trip average travel time " | ||
804 | "(ms)" | ||
805 | msgstr "" | ||
806 | |||
807 | msgid "" | ||
808 | "which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the percentage of" | ||
809 | msgstr "" | ||
810 | |||
811 | msgid "packet loss to trigger an alarm state." | ||
812 | msgstr "" | ||
813 | |||
814 | msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." | ||
815 | msgstr "" | ||
816 | |||
817 | #, c-format | ||
818 | msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" | ||
819 | msgstr "CRITICAL - Host type parameter unkorrekt!\n" | ||
820 | |||
821 | #, fuzzy, c-format | ||
822 | msgid "CRITICAL - Host not found\n" | ||
823 | msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" | ||
824 | |||
825 | #, fuzzy, c-format | ||
826 | msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" | ||
827 | msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" | ||
828 | |||
829 | #, fuzzy, c-format | ||
830 | msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" | ||
831 | msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" | ||
832 | |||
833 | #, c-format | ||
834 | msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." | ||
835 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
836 | |||
837 | msgid "Optional port of which to connect" | ||
838 | msgstr "" | ||
839 | |||
840 | msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" | ||
841 | msgstr "" | ||
842 | |||
843 | msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" | ||
844 | msgstr "" | ||
845 | |||
846 | msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" | ||
847 | msgstr "" | ||
848 | |||
849 | #, fuzzy | ||
850 | msgid "" | ||
851 | "This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " | ||
852 | "tool." | ||
853 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
854 | |||
855 | msgid "" | ||
856 | "If you don't have the package installed, you will need to download it from" | ||
857 | msgstr "" | ||
858 | |||
859 | msgid "https://github.com/multiplay/qstat before you can use this plugin." | ||
860 | msgstr "" | ||
861 | |||
862 | msgid "Paper Jam" | ||
863 | msgstr "Papierstau" | ||
864 | |||
865 | msgid "Out of Paper" | ||
866 | msgstr "Kein Papier" | ||
867 | |||
868 | msgid "Printer Offline" | ||
869 | msgstr "Drucker ausgeschaltet" | ||
870 | |||
871 | msgid "Peripheral Error" | ||
872 | msgstr "Peripheriefehler" | ||
873 | |||
874 | msgid "Intervention Required" | ||
875 | msgstr "Eingriff benötigt" | ||
876 | |||
877 | msgid "Toner Low" | ||
878 | msgstr "Wenig Toner" | ||
879 | |||
880 | msgid "Insufficient Memory" | ||
881 | msgstr "Nicht genügend Speicher" | ||
882 | |||
883 | msgid "A Door is Open" | ||
884 | msgstr "Eine Abdeckung ist offen" | ||
885 | |||
886 | msgid "Output Tray is Full" | ||
887 | msgstr "Ausgabeschacht ist voll" | ||
888 | |||
889 | msgid "Data too Slow for Engine" | ||
890 | msgstr "" | ||
891 | |||
892 | msgid "Unknown Paper Error" | ||
893 | msgstr "Papierfehler" | ||
894 | |||
895 | #, c-format | ||
896 | msgid "Printer ok - (%s)\n" | ||
897 | msgstr "Printer ok - (%s)\n" | ||
898 | |||
899 | #, fuzzy | ||
900 | msgid "Port must be a positive short integer" | ||
901 | msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" | ||
902 | |||
903 | #, fuzzy | ||
904 | msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." | ||
905 | msgstr "" | ||
906 | "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " | ||
907 | "Karte.\n" | ||
908 | "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" | ||
909 | "\n" | ||
910 | |||
911 | #, fuzzy | ||
912 | msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." | ||
913 | msgstr "" | ||
914 | "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " | ||
915 | "Karte.\n" | ||
916 | "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" | ||
917 | "\n" | ||
918 | |||
919 | msgid "The SNMP community name " | ||
920 | msgstr "" | ||
921 | |||
922 | #, c-format | ||
923 | msgid "(default=%s)" | ||
924 | msgstr "" | ||
925 | |||
926 | msgid "Specify the port to check " | ||
927 | msgstr "" | ||
928 | |||
929 | msgid "Disable paper check " | ||
930 | msgstr "" | ||
931 | |||
932 | msgid "file does not exist or is not readable" | ||
933 | msgstr "" | ||
934 | |||
935 | msgid "Invalid certificate expiration period" | ||
936 | msgstr "Ungültiger Zertifikatsablauftermin" | ||
937 | |||
938 | msgid "" | ||
939 | "Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional " | ||
940 | "'+' suffix)" | ||
941 | msgstr "" | ||
942 | |||
943 | #, fuzzy | ||
944 | msgid "Invalid option - SSL is not available" | ||
945 | msgstr "Ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" | ||
946 | |||
947 | msgid "Invalid max_redirs count" | ||
948 | msgstr "" | ||
949 | |||
950 | msgid "Invalid onredirect option" | ||
951 | msgstr "" | ||
952 | |||
953 | #, c-format | ||
954 | msgid "option f:%d \n" | ||
955 | msgstr "Option f:%d \n" | ||
956 | |||
957 | msgid "Invalid port number" | ||
958 | msgstr "Ungültige Portnummer" | ||
959 | |||
960 | #, c-format | ||
961 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" | ||
962 | msgstr "" | ||
963 | |||
964 | msgid "IPv6 support not available" | ||
965 | msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" | ||
966 | |||
967 | msgid "You must specify a server address or host name" | ||
968 | msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" | ||
969 | |||
970 | msgid "" | ||
971 | "If you use a client certificate you must also specify a private key file" | ||
972 | msgstr "" | ||
973 | |||
974 | #, fuzzy | ||
975 | msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" | ||
976 | msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
977 | |||
978 | #, fuzzy, c-format | ||
979 | msgid "%sServer date unknown, " | ||
980 | msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" | ||
981 | |||
982 | #, fuzzy, c-format | ||
983 | msgid "%sDocument modification date unknown, " | ||
984 | msgstr "HTTP CRITICAL - Datum der letzten Änderung unbekannt\n" | ||
985 | |||
986 | #, fuzzy, c-format | ||
987 | msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " | ||
988 | msgstr "HTTP CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" | ||
989 | |||
990 | #, fuzzy, c-format | ||
991 | msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " | ||
992 | msgstr "" | ||
993 | "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" | ||
994 | |||
995 | #, fuzzy, c-format | ||
996 | msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " | ||
997 | msgstr "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" | ||
998 | |||
999 | #, fuzzy, c-format | ||
1000 | msgid "%sLast modified %.1f days ago, " | ||
1001 | msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %.1f Tagen\n" | ||
1002 | |||
1003 | #, fuzzy, c-format | ||
1004 | msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " | ||
1005 | msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %d:%02d:%02d \n" | ||
1006 | |||
1007 | msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" | ||
1008 | msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte TCP socket nicht öffnen\n" | ||
1009 | |||
1010 | #, fuzzy | ||
1011 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" | ||
1012 | msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
1013 | |||
1014 | msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" | ||
1015 | msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler beim Empfangen\n" | ||
1016 | |||
1017 | #, fuzzy | ||
1018 | msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" | ||
1019 | msgstr "HTTP CRITICAL - Keine Daten empfangen\n" | ||
1020 | |||
1021 | #, fuzzy, c-format | ||
1022 | msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" | ||
1023 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
1024 | |||
1025 | #, fuzzy, c-format | ||
1026 | msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" | ||
1027 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" | ||
1028 | |||
1029 | #, c-format | ||
1030 | msgid "" | ||
1031 | "%s\n" | ||
1032 | "%s" | ||
1033 | msgstr "" | ||
1034 | |||
1035 | #, fuzzy, c-format | ||
1036 | msgid "Status line output matched \"%s\" - " | ||
1037 | msgstr "HTTP OK: Statusausgabe passt auf \"%s\"\n" | ||
1038 | |||
1039 | #, c-format | ||
1040 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" | ||
1041 | msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültige Statusmeldung (%s)\n" | ||
1042 | |||
1043 | #, c-format | ||
1044 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" | ||
1045 | msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültiger Status (%s)\n" | ||
1046 | |||
1047 | #, c-format | ||
1048 | msgid "%s - " | ||
1049 | msgstr "" | ||
1050 | |||
1051 | #, fuzzy, c-format | ||
1052 | msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " | ||
1053 | msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" | ||
1054 | |||
1055 | #, fuzzy, c-format | ||
1056 | msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " | ||
1057 | msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" | ||
1058 | |||
1059 | #, fuzzy, c-format | ||
1060 | msgid "%spattern not found, " | ||
1061 | msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" | ||
1062 | |||
1063 | #, fuzzy, c-format | ||
1064 | msgid "%spattern found, " | ||
1065 | msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" | ||
1066 | |||
1067 | #, fuzzy, c-format | ||
1068 | msgid "%sExecute Error: %s, " | ||
1069 | msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler: %s\n" | ||
1070 | |||
1071 | #, fuzzy, c-format | ||
1072 | msgid "%spage size %d too large, " | ||
1073 | msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" | ||
1074 | |||
1075 | #, fuzzy, c-format | ||
1076 | msgid "%spage size %d too small, " | ||
1077 | msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" | ||
1078 | |||
1079 | #, fuzzy, c-format | ||
1080 | msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s" | ||
1081 | msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" | ||
1082 | |||
1083 | #, fuzzy, c-format | ||
1084 | msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" | ||
1085 | msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" | ||
1086 | |||
1087 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" | ||
1088 | msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte addr nicht zuweisen\n" | ||
1089 | |||
1090 | #, fuzzy | ||
1091 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" | ||
1092 | msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
1093 | |||
1094 | #, c-format | ||
1095 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" | ||
1096 | msgstr "" | ||
1097 | |||
1098 | #, fuzzy, c-format | ||
1099 | msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" | ||
1100 | msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" | ||
1101 | |||
1102 | #, c-format | ||
1103 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" | ||
1104 | msgstr "" | ||
1105 | |||
1106 | #, fuzzy, c-format | ||
1107 | msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1108 | msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1109 | |||
1110 | #, fuzzy, c-format | ||
1111 | msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1112 | msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1113 | |||
1114 | #, fuzzy, c-format | ||
1115 | msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1116 | msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1117 | |||
1118 | #, c-format | ||
1119 | msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" | ||
1120 | msgstr "" | ||
1121 | |||
1122 | #, fuzzy | ||
1123 | msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" | ||
1124 | msgstr "" | ||
1125 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
1126 | "\n" | ||
1127 | |||
1128 | msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" | ||
1129 | msgstr "" | ||
1130 | |||
1131 | msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" | ||
1132 | msgstr "" | ||
1133 | |||
1134 | #, fuzzy | ||
1135 | msgid "certificate expiration times." | ||
1136 | msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" | ||
1137 | |||
1138 | #, c-format | ||
1139 | msgid "In the first form, make an HTTP request." | ||
1140 | msgstr "" | ||
1141 | |||
1142 | #, c-format | ||
1143 | msgid "" | ||
1144 | "In the second form, connect to the server and check the TLS certificate." | ||
1145 | msgstr "" | ||
1146 | |||
1147 | #, c-format | ||
1148 | msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" | ||
1149 | msgstr "" | ||
1150 | |||
1151 | msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" | ||
1152 | msgstr "" | ||
1153 | |||
1154 | msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" | ||
1155 | msgstr "" | ||
1156 | |||
1157 | msgid "" | ||
1158 | "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." | ||
1159 | msgstr "" | ||
1160 | |||
1161 | msgid "Port number (default: " | ||
1162 | msgstr "" | ||
1163 | |||
1164 | msgid "" | ||
1165 | "Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" | ||
1166 | msgstr "" | ||
1167 | |||
1168 | msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," | ||
1169 | msgstr "" | ||
1170 | |||
1171 | msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." | ||
1172 | msgstr "" | ||
1173 | |||
1174 | msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" | ||
1175 | msgstr "" | ||
1176 | |||
1177 | msgid "" | ||
1178 | "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" | ||
1179 | msgstr "" | ||
1180 | |||
1181 | msgid "" | ||
1182 | "(when this option is used the URL is not checked by default. You can use" | ||
1183 | msgstr "" | ||
1184 | |||
1185 | msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" | ||
1186 | msgstr "" | ||
1187 | |||
1188 | msgid "" | ||
1189 | "Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." | ||
1190 | msgstr "" | ||
1191 | |||
1192 | msgid "Does nothing unless -C is used." | ||
1193 | msgstr "" | ||
1194 | |||
1195 | msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" | ||
1196 | msgstr "" | ||
1197 | |||
1198 | msgid "to be used in establishing the SSL session" | ||
1199 | msgstr "" | ||
1200 | |||
1201 | msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" | ||
1202 | msgstr "" | ||
1203 | |||
1204 | msgid "matching the client certificate" | ||
1205 | msgstr "" | ||
1206 | |||
1207 | msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" | ||
1208 | msgstr "" | ||
1209 | |||
1210 | msgid "the first (status) line of the server response (default: " | ||
1211 | msgstr "" | ||
1212 | |||
1213 | msgid "" | ||
1214 | "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" | ||
1215 | msgstr "" | ||
1216 | |||
1217 | msgid "String to expect in the response headers" | ||
1218 | msgstr "" | ||
1219 | |||
1220 | msgid "String to expect in the content" | ||
1221 | msgstr "" | ||
1222 | |||
1223 | msgid "URL to GET or POST (default: /)" | ||
1224 | msgstr "" | ||
1225 | |||
1226 | msgid "URL encoded http POST data" | ||
1227 | msgstr "" | ||
1228 | |||
1229 | msgid "Set HTTP method." | ||
1230 | msgstr "" | ||
1231 | |||
1232 | msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." | ||
1233 | msgstr "" | ||
1234 | |||
1235 | msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" | ||
1236 | msgstr "" | ||
1237 | |||
1238 | msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" | ||
1239 | msgstr "" | ||
1240 | |||
1241 | msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." | ||
1242 | msgstr "" | ||
1243 | |||
1244 | msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" | ||
1245 | msgstr "" | ||
1246 | |||
1247 | msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" | ||
1248 | msgstr "" | ||
1249 | |||
1250 | msgid "Search page for regex STRING" | ||
1251 | msgstr "" | ||
1252 | |||
1253 | msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" | ||
1254 | msgstr "" | ||
1255 | |||
1256 | msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" | ||
1257 | msgstr "" | ||
1258 | |||
1259 | msgid "Username:password on sites with basic authentication" | ||
1260 | msgstr "" | ||
1261 | |||
1262 | msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" | ||
1263 | msgstr "" | ||
1264 | |||
1265 | msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" | ||
1266 | msgstr "" | ||
1267 | |||
1268 | msgid "" | ||
1269 | "Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " | ||
1270 | "headers" | ||
1271 | msgstr "" | ||
1272 | |||
1273 | msgid "Print additional performance data" | ||
1274 | msgstr "" | ||
1275 | |||
1276 | msgid "Print body content below status line" | ||
1277 | msgstr "" | ||
1278 | |||
1279 | msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" | ||
1280 | msgstr "" | ||
1281 | |||
1282 | msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" | ||
1283 | msgstr "" | ||
1284 | |||
1285 | msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." | ||
1286 | msgstr "" | ||
1287 | |||
1288 | #, fuzzy | ||
1289 | msgid "Maximal number of redirects (default: " | ||
1290 | msgstr "Ungültige Portnummer" | ||
1291 | |||
1292 | msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" | ||
1293 | msgstr "" | ||
1294 | |||
1295 | #, fuzzy | ||
1296 | msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." | ||
1297 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
1298 | |||
1299 | msgid "" | ||
1300 | "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " | ||
1301 | "STATE_CRITICAL" | ||
1302 | msgstr "" | ||
1303 | |||
1304 | msgid "" | ||
1305 | "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " | ||
1306 | "response" | ||
1307 | msgstr "" | ||
1308 | |||
1309 | msgid "" | ||
1310 | "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" | ||
1311 | msgstr "" | ||
1312 | |||
1313 | msgid "" | ||
1314 | "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" | ||
1315 | msgstr "" | ||
1316 | |||
1317 | msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." | ||
1318 | msgstr "" | ||
1319 | |||
1320 | msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" | ||
1321 | msgstr "" | ||
1322 | |||
1323 | msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " | ||
1324 | msgstr "" | ||
1325 | |||
1326 | msgid "certificate is still valid for the specified number of days." | ||
1327 | msgstr "" | ||
1328 | |||
1329 | #, fuzzy | ||
1330 | msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" | ||
1331 | msgstr "" | ||
1332 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
1333 | "\n" | ||
1334 | |||
1335 | msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" | ||
1336 | msgstr "" | ||
1337 | |||
1338 | msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." | ||
1339 | msgstr "" | ||
1340 | |||
1341 | msgid "" | ||
1342 | "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," | ||
1343 | msgstr "" | ||
1344 | |||
1345 | msgid "" | ||
1346 | "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" | ||
1347 | msgstr "" | ||
1348 | |||
1349 | msgid "" | ||
1350 | "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " | ||
1351 | "occurs," | ||
1352 | msgstr "" | ||
