diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1452 |
1 files changed, 866 insertions, 586 deletions
@@ -9,96 +9,92 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: fr\n" | 10 | "Project-Id-Version: fr\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2007-05-23 03:45-0400\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2007-12-09 11:15-0500\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2007-04-10 02:46-0400\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2007-12-09 12:13-0500\n" |
14 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" | 14 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" |
15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" |
20 | "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" | ||
21 | 20 | ||
22 | #: plugins/check_by_ssh.c:83 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:192 | 21 | #: plugins/check_by_ssh.c:83 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:198 |
23 | #: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89 | 22 | #: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89 |
24 | #: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:147 | 23 | #: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:150 |
25 | #: plugins/check_ldap.c:105 plugins/check_load.c:124 | 24 | #: plugins/check_ldap.c:108 plugins/check_load.c:124 |
26 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88 | 25 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88 |
27 | #: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:758 | 26 | #: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:763 |
28 | #: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106 | 27 | #: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106 |
29 | #: plugins/check_pgsql.c:156 plugins/check_ping.c:99 plugins/check_procs.c:143 | 28 | #: plugins/check_pgsql.c:156 plugins/check_ping.c:99 plugins/check_procs.c:143 |
30 | #: plugins/check_radius.c:133 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:180 | 29 | #: plugins/check_radius.c:156 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:145 |
31 | #: plugins/check_snmp.c:182 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113 | 30 | #: plugins/check_snmp.c:183 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113 |
32 | #: plugins/check_tcp.c:208 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125 | 31 | #: plugins/check_tcp.c:211 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125 |
33 | #: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:102 plugins-root/check_dhcp.c:258 | 32 | #: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:259 plugins-root/check_dhcp.c:277 |
34 | msgid "Could not parse arguments" | 33 | msgid "Could not parse arguments" |
35 | msgstr "Impossible de parcourir les arguments" | 34 | msgstr "Impossible de parcourir les arguments" |
36 | 35 | ||
37 | #: plugins/check_by_ssh.c:87 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89 | 36 | #: plugins/check_by_ssh.c:87 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89 |
38 | #: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160 | 37 | #: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160 |
39 | #: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:106 | 38 | #: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:113 |
40 | msgid "Cannot catch SIGALRM" | 39 | msgid "Cannot catch SIGALRM" |
41 | msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM" | 40 | msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM" |
42 | 41 | ||
43 | #: plugins/check_by_ssh.c:104 | 42 | #: plugins/check_by_ssh.c:104 |
44 | #, c-format | 43 | #, c-format |
45 | msgid "Remote command execution failed: %s\n" | 44 | msgid "Remote command execution failed: %s\n" |
46 | msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" | 45 | msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" |
47 | 46 | ||
48 | #: plugins/check_by_ssh.c:115 | 47 | #: plugins/check_by_ssh.c:116 |
49 | #, c-format | 48 | #, c-format |
50 | msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" | 49 | msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" |
51 | msgstr "" | 50 | msgstr "" |
52 | 51 | ||
53 | #: plugins/check_by_ssh.c:127 | 52 | #: plugins/check_by_ssh.c:128 |
54 | #, c-format | 53 | #, c-format |
55 | msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" | 54 | msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" |
56 | msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n" | 55 | msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n" |
57 | 56 | ||
58 | #: plugins/check_by_ssh.c:213 plugins/check_disk.c:507 | 57 | #: plugins/check_by_ssh.c:214 plugins/check_disk.c:530 |
59 | #: plugins/check_http.c:241 plugins/check_ldap.c:281 plugins/check_pgsql.c:237 | 58 | #: plugins/check_http.c:244 plugins/check_ldap.c:292 plugins/check_pgsql.c:237 |
60 | #: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:215 | 59 | #: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:284 |
61 | #: plugins/check_radius.c:285 plugins/check_real.c:361 | 60 | #: plugins/check_real.c:361 plugins/check_smtp.c:592 plugins/check_snmp.c:516 |
62 | #: plugins/check_smtp.c:629 plugins/check_snmp.c:498 plugins/check_ssh.c:143 | 61 | #: plugins/check_ssh.c:143 plugins/check_tcp.c:494 plugins/check_time.c:306 |
63 | #: plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:306 plugins/check_ups.c:555 | 62 | #: plugins/check_ups.c:555 plugins/negate.c:203 |
64 | #: plugins/negate.c:203 | ||
65 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | 63 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" |
66 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" | 64 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" |
67 | 65 | ||
68 | #: plugins/check_by_ssh.c:223 plugins/check_pgsql.c:261 | 66 | #: plugins/check_by_ssh.c:224 plugins/check_pgsql.c:261 |
69 | #: plugins/check_radius.c:224 plugins/check_radius.c:258 | 67 | #: plugins/check_radius.c:257 plugins/check_real.c:332 |
70 | #: plugins/check_real.c:332 plugins/check_smtp.c:561 plugins/check_tcp.c:506 | 68 | #: plugins/check_smtp.c:519 plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:300 |
71 | #: plugins/check_time.c:300 plugins/check_ups.c:517 | 69 | #: plugins/check_ups.c:517 |
72 | msgid "Port must be a positive integer" | 70 | msgid "Port must be a positive integer" |
73 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" | 71 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" |
74 | 72 | ||
75 | #: plugins/check_by_ssh.c:269 | 73 | #: plugins/check_by_ssh.c:270 |
76 | #, fuzzy | ||