1353 | |||
1354 | msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." | ||
1355 | msgstr "" | ||
1356 | |||
1357 | msgid "" | ||
1358 | "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," | ||
1359 | msgstr "" | ||
1360 | |||
1361 | msgid "" | ||
1362 | "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " | ||
1363 | "than" | ||
1364 | msgstr "" | ||
1365 | |||
1366 | msgid "" | ||
1367 | "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" | ||
1368 | msgstr "" | ||
1369 | |||
1370 | #, fuzzy | ||
1371 | msgid "the certificate is expired." | ||
1372 | msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" | ||
1373 | |||
1374 | msgid "" | ||
1375 | "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," | ||
1376 | msgstr "" | ||
1377 | |||
1378 | msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." | ||
1379 | msgstr "" | ||
1380 | |||
1381 | msgid "" | ||
1382 | "A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " | ||
1383 | "days" | ||
1384 | msgstr "" | ||
1385 | |||
1386 | msgid "" | ||
1387 | "check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " | ||
1388 | "CONNECT -H www.verisign.com " | ||
1389 | msgstr "" | ||
1390 | |||
1391 | msgid "" | ||
1392 | "all these options are needed: -I <proxy> -p <proxy-port> -u <check-url> -" | ||
1393 | "S(sl) -j CONNECT -H <webserver>" | ||
1394 | msgstr "" | ||
1395 | |||
1396 | msgid "" | ||
1397 | "a STATE_CRITICAL will be returned. By adding a colon to the method you can " | ||
1398 | "set the method used" | ||
1399 | msgstr "" | ||
1400 | |||
1401 | msgid "inside the proxied connection: -j CONNECT:POST" | ||
1402 | msgstr "" | ||
1403 | |||
1404 | #, c-format | ||
1405 | msgid "Could not connect to the server at port %i\n" | ||
1406 | msgstr "" | ||
1407 | |||
1408 | #, c-format | ||
1409 | msgid "Could not set protocol version %d\n" | ||
1410 | msgstr "" | ||
1411 | |||
1412 | #, fuzzy, c-format | ||
1413 | msgid "Could not init TLS at port %i!\n" | ||
1414 | msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" | ||
1415 | |||
1416 | #, c-format | ||
1417 | msgid "TLS not supported by the libraries!\n" | ||
1418 | msgstr "" | ||
1419 | |||
1420 | #, fuzzy, c-format | ||
1421 | msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" | ||
1422 | msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" | ||
1423 | |||
1424 | #, c-format | ||
1425 | msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" | ||
1426 | msgstr "" | ||
1427 | |||
1428 | #, c-format | ||
1429 | msgid "Could not bind to the LDAP server\n" | ||
1430 | msgstr "" | ||
1431 | |||
1432 | #, c-format | ||
1433 | msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" | ||
1434 | msgstr "" | ||
1435 | |||
1436 | #, fuzzy, c-format | ||
1437 | msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" | ||
1438 | msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" | ||
1439 | |||
1440 | #, c-format | ||
1441 | msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" | ||
1442 | msgstr "" | ||
1443 | |||
1444 | #, c-format | ||
1445 | msgid "%s cannot be combined with %s" | ||
1446 | msgstr "" | ||
1447 | |||
1448 | msgid "Please specify the host name\n" | ||
1449 | msgstr "" | ||
1450 | |||
1451 | msgid "Please specify the LDAP base\n" | ||
1452 | msgstr "" | ||
1453 | |||
1454 | msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" | ||
1455 | msgstr "" | ||
1456 | |||
1457 | msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" | ||
1458 | msgstr "" | ||
1459 | |||
1460 | msgid "ldap bind DN (if required)" | ||
1461 | msgstr "" | ||
1462 | |||
1463 | msgid "" | ||
1464 | "ldap password (if required, or set the password through environment variable " | ||
1465 | "'LDAP_PASSWORD')" | ||
1466 | msgstr "" | ||
1467 | |||
1468 | msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" | ||
1469 | msgstr "" | ||
1470 | |||
1471 | msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" | ||
1472 | msgstr "" | ||
1473 | |||
1474 | msgid "use ldap protocol version 2" | ||
1475 | msgstr "" | ||
1476 | |||
1477 | msgid "use ldap protocol version 3" | ||
1478 | msgstr "" | ||
1479 | |||
1480 | msgid "default protocol version:" | ||
1481 | msgstr "" | ||
1482 | |||
1483 | msgid "Number of found entries to result in warning status" | ||
1484 | msgstr "" | ||
1485 | |||
1486 | msgid "Number of found entries to result in critical status" | ||
1487 | msgstr "" | ||
1488 | |||
1489 | msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" | ||
1490 | msgstr "" | ||
1491 | |||
1492 | #, c-format | ||
1493 | msgid "" | ||
1494 | " implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " | ||
1495 | "case\n" | ||
1496 | msgstr "" | ||
1497 | |||
1498 | msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." | ||
1499 | msgstr "" | ||
1500 | |||
1501 | msgid "" | ||
1502 | "This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " | ||
1503 | "or '--ssl' flags" | ||
1504 | msgstr "" | ||
1505 | |||
1506 | msgid "to define the behaviour explicitly instead." | ||
1507 | msgstr "" | ||
1508 | |||
1509 | msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." | ||
1510 | msgstr "" | ||
1511 | |||
1512 | msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" | ||
1513 | msgstr "" | ||
1514 | |||
1515 | #, c-format | ||
1516 | msgid "Error opening %s\n" | ||
1517 | msgstr "" | ||
1518 | |||
1519 | #, fuzzy, c-format | ||
1520 | msgid "could not parse load from uptime %s: %d\n" | ||
1521 | msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" | ||
1522 | |||
1523 | #, c-format | ||
1524 | msgid "Error code %d returned in %s\n" | ||
1525 | msgstr "" | ||
1526 | |||
1527 | #, c-format | ||
1528 | msgid "Error in getloadavg()\n" | ||
1529 | msgstr "" | ||
1530 | |||
1531 | #, c-format | ||
1532 | msgid "Error processing %s\n" | ||
1533 | msgstr "" | ||
1534 | |||
1535 | #, c-format | ||
1536 | msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" | ||
1537 | msgstr "" | ||
1538 | |||
1539 | #, fuzzy, c-format | ||
1540 | msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" | ||
1541 | msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" | ||
1542 | |||
1543 | #, fuzzy, c-format | ||
1544 | msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" | ||
1545 | msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" | ||
1546 | |||
1547 | #, c-format | ||
1548 | msgid "" | ||
1549 | "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " | ||
1550 | "\"critical load\"\n" | ||
1551 | msgstr "" | ||
1552 | |||
1553 | #, c-format | ||
1554 | msgid "This plugin tests the current system load average." | ||
1555 | msgstr "" | ||
1556 | |||
1557 | msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" | ||
1558 | msgstr "" | ||
1559 | |||
1560 | msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" | ||
1561 | msgstr "" | ||
1562 | |||
1563 | msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" | ||
1564 | msgstr "" | ||
1565 | |||
1566 | msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" | ||
1567 | msgstr "" | ||
1568 | |||
1569 | msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." | ||
1570 | msgstr "" | ||
1571 | |||
1572 | msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" | ||
1573 | msgstr "" | ||
1574 | |||
1575 | #, c-format | ||
1576 | msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" | ||
1577 | msgstr "" | ||
1578 | |||
1579 | #, c-format | ||
1580 | msgid "some error occurred getting procs list.\n" | ||
1581 | msgstr "" | ||
1582 | |||
1583 | msgid "Could not parse arguments\n" | ||
1584 | msgstr "" | ||
1585 | |||
1586 | #, c-format | ||
1587 | msgid "Unable to open MRTG log file\n" | ||
1588 | msgstr "" | ||
1589 | |||
1590 | #, c-format | ||
1591 | msgid "Unable to process MRTG log file\n" | ||
1592 | msgstr "" | ||
1593 | |||
1594 | #, c-format | ||
1595 | msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" | ||
1596 | msgstr "" | ||
1597 | |||
1598 | msgid "Avg" | ||
1599 | msgstr "" | ||
1600 | |||
1601 | msgid "Max" | ||
1602 | msgstr "" | ||
1603 | |||
1604 | msgid "Invalid variable number" | ||
1605 | msgstr "" | ||
1606 | |||
1607 | #, c-format | ||
1608 | msgid "" | ||
1609 | "%s is not a valid expiration time\n" | ||
1610 | "Use '%s -h' for additional help\n" | ||
1611 | msgstr "" | ||
1612 | |||
1613 | msgid "Invalid variable number\n" | ||
1614 | msgstr "" | ||
1615 | |||
1616 | msgid "You must supply the variable number" | ||
1617 | msgstr "" | ||
1618 | |||
1619 | msgid "" | ||
1620 | "This plugin will check either the average or maximum value of one of the" | ||
1621 | msgstr "" | ||
1622 | |||
1623 | #, fuzzy | ||
1624 | msgid "two variables recorded in an MRTG log file." | ||
1625 | msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" | ||
1626 | |||
1627 | msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" | ||
1628 | msgstr "" | ||
1629 | |||
1630 | msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" | ||
1631 | msgstr "" | ||
1632 | |||
1633 | msgid "Should we check average or maximum values?" | ||
1634 | msgstr "" | ||
1635 | |||
1636 | msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" | ||
1637 | msgstr "" | ||
1638 | |||
1639 | msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" | ||
1640 | msgstr "" | ||
1641 | |||
1642 | msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" | ||
1643 | msgstr "" | ||
1644 | |||
1645 | msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" | ||
1646 | msgstr "" | ||
1647 | |||
1648 | msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," | ||
1649 | msgstr "" | ||
1650 | |||
1651 | #, c-format | ||
1652 | msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" | ||
1653 | msgstr "" | ||
1654 | |||
1655 | msgid "" | ||
1656 | "If the value exceeds the <vwl> threshold, a WARNING status is returned. If" | ||
1657 | msgstr "" | ||
1658 | |||
1659 | msgid "" | ||
1660 | "the value exceeds the <vcl> threshold, a CRITICAL status is returned. If" | ||
1661 | msgstr "" | ||
1662 | |||
1663 | msgid "the data in the log file is older than <expire_minutes> old, a WARNING" | ||
1664 | msgstr "" | ||
1665 | |||
1666 | msgid "status is returned and a warning message is printed." | ||
1667 | msgstr "" | ||
1668 | |||
1669 | msgid "" | ||
1670 | "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" | ||
1671 | msgstr "" | ||
1672 | |||
1673 | msgid "" | ||
1674 | "bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." | ||
1675 | msgstr "" | ||
1676 | |||
1677 | msgid "" | ||
1678 | "It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," | ||
1679 | msgstr "" | ||
1680 | |||
1681 | msgid "" | ||
1682 | "packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" | ||
1683 | msgstr "" | ||
1684 | |||
1685 | msgid "" | ||
1686 | "me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" | ||
1687 | msgstr "" | ||
1688 | |||
1689 | msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." | ||
1690 | msgstr "" | ||
1691 | |||
1692 | msgid "" | ||
1693 | "- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" | ||
1694 | msgstr "" | ||
1695 | |||
1696 | msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" | ||
1697 | msgstr "" | ||
1698 | |||
1699 | msgid "commands with different values for the <variable> argument. Of course," | ||
1700 | msgstr "" | ||
1701 | |||
1702 | msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." | ||
1703 | msgstr "" | ||
1704 | |||
1705 | msgid "" | ||
1706 | "- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " | ||
1707 | "from" | ||
1708 | msgstr "" | ||
1709 | |||
1710 | msgid "Unable to open MRTG log file" | ||
1711 | msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" | ||
1712 | |||
1713 | msgid "Unable to process MRTG log file" | ||
1714 | msgstr "" | ||
1715 | |||
1716 | #, c-format | ||
1717 | msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n" | ||
1718 | msgstr "" | ||
1719 | |||
1720 | #, c-format | ||
1721 | msgid "Traffic %s - %s\n" | ||
1722 | msgstr "" | ||
1723 | |||
1724 | msgid "" | ||
1725 | "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," | ||
1726 | msgstr "" | ||
1727 | |||
1728 | msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" | ||
1729 | msgstr "" | ||
1730 | |||
1731 | msgid "than <expire_minutes>, a WARNING status is returned. If either the" | ||
1732 | msgstr "" | ||
1733 | |||
1734 | msgid "incoming or outgoing rates exceed the <icl> or <ocl> thresholds (in" | ||
1735 | msgstr "" | ||
1736 | |||
1737 | msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" | ||
1738 | msgstr "" | ||
1739 | |||
1740 | msgid "the <iwl> or <owl> thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." | ||
1741 | msgstr "" | ||
1742 | |||
1743 | msgid "File to read log from" | ||
1744 | msgstr "" | ||
1745 | |||
1746 | msgid "Minutes after which log expires" | ||
1747 | msgstr "" | ||
1748 | |||
1749 | msgid "Test average or maximum" | ||
1750 | msgstr "" | ||
1751 | |||
1752 | #, fuzzy | ||
1753 | msgid "Warning threshold pair <incoming>,<outgoing>" | ||
1754 | msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
1755 | |||
1756 | #, fuzzy | ||
1757 | msgid "Critical threshold pair <incoming>,<outgoing>" | ||
1758 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
1759 | |||
1760 | msgid "" | ||
1761 | "- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" | ||
1762 | msgstr "" | ||
1763 | |||
1764 | msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" | ||
1765 | msgstr "" | ||
1766 | |||
1767 | msgid " plugin probably won't work with much else without modification." | ||
1768 | msgstr "" | ||
1769 | |||
1770 | msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" | ||
1771 | msgstr "" | ||
1772 | |||
1773 | msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" | ||
1774 | msgstr "" | ||
1775 | |||
1776 | msgid " for future enhancements of this plugin." | ||
1777 | msgstr "" | ||
1778 | |||
1779 | #, c-format | ||
1780 | msgid "Usage" | ||
1781 | msgstr "" | ||
1782 | |||
1783 | #, c-format | ||
1784 | msgid "status store_result error: %s\n" | ||
1785 | msgstr "" | ||
1786 | |||
1787 | #, c-format | ||
1788 | msgid "slave query error: %s\n" | ||
1789 | msgstr "" | ||
1790 | |||
1791 | #, c-format | ||
1792 | msgid "slave store_result error: %s\n" | ||
1793 | msgstr "" | ||
1794 | |||
1795 | msgid "No slaves defined" | ||
1796 | msgstr "" | ||
1797 | |||
1798 | #, c-format | ||
1799 | msgid "slave fetch row error: %s\n" | ||
1800 | msgstr "" | ||
1801 | |||
1802 | #, c-format | ||
1803 | msgid "Slave running: %s" | ||
1804 | msgstr "" | ||
1805 | |||
1806 | msgid "This program tests connections to a MySQL server" | ||
1807 | msgstr "" | ||
1808 | |||
1809 | msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" | ||
1810 | msgstr "" | ||
1811 | |||
1812 | msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" | ||
1813 | msgstr "" | ||
1814 | |||
1815 | msgid "Check database with indicated name" | ||
1816 | msgstr "" | ||
1817 | |||
1818 | msgid "Read from the specified client options file" | ||
1819 | msgstr "" | ||
1820 | |||
1821 | msgid "Use a client options group" | ||
1822 | msgstr "" | ||
1823 | |||
1824 | msgid "Connect using the indicated username" | ||
1825 | msgstr "" | ||
1826 | |||
1827 | msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" | ||
1828 | msgstr "" | ||
1829 | |||
1830 | msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" | ||
1831 | msgstr "" | ||
1832 | |||
1833 | msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" | ||
1834 | msgstr "" | ||
1835 | |||
1836 | msgid "Check if the slave thread is running properly." | ||
1837 | msgstr "" | ||
1838 | |||
1839 | msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" | ||
1840 | msgstr "" | ||
1841 | |||
1842 | msgid "behind master" | ||
1843 | msgstr "" | ||
1844 | |||
1845 | msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" | ||
1846 | msgstr "" | ||
1847 | |||
1848 | msgid "Use ssl encryption" | ||
1849 | msgstr "" | ||
1850 | |||
1851 | msgid "Path to CA signing the cert" | ||
1852 | msgstr "" | ||
1853 | |||
1854 | msgid "Path to SSL certificate" | ||
1855 | msgstr "" | ||
1856 | |||
1857 | msgid "Path to private SSL key" | ||
1858 | msgstr "" | ||
1859 | |||
1860 | msgid "Path to CA directory" | ||
1861 | msgstr "" | ||
1862 | |||
1863 | msgid "List of valid SSL ciphers" | ||
1864 | msgstr "" | ||
1865 | |||
1866 | msgid "" | ||
1867 | "There are no required arguments. By default, the local database is checked" | ||
1868 | msgstr "" | ||
1869 | |||
1870 | msgid "" | ||
1871 | "using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" | ||
1872 | msgstr "" | ||
1873 | |||
1874 | msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." | ||
1875 | msgstr "" | ||
1876 | |||
1877 | msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," | ||
1878 | msgstr "" | ||
1879 | |||
1880 | msgid "overriding any my.cnf settings." | ||
1881 | msgstr "" | ||
1882 | |||
1883 | msgid "Cannot open status log for reading!" | ||
1884 | msgstr "" | ||
1885 | |||
1886 | #, c-format | ||
1887 | msgid "Found process: %s %s\n" | ||
1888 | msgstr "" | ||
1889 | |||
1890 | msgid "Could not locate a running Nagios process!" | ||
1891 | msgstr "" | ||
1892 | |||
1893 | msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" | ||
1894 | msgstr "" | ||
1895 | |||
1896 | #, c-format | ||
1897 | msgid "%d process" | ||
1898 | msgid_plural "%d processes" | ||
1899 | msgstr[0] "" | ||
1900 | msgstr[1] "" | ||
1901 | |||
1902 | #, c-format | ||
1903 | msgid "status log updated %d second ago" | ||
1904 | msgid_plural "status log updated %d seconds ago" | ||
1905 | msgstr[0] "" | ||
1906 | msgstr[1] "" | ||
1907 | |||
1908 | #, fuzzy | ||
1909 | msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" | ||
1910 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | ||
1911 | |||
1912 | #, fuzzy | ||
1913 | msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n" | ||
1914 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | ||
1915 | |||
1916 | #, fuzzy | ||
1917 | msgid "You must provide the status_log\n" | ||
1918 | msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" | ||
1919 | |||
1920 | #, fuzzy | ||
1921 | msgid "You must provide a process string\n" | ||
1922 | msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" | ||
1923 | |||
1924 | #, fuzzy | ||
1925 | msgid "" | ||
1926 | "This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" | ||
1927 | msgstr "" | ||
1928 | "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" | ||
1929 | "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " | ||
1930 | "unterschritten wird.\n" | ||
1931 | "\n" | ||
1932 | |||
1933 | msgid "" | ||
1934 | "The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" | ||
1935 | msgstr "" | ||
1936 | |||
1937 | msgid "the number of minutes specified by the expires option." | ||
1938 | msgstr "" | ||
1939 | |||
1940 | msgid "" | ||
1941 | "It also checks the process table for a process matching the command argument." | ||
1942 | msgstr "" | ||
1943 | |||
1944 | msgid "Name of the log file to check" | ||
1945 | msgstr "" | ||
1946 | |||
1947 | msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" | ||
1948 | msgstr "" | ||
1949 | |||
1950 | msgid "Substring to search for in process arguments" | ||
1951 | msgstr "" | ||
1952 | |||
1953 | msgid "Timeout for the plugin in seconds" | ||
1954 | msgstr "" | ||
1955 | |||
1956 | #, c-format | ||
1957 | msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" | ||
1958 | msgstr "" | ||
1959 | |||
1960 | msgid "missing -l parameters" | ||
1961 | msgstr "" | ||
1962 | |||
1963 | msgid "wrong -l parameter." | ||
1964 | msgstr "" | ||
1965 | |||
1966 | msgid "CPU Load" | ||
1967 | msgstr "" | ||
1968 | |||
1969 | #, c-format | ||
1970 | msgid " %lu%% (%lu min average)" | ||
1971 | msgstr "" | ||
1972 | |||
1973 | #, c-format | ||
1974 | msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" | ||
1975 | msgstr "" | ||
1976 | |||
1977 | msgid "not enough values for -l parameters" | ||
1978 | msgstr "" | ||
1979 | |||
1980 | msgid "wrong -l argument" | ||
1981 | msgstr "" | ||
1982 | |||
1983 | #, c-format | ||
1984 | msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" | ||
1985 | msgstr "" | ||
1986 | |||
1987 | #, c-format | ||
1988 | msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" | ||
1989 | msgstr "" | ||
1990 | |||
1991 | #, c-format | ||
1992 | msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" | ||
1993 | msgstr "" | ||
1994 | |||
1995 | msgid "Free disk space : Invalid drive" | ||
1996 | msgstr "" | ||
1997 | |||
1998 | msgid "No service/process specified" | ||
1999 | msgstr "" | ||
2000 | |||
2001 | msgid "could not fetch information from server\n" | ||
2002 | msgstr "" | ||
2003 | |||
2004 | #, c-format | ||
2005 | msgid "" | ||
2006 | "Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" | ||
2007 | msgstr "" | ||
2008 | |||
2009 | #, c-format | ||
2010 | msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" | ||
2011 | msgstr "" | ||
2012 | |||
2013 | msgid "No counter specified" | ||
2014 | msgstr "" | ||
2015 | |||
2016 | msgid "Minimum value contains non-numbers" | ||
2017 | msgstr "" | ||
2018 | |||
2019 | msgid "Maximum value contains non-numbers" | ||
2020 | msgstr "" | ||
2021 | |||
2022 | msgid "No unit counter specified" | ||
2023 | msgstr "" | ||
2024 | |||
2025 | msgid "Please specify a variable to check" | ||
2026 | msgstr "" | ||
2027 | |||
2028 | #, fuzzy | ||
2029 | msgid "Server port must be an integer\n" | ||
2030 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | ||
2031 | |||
2032 | #, fuzzy | ||
2033 | msgid "You must provide a server address or host name" | ||
2034 | msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" | ||
2035 | |||
2036 | msgid "None" | ||
2037 | msgstr "" | ||
2038 | |||
2039 | msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" | ||
2040 | msgstr "" | ||
2041 | |||
2042 | msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." | ||
2043 | msgstr "" | ||
2044 | |||
2045 | msgid "Name of the host to check" | ||
2046 | msgstr "" | ||
2047 | |||
2048 | #, fuzzy | ||
2049 | msgid "Optional port number (default: " | ||
2050 | msgstr "Ungültige Portnummer" | ||
2051 | |||
2052 | msgid "Password needed for the request" | ||
2053 | msgstr "" | ||
2054 | |||
2055 | msgid "Threshold which will result in a warning status" | ||
2056 | msgstr "" | ||
2057 | |||
2058 | msgid "Threshold which will result in a critical status" | ||
2059 | msgstr "" | ||
2060 | |||
2061 | msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " | ||
2062 | msgstr "" | ||
2063 | |||
2064 | msgid "Parameters passed to specified check (see below)" | ||
2065 | msgstr "" | ||
2066 | |||
2067 | msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" | ||
2068 | msgstr "" | ||
2069 | |||
2070 | msgid "Return UNKNOWN on timeouts" | ||
2071 | msgstr "" | ||
2072 | |||
2073 | msgid "Print this help screen" | ||
2074 | msgstr "" | ||
2075 | |||
2076 | msgid "Print version information" | ||
2077 | msgstr "" | ||
2078 | |||
2079 | msgid "Variable to check" | ||
2080 | msgstr "" | ||
2081 | |||
2082 | msgid "Valid variables are:" | ||
2083 | msgstr "" | ||
2084 | |||
2085 | msgid "Get the NSClient version" | ||
2086 | msgstr "" | ||
2087 | |||
2088 | msgid "If -l <version> is specified, will return warning if versions differ." | ||
2089 | msgstr "" | ||
2090 | |||
2091 | msgid "Average CPU load on last x minutes." | ||
2092 | msgstr "" | ||
2093 | |||
2094 | msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" | ||
2095 | msgstr "" | ||
2096 | |||
2097 | msgid "-l <minutes range>,<warning threshold>,<critical threshold>." | ||
2098 | msgstr "" | ||
2099 | |||
2100 | msgid "<minute range> should be less than 24*60." | ||
2101 | msgstr "" | ||
2102 | |||
2103 | msgid "" | ||
2104 | "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." | ||
2105 | msgstr "" | ||
2106 | |||
2107 | msgid "Get the uptime of the machine." | ||
2108 | msgstr "" | ||
2109 | |||
2110 | msgid "-l <unit> " | ||
2111 | msgstr "" | ||
2112 | |||
2113 | msgid "<unit> = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" | ||
2114 | msgstr "" | ||
2115 | |||
2116 | #, fuzzy | ||
2117 | msgid "Thresholds will use the unit specified above." | ||
2118 | msgstr "" | ||
2119 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
2120 | "\n" | ||
2121 | |||
2122 | msgid "Size and percentage of disk use." | ||
2123 | msgstr "" | ||
2124 | |||
2125 | msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." | ||
2126 | msgstr "" | ||
2127 | |||
2128 | msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." | ||
2129 | msgstr "" | ||
2130 | |||
2131 | msgid "Memory use." | ||
2132 | msgstr "" | ||
2133 | |||
2134 | msgid "Check the state of one or several services." | ||
2135 | msgstr "" | ||
2136 | |||
2137 | msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" | ||
2138 | msgstr "" | ||
2139 | |||
2140 | msgid "-l <service1>,<service2>,<service3>,..." | ||
2141 | msgstr "" | ||
2142 | |||
2143 | msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" | ||
2144 | msgstr "" | ||
2145 | |||
2146 | msgid "in the returned string." | ||
2147 | msgstr "" | ||
2148 | |||
2149 | msgid "Check if one or several process are running." | ||
2150 | msgstr "" | ||
2151 | |||
2152 | msgid "Same syntax as SERVICESTATE." | ||
2153 | msgstr "" | ||
2154 | |||
2155 | msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." | ||
2156 | msgstr "" | ||
2157 | |||
2158 | msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>" | ||
2159 | msgstr "" | ||
2160 | |||
2161 | msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf " | ||
2162 | msgstr "" | ||
2163 | |||
2164 | msgid "output command which requires a float parameter." | ||
2165 | msgstr "" | ||
2166 | |||
2167 | #, c-format | ||
2168 | msgid "If <description> does not include \"%%\", it is used as a label." | ||
2169 | msgstr "" | ||
2170 | |||
2171 | msgid "Some examples:" | ||
2172 | msgstr "" | ||
2173 | |||
2174 | msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." | ||
2175 | msgstr "" | ||
2176 | |||
2177 | msgid "" | ||
2178 | "Syntax: check_nt -H <hostname> -p <port> -v INSTANCES -l <counter object>" | ||
2179 | msgstr "" | ||
2180 | |||
2181 | msgid "<counter object> is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," | ||
2182 | msgstr "" | ||
2183 | |||
2184 | msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" | ||
2185 | msgstr "" | ||
2186 | |||
2187 | msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " | ||
2188 | msgstr "" | ||
2189 | |||
2190 | msgid " the selected computer for that object." | ||
2191 | msgstr "" | ||
2192 | |||
2193 | msgid "" | ||
2194 | "The purpose of this is to be run from command line to determine what " | ||
2195 | "instances" | ||
2196 | msgstr "" | ||
2197 | |||
2198 | msgid "" | ||
2199 | " are available for monitoring without having to log onto the Windows server" | ||
2200 | msgstr "" | ||
2201 | |||
2202 | msgid " to run Perfmon directly." | ||
2203 | msgstr "" | ||
2204 | |||
2205 | msgid "" | ||
2206 | "It can also be used in scripts that automatically create the monitoring " | ||
2207 | "service" | ||
2208 | msgstr "" | ||
2209 | |||
2210 | msgid " configuration files." | ||
2211 | msgstr "" | ||
2212 | |||
2213 | msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" | ||
2214 | msgstr "" | ||
2215 | |||
2216 | msgid "" | ||
2217 | "- The NSClient service should be running on the server to get any information" | ||
2218 | msgstr "" | ||
2219 | |||
2220 | msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" | ||
2221 | msgstr "" | ||
2222 | |||
2223 | msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" | ||
2224 | msgstr "" | ||
2225 | |||
2226 | msgid "" | ||
2227 | "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." | ||
2228 | msgstr "" | ||
2229 | |||
2230 | msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " | ||
2231 | msgstr "" | ||
2232 | |||
2233 | msgid "and on the client service it's connecting to." | ||
2234 | msgstr "" | ||
2235 | |||
2236 | #, c-format | ||
2237 | msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" | ||
2238 | msgstr "" | ||
2239 | |||
2240 | msgid "NTP CRITICAL:" | ||
2241 | msgstr "NTP CRITICAL:" | ||
2242 | |||
2243 | msgid "NTP WARNING:" | ||
2244 | msgstr "NTP WARNING:" | ||
2245 | |||
2246 | msgid "NTP OK:" | ||
2247 | msgstr "NTP OK:" | ||
2248 | |||
2249 | msgid "NTP UNKNOWN:" | ||
2250 | msgstr "NTP UNKNOWN:" | ||
2251 | |||
2252 | msgid "Offset unknown" | ||
2253 | msgstr "" | ||
2254 | |||
2255 | msgid "Offset" | ||
2256 | msgstr "" | ||
2257 | |||
2258 | #, fuzzy | ||
2259 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" | ||
2260 | msgstr "" | ||
2261 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
2262 | "\n" | ||
2263 | |||
2264 | msgid "Offset to result in warning status (seconds)" | ||
2265 | msgstr "" | ||
2266 | |||
2267 | msgid "Offset to result in critical status (seconds)" | ||
2268 | msgstr "" | ||
2269 | |||
2270 | #, fuzzy | ||
2271 | msgid "Warning threshold for jitter" | ||
2272 | msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
2273 | |||
2274 | #, fuzzy | ||
2275 | msgid "Critical threshold for jitter" | ||
2276 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
2277 | |||
2278 | msgid "Normal offset check:" | ||
2279 | msgstr "" | ||
2280 | |||
2281 | msgid "" | ||
2282 | "Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" | ||
2283 | msgstr "" | ||
2284 | |||
2285 | msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" | ||
2286 | msgstr "" | ||
2287 | |||
2288 | msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" | ||
2289 | msgstr "" | ||
2290 | |||
2291 | msgid "check_ntp_time instead." | ||
2292 | msgstr "" | ||
2293 | |||
2294 | msgid "Server not synchronized" | ||
2295 | msgstr "" | ||
2296 | |||
2297 | msgid "Server has the LI_ALARM bit set" | ||
2298 | msgstr "" | ||
2299 | |||
2300 | msgid "" | ||
2301 | "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" | ||
2302 | msgstr "" | ||
2303 | |||
2304 | #, fuzzy | ||
2305 | msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" | ||
2306 | msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
2307 | |||
2308 | #, fuzzy | ||
2309 | msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" | ||
2310 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
2311 | |||
2312 | #, fuzzy | ||
2313 | msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" | ||
2314 | msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" | ||
2315 | |||
2316 | #, fuzzy | ||
2317 | msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" | ||
2318 | msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" | ||
2319 | |||
2320 | msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" | ||
2321 | msgstr "" | ||
2322 | |||
2323 | msgid "programs or external libraries." | ||
2324 | msgstr "" | ||
2325 | |||
2326 | #, fuzzy | ||
2327 | msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" | ||
2328 | msgstr "" | ||
2329 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
2330 | "\n" | ||
2331 | |||
2332 | msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" | ||
2333 | msgstr "" | ||
2334 | |||
2335 | msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" | ||
2336 | msgstr "" | ||
2337 | |||
2338 | msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." | ||
2339 | msgstr "" | ||
2340 | |||
2341 | msgid "Simple NTP server check:" | ||
2342 | msgstr "" | ||
2343 | |||
2344 | msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" | ||
2345 | msgstr "" | ||
2346 | |||
2347 | msgid "Check only stratum:" | ||
2348 | msgstr "" | ||
2349 | |||
2350 | #, fuzzy | ||
2351 | msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" | ||
2352 | msgstr "" | ||
2353 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
2354 | "\n" | ||
2355 | |||
2356 | msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" | ||
2357 | msgstr "" | ||
2358 | |||
2359 | msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" | ||
2360 | msgstr "" | ||
2361 | |||
2362 | #, fuzzy | ||
2363 | msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" | ||
2364 | msgstr "" | ||
2365 | "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" | ||
2366 | "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " | ||
2367 | "unterschritten wird.\n" | ||
2368 | "\n" | ||
2369 | |||
2370 | msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" | ||
2371 | msgstr "" | ||
2372 | |||
2373 | msgid "external libraries." | ||
2374 | msgstr "" | ||
2375 | |||
2376 | msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" | ||
2377 | msgstr "" | ||
2378 | |||
2379 | msgid "check_ntp_peer." | ||
2380 | msgstr "" | ||
2381 | |||
2382 | msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" | ||
2383 | msgstr "" | ||
2384 | |||
2385 | msgid "and expected clock skew." | ||
2386 | msgstr "" | ||
2387 | |||
2388 | #, c-format | ||
2389 | msgid "NetWare %s: " | ||
2390 | msgstr "" | ||
2391 | |||
2392 | #, c-format | ||
2393 | msgid "Up %s," | ||
2394 | msgstr "" | ||
2395 | |||
2396 | #, c-format | ||
2397 | msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" | ||
2398 | msgstr "" | ||
2399 | |||
2400 | #, c-format | ||
2401 | msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2402 | msgstr "" | ||
2403 | |||
2404 | #, c-format | ||
2405 | msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" | ||
2406 | msgstr "" | ||
2407 | |||
2408 | #, c-format | ||
2409 | msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2410 | msgstr "" | ||
2411 | |||
2412 | #, c-format | ||
2413 | msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2414 | msgstr "" | ||
2415 | |||
2416 | #, c-format | ||
2417 | msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" | ||
2418 | msgstr "" | ||
2419 | |||
2420 | #, c-format | ||
2421 | msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" | ||
2422 | msgstr "" | ||
2423 | |||
2424 | #, c-format | ||
2425 | msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2426 | msgstr "" | ||
2427 | |||
2428 | msgid "Only " | ||
2429 | msgstr "" | ||
2430 | |||
2431 | #, c-format | ||
2432 | msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2433 | msgstr "" | ||
2434 | |||
2435 | #, c-format | ||
2436 | msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2437 | msgstr "" | ||
2438 | |||
2439 | #, c-format | ||
2440 | msgid "" | ||
2441 | "%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" | ||
2442 | msgstr "" | ||
2443 | |||
2444 | #, c-format | ||
2445 | msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" | ||
2446 | msgstr "" | ||
2447 | |||
2448 | #, c-format | ||
2449 | msgid "Logins are %s" | ||
2450 | msgstr "" | ||
2451 | |||
2452 | msgid "enabled" | ||
2453 | msgstr "" | ||
2454 | |||
2455 | msgid "disabled" | ||
2456 | msgstr "" | ||
2457 | |||
2458 | #, fuzzy | ||
2459 | msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" | ||
2460 | msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" | ||
2461 | |||
2462 | msgid "Warning - NRM Status is suspect!" | ||
2463 | msgstr "" | ||
2464 | |||
2465 | msgid "OK - NRM Status is good!" | ||
2466 | msgstr "" | ||
2467 | |||
2468 | #, c-format | ||
2469 | msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" | ||
2470 | msgstr "" | ||
2471 | |||
2472 | #, c-format | ||
2473 | msgid "%lu entries in SAP table" | ||
2474 | msgstr "" | ||
2475 | |||
2476 | #, c-format | ||
2477 | msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" | ||
2478 | msgstr "" | ||
2479 | |||
2480 | #, c-format | ||
2481 | msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2482 | msgstr "" | ||
2483 | |||
2484 | #, c-format | ||
2485 | msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2486 | msgstr "" | ||
2487 | |||
2488 | #, c-format | ||
2489 | msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" | ||
2490 | msgstr "" | ||
2491 | |||
2492 | #, c-format | ||
2493 | msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" | ||
2494 | msgstr "" | ||
2495 | |||
2496 | #, c-format | ||
2497 | msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" | ||
2498 | msgstr "" | ||
2499 | |||
2500 | #, c-format | ||
2501 | msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" | ||
2502 | msgstr "" | ||
2503 | |||
2504 | #, c-format | ||
2505 | msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2506 | msgstr "" | ||
2507 | |||
2508 | #, c-format | ||
2509 | msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" | ||
2510 | msgstr "" | ||
2511 | |||
2512 | msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" | ||
2513 | msgstr "" | ||
2514 | |||
2515 | msgid "OK - Time in sync with network!" | ||
2516 | msgstr "" | ||
2517 | |||
2518 | #, c-format | ||
2519 | msgid "LRU sitting time = %lu seconds" | ||
2520 | msgstr "" | ||
2521 | |||
2522 | #, c-format | ||
2523 | msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" | ||
2524 | msgstr "" | ||
2525 | |||
2526 | #, c-format | ||
2527 | msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" | ||
2528 | msgstr "" | ||
2529 | |||
2530 | #, c-format | ||
2531 | msgid "NDS Version %s" | ||
2532 | msgstr "" | ||
2533 | |||
2534 | #, c-format | ||
2535 | msgid "Up %s" | ||
2536 | msgstr "" | ||
2537 | |||
2538 | #, c-format | ||
2539 | msgid "Module %s version %s is loaded" | ||
2540 | msgstr "" | ||
2541 | |||
2542 | #, c-format | ||
2543 | msgid "Module %s is not loaded" | ||
2544 | msgstr "" | ||
2545 | |||
2546 | #, fuzzy, c-format | ||
2547 | msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" | ||
2548 | msgstr "%s [%s nicht gefunden]" | ||
2549 | |||
2550 | #, c-format | ||
2551 | msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" | ||
2552 | msgstr "" | ||
2553 | |||
2554 | msgid "Nothing to check!\n" | ||
2555 | msgstr "" | ||
2556 | |||
2557 | #, fuzzy | ||
2558 | msgid "Server port an integer\n" | ||
2559 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | ||
2560 | |||
2561 | msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" | ||
2562 | msgstr "" | ||
2563 | |||
2564 | msgid "Novell server to gather the requested system information." | ||
2565 | msgstr "" | ||
2566 | |||
2567 | msgid "Variable to check. Valid variables include:" | ||
2568 | msgstr "" | ||
2569 | |||
2570 | msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" | ||
2571 | msgstr "" | ||
2572 | |||
2573 | msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" | ||
2574 | msgstr "" | ||
2575 | |||
2576 | msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" | ||
2577 | msgstr "" | ||
2578 | |||
2579 | msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" | ||
2580 | msgstr "" | ||
2581 | |||
2582 | msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" | ||
2583 | msgstr "" | ||
2584 | |||
2585 | msgid "UPTIME = server uptime" | ||
2586 | msgstr "" | ||
2587 | |||
2588 | msgid "LTCH = percent long term cache hits" | ||
2589 | msgstr "" | ||
2590 | |||
2591 | msgid "CBUFF = current number of cache buffers" | ||
2592 | msgstr "" | ||
2593 | |||
2594 | msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" | ||
2595 | msgstr "" | ||
2596 | |||
2597 | msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" | ||
2598 | msgstr "" | ||
2599 | |||
2600 | msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" | ||
2601 | msgstr "" | ||
2602 | |||
2603 | msgid "OFILES = number of open files" | ||
2604 | msgstr "" | ||
2605 | |||
2606 | msgid " VMF<vol> = MB of free space on Volume <vol>" | ||
2607 | msgstr "" | ||
2608 | |||
2609 | msgid " VMU<vol> = MB used space on Volume <vol>" | ||
2610 | msgstr "" | ||
2611 | |||
2612 | msgid " VMP<vol> = MB of purgeable space on Volume <vol>" | ||
2613 | msgstr "" | ||
2614 | |||
2615 | msgid " VPF<vol> = percent free space on volume <vol>" | ||
2616 | msgstr "" | ||
2617 | |||
2618 | msgid " VKF<vol> = KB of free space on volume <vol>" | ||
2619 | msgstr "" | ||
2620 | |||
2621 | msgid " VPP<vol> = percent purgeable space on volume <vol>" | ||
2622 | msgstr "" | ||
2623 | |||
2624 | msgid " VKP<vol> = KB of purgeable space on volume <vol>" | ||
2625 | msgstr "" | ||
2626 | |||
2627 | msgid " VPNP<vol> = percent not yet purgeable space on volume <vol>" | ||
2628 | msgstr "" | ||
2629 | |||
2630 | msgid " VKNP<vol> = KB of not yet purgeable space on volume <vol>" | ||
2631 | msgstr "" | ||
2632 | |||
2633 | msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" | ||
2634 | msgstr "" | ||
2635 | |||
2636 | msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" | ||
2637 | msgstr "" | ||
2638 | |||
2639 | msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" | ||
2640 | msgstr "" | ||
2641 | |||
2642 | msgid " DSVER = NDS version" | ||
2643 | msgstr "" | ||
2644 | |||
2645 | msgid " UPRB = used packet receive buffers" | ||
2646 | msgstr "" | ||
2647 | |||
2648 | msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" | ||
2649 | msgstr "" | ||
2650 | |||
2651 | msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" | ||
2652 | msgstr "" | ||
2653 | |||
2654 | msgid " SAPENTRIES<n> = number of entries in the SAP table for SAP type <n>" | ||
2655 | msgstr "" | ||
2656 | |||
2657 | msgid " TSYNC = timesync status" | ||
2658 | msgstr "" | ||
2659 | |||
2660 | msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" | ||
2661 | msgstr "" | ||
2662 | |||
2663 | msgid " CONNS = number of currently licensed connections" | ||
2664 | msgstr "" | ||
2665 | |||
2666 | msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" | ||
2667 | msgstr "" | ||
2668 | |||
2669 | msgid " NRMP<stat> = Returns the current value for a NRM health item" | ||
2670 | msgstr "" | ||
2671 | |||
2672 | msgid " NRMM<stat> = Returns the current memory stats from NRM" | ||
2673 | msgstr "" | ||
2674 | |||
2675 | msgid " NRMS<stat> = Returns the current Swapfile stats from NRM" | ||
2676 | msgstr "" | ||
2677 | |||
2678 | msgid " NSS1<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" | ||
2679 | msgstr "" | ||
2680 | |||
2681 | msgid " NSS3<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" | ||
2682 | msgstr "" | ||
2683 | |||
2684 | msgid " NSS4<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" | ||
2685 | msgstr "" | ||
2686 | |||
2687 | msgid " NSS5<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" | ||
2688 | msgstr "" | ||
2689 | |||
2690 | msgid " NSS6<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" | ||
2691 | msgstr "" | ||
2692 | |||
2693 | msgid "" | ||
2694 | " NSS7<stat> = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" | ||
2695 | msgstr "" | ||
2696 | |||
2697 | msgid " NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version" | ||
2698 | msgstr "" | ||
2699 | |||
2700 | msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" | ||
2701 | msgstr "" | ||
2702 | |||
2703 | msgid "Include server version string in results" | ||
2704 | msgstr "" | ||
2705 | |||
2706 | msgid "- This plugin requires that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" | ||
2707 | msgstr "" | ||
2708 | |||
2709 | msgid "" | ||
2710 | " extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." | ||
2711 | msgstr "" | ||
2712 | |||
2713 | msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" | ||
2714 | msgstr "" | ||
2715 | |||
2716 | msgid "" | ||
2717 | "- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" | ||
2718 | msgstr "" | ||
2719 | |||
2720 | msgid "" | ||
2721 | " when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " | ||
2722 | msgstr "" | ||
2723 | |||
2724 | msgid " TCB, LRUS and LRUM." | ||
2725 | msgstr "" | ||
2726 | |||
2727 | msgid "Unknown error fetching load data\n" | ||
2728 | msgstr "" | ||
2729 | |||
2730 | msgid "Invalid response from server - no load information\n" | ||
2731 | msgstr "" | ||
2732 | |||
2733 | msgid "Invalid response from server after load 1\n" | ||
2734 | msgstr "" | ||
2735 | |||
2736 | msgid "Invalid response from server after load 5\n" | ||
2737 | msgstr "" | ||
2738 | |||
2739 | #, c-format | ||
2740 | msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" | ||
2741 | msgstr "" | ||
2742 | |||
2743 | msgid "Unknown error fetching disk data\n" | ||
2744 | msgstr "" | ||
2745 | |||
2746 | msgid "Invalid response from server\n" | ||
2747 | msgstr "" | ||
2748 | |||
2749 | msgid "Unknown error fetching network status\n" | ||
2750 | msgstr "" | ||
2751 | |||
2752 | #, c-format | ||
2753 | msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" | ||
2754 | msgstr "" | ||
2755 | |||
2756 | msgid "Unknown error fetching process status\n" | ||
2757 | msgstr "" | ||
2758 | |||
2759 | #, c-format | ||
2760 | msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" | ||
2761 | msgstr "" | ||
2762 | |||
2763 | #, c-format | ||
2764 | msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" | ||
2765 | msgstr "" | ||
2766 | |||
2767 | msgid "" | ||
2768 | "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" | ||
2769 | msgstr "" | ||
2770 | |||
2771 | msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." | ||
2772 | msgstr "" | ||
2773 | |||
2774 | msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" | ||
2775 | msgstr "" | ||
2776 | |||
2777 | msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" | ||
2778 | msgstr "" | ||
2779 | |||
2780 | msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" | ||
2781 | msgstr "" | ||
2782 | |||
2783 | msgid "DPU<filesys> = percent used disk space on filesystem <filesys>" | ||
2784 | msgstr "" | ||
2785 | |||
2786 | msgid "PROC<process> = number of running processes with name <process>" | ||
2787 | msgstr "" | ||
2788 | |||
2789 | msgid "NET<port> = number of active connections on TCP port <port>" | ||
2790 | msgstr "" | ||
2791 | |||
2792 | msgid "UPTIME = system uptime in seconds" | ||
2793 | msgstr "" | ||
2794 | |||
2795 | msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" | ||
2796 | msgstr "" | ||
2797 | |||
2798 | msgid "running on the remote server." | ||
2799 | msgstr "" | ||
2800 | |||
2801 | msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" | ||
2802 | msgstr "" | ||
2803 | |||
2804 | msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" | ||
2805 | msgstr "" | ||
2806 | |||
2807 | msgid "" | ||
2808 | "For the available options, the critical threshold value should always be" | ||
2809 | msgstr "" | ||
2810 | |||
2811 | msgid "" | ||
2812 | "higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" | ||
2813 | msgstr "" | ||
2814 | |||
2815 | #, c-format | ||
2816 | msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" | ||
2817 | msgstr "" | ||
2818 | |||
2819 | #, c-format | ||
2820 | msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" | ||
2821 | msgstr "" | ||
2822 | |||
2823 | msgid "Critical threshold must be a positive integer" | ||
2824 | msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein" | ||
2825 | |||
2826 | msgid "Warning threshold must be a positive integer" | ||
2827 | msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein" | ||
2828 | |||
2829 | msgid "Database name exceeds the maximum length" | ||
2830 | msgstr "" | ||
2831 | |||
2832 | msgid "User name is not valid" | ||
2833 | msgstr "" | ||
2834 | |||
2835 | #, c-format | ||
2836 | msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." | ||
2837 | msgstr "" | ||
2838 | |||
2839 | msgid "Database to check " | ||
2840 | msgstr "" | ||
2841 | |||
2842 | #, c-format | ||
2843 | msgid "(default: %s)\n" | ||
2844 | msgstr "" | ||
2845 | |||
2846 | msgid "Login name of user" | ||
2847 | msgstr "" | ||
2848 | |||
2849 | msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" | ||
2850 | msgstr "" | ||
2851 | |||
2852 | msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" | ||
2853 | msgstr "" | ||
2854 | |||
2855 | msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" | ||
2856 | msgstr "" | ||
2857 | |||
2858 | msgid "A name for the query, this string is used instead of the query" | ||
2859 | msgstr "" | ||
2860 | |||
2861 | msgid "in the long output of the plugin" | ||
2862 | msgstr "" | ||
2863 | |||
2864 | msgid "SQL query value to result in warning status (double)" | ||
2865 | msgstr "" | ||
2866 | |||
2867 | msgid "SQL query value to result in critical status (double)" | ||
2868 | msgstr "" | ||
2869 | |||
2870 | msgid "All parameters are optional." | ||
2871 | msgstr "" | ||
2872 | |||
2873 | msgid "" | ||
2874 | "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" | ||
2875 | msgstr "" | ||
2876 | |||
2877 | msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" | ||
2878 | msgstr "" | ||
2879 | |||
2880 | msgid "" | ||
2881 | "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" | ||
2882 | msgstr "" | ||
2883 | |||
2884 | msgid "" | ||
2885 | "connects to the template1 database, which is present in every functioning" | ||
2886 | msgstr "" | ||
2887 | |||
2888 | msgid "PostgreSQL DBMS." | ||
2889 | msgstr "" | ||
2890 | |||
2891 | msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" | ||
2892 | msgstr "" | ||
2893 | |||
2894 | msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." | ||
2895 | msgstr "" | ||
2896 | |||
2897 | msgid "" | ||
2898 | "Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " | ||
2899 | msgstr "" | ||
2900 | |||
2901 | msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" | ||
2902 | msgstr "" | ||
2903 | |||
2904 | msgid "" | ||
2905 | "column in the first row is used as the check result. If a second column is" | ||
2906 | msgstr "" | ||
2907 | |||
2908 | msgid "present in the result set, this is added to the plugin output with a" | ||
2909 | msgstr "" | ||
2910 | |||
2911 | msgid "" | ||
2912 | "prefix of \"Extra Info:\". This information can be displayed in the system" | ||
2913 | msgstr "" | ||
2914 | |||
2915 | msgid "executing the plugin." | ||
2916 | msgstr "" | ||
2917 | |||
2918 | msgid "" | ||
2919 | "See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" | ||
2920 | msgstr "" | ||
2921 | |||
2922 | msgid "" | ||
2923 | "for details about how to access internal statistics of the database server." | ||
2924 | msgstr "" | ||
2925 | |||
2926 | msgid "" | ||
2927 | "For a list of available connection parameters which may be used with the -o" | ||
2928 | msgstr "" | ||
2929 | |||
2930 | msgid "" | ||
2931 | "command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" | ||
2932 | msgstr "" | ||
2933 | |||
2934 | msgid "" | ||
2935 | "\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" | ||
2936 | msgstr "" | ||
2937 | |||
2938 | msgid "" | ||
2939 | "used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" | ||
2940 | msgstr "" | ||
2941 | |||
2942 | msgid "connection parameters: -o 'service=<name>' or to specify the SSL mode:" | ||
2943 | msgstr "" | ||
2944 | |||
2945 | msgid "-o 'sslmode=require'." | ||
2946 | msgstr "" | ||
2947 | |||
2948 | msgid "" | ||
2949 | "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" | ||
2950 | msgstr "" | ||
2951 | |||
2952 | msgid "" | ||
2953 | "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" | ||
2954 | msgstr "" | ||
2955 | |||
2956 | msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." | ||
2957 | msgstr "" | ||
2958 | |||
2959 | msgid "" | ||
2960 | "Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should " | ||
2961 | "be" | ||
2962 | msgstr "" | ||
2963 | |||
2964 | msgid "" | ||
2965 | "able to connect to the database without a password. The plugin can also send" | ||
2966 | msgstr "" | ||
2967 | |||
2968 | msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." | ||
2969 | msgstr "" | ||
2970 | |||
2971 | #, c-format | ||
2972 | msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" | ||
2973 | msgstr "" | ||
2974 | |||
2975 | msgid "Error with query" | ||
2976 | msgstr "" | ||
2977 | |||
2978 | msgid "No rows returned" | ||
2979 | msgstr "" | ||
2980 | |||
2981 | msgid "No columns returned" | ||
2982 | msgstr "" | ||
2983 | |||
2984 | #, fuzzy | ||
2985 | msgid "No data returned" | ||
2986 | msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" | ||
2987 | |||
2988 | msgid "Is not a numeric" | ||
2989 | msgstr "" | ||
2990 | |||
2991 | #, fuzzy, c-format | ||
2992 | msgid "%s returned %f" | ||
2993 | msgstr "%s hat %s zurückgegeben" | ||
2994 | |||
2995 | #, fuzzy, c-format | ||
2996 | msgid "'%s' returned %f" | ||
2997 | msgstr "%s hat %s zurückgegeben" | ||
2998 | |||
2999 | msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" | ||
3000 | msgstr "" | ||
3001 | |||
3002 | #, c-format | ||
3003 | msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" | ||
3004 | msgstr "" | ||
3005 | |||
3006 | #, c-format | ||
3007 | msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" | ||
3008 | msgstr "" | ||
3009 | |||
3010 | msgid "Could not realloc() addresses\n" | ||
3011 | msgstr "" | ||
3012 | |||
3013 | #, c-format | ||
3014 | msgid "<max_packets> (%s) must be a non-negative number\n" | ||
3015 | msgstr "" | ||
3016 | |||
3017 | #, c-format | ||
3018 | msgid "<wpl> (%s) must be an integer percentage\n" | ||
3019 | msgstr "" | ||
3020 | |||
3021 | #, c-format | ||
3022 | msgid "<cpl> (%s) must be an integer percentage\n" | ||
3023 | msgstr "" | ||
3024 | |||
3025 | #, c-format | ||
3026 | msgid "<wrta> (%s) must be a non-negative number\n" | ||
3027 | msgstr "" | ||
3028 | |||
3029 | #, c-format | ||
3030 | msgid "<crta> (%s) must be a non-negative number\n" | ||
3031 | msgstr "" | ||
3032 | |||
3033 | #, c-format | ||
3034 | msgid "" | ||
3035 | "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" | ||
3036 | "\n" | ||
3037 | msgstr "" | ||
3038 | |||
3039 | #, c-format | ||
3040 | msgid "<wrta> was not set\n" | ||
3041 | msgstr "" | ||
3042 | |||
3043 | #, c-format | ||
3044 | msgid "<crta> was not set\n" | ||
3045 | msgstr "" | ||
3046 | |||
3047 | #, c-format | ||
3048 | msgid "<wpl> was not set\n" | ||
3049 | msgstr "" | ||
3050 | |||
3051 | #, c-format | ||
3052 | msgid "<cpl> was not set\n" | ||
3053 | msgstr "" | ||
3054 | |||
3055 | #, c-format | ||
3056 | msgid "<wrta> (%f) cannot be larger than <crta> (%f)\n" | ||
3057 | msgstr "" | ||
3058 | |||
3059 | #, c-format | ||
3060 | msgid "<wpl> (%d) cannot be larger than <cpl> (%d)\n" | ||
3061 | msgstr "" | ||
3062 | |||
3063 | #, c-format | ||
3064 | msgid "Cannot open stderr for %s\n" | ||
3065 | msgstr "" | ||
3066 | |||
3067 | msgid "System call sent warnings to stderr " | ||
3068 | msgstr "" | ||
3069 | |||
3070 | #, fuzzy, c-format | ||
3071 | msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" | ||
3072 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3073 | |||
3074 | #, fuzzy, c-format | ||
3075 | msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" | ||
3076 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3077 | |||
3078 | #, fuzzy, c-format | ||
3079 | msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" | ||
3080 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3081 | |||
3082 | #, fuzzy, c-format | ||
3083 | msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" | ||
3084 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3085 | |||
3086 | #, fuzzy, c-format | ||
3087 | msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" | ||
3088 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3089 | |||
3090 | #, fuzzy, c-format | ||
3091 | msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" | ||
3092 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3093 | |||
3094 | #, fuzzy, c-format | ||
3095 | msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" | ||
3096 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3097 | |||
3098 | #, fuzzy, c-format | ||
3099 | msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" | ||
3100 | msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" | ||
3101 | |||
3102 | #, fuzzy, c-format | ||
3103 | msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" | ||
3104 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3105 | |||
3106 | #, fuzzy, c-format | ||
3107 | msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" | ||
3108 | msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" | ||
3109 | |||
3110 | msgid "Unable to realloc warn_text\n" | ||
3111 | msgstr "" | ||
3112 | |||
3113 | #, c-format | ||
3114 | msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." | ||
3115 | msgstr "" | ||
3116 | |||
3117 | msgid "host to ping" | ||
3118 | msgstr "" | ||
3119 | |||
3120 | msgid "number of ICMP ECHO packets to send" | ||
3121 | msgstr "" | ||
3122 | |||
3123 | #, c-format | ||
3124 | msgid "(Default: %d)\n" | ||
3125 | msgstr "" | ||
3126 | |||
3127 | msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" | ||
3128 | msgstr "" | ||
3129 | |||
3130 | msgid "THRESHOLD is <rta>,<pl>% where <rta> is the round trip average travel" | ||
3131 | msgstr "" | ||
3132 | |||
3133 | msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the" | ||
3134 | msgstr "" | ||
3135 | |||
3136 | msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." | ||
3137 | msgstr "" | ||
3138 | |||
3139 | #, fuzzy | ||
3140 | msgid "" | ||
3141 | "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" | ||
3142 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
3143 | |||
3144 | msgid "" | ||
3145 | "(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " | ||
3146 | "output" | ||
3147 | msgstr "" | ||
3148 | |||
3149 | msgid "" | ||
3150 | "linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" | ||
3151 | msgstr "" | ||
3152 | |||
3153 | msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" | ||
3154 | msgstr "" | ||
3155 | |||
3156 | #, c-format | ||
3157 | msgid "CMD: %s\n" | ||
3158 | msgstr "" | ||
3159 | |||
3160 | msgid "System call sent warnings to stderr" | ||
3161 | msgstr "" | ||
3162 | |||
3163 | #, c-format | ||
3164 | msgid "Not parseable: %s" | ||
3165 | msgstr "" | ||
3166 | |||
3167 | #, c-format | ||
3168 | msgid "Unable to read output\n" | ||
3169 | msgstr "" | ||
3170 | |||
3171 | #, c-format | ||
3172 | msgid "%d warn out of " | ||
3173 | msgstr "" | ||
3174 | |||
3175 | #, c-format | ||
3176 | msgid "%d crit, %d warn out of " | ||
3177 | msgstr "" | ||
3178 | |||
3179 | #, c-format | ||
3180 | msgid " with %s" | ||
3181 | msgstr "" | ||
3182 | |||
3183 | #, fuzzy | ||
3184 | msgid "Parent Process ID must be an integer!" | ||
3185 | msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" | ||
3186 | |||
3187 | #, c-format | ||
3188 | msgid "%s%sSTATE = %s" | ||
3189 | msgstr "" | ||
3190 | |||
3191 | #, fuzzy | ||
3192 | msgid "UID was not found" | ||
3193 | msgstr "%s [%s nicht gefunden]" | ||
3194 | |||
3195 | #, fuzzy | ||
3196 | msgid "User name was not found" | ||
3197 | msgstr "%s [%s nicht gefunden]" | ||
3198 | |||
3199 | #, c-format | ||
3200 | msgid "%s%scommand name '%s'" | ||
3201 | msgstr "" | ||
3202 | |||
3203 | #, c-format | ||
3204 | msgid "%s%sexclude progs '%s'" | ||
3205 | msgstr "" | ||
3206 | |||
3207 | #, fuzzy | ||
3208 | msgid "RSS must be an integer!" | ||
3209 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | ||
3210 | |||
3211 | #, fuzzy | ||
3212 | msgid "VSZ must be an integer!" | ||
3213 | msgstr "skip lines muss ein Integer sein" | ||
3214 | |||
3215 | msgid "PCPU must be a float!" | ||
3216 | msgstr "" | ||
3217 | |||
3218 | msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" | ||
3219 | msgstr "" | ||
3220 | |||
3221 | msgid "" | ||
3222 | "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " | ||
3223 | "specified" | ||
3224 | msgstr "" | ||
3225 | |||
3226 | msgid "" | ||
3227 | "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " | ||
3228 | "number" | ||
3229 | msgstr "" | ||
3230 | |||
3231 | msgid "" | ||
3232 | "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." | ||
3233 | msgstr "" | ||
3234 | |||
3235 | msgid "Generate warning state if metric is outside this range" | ||
3236 | msgstr "" | ||
3237 | |||
3238 | msgid "Generate critical state if metric is outside this range" | ||
3239 | msgstr "" | ||
3240 | |||
3241 | msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" | ||
3242 | msgstr "" | ||
3243 | |||
3244 | msgid "PROCS - number of processes (default)" | ||
3245 | msgstr "" | ||
3246 | |||
3247 | msgid "VSZ - virtual memory size" | ||
3248 | msgstr "" | ||
3249 | |||
3250 | msgid "RSS - resident set memory size" | ||
3251 | msgstr "" | ||
3252 | |||
3253 | msgid "CPU - percentage CPU" | ||
3254 | msgstr "" | ||
3255 | |||
3256 | msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" | ||
3257 | msgstr "" | ||
3258 | |||
3259 | msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" | ||
3260 | msgstr "" | ||
3261 | |||
3262 | msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" | ||
3263 | msgstr "" | ||
3264 | |||
3265 | msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" | ||
3266 | msgstr "" | ||
3267 | |||
3268 | msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," | ||
3269 | msgstr "" | ||
3270 | |||
3271 | msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." | ||
3272 | msgstr "" | ||
3273 | |||
3274 | msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." | ||
3275 | msgstr "" | ||
3276 | |||
3277 | msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." | ||
3278 | msgstr "" | ||
3279 | |||
3280 | msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." | ||
3281 | msgstr "" | ||
3282 | |||
3283 | msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." | ||
3284 | msgstr "" | ||
3285 | |||
3286 | msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." | ||
3287 | msgstr "" | ||
3288 | |||
3289 | msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." | ||
3290 | msgstr "" | ||
3291 | |||
3292 | msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." | ||
3293 | msgstr "" | ||
3294 | |||
3295 | msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." | ||
3296 | msgstr "" | ||
3297 | |||
3298 | msgid "Exclude processes which match this comma separated list" | ||
3299 | msgstr "" | ||
3300 | |||
3301 | msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." | ||
3302 | msgstr "" | ||
3303 | |||
3304 | #, c-format | ||
3305 | msgid "" | ||
3306 | "\n" | ||
3307 | "RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" | ||
3308 | "specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" | ||
3309 | "count is inside the specified range\n" | ||
3310 | "\n" | ||
3311 | msgstr "" | ||
3312 | |||
3313 | #, c-format | ||
3314 | msgid "" | ||
3315 | "This plugin checks the number of currently running processes and\n" | ||
3316 | "generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" | ||
3317 | "the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" | ||
3318 | "process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" | ||
3319 | "be the total number of running processes\n" | ||
3320 | "\n" | ||
3321 | msgstr "" | ||
3322 | |||
3323 | msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." | ||
3324 | msgstr "" | ||
3325 | |||
3326 | msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" | ||
3327 | msgstr "" | ||
3328 | |||
3329 | msgid "Critical if not at least 1 process with command sshd" | ||
3330 | msgstr "" | ||
3331 | |||
3332 | msgid "Warning if > 1024 processes with command name sshd." | ||
3333 | msgstr "" | ||
3334 | |||
3335 | msgid "Critical if < 1 processes with command name sshd." | ||
3336 | msgstr "" | ||
3337 | |||
3338 | msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" | ||
3339 | msgstr "" | ||
3340 | |||
3341 | msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" | ||
3342 | msgstr "" | ||
3343 | |||
3344 | msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" | ||
3345 | msgstr "" | ||
3346 | |||
3347 | msgid "Alert if CPU of any processes over 10% or 20%" | ||
3348 | msgstr "" | ||
3349 | |||
3350 | msgid "Config file error\n" | ||
3351 | msgstr "" | ||
3352 | |||
3353 | #, fuzzy | ||
3354 | msgid "Out of Memory?\n" | ||
3355 | msgstr "Kein Papier" | ||
3356 | |||
3357 | #, fuzzy | ||
3358 | msgid "Invalid NAS-Identifier\n" | ||
3359 | msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" | ||
3360 | |||
3361 | #, c-format | ||
3362 | msgid "gethostname() failed!\n" | ||
3363 | msgstr "" | ||
3364 | |||
3365 | #, fuzzy | ||
3366 | msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" | ||
3367 | msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" | ||
3368 | |||
3369 | msgid "Timeout\n" | ||
3370 | msgstr "" | ||
3371 | |||
3372 | msgid "Auth Error\n" | ||
3373 | msgstr "" | ||
3374 | |||
3375 | #, fuzzy | ||
3376 | msgid "Auth Failed\n" | ||
3377 | msgstr "Fehlgeschlagen" | ||
3378 | |||
3379 | msgid "Bad Response\n" | ||
3380 | msgstr "" | ||
3381 | |||
3382 | msgid "Auth OK\n" | ||
3383 | msgstr "" | ||
3384 | |||
3385 | #, fuzzy, c-format | ||
3386 | msgid "Unexpected result code %d" | ||
3387 | msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" | ||
3388 | |||
3389 | msgid "Number of retries must be a positive integer" | ||
3390 | msgstr "" | ||
3391 | |||
3392 | msgid "User not specified" | ||
3393 | msgstr "" | ||
3394 | |||
3395 | msgid "Password not specified" | ||
3396 | msgstr "" | ||
3397 | |||
3398 | msgid "Configuration file not specified" | ||
3399 | msgstr "" | ||
3400 | |||
3401 | #, fuzzy | ||
3402 | msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." | ||
3403 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
3404 | |||
3405 | msgid "The user to authenticate" | ||
3406 | msgstr "" | ||
3407 | |||
3408 | msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" | ||
3409 | msgstr "" | ||
3410 | |||
3411 | msgid "NAS identifier" | ||
3412 | msgstr "" | ||
3413 | |||
3414 | msgid "NAS IP Address" | ||
3415 | msgstr "" | ||
3416 | |||
3417 | msgid "Configuration file" | ||
3418 | msgstr "" | ||
3419 | |||
3420 | msgid "Response string to expect from the server" | ||
3421 | msgstr "" | ||
3422 | |||
3423 | msgid "Number of times to retry a failed connection" | ||
3424 | msgstr "" | ||
3425 | |||
3426 | #, fuzzy | ||
3427 | msgid "" | ||
3428 | "This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." | ||
3429 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
3430 | |||
3431 | msgid "" | ||
3432 | "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" | ||
3433 | msgstr "" | ||
3434 | |||
3435 | msgid "name and password. A configuration file must be present. The format of" | ||
3436 | msgstr "" | ||
3437 | |||
3438 | msgid "" | ||
3439 | "the configuration file is described in the radiusclient library sources." | ||
3440 | msgstr "" | ||
3441 | |||
3442 | msgid "The password option presents a substantial security issue because the" | ||
3443 | msgstr "" | ||
3444 | |||
3445 | msgid "" | ||
3446 | "password can possibly be determined by careful watching of the command line" | ||
3447 | msgstr "" | ||
3448 | |||
3449 | msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will" | ||
3450 | msgstr "" | ||
3451 | |||
3452 | msgid "" | ||
3453 | "typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that" | ||
3454 | msgstr "" | ||
3455 | |||
3456 | msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." | ||
3457 | msgstr "" | ||
3458 | |||
3459 | #, c-format | ||
3460 | msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" | ||
3461 | msgstr "" | ||
3462 | |||
3463 | #, c-format | ||
3464 | msgid "No data received from %s\n" | ||
3465 | msgstr "" | ||
3466 | |||
3467 | #, fuzzy | ||
3468 | msgid "Invalid REAL response received from host" | ||
3469 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
3470 | |||
3471 | #, c-format | ||
3472 | msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" | ||
3473 | msgstr "" | ||
3474 | |||
3475 | #, c-format | ||
3476 | msgid "No data received from host\n" | ||
3477 | msgstr "" | ||
3478 | |||
3479 | #, c-format | ||
3480 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" | ||
3481 | msgstr "" | ||
3482 | |||
3483 | msgid "Warning time must be a positive integer" | ||
3484 | msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" | ||
3485 | |||
3486 | msgid "Critical time must be a positive integer" | ||
3487 | msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" | ||
3488 | |||
3489 | #, fuzzy | ||
3490 | msgid "You must provide a server to check" | ||
3491 | msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" | ||
3492 | |||
3493 | #, fuzzy | ||
3494 | msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." | ||
3495 | msgstr "" | ||
3496 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
3497 | "\n" | ||
3498 | |||
3499 | msgid "Connect to this url" | ||
3500 | msgstr "" | ||
3501 | |||
3502 | #, c-format | ||
3503 | msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" | ||
3504 | msgstr "" | ||
3505 | |||
3506 | #, fuzzy | ||
3507 | msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." | ||
3508 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
3509 | |||
3510 | msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" | ||
3511 | msgstr "" | ||
3512 | |||
3513 | msgid "" | ||
3514 | "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," | ||
3515 | msgstr "" | ||
3516 | |||
3517 | msgid "" | ||
3518 | "but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" | ||
3519 | msgstr "" | ||
3520 | |||
3521 | msgid "values." | ||
3522 | msgstr "" | ||
3523 | |||
3524 | #, c-format | ||
3525 | msgid "malloc() failed!\n" | ||
3526 | msgstr "" | ||
3527 | |||
3528 | #, c-format | ||
3529 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | ||
3530 | msgstr "" | ||
3531 | |||
3532 | #, c-format | ||
3533 | msgid "recv() failed\n" | ||
3534 | msgstr "" | ||
3535 | |||
3536 | #, c-format | ||
3537 | msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" | ||
3538 | msgstr "" | ||
3539 | |||
3540 | #, c-format | ||
3541 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" | ||
3542 | msgstr "" | ||
3543 | |||
3544 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." | ||
3545 | msgstr "" | ||
3546 | |||
3547 | #, c-format | ||
3548 | msgid "sent %s" | ||
3549 | msgstr "" | ||
3550 | |||
3551 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." | ||
3552 | msgstr "" | ||
3553 | |||
3554 | #, fuzzy, c-format | ||
3555 | msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" | ||
3556 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
3557 | |||
3558 | #, fuzzy, c-format | ||
3559 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" | ||
3560 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" | ||
3561 | |||
3562 | #, c-format | ||
3563 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" | ||
3564 | msgstr "" | ||
3565 | |||
3566 | #, c-format | ||
3567 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" | ||
3568 | msgstr "" | ||
3569 | |||
3570 | #, c-format | ||
3571 | msgid "Execute Error: %s\n" | ||
3572 | msgstr "" | ||
3573 | |||
3574 | msgid "no authuser specified, " | ||
3575 | msgstr "" | ||
3576 | |||
3577 | msgid "no authpass specified, " | ||
3578 | msgstr "" | ||
3579 | |||
3580 | #, c-format | ||
3581 | msgid "sent %s\n" | ||
3582 | msgstr "" | ||
3583 | |||
3584 | #, fuzzy | ||
3585 | msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " | ||
3586 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
3587 | |||
3588 | #, fuzzy, c-format | ||
3589 | msgid "received %s\n" | ||
3590 | msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" | ||
3591 | |||
3592 | #, fuzzy | ||
3593 | msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " | ||
3594 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
3595 | |||
3596 | msgid "recv() failed after sending authuser, " | ||
3597 | msgstr "" | ||
3598 | |||
3599 | #, fuzzy | ||
3600 | msgid "invalid response received after authuser, " | ||
3601 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
3602 | |||
3603 | msgid "recv() failed after sending authpass, " | ||
3604 | msgstr "" | ||
3605 | |||
3606 | #, fuzzy | ||
3607 | msgid "invalid response received after authpass, " | ||
3608 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
3609 | |||
3610 | msgid "only authtype LOGIN is supported, " | ||
3611 | msgstr "" | ||
3612 | |||
3613 | #, fuzzy, c-format | ||
3614 | msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" | ||
3615 | msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" | ||
3616 | |||
3617 | #, c-format | ||
3618 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" | ||
3619 | msgstr "" | ||
3620 | |||
3621 | #, fuzzy | ||
3622 | msgid "Critical time must be a positive" | ||
3623 | msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" | ||
3624 | |||
3625 | #, fuzzy | ||
3626 | msgid "Warning time must be a positive" | ||
3627 | msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" | ||
3628 | |||
3629 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" | ||
3630 | msgstr "" | ||
3631 | |||
3632 | msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" | ||
3633 | msgstr "Setze entweder -s/--ssl/--tls oder -S/--starttls" | ||
3634 | |||
3635 | #, c-format | ||
3636 | msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" | ||
3637 | msgstr "" | ||
3638 | |||
3639 | #, fuzzy, c-format | ||
3640 | msgid "recv() failed after QUIT." | ||
3641 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
3642 | |||
3643 | #, c-format | ||
3644 | msgid "Connection reset by peer." | ||
3645 | msgstr "" | ||
3646 | |||
3647 | #, fuzzy | ||
3648 | msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." | ||
3649 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
3650 | |||
3651 | #, c-format | ||
3652 | msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" | ||
3653 | msgstr "" | ||
3654 | |||
3655 | msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" | ||
3656 | msgstr "" | ||
3657 | |||
3658 | msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" | ||
3659 | msgstr "" | ||
3660 | |||
3661 | msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" | ||
3662 | msgstr "" | ||
3663 | |||
3664 | msgid "FQDN used for HELO" | ||
3665 | msgstr "" | ||
3666 | |||
3667 | msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." | ||
3668 | msgstr "Benutze PROXY-Protokoll-Präfix für die Verbindung." | ||
3669 | |||
3670 | msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." | ||
3671 | msgstr "" | ||
3672 | |||
3673 | #, fuzzy | ||
3674 | msgid "Use SSL/TLS for the connection." | ||
3675 | msgstr "Benutze SSL/TLS für die Verbindung." | ||
3676 | |||
3677 | #, c-format | ||
3678 | msgid " Sets default port to %d.\n" | ||
3679 | msgstr " Setze den Default-Port auf %d.\n" | ||
3680 | |||
3681 | msgid "Use STARTTLS for the connection." | ||
3682 | msgstr "Benutze STARTTLS für die Verbindung." | ||
3683 | |||
3684 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" | ||
3685 | msgstr "" | ||
3686 | |||
3687 | msgid "SMTP AUTH username" | ||
3688 | msgstr "" | ||
3689 | |||
3690 | msgid "SMTP AUTH password" | ||
3691 | msgstr "" | ||
3692 | |||
3693 | msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" | ||
3694 | msgstr "" | ||
3695 | |||
3696 | msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" | ||
3697 | msgstr "" | ||
3698 | |||
3699 | msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" | ||
3700 | msgstr "" | ||
3701 | |||
3702 | msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" | ||
3703 | msgstr "" | ||
3704 | |||
3705 | msgid "STATE_WARNING return values." | ||
3706 | msgstr "" | ||
3707 | |||
3708 | msgid "Cannot malloc" | ||
3709 | msgstr "" | ||
3710 | |||
3711 | #, fuzzy, c-format | ||
3712 | msgid "External command error: %s\n" | ||
3713 | msgstr "Papierfehler" | ||
3714 | |||
3715 | #, c-format | ||
3716 | msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" | ||
3717 | msgstr "" | ||
3718 | |||
3719 | #, fuzzy, c-format | ||
3720 | msgid "No valid data returned (%s)\n" | ||
3721 | msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" | ||
3722 | |||
3723 | msgid "Time duration between plugin calls is invalid" | ||
3724 | msgstr "" | ||
3725 | |||
3726 | msgid "Cannot asprintf()" | ||
3727 | msgstr "" | ||
3728 | |||
3729 | msgid "Cannot realloc()" | ||
3730 | msgstr "" | ||
3731 | |||
3732 | msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" | ||
3733 | msgstr "" | ||
3734 | |||
3735 | #, fuzzy | ||
3736 | msgid "Retries interval must be a positive integer" | ||
3737 | msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" | ||
3738 | |||
3739 | #, fuzzy | ||
3740 | msgid "Exit status must be a positive integer" | ||
3741 | msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" | ||
3742 | |||
3743 | #, fuzzy, c-format | ||
3744 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" | ||
3745 | msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" | ||
3746 | |||
3747 | #, fuzzy | ||
3748 | msgid "Could not reallocate labels\n" | ||
3749 | msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
3750 | |||
3751 | #, fuzzy, c-format | ||
3752 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" | ||
3753 | msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
3754 | |||
3755 | msgid "Could not realloc() units\n" | ||
3756 | msgstr "" | ||
3757 | |||
3758 | #, fuzzy | ||
3759 | msgid "Rate multiplier must be a positive integer" | ||
3760 | msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" | ||
3761 | |||
3762 | #, fuzzy | ||
3763 | msgid "No host specified\n" | ||
3764 | msgstr "" | ||
3765 | "Kein Hostname angegeben\n" | ||
3766 | "\n" | ||
3767 | |||
3768 | #, fuzzy | ||
3769 | msgid "No OIDs specified\n" | ||
3770 | msgstr "" | ||
3771 | "Kein Hostname angegeben\n" | ||
3772 | "\n" | ||
3773 | |||
3774 | #, c-format | ||
3775 | msgid "Required parameter: %s\n" | ||
3776 | msgstr "" | ||
3777 | |||
3778 | msgid "Invalid seclevel" | ||
3779 | msgstr "" | ||
3780 | |||
3781 | msgid "Invalid SNMP version" | ||
3782 | msgstr "" | ||
3783 | |||
3784 | msgid "Unbalanced quotes\n" | ||
3785 | msgstr "" | ||
3786 | |||
3787 | #, c-format | ||
3788 | msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" | ||
3789 | msgstr "" | ||
3790 | |||
3791 | msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" | ||
3792 | msgstr "" | ||
3793 | |||
3794 | msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" | ||
3795 | msgstr "" | ||
3796 | |||
3797 | msgid "SNMP protocol version" | ||
3798 | msgstr "" | ||
3799 | |||
3800 | msgid "SNMPv3 context" | ||
3801 | msgstr "" | ||
3802 | |||
3803 | msgid "SNMPv3 securityLevel" | ||
3804 | msgstr "" | ||
3805 | |||
3806 | msgid "SNMPv3 auth proto" | ||
3807 | msgstr "" | ||
3808 | |||
3809 | msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" | ||
3810 | msgstr "" | ||
3811 | |||
3812 | msgid "Optional community string for SNMP communication" | ||
3813 | msgstr "" | ||
3814 | |||
3815 | msgid "default is" | ||
3816 | msgstr "" | ||
3817 | |||
3818 | msgid "SNMPv3 username" | ||
3819 | msgstr "" | ||
3820 | |||
3821 | msgid "SNMPv3 authentication password" | ||
3822 | msgstr "" | ||
3823 | |||
3824 | msgid "SNMPv3 privacy password" | ||
3825 | msgstr "" | ||
3826 | |||
3827 | msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" | ||
3828 | msgstr "" | ||
3829 | |||
3830 | msgid "" | ||
3831 | "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" | ||
3832 | msgstr "" | ||
3833 | |||
3834 | msgid "for symbolic OIDs.)" | ||
3835 | msgstr "" | ||
3836 | |||
3837 | msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" | ||
3838 | msgstr "" | ||
3839 | |||
3840 | msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" | ||
3841 | msgstr "" | ||
3842 | |||
3843 | msgid "to be the data that should be used in the evaluation." | ||
3844 | msgstr "" | ||
3845 | |||
3846 | msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" | ||
3847 | msgstr "" | ||
3848 | |||
3849 | msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" | ||
3850 | msgstr "" | ||
3851 | |||
3852 | msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" | ||
3853 | msgstr "" | ||
3854 | |||
3855 | msgid "0 = OK" | ||
3856 | msgstr "" | ||
3857 | |||
3858 | #, fuzzy | ||
3859 | msgid "1 = WARNING" | ||
3860 | msgstr "WARNING" | ||
3861 | |||
3862 | #, fuzzy | ||
3863 | msgid "2 = CRITICAL" | ||
3864 | msgstr "CRITICAL" | ||
3865 | |||
3866 | #, fuzzy | ||
3867 | msgid "3 = UNKNOWN" | ||
3868 | msgstr "UNKNOWN" | ||
3869 | |||
3870 | #, fuzzy | ||
3871 | msgid "Warning threshold range(s)" | ||
3872 | msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
3873 | |||
3874 | #, fuzzy | ||
3875 | msgid "Critical threshold range(s)" | ||
3876 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
3877 | |||
3878 | msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" | ||
3879 | msgstr "" | ||
3880 | |||
3881 | msgid "" | ||
3882 | "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" | ||
3883 | msgstr "" | ||
3884 | |||
3885 | msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" | ||
3886 | msgstr "" | ||
3887 | |||
3888 | msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" | ||
3889 | msgstr "" | ||
3890 | |||
3891 | msgid "" | ||
3892 | "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" | ||
3893 | msgstr "" | ||
3894 | |||
3895 | msgid "" | ||
3896 | "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" | ||
3897 | msgstr "" | ||
3898 | |||
3899 | msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" | ||
3900 | msgstr "" | ||
3901 | |||
3902 | msgid "Prefix label for output from plugin" | ||
3903 | msgstr "" | ||
3904 | |||
3905 | msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." | ||
3906 | msgstr "" | ||
3907 | |||
3908 | msgid "Separates output on multiple OID requests" | ||
3909 | msgstr "" | ||
3910 | |||
3911 | msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" | ||
3912 | msgstr "" | ||
3913 | |||
3914 | msgid "C-style format string for float values (see option -M)" | ||
3915 | msgstr "" | ||
3916 | |||
3917 | msgid "" | ||
3918 | "NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " | ||
3919 | "timeout_interval * retries + 5" | ||
3920 | msgstr "" | ||
3921 | |||
3922 | msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " | ||
3923 | msgstr "" | ||
3924 | |||
3925 | msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" | ||
3926 | msgstr "" | ||
3927 | |||
3928 | msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files" | ||
3929 | msgstr "" | ||
3930 | |||
3931 | msgid "" | ||
3932 | "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." | ||
3933 | msgstr "" | ||
3934 | |||
3935 | msgid "" | ||
3936 | "if you don't have the package installed, you will need to download it from" | ||
3937 | msgstr "" | ||
3938 | |||
3939 | msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." | ||
3940 | msgstr "" | ||
3941 | |||
3942 | msgid "" | ||
3943 | "- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " | ||
3944 | msgstr "" | ||
3945 | |||
3946 | msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." | ||
3947 | msgstr "" | ||
3948 | |||
3949 | msgid "" | ||
3950 | "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " | ||
3951 | "1:10,1:,:20'" | ||
3952 | msgstr "" | ||
3953 | |||
3954 | msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" | ||
3955 | msgstr "" | ||
3956 | |||
3957 | msgid "" | ||
3958 | "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" | ||
3959 | msgstr "" | ||
3960 | |||
3961 | msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." | ||
3962 | msgstr "" | ||
3963 | |||
3964 | msgid "Rate Calculation:" | ||
3965 | msgstr "" | ||
3966 | |||
3967 | msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" | ||
3968 | msgstr "" | ||
3969 | |||
3970 | msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" | ||
3971 | msgstr "" | ||
3972 | |||
3973 | msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" | ||
3974 | msgstr "" | ||
3975 | |||
3976 | msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." | ||
3977 | msgstr "" | ||
3978 | |||
3979 | msgid "" | ||
3980 | "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." | ||
3981 | msgstr "" | ||
3982 | |||
3983 | msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" | ||
3984 | msgstr "" | ||
3985 | |||
3986 | msgid "changing the arguments will create a new state file." | ||
3987 | msgstr "" | ||
3988 | |||
3989 | #, fuzzy | ||
3990 | msgid "Port number must be a positive integer" | ||
3991 | msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" | ||
3992 | |||
3993 | #, c-format | ||
3994 | msgid "Server answer: %s" | ||
3995 | msgstr "" | ||
3996 | |||
3997 | #, c-format | ||
3998 | msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" | ||
3999 | msgstr "" | ||
4000 | |||
4001 | #, c-format | ||
4002 | msgid "" | ||
4003 | "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" | ||
4004 | msgstr "" | ||
4005 | |||
4006 | #, c-format | ||
4007 | msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" | ||
4008 | msgstr "" | ||
4009 | |||
4010 | msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" | ||
4011 | msgstr "" | ||
4012 | |||
4013 | msgid "" | ||
4014 | "Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" | ||
4015 | msgstr "" | ||
4016 | |||
4017 | msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" | ||
4018 | msgstr "" | ||
4019 | |||
4020 | #, c-format | ||
4021 | msgid "Command: %s\n" | ||
4022 | msgstr "" | ||
4023 | |||
4024 | #, c-format | ||
4025 | msgid "Format: %s\n" | ||
4026 | msgstr "" | ||
4027 | |||
4028 | #, c-format | ||
4029 | msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" | ||
4030 | msgstr "" | ||
4031 | |||
4032 | #, c-format | ||
4033 | msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" | ||
4034 | msgstr "" | ||
4035 | |||
4036 | msgid "Error getting swap devices\n" | ||
4037 | msgstr "" | ||
4038 | |||
4039 | msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" | ||
4040 | msgstr "" | ||
4041 | |||
4042 | msgid "swapctl failed: " | ||
4043 | msgstr "" | ||
4044 | |||
4045 | msgid "Error in swapctl call\n" | ||
4046 | msgstr "" | ||
4047 | |||
4048 | #, c-format | ||
4049 | msgid "SWAP %s - %d%% free (%dMB out of %dMB) %s|" | ||
4050 | msgstr "" | ||
4051 | |||
4052 | #, fuzzy | ||
4053 | msgid "Warning threshold percentage must be <= 100!" | ||
4054 | msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
4055 | |||
4056 | #, fuzzy | ||
4057 | msgid "Warning threshold be positive integer or percentage!" | ||
4058 | msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" | ||
4059 | |||
4060 | #, fuzzy | ||
4061 | msgid "Critical threshold percentage must be <= 100!" | ||
4062 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
4063 | |||
4064 | #, fuzzy | ||
4065 | msgid "Critical threshold be positive integer or percentage!" | ||
4066 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!" | ||
4067 | |||
4068 | msgid "" | ||
4069 | "no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " | ||
4070 | "or integer (0-3)." | ||
4071 | msgstr "" | ||
4072 | |||
4073 | #, fuzzy | ||
4074 | msgid "Warning should be more than critical" | ||
4075 | msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" | ||
4076 | |||
4077 | msgid "Check swap space on local machine." | ||
4078 | msgstr "" | ||
4079 | |||
4080 | msgid "" | ||
4081 | "Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" | ||
4082 | msgstr "" | ||
4083 | |||
4084 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" | ||
4085 | msgstr "" | ||
4086 | |||
4087 | msgid "" | ||
4088 | "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" | ||
4089 | msgstr "" | ||
4090 | |||
4091 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" | ||
4092 | msgstr "" | ||
4093 | |||
4094 | msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" | ||
4095 | msgstr "" | ||
4096 | |||
4097 | msgid "" | ||
4098 | "Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" | ||
4099 | msgstr "" | ||
4100 | |||
4101 | msgid "" | ||
4102 | "Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." | ||
4103 | msgstr "" | ||
4104 | |||
4105 | msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." | ||
4106 | msgstr "" | ||
4107 | |||
4108 | msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" | ||
4109 | msgstr "" | ||
4110 | |||
4111 | msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." | ||
4112 | msgstr "" | ||
4113 | |||
4114 | msgid "No arguments found" | ||
4115 | msgstr "" | ||
4116 | |||
4117 | msgid "Maxbytes must be a positive integer" | ||
4118 | msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" | ||
4119 | |||
4120 | msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" | ||
4121 | msgstr "" | ||
4122 | |||
4123 | msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" | ||
4124 | msgstr "" | ||
4125 | |||
4126 | msgid "Delay must be a positive integer" | ||
4127 | msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein" | ||
4128 | |||
4129 | #, fuzzy | ||
4130 | msgid "You must provide a server address" | ||
4131 | msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" | ||
4132 | |||
4133 | #, fuzzy | ||
4134 | msgid "Invalid hostname, address or socket" | ||
4135 | msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" | ||
4136 | |||
4137 | #, fuzzy, c-format | ||
4138 | msgid "" | ||
4139 | "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" | ||
4140 | "\n" | ||
4141 | msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." | ||
4142 | |||
4143 | msgid "" | ||
4144 | "Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " | ||
4145 | "or quit option" | ||
4146 | msgstr "" | ||
4147 | |||
4148 | msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" | ||
4149 | msgstr "" | ||
4150 | |||
4151 | msgid "String to send to the server" | ||
4152 | msgstr "" | ||
4153 | |||
4154 | msgid "String to expect in server response" | ||
4155 | msgstr "" | ||
4156 | |||
4157 | msgid "(may be repeated)" | ||
4158 | msgstr "" | ||
4159 | |||
4160 | msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" | ||
4161 | msgstr "" | ||
4162 | |||
4163 | msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" | ||
4164 | msgstr "" | ||
4165 | |||
4166 | msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" | ||
4167 | msgstr "" | ||
4168 | |||
4169 | msgid "" | ||
4170 | "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" | ||
4171 | msgstr "" | ||
4172 | |||
4173 | #, fuzzy | ||
4174 | msgid "Hide output from TCP socket" | ||
4175 | msgstr "Konnte TCP socket nicht öffnen\n" | ||
4176 | |||
4177 | msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" | ||
4178 | msgstr "" | ||
4179 | |||
4180 | msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" | ||
4181 | msgstr "" | ||
4182 | |||
4183 | msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." | ||
4184 | msgstr "" | ||
4185 | |||
4186 | msgid "Use SSL for the connection." | ||
4187 | msgstr "" | ||
4188 | |||
4189 | msgid "SSL server_name" | ||
4190 | msgstr "" | ||
4191 | |||
4192 | #, c-format | ||
4193 | msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" | ||
4194 | msgstr "" | ||
4195 | |||
4196 | #, c-format | ||
4197 | msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" | ||
4198 | msgstr "" | ||
4199 | |||
4200 | #, c-format | ||
4201 | msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" | ||
4202 | msgstr "" | ||
4203 | |||
4204 | #, c-format | ||
4205 | msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" | ||
4206 | msgstr "" | ||
4207 | |||
4208 | #, c-format | ||
4209 | msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" | ||
4210 | msgstr "" | ||
4211 | |||
4212 | msgid "Warning thresholds must be a positive integer" | ||
4213 | msgstr "Warning thresholds muss ein positiver Integer sein" | ||
4214 | |||
4215 | msgid "Critical thresholds must be a positive integer" | ||
4216 | msgstr "Critical thresholds muss ein positiver Integer sein" | ||
4217 | |||
4218 | #, fuzzy | ||
4219 | msgid "This plugin will check the time on the specified host." | ||
4220 | msgstr "" | ||
4221 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
4222 | "\n" | ||
4223 | |||
4224 | msgid "Use UDP to connect, not TCP" | ||
4225 | msgstr "" | ||
4226 | |||
4227 | msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" | ||
4228 | msgstr "" | ||
4229 | |||
4230 | msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" | ||
4231 | msgstr "" | ||
4232 | |||
4233 | msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" | ||
4234 | msgstr "" | ||
4235 | |||
4236 | msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" | ||
4237 | msgstr "" | ||
4238 | |||
4239 | msgid "On Battery, Low Battery" | ||
4240 | msgstr "" | ||
4241 | |||
4242 | msgid "Online" | ||
4243 | msgstr "" | ||
4244 | |||
4245 | msgid "On Battery" | ||
4246 | msgstr "" | ||
4247 | |||
4248 | msgid ", Low Battery" | ||
4249 | msgstr "" | ||
4250 | |||
4251 | msgid ", Calibrating" | ||
4252 | msgstr "" | ||
4253 | |||
4254 | msgid ", Replace Battery" | ||
4255 | msgstr "" | ||
4256 | |||
4257 | msgid ", On Bypass" | ||
4258 | msgstr "" | ||
4259 | |||
4260 | msgid ", Overload" | ||
4261 | msgstr "" | ||
4262 | |||
4263 | msgid ", Trimming" | ||
4264 | msgstr "" | ||
4265 | |||
4266 | msgid ", Boosting" | ||
4267 | msgstr "" | ||
4268 | |||
4269 | msgid ", Charging" | ||
4270 | msgstr "" | ||
4271 | |||
4272 | msgid ", Discharging" | ||
4273 | msgstr "" | ||
4274 | |||
4275 | msgid ", Unknown" | ||
4276 | msgstr "" | ||
4277 | |||
4278 | #, fuzzy | ||
4279 | msgid "UPS does not support any available options\n" | ||
4280 | msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" | ||
4281 | |||
4282 | #, fuzzy | ||
4283 | msgid "Invalid response received from host" | ||
4284 | msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
4285 | |||
4286 | msgid "UPS name to long for buffer" | ||
4287 | msgstr "" | ||
4288 | |||
4289 | #, fuzzy, c-format | ||
4290 | msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" | ||
4291 | msgstr "%s [%s nicht gefunden]" | ||
4292 | |||
4293 | #, fuzzy | ||
4294 | msgid "CRITICAL - UPS data is stale" | ||
4295 | msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" | ||
4296 | |||
4297 | #, fuzzy, c-format | ||
4298 | msgid "Unknown error: %s\n" | ||
4299 | msgstr "Papierfehler" | ||
4300 | |||
4301 | msgid "Error: unable to parse variable" | ||
4302 | msgstr "" | ||
4303 | |||
4304 | msgid "Unrecognized UPS variable" | ||
4305 | msgstr "" | ||
4306 | |||
4307 | msgid "Error : no UPS indicated" | ||
4308 | msgstr "" | ||
4309 | |||
4310 | #, fuzzy | ||
4311 | msgid "" | ||
4312 | "This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" | ||
4313 | msgstr "" | ||
4314 | "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" | ||
4315 | "\n" | ||
4316 | |||
4317 | msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." | ||
4318 | msgstr "" | ||
4319 | |||
4320 | msgid "Name of UPS" | ||
4321 | msgstr "" | ||
4322 | |||
4323 | msgid "Output of temperatures in Celsius" | ||
4324 | msgstr "" | ||
4325 | |||
4326 | msgid "Valid values for STRING are" | ||
4327 | msgstr "" | ||
4328 | |||
4329 | msgid "" | ||
4330 | "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" | ||
4331 | msgstr "" | ||
4332 | |||
4333 | msgid "" | ||
4334 | "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" | ||
4335 | msgstr "" | ||
4336 | |||
4337 | msgid "" | ||
4338 | "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" | ||
4339 | msgstr "" | ||
4340 | |||
4341 | msgid "" | ||
4342 | "state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " | ||
4343 | "CRITICAL" | ||
4344 | msgstr "" | ||
4345 | |||
4346 | msgid "" | ||
4347 | "You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " | ||
4348 | "voltage," | ||
4349 | msgstr "" | ||
4350 | |||
4351 | msgid "" | ||
4352 | "battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" | ||
4353 | msgstr "" | ||
4354 | |||
4355 | msgid "" | ||
4356 | "of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " | ||
4357 | "monitored" | ||
4358 | msgstr "" | ||
4359 | |||
4360 | msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." | ||
4361 | msgstr "" | ||
4362 | |||
4363 | msgid "" | ||
4364 | "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" | ||
4365 | msgstr "" | ||
4366 | |||
4367 | msgid "" | ||
4368 | "Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" | ||
4369 | msgstr "" | ||
4370 | |||
4371 | msgid "package installed on your system, you can download it from" | ||
4372 | msgstr "" | ||
4373 | |||
4374 | msgid "http://www.networkupstools.org" | ||
4375 | msgstr "" | ||
4376 | |||
4377 | #, fuzzy, c-format | ||
4378 | msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" | ||
4379 | msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
4380 | |||
4381 | #, c-format | ||
4382 | msgid "# users=%d" | ||
4383 | msgstr "" | ||
4384 | |||
4385 | msgid "Unable to read output" | ||
4386 | msgstr "" | ||
4387 | |||
4388 | #, c-format | ||
4389 | msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" | ||
4390 | msgstr "" | ||
4391 | |||
4392 | #, fuzzy | ||
4393 | msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" | ||
4394 | msgstr "" | ||
4395 | "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" | ||
4396 | "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " | ||
4397 | "unterschritten wird.\n" | ||
4398 | "\n" | ||
4399 | |||
4400 | msgid "" | ||
4401 | "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." | ||
4402 | msgstr "" | ||
4403 | |||
4404 | msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" | ||
4405 | msgstr "" | ||
4406 | |||
4407 | msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" | ||
4408 | msgstr "" | ||
4409 | |||
4410 | msgid "" | ||
4411 | "DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"." | ||
4412 | msgstr "" | ||
4413 | |||
4414 | msgid "Nagios-compatible output is now always returned." | ||
4415 | msgstr "" | ||
4416 | |||
4417 | msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)." | ||
4418 | msgstr "" | ||
4419 | |||
4420 | msgid "" | ||
4421 | "DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the" | ||
4422 | msgstr "" | ||
4423 | |||
4424 | msgid "default and will be removed from future releases." | ||
4425 | msgstr "" | ||
4426 | |||
4427 | #, fuzzy, c-format | ||
4428 | msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" | ||
4429 | msgstr "CRITICAL - Device konnte nicht geöffnet werden: %s\n" | ||
4430 | |||
4431 | #, c-format | ||
4432 | msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" | ||
4433 | msgstr "" | ||
4434 | |||
4435 | #, c-format | ||
4436 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" | ||
4437 | msgstr "" | ||
4438 | |||
4439 | #, c-format | ||
4440 | msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" | ||
4441 | msgstr "" | ||
4442 | |||
4443 | #, c-format | ||
4444 | msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" | ||
4445 | msgstr "" | ||
4446 | |||
4447 | #, c-format | ||
4448 | msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" | ||
4449 | msgstr "" | ||
4450 | |||
4451 | #, c-format | ||
4452 | msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" | ||
4453 | msgstr "" | ||
4454 | |||
4455 | #, c-format | ||
4456 | msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" | ||
4457 | msgstr "" | ||
4458 | |||
4459 | #, c-format | ||
4460 | msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" | ||
4461 | msgstr "" | ||
4462 | |||
4463 | #, c-format | ||
4464 | msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" | ||
4465 | msgstr "" | ||
4466 | |||
4467 | #, c-format | ||
4468 | msgid "CRITICAL - %s: %s\n" | ||
4469 | msgstr "" | ||
4470 | |||
4471 | #, c-format | ||
4472 | msgid "OK - Command sent (%s)\n" | ||
4473 | msgstr "" | ||
4474 | |||
4475 | #, c-format | ||
4476 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | ||
4477 | msgstr "" | ||
4478 | |||
4479 | #, c-format | ||
4480 | msgid "" | ||
4481 | "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " | ||
4482 | "interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." | ||
4483 | msgstr "" | ||
4484 | |||
4485 | msgid "Select device DEVICE" | ||
4486 | msgstr "" | ||
4487 | |||
4488 | msgid "" | ||
4489 | "Note: if the device is specified without this option, any further option will" | ||
4490 | msgstr "" | ||
4491 | |||
4492 | msgid "be ignored." | ||
4493 | msgstr "" | ||
4494 | |||
4495 | msgid "" | ||
4496 | "The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were" | ||
4497 | msgstr "" | ||
4498 | |||
4499 | msgid "" | ||
4500 | "broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl" | ||
4501 | msgstr "" | ||
4502 | |||
4503 | msgid "instead:" | ||
4504 | msgstr "" | ||
4505 | |||
4506 | msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\"" | ||
4507 | msgstr "" | ||
4508 | |||
4509 | msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\"" | ||
4510 | msgstr "" | ||
4511 | |||
4512 | msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\"" | ||
4513 | msgstr "" | ||
4514 | |||
4515 | #, fuzzy | ||
4516 | msgid "No data returned from command\n" | ||
4517 | msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" | ||
4518 | |||
4519 | msgid "" | ||
4520 | "Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " | ||
4521 | "or integer (0-3)." | ||
4522 | msgstr "" | ||
4523 | |||
4524 | msgid "" | ||
4525 | "Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " | ||
4526 | "(0-3)." | ||
4527 | msgstr "" | ||
4528 | |||
4529 | msgid "" | ||
4530 | "Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " | ||
4531 | "integer (0-3)." | ||
4532 | msgstr "" | ||
4533 | |||
4534 | msgid "" | ||
4535 | "Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " | ||
4536 | "integer (0-3)." | ||
4537 | msgstr "" | ||
4538 | |||
4539 | msgid "" | ||
4540 | "Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " | ||
4541 | "integer (0-3)." | ||
4542 | msgstr "" | ||
4543 | |||
4544 | msgid "Require path to command" | ||
4545 | msgstr "" | ||
4546 | |||
4547 | msgid "" | ||
4548 | "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." | ||
4549 | msgstr "" | ||
4550 | |||
4551 | msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." | ||
4552 | msgstr "" | ||
4553 | |||
4554 | msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." | ||
4555 | msgstr "" | ||
4556 | |||
4557 | msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" | ||
4558 | msgstr "" | ||
4559 | |||
4560 | #, c-format | ||
4561 | msgid "" | ||
4562 | " STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" | ||
4563 | msgstr "" | ||
4564 | |||
4565 | #, c-format | ||
4566 | msgid "" | ||
4567 | " quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" | ||
4568 | msgstr "" | ||
4569 | |||
4570 | #, c-format | ||
4571 | msgid " OK and CRITICAL.\n" | ||
4572 | msgstr "" | ||
4573 | |||
4574 | #, c-format | ||
4575 | msgid "" | ||
4576 | " Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" | ||
4577 | msgstr "" | ||
4578 | |||
4579 | msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" | ||
4580 | msgstr "" | ||
4581 | |||
4582 | msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" | ||
4583 | msgstr "" | ||
4584 | |||
4585 | msgid "" | ||
4586 | "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." | ||
4587 | msgstr "" | ||
4588 | |||
4589 | msgid "The full path of the plugin must be provided." | ||
4590 | msgstr "" | ||
4591 | |||
4592 | msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." | ||
4593 | msgstr "" | ||
4594 | |||
4595 | msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." | ||
4596 | msgstr "" | ||
4597 | |||
4598 | msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." | ||
4599 | msgstr "" | ||
4600 | |||
4601 | msgid "" | ||
4602 | "Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" | ||
4603 | msgstr "" | ||
4604 | |||
4605 | msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." | ||
4606 | msgstr "" | ||
4607 | |||
4608 | #, fuzzy, c-format | ||
4609 | msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" | ||
4610 | msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" | ||
4611 | |||
4612 | #, fuzzy, c-format | ||
4613 | msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" | ||
4614 | msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" | ||
4615 | |||
4616 | msgid "Send failed" | ||
4617 | msgstr "" | ||
4618 | |||
4619 | #, fuzzy | ||
4620 | msgid "No data was received from host!" | ||
4621 | msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" | ||
4622 | |||
4623 | msgid "Socket creation failed" | ||
4624 | msgstr "" | ||
4625 | |||
4626 | msgid "Supplied path too long unix domain socket" | ||
4627 | msgstr "" | ||
4628 | |||
4629 | msgid "Receive failed" | ||
4630 | msgstr "" | ||
4631 | |||
4632 | #, fuzzy, c-format | ||
4633 | msgid "Invalid hostname/address - %s" | ||
4634 | msgstr "" | ||
4635 | "Ungültige(r) Name/Adresse: %s\n" | ||
4636 | "\n" | ||
4637 | |||
4638 | #, fuzzy | ||
4639 | msgid "Could not malloc argv array in popen()" | ||
4640 | msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" | ||
4641 | |||
4642 | #, fuzzy | ||
4643 | msgid "CRITICAL - You need more args!!!" | ||
4644 | msgstr "CRITICAL - Fehler: %s\n" | ||
4645 | |||
4646 | #, fuzzy | ||
4647 | msgid "Cannot catch SIGCHLD" | ||
4648 | msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" | ||
4649 | |||
4650 | #, fuzzy, c-format | ||
4651 | msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" | ||
4652 | msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" | ||
4653 | |||
4654 | msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" | ||
4655 | msgstr "" | ||
4656 | |||
4657 | #, c-format | ||
4658 | msgid "" | ||
4659 | "%s UNKNOWN - No data received from host\n" | ||
4660 | "CMD: %s</A>\n" | ||
4661 | msgstr "" | ||
4662 | |||
4663 | msgid "" | ||
4664 | "This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML <A>" | ||
4665 | msgstr "" | ||
4666 | |||
4667 | msgid "" | ||
4668 | "tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in " | ||
4669 | "compatible" | ||
4670 | msgstr "" | ||
4671 | |||
4672 | msgid "" | ||
4673 | "monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " | ||
4674 | "plugin." | ||
4675 | msgstr "" | ||
4676 | |||
4677 | msgid "" | ||
4678 | "Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" | ||
4679 | msgstr "" | ||
4680 | |||
4681 | msgid "data to the plugin. For example, in:" | ||
4682 | msgstr "" | ||
4683 | |||
4684 | msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" | ||
4685 | msgstr "" | ||
4686 | |||
4687 | msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" | ||
4688 | msgstr "" | ||
4689 | |||
4690 | msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" | ||
4691 | msgstr "" | ||
4692 | |||
4693 | msgid "You probably want:" | ||
4694 | msgstr "" | ||
4695 | |||
4696 | msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" | ||
4697 | msgstr "" | ||
4698 | |||
4699 | #, fuzzy | ||
4700 | msgid "failed realloc in strpcpy\n" | ||
4701 | msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" | ||
4702 | |||
4703 | #, fuzzy | ||
4704 | msgid "failed malloc in strscat\n" | ||
4705 | msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" | ||
4706 | |||
4707 | #, fuzzy | ||
4708 | msgid "failed malloc in xvasprintf\n" | ||
4709 | msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" | ||
4710 | |||
4711 | #, c-format | ||
4712 | msgid "" | ||
4713 | " %s (-h | --help) for detailed help\n" | ||
4714 | " %s (-V | --version) for version information\n" | ||
4715 | msgstr "" | ||
4716 | |||
4717 | msgid "" | ||
4718 | "\n" | ||
4719 | "Options:\n" | ||
4720 | " -h, --help\n" | ||
4721 | " Print detailed help screen\n" | ||
4722 | " -V, --version\n" | ||
4723 | " Print version information\n" | ||
4724 | msgstr "" | ||
4725 | |||
4726 | #, c-format | ||
4727 | msgid "" | ||
4728 | " -H, --hostname=ADDRESS\n" | ||
4729 | " Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" | ||
4730 | " -%c, --port=INTEGER\n" | ||
4731 | " Port number (default: %s)\n" | ||
4732 | msgstr "" | ||
4733 | |||
4734 | msgid "" | ||
4735 | " -4, --use-ipv4\n" | ||
4736 | " Use IPv4 connection\n" | ||
4737 | " -6, --use-ipv6\n" | ||
4738 | " Use IPv6 connection\n" | ||
4739 | msgstr "" | ||
4740 | |||
4741 | msgid "" | ||
4742 | " -v, --verbose\n" | ||
4743 | " Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n" | ||
4744 | " the monitoring system)\n" | ||
4745 | msgstr "" | ||
4746 | |||
4747 | msgid "" | ||
4748 | " -w, --warning=DOUBLE\n" | ||
4749 | " Response time to result in warning status (seconds)\n" | ||
4750 | " -c, --critical=DOUBLE\n" | ||
4751 | " Response time to result in critical status (seconds)\n" | ||
4752 | msgstr "" | ||
4753 | |||
4754 | msgid "" | ||
4755 | " -w, --warning=RANGE\n" | ||
4756 | " Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" | ||
4757 | " -c, --critical=RANGE\n" | ||
4758 | " Critical range\n" | ||
4759 | msgstr "" | ||
4760 | |||
4761 | #, c-format | ||
4762 | msgid "" | ||
4763 | " -t, --timeout=INTEGER\n" | ||
4764 | " Seconds before connection times out (default: %d)\n" | ||
4765 | msgstr "" | ||
4766 | |||
4767 | #, c-format | ||
4768 | msgid "" | ||
4769 | " -t, --timeout=INTEGER\n" | ||
4770 | " Seconds before plugin times out (default: %d)\n" | ||
4771 | msgstr "" | ||
4772 | |||
4773 | msgid "" | ||
4774 | " --extra-opts=[section][@file]\n" | ||
4775 | " Read options from an ini file. See\n" | ||
4776 | " https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" | ||
4777 | " for usage and examples.\n" | ||
4778 | msgstr "" | ||
4779 | |||
4780 | msgid "" | ||
4781 | " See:\n" | ||
4782 | " https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" | ||
4783 | " for THRESHOLD format and examples.\n" | ||
4784 | msgstr "" | ||
4785 | |||
4786 | msgid "" | ||
4787 | "\n" | ||
4788 | "Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n" | ||
4789 | "use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n" | ||
4790 | "to devel@monitoring-plugins.org\n" | ||
4791 | "\n" | ||
4792 | msgstr "" | ||
4793 | |||
4794 | msgid "" | ||
4795 | "\n" | ||
4796 | "The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may " | ||
4797 | "redistribute\n" | ||
4798 | "copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" | ||
4799 | "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" | ||
4800 | msgstr "" | ||
4801 | |||
4802 | #, c-format | ||
4803 | msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" | ||
4804 | msgstr "" | ||
4805 | |||
4806 | #, c-format | ||
4807 | msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" | ||
4808 | msgstr "" | ||
4809 | |||
4810 | #, c-format | ||
4811 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" | ||
4812 | msgstr "" | ||
4813 | |||
4814 | #, c-format | ||
4815 | msgid "" | ||
4816 | "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" | ||
4817 | msgstr "" | ||
4818 | |||
4819 | #, c-format | ||
4820 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" | ||
4821 | msgstr "" | ||
4822 | |||
4823 | #, c-format | ||
4824 | msgid "" | ||
4825 | "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " | ||
4826 | "eg lnc0.\n" | ||
4827 | msgstr "" | ||
4828 | |||
4829 | #, c-format | ||
4830 | msgid "" | ||
4831 | "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " | ||
4832 | "%d.\n" | ||
4833 | msgstr "" | ||
4834 | |||
4835 | #, c-format | ||
4836 | msgid "" | ||
4837 | "Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" | ||
4838 | msgstr "" | ||
4839 | |||
4840 | #, c-format | ||
4841 | msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" | ||
4842 | msgstr "" | ||
4843 | |||
4844 | #, c-format | ||
4845 | msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" | ||
4846 | msgstr "" | ||
4847 | |||
4848 | #, c-format | ||
4849 | msgid "Pretending to be relay client %s\n" | ||
4850 | msgstr "" | ||
4851 | |||
4852 | #, c-format | ||
4853 | msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" | ||
4854 | msgstr "" | ||
4855 | |||
4856 | #, c-format | ||
4857 | msgid "Result=ERROR\n" | ||
4858 | msgstr "" | ||
4859 | |||
4860 | #, c-format | ||
4861 | msgid "Result=OK\n" | ||
4862 | msgstr "" | ||
4863 | |||
4864 | #, c-format | ||
4865 | msgid "DHCPOFFER from IP address %s" | ||
4866 | msgstr "" | ||
4867 | |||
4868 | #, c-format | ||
4869 | msgid " via %s\n" | ||
4870 | msgstr "" | ||
4871 | |||
4872 | #, c-format | ||
4873 | msgid "" | ||
4874 | "DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" | ||
4875 | msgstr "" | ||
4876 | |||
4877 | #, c-format | ||
4878 | msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" | ||
4879 | msgstr "" | ||
4880 | |||
4881 | #, c-format | ||
4882 | msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" | ||
4883 | msgstr "" | ||
4884 | |||
4885 | #, fuzzy, c-format | ||
4886 | msgid "Valid responses for this machine: %d\n" | ||
4887 | msgstr "Keine Antwort vom Host \n" | ||
4888 | |||
4889 | #, c-format | ||
4890 | msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" | ||
4891 | msgstr "" | ||
4892 | |||
4893 | #, fuzzy, c-format | ||
4894 | msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" | ||
4895 | msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" | ||
4896 | |||
4897 | #, c-format | ||
4898 | msgid "recvfrom() failed, " | ||
4899 | msgstr "" | ||
4900 | |||
4901 | #, c-format | ||
4902 | msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" | ||
4903 | msgstr "" | ||
4904 | |||
4905 | #, c-format | ||
4906 | msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" | ||
4907 | msgstr "" | ||
4908 | |||
4909 | #, c-format | ||
4910 | msgid "Error: Could not create socket!\n" | ||
4911 | msgstr "" | ||
4912 | |||
4913 | #, c-format | ||
4914 | msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" | ||
4915 | msgstr "" | ||
4916 | |||
4917 | #, c-format | ||
4918 | msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" | ||
4919 | msgstr "" | ||
4920 | |||
4921 | #, c-format | ||
4922 | msgid "" | ||
4923 | "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" | ||
4924 | msgstr "" | ||
4925 | |||
4926 | #, c-format | ||
4927 | msgid "" | ||
4928 | "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" | ||
4929 | msgstr "" | ||
4930 | |||
4931 | #, c-format | ||
4932 | msgid "Requested server address: %s\n" | ||
4933 | msgstr "" | ||
4934 | |||
4935 | #, c-format | ||
4936 | msgid "Lease Time: Infinite\n" | ||
4937 | msgstr "" | ||
4938 | |||
4939 | #, c-format | ||
4940 | msgid "Lease Time: %lu seconds\n" | ||
4941 | msgstr "" | ||
4942 | |||
4943 | #, c-format | ||
4944 | msgid "Renewal Time: Infinite\n" | ||
4945 | msgstr "" | ||
4946 | |||
4947 | #, c-format | ||
4948 | msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" | ||
4949 | msgstr "" | ||
4950 | |||
4951 | #, c-format | ||
4952 | msgid "Rebinding Time: Infinite\n" | ||
4953 | msgstr "" | ||
4954 | |||
4955 | #, c-format | ||
4956 | msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" | ||
4957 | msgstr "" | ||
4958 | |||
4959 | #, c-format | ||
4960 | msgid "Added offer from server @ %s" | ||
4961 | msgstr "" | ||
4962 | |||
4963 | #, c-format | ||
4964 | msgid " of IP address %s\n" | ||
4965 | msgstr "" | ||
4966 | |||
4967 | #, c-format | ||
4968 | msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" | ||
4969 | msgstr "" | ||
4970 | |||
4971 | #, c-format | ||
4972 | msgid " Requested=%s" | ||
4973 | msgstr "" | ||
4974 | |||
4975 | #, c-format | ||
4976 | msgid " (duplicate)" | ||
4977 | msgstr "" | ||
4978 | |||
4979 | #, c-format | ||
4980 | msgid "\n" | ||
4981 | msgstr "" | ||
4982 | |||
4983 | #, c-format | ||
4984 | msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" | ||
4985 | msgstr "" | ||
4986 | |||
4987 | #, c-format | ||
4988 | msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" | ||
4989 | msgstr "" | ||
4990 | |||
4991 | #, c-format | ||
4992 | msgid ", Rogue DHCP Server detected! Server %s" | ||
4993 | msgstr "" | ||
4994 | |||
4995 | #, c-format | ||
4996 | msgid " offered %s \n" | ||
4997 | msgstr "" | ||
4998 | |||
4999 | #, c-format | ||
5000 | msgid ", %s%d of %d requested servers responded" | ||
5001 | msgstr "" | ||
5002 | |||
5003 | #, c-format | ||
5004 | msgid ", requested address (%s) was %soffered" | ||
5005 | msgstr "" | ||
5006 | |||
5007 | msgid "not " | ||
5008 | msgstr "" | ||
5009 | |||
5010 | #, c-format | ||
5011 | msgid ", max lease time = " | ||
5012 | msgstr "" | ||
5013 | |||
5014 | #, c-format | ||
5015 | msgid "Infinity" | ||
5016 | msgstr "" | ||
5017 | |||
5018 | msgid "Got unexpected non-option argument" | ||
5019 | msgstr "" | ||
5020 | |||
5021 | #, c-format | ||
5022 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" | ||
5023 | msgstr "" | ||
5024 | |||
5025 | #, c-format | ||
5026 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" | ||
5027 | msgstr "" | ||
5028 | |||
5029 | #, c-format | ||
5030 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" | ||
5031 | msgstr "" | ||
5032 | |||
5033 | #, c-format | ||
5034 | msgid "" | ||
5035 | "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | ||
5036 | msgstr "" | ||
5037 | |||
5038 | #, c-format | ||
5039 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" | ||
5040 | msgstr "" | ||
5041 | |||
5042 | #, c-format | ||
5043 | msgid "Hardware address: " | ||
5044 | msgstr "" | ||
5045 | |||
5046 | msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." | ||
5047 | msgstr "" | ||
5048 | |||
5049 | msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" | ||
5050 | msgstr "" | ||
5051 | |||
5052 | msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" | ||
5053 | msgstr "" | ||
5054 | |||
5055 | msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" | ||
5056 | msgstr "" | ||
5057 | |||
5058 | msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" | ||
5059 | msgstr "" | ||
5060 | |||
5061 | msgid "MAC address to use in the DHCP request" | ||
5062 | msgstr "" | ||
5063 | |||
5064 | msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" | ||
5065 | msgstr "" | ||
5066 | |||
5067 | msgid "" | ||
5068 | "Only requested DHCP server may response (rogue DHCP server detection), " | ||
5069 | "requires -s" | ||
5070 | msgstr "" | ||
5071 | |||
5072 | msgid "specify a target" | ||
5073 | msgstr "" | ||
5074 | |||
5075 | msgid "Use IPv4 (default) or IPv6 to communicate with the targets" | ||
5076 | msgstr "" | ||
5077 | |||
5078 | #, fuzzy | ||
5079 | msgid "warning threshold (currently " | ||
5080 | msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
5081 | |||
5082 | #, fuzzy | ||
5083 | msgid "critical threshold (currently " | ||
5084 | msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
5085 | |||
5086 | msgid "" | ||
5087 | "RTA, round trip average, mode warning,critical, ex. 100ms,200ms unit in ms" | ||
5088 | msgstr "" | ||
5089 | |||
5090 | msgid "packet loss mode, ex. 40%,50% , unit in %" | ||
5091 | msgstr "" | ||
5092 | |||
5093 | msgid "jitter mode warning,critical, ex. 40.000ms,50.000ms , unit in ms " | ||
5094 | msgstr "" | ||
5095 | |||
5096 | msgid "MOS mode, between 0 and 4.4 warning,critical, ex. 3.5,3.0" | ||
5097 | msgstr "" | ||
5098 | |||
5099 | msgid "score mode, max value 100 warning,critical, ex. 80,70 " | ||
5100 | msgstr "" | ||
5101 | |||
5102 | msgid "detect out of order ICMP packts " | ||
5103 | msgstr "" | ||
5104 | |||
5105 | #, fuzzy | ||
5106 | msgid "specify a source IP address or device name" | ||
5107 | msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" | ||
5108 | |||
5109 | msgid "number of packets to send (currently " | ||
5110 | msgstr "" | ||
5111 | |||
5112 | msgid "max packet interval (currently " | ||
5113 | msgstr "" | ||
5114 | |||
5115 | msgid "max target interval (currently " | ||
5116 | msgstr "" | ||
5117 | |||
5118 | msgid "number of alive hosts required for success" | ||
5119 | msgstr "" | ||
5120 | |||
5121 | msgid "TTL on outgoing packets (currently " | ||
5122 | msgstr "" | ||
5123 | |||
5124 | msgid "timeout value (seconds, currently " | ||
5125 | msgstr "" | ||
5126 | |||
5127 | msgid "Number of icmp data bytes to send" | ||
5128 | msgstr "" | ||
5129 | |||
5130 | msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" | ||
5131 | msgstr "" | ||
5132 | |||
5133 | msgid "verbose" | ||
5134 | msgstr "" | ||
5135 | |||
5136 | msgid "If none of R,P,J,M,S or O is specified, default behavior is -R -P" | ||
5137 | msgstr "" | ||
5138 | |||
5139 | msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." | ||
5140 | msgstr "" | ||
5141 | |||
5142 | msgid "" | ||
5143 | "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" | ||
5144 | msgstr "" | ||
5145 | |||
5146 | msgid "packet loss. The default values should work well for most users." | ||
5147 | msgstr "" | ||
5148 | |||
5149 | msgid "" | ||
5150 | "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" | ||
5151 | msgstr "" | ||
5152 | |||
5153 | msgid "" | ||
5154 | "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." | ||
5155 | msgstr "" | ||
5156 | |||
5157 | msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." | ||
5158 | msgstr "" | ||
5159 | |||
5160 | #, fuzzy, c-format | ||
5161 | #~ msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" | ||
5162 | #~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" | ||
5163 | |||
5164 | #, fuzzy | ||
5165 | #~ msgid "Critical Process Count must be an integer!" | ||
5166 | #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
5167 | |||
5168 | #, fuzzy | ||
5169 | #~ msgid "Warning Process Count must be an integer!" | ||
5170 | #~ msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
5171 | |||
5172 | #, fuzzy | ||
5173 | #~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." | ||
5174 | #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" | ||
5175 | |||
5176 | #~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" | ||
5177 | #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" | ||
5178 | |||
5179 | #~ msgid "Invalid HTTP response received from host\n" | ||
5180 | #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" | ||
5181 | |||
5182 | #~ msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" | ||
5183 | #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" | ||
5184 | |||
5185 | #~ msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" | ||
5186 | #~ msgstr "HTTP CRITICAL: %s\n" | ||
5187 | |||
5188 | #~ msgid "HTTP WARNING: %s\n" | ||
5189 | #~ msgstr "HTTP WARNING: %s\n" | ||
5190 | |||
5191 | #~ msgid "HTTP UNKNOWN" | ||
5192 | #~ msgstr "HTTP UNKNOWN" | ||
5193 | |||
5194 | #~ msgid "HTTP OK" | ||
5195 | #~ msgstr "HTTP OK" | ||
5196 | |||
5197 | #~ msgid "HTTP WARNING" | ||
5198 | #~ msgstr "HTTP WARNING" | ||
5199 | |||
5200 | #~ msgid "HTTP CRITICAL" | ||
5201 | #~ msgstr "HTTP CRITICAL" | ||
5202 | |||
5203 | #, fuzzy | ||
5204 | #~ msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" | ||
5205 | #~ msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" | ||
5206 | |||
5207 | #~ msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" | ||
5208 | #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" | ||
5209 | |||
5210 | #, fuzzy | ||
5211 | #~ msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" | ||
5212 | #~ msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" | ||
5213 | |||
5214 | #, fuzzy | ||
5215 | #~ msgid "snmpget returned an error status" | ||
5216 | #~ msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" | ||
5217 | |||
5218 | #, fuzzy | ||
5219 | #~ msgid "Invalid critical threshold" | ||
5220 | #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" | ||
5221 | |||
5222 | #, fuzzy | ||
5223 | #~ msgid "Invalid warning threshold" | ||
5224 | #~ msgstr "Warning threshold Integer sein" | ||
5225 | |||
5226 | #, fuzzy | ||
5227 | #~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" | ||
5228 | #~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" | ||
5229 | |||
5230 | #, fuzzy | ||
5231 | #~ msgid "%s does not exist\n" | ||
5232 | #~ msgstr "%s [%s nicht gefunden]" | ||
5233 | |||
5234 | #, fuzzy | ||
5235 | #~ msgid "Unknown error" | ||
5236 | #~ msgstr "Papierfehler" | ||
5237 | |||
5238 | #, fuzzy | ||
5239 | #~ msgid "Unknown argument - %s" | ||
5240 | #~ msgstr "" | ||
5241 | #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" | ||
5242 | #~ "\n" | ||
5243 | |||
5244 | #~ msgid "" | ||
5245 | #~ " -1, --proto1\n" | ||
5246 | #~ " tell ssh to use Protocol 1\n" | ||
5247 | #~ " -2, --proto2\n" | ||
5248 | #~ " tell ssh to use Protocol 2\n" | ||
5249 | #~ " -S, --skiplines=n\n" | ||
5250 | #~ " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n" | ||
5251 | #~ " -f\n" | ||
5252 | #~ " tells ssh to fork rather than create a tty\n" | ||
5253 | #~ msgstr "" | ||
5254 | #~ " -1, --proto1\n" | ||
5255 | #~ " ssh anweisen Protokoll 1 zu verwenden\n" | ||
5256 | #~ " -2, --proto2\n" | ||
5257 | #~ " ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n" | ||
5258 | #~ " -S, --skiplines=n\n" | ||
5259 | #~ " Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu " | ||
5260 | #~ "unterdrücken)\n" | ||
5261 | #~ " -f\n" | ||
5262 | #~ " ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n" | ||
5263 | |||
5264 | #~ msgid "" | ||
5265 | #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" | ||
5266 | #~ " command to execute on the remote machine\n" | ||
5267 | #~ " -l, --logname=USERNAME\n" | ||
5268 | #~ " SSH user name on remote host [optional]\n" | ||
5269 | #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" | ||
5270 | #~ " identity of an authorized key [optional]\n" | ||
5271 | #~ " -O, --output=FILE\n" | ||
5272 | #~ " external command file for nagios [optional]\n" | ||
5273 | #~ " -s, --services=LIST\n" | ||
5274 | #~ " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n" | ||
5275 | #~ " -n, --name=NAME\n" | ||
5276 | #~ " short name of host in nagios configuration [optional]\n" | ||
5277 | #~ msgstr "" | ||
5278 | #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" | ||
5279 | #~ " Befehl der auf der entfernten Maschine ausgeführt werden soll\n" | ||
5280 | #~ " -l, --logname=USERNAME\n" | ||
5281 | #~ " SSH user name auf dem entfernten Host [optional]\n" | ||
5282 | #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" | ||
5283 | #~ " zu verwendende Schlüsseldatei [optional]\n" | ||
5284 | #~ " -O, --output=FILE\n" | ||
5285 | #~ " externe Befehlsdatei für nagios [optional]\n" | ||
5286 | #~ " -s, --services=LIST\n" | ||
5287 | #~ " Liste von nagios Servicenamen, getrennt durch ':' [optional]\n" | ||
5288 | #~ " -n, --name=NAME\n" | ||
5289 | #~ " Shortname des Hosts in der nagios Konfiguration [optional]\n" | ||
5290 | |||
5291 | #, fuzzy | ||
5292 | #~ msgid "Warning inode threshold must be percentage!\n" | ||
5293 | #~ msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" | ||
5294 | |||
5295 | #, fuzzy | ||
5296 | #~ msgid "Critical inode threshold must be percentage!\n" | ||
5297 | #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" | ||
5298 | |||
5299 | #~ msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" | ||
5300 | #~ msgstr "FEHLER: Kein Schwellwert angegeben" | ||
5301 | |||
5302 | #~ msgid "" | ||
5303 | #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should " | ||
5304 | #~ "be between zero and 100 percent, inclusive" | ||
5305 | #~ msgstr "" | ||
5306 | #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " | ||
5307 | #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" | ||
5308 | |||
5309 | #, fuzzy | ||
5310 | #~ msgid "" | ||
5311 | #~ "INPUT ERROR: C_IDFP (%f) should be less than W_IDFP (%.1f) and both " | ||
5312 | #~ "should be between zero and 100 percent, inclusive" | ||
5313 | #~ msgstr "" | ||
5314 | #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " | ||
5315 | #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" | ||
5316 | |||
5317 | #~ msgid "" | ||
5318 | #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " | ||
5319 | #~ "greater than zero" | ||
5320 | #~ msgstr "" | ||
5321 | #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) sollte kleiner sein als W_DF (%lu) und beide " | ||
5322 | #~ "sollten größer als 0 sein" | ||
5323 | |||
5324 | #, fuzzy | ||
5325 | #~ msgid "No response from host on port %d\n" | ||
5326 | #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" | ||
5327 | |||
5328 | #, fuzzy | ||
5329 | #~ msgid "Invalid response received from host on port %d\n" | ||
5330 | #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" | ||
5331 | |||
5332 | #~ msgid "%.3f seconds response time (%s)" | ||
5333 | #~ msgstr "%.3f Sekunden Antwortzeit (%s)" | ||
5334 | |||
5335 | #~ msgid "" | ||
5336 | #~ " -w, --warning=INTEGER\n" | ||
5337 | #~ " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are " | ||
5338 | #~ "free\n" | ||
5339 | #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" | ||
5340 | #~ " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n" | ||
5341 | #~ " -c, --critical=INTEGER\n" | ||
5342 | #~ " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are " | ||
5343 | #~ "free\n" | ||
5344 | #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" | ||
5345 | #~ " Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free\n" | ||
5346 | #~ " -C, --clear\n" | ||
5347 | #~ " Clear thresholds\n" | ||
5348 | #~ msgstr "" | ||
5349 | #~ " -w, --warning=INTEGER\n" | ||
5350 | #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" | ||
5351 | #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" | ||
5352 | #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" | ||
5353 | #~ " -c, --critical=INTEGER\n" | ||
5354 | #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" | ||
5355 | #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" | ||
5356 | #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" | ||
5357 | #~ " -C, --clear\n" | ||
5358 | #~ " Schwellwerte löschen\n" | ||
5359 | |||
5360 | #~ msgid "" | ||
5361 | #~ "Examples:\n" | ||
5362 | #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" | ||
5363 | #~ " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n" | ||
5364 | #~ msgstr "" | ||
5365 | #~ "Beispiel:\n" | ||
5366 | #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" | ||
5367 | #~ " Prüft /tmp und /var mit 10%,5% und / mit 100MB, 50MB\n" | ||
5368 | |||
5369 | #~ msgid "" | ||
5370 | #~ "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" | ||
5371 | #~ "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n" | ||
5372 | #~ "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n" | ||
5373 | #~ "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n" | ||
5374 | #~ "\n" | ||
5375 | #~ msgstr "" | ||
5376 | #~ "Dieses Plugin nutzt nslookup, um die IP-Adresse des angegebenen\n" | ||
5377 | #~ "Hosts zu erfragen. Optional kann ein DNS-Server angegeben werden\n" | ||
5378 | #~ "Wenn kein DNS-Server angegeben wird, so wird der Standardserver aus\n" | ||
5379 | #~ "/etc/resolv.conf genutzt.\n" | ||
5380 | #~ "\n" | ||
5381 | |||
5382 | #~ msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" | ||
5383 | #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" | ||
5384 | |||
5385 | #~ msgid "Client Certificate Required\n" | ||
5386 | #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" | ||
5387 | |||
5388 | #~ msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | ||
5389 | #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" | ||
5390 | |||
5391 | #~ msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" | ||
5392 | #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" | ||
5393 | |||
5394 | #, fuzzy | ||
5395 | #~ msgid "Failed to allocate memory for hostname" | ||
5396 | #~ msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" | ||
5397 | |||
5398 | #, fuzzy | ||
5399 | #~ msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n" | ||
5400 | #~ msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" | ||
5401 | |||
5402 | #, fuzzy | ||
5403 | #~ msgid "%s has no address data\n" | ||
5404 | #~ msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" | ||
5405 | |||
5406 | #, fuzzy | ||
5407 | #~ msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n" | ||
5408 | #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" | ||
5409 | |||
5410 | #, fuzzy | ||
5411 | #~ msgid "Unexpected response from host: %s\n" | ||
5412 | #~ msgstr "Keine Antwort vom Host \n" | ||
5413 | |||
5414 | #, fuzzy | ||
5415 | #~ msgid "Certificate expires today (%s).\n" | ||
5416 | #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" | ||
5417 | |||
5418 | #, fuzzy | ||
5419 | #~ msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n" | ||
5420 | #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" | ||
5421 | |||
5422 | #, fuzzy | ||
5423 | #~ msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n" | ||
5424 | #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" | ||
5425 | |||
5426 | #, fuzzy | ||
5427 | #~ msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n" | ||
5428 | #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" | ||
5429 | |||
5430 | #~ msgid "" | ||
5431 | #~ "%s: Unknown argument: %s\n" | ||
5432 | #~ "\n" | ||
5433 | #~ msgstr "" | ||
5434 | #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" | ||
5435 | #~ "\n" | ||
5436 | |||
5437 | #~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer" | ||
5438 | #~ msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" | ||
5439 | |||
5440 | #~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer" | ||
5441 | #~ msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" | ||
5442 | |||
5443 | #~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" | ||
5444 | #~ msgstr "check_http: ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" | ||
5445 | |||
5446 | #~ msgid "invalid hostname/address" | ||
5447 | #~ msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" | ||