77 | msgid "skip-stdout argument must be an integer" | 74 | msgid "skip-stdout argument must be an integer" |
78 | msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier" | 75 | msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stdout) doit être un entier" |
79 | 76 | ||
80 | #: plugins/check_by_ssh.c:277 | 77 | #: plugins/check_by_ssh.c:278 |
81 | #, fuzzy | ||
82 | msgid "skip-stderr argument must be an integer" | 78 | msgid "skip-stderr argument must be an integer" |
83 | msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier" | 79 | msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stderr) doit être un entier" |
84 | 80 | ||
85 | #: plugins/check_by_ssh.c:295 | 81 | #: plugins/check_by_ssh.c:296 |
86 | #, c-format | 82 | #, c-format |
87 | msgid "%s: You must provide a host name\n" | 83 | msgid "%s: You must provide a host name\n" |
88 | msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" | 84 | msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" |
89 | 85 | ||
90 | #: plugins/check_by_ssh.c:313 | 86 | #: plugins/check_by_ssh.c:314 |
91 | msgid "No remotecmd" | 87 | msgid "No remotecmd" |
92 | msgstr "Pas de commande distante" | 88 | msgstr "Pas de commande distante" |
93 | 89 | ||
94 | #: plugins/check_by_ssh.c:329 | 90 | #: plugins/check_by_ssh.c:330 |
95 | #, c-format | 91 | #, c-format |
96 | msgid "" | 92 | msgid "" |
97 | "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" | 93 | "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" |
98 | msgstr "" | 94 | msgstr "" |
99 | "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" | 95 | "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" |
100 | 96 | ||
101 | #: plugins/check_by_ssh.c:332 | 97 | #: plugins/check_by_ssh.c:333 |
102 | #, c-format | 98 | #, c-format |
103 | msgid "" | 99 | msgid "" |
104 | "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " | 100 | "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " |
@@ -107,127 +103,126 @@ msgstr "" | |||
107 | "%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " | 103 | "%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " |
108 | "la configuration de nagios.\n" | 104 | "la configuration de nagios.\n" |
109 | 105 | ||
110 | #: plugins/check_by_ssh.c:346 | 106 | #: plugins/check_by_ssh.c:347 |
111 | #, c-format | 107 | #, c-format |
112 | msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" | 108 | msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" |
113 | msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant" | 109 | msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant" |
114 | 110 | ||
115 | #: plugins/check_by_ssh.c:359 | 111 | #: plugins/check_by_ssh.c:360 |
116 | #, fuzzy | ||
117 | msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" | 112 | msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" |
118 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1" | 113 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1 [optionnel]" |
119 | 114 | ||
120 | #: plugins/check_by_ssh.c:361 | 115 | #: plugins/check_by_ssh.c:362 |
121 | #, fuzzy | ||
122 | msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" | 116 | msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" |
123 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2" | 117 | msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2 [optionnel]" |
124 | 118 | ||
125 | #: plugins/check_by_ssh.c:363 | 119 | #: plugins/check_by_ssh.c:364 |
126 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" | 120 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" |
127 | msgstr "" | 121 | msgstr "" |
128 | 122 | ||
129 | #: plugins/check_by_ssh.c:365 | 123 | #: plugins/check_by_ssh.c:366 |
130 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" | 124 | msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" |
131 | msgstr "" | 125 | msgstr "" |
132 | 126 | ||
133 | #: plugins/check_by_ssh.c:367 | 127 | #: plugins/check_by_ssh.c:368 |
134 | msgid "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]" | 128 | msgid "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]" |
135 | msgstr "" | 129 | msgstr "" |
136 | 130 | ||
137 | #: plugins/check_by_ssh.c:369 | 131 | #: plugins/check_by_ssh.c:370 |
138 | msgid "command to execute on the remote machine" | 132 | msgid "command to execute on the remote machine" |
139 | msgstr "commande à exécuter sur la machine distante" | 133 | msgstr "commande à exécuter sur la machine distante" |
140 | 134 | ||
141 | #: plugins/check_by_ssh.c:371 | 135 | #: plugins/check_by_ssh.c:372 |
142 | msgid "SSH user name on remote host [optional]" | 136 | msgid "SSH user name on remote host [optional]" |
143 | msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]" | 137 | msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]" |
144 | 138 | ||
145 | #: plugins/check_by_ssh.c:373 | 139 | #: plugins/check_by_ssh.c:374 |
146 | msgid "identity of an authorized key [optional]" | 140 | msgid "identity of an authorized key [optional]" |
147 | msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]" | 141 | msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]" |
148 | 142 | ||
149 | #: plugins/check_by_ssh.c:375 | 143 | #: plugins/check_by_ssh.c:376 |
150 | msgid "external command file for nagios [optional]" | 144 | msgid "external command file for nagios [optional]" |
151 | msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]" | 145 | msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]" |
152 | 146 | ||
153 | #: plugins/check_by_ssh.c:377 | 147 | #: plugins/check_by_ssh.c:378 |
154 | msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" | 148 | msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" |
155 | msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " | 149 | msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " |
156 | 150 | ||
157 | #: plugins/check_by_ssh.c:379 | 151 | #: plugins/check_by_ssh.c:380 |
158 | msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" | 152 | msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" |
159 | msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" | 153 | msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" |
160 | 154 | ||
161 | #: plugins/check_by_ssh.c:381 | 155 | #: plugins/check_by_ssh.c:382 |
162 | msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" | 156 | msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" |
163 | msgstr "" | 157 | msgstr "" |
164 | "appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]" | 158 | "appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]" |
165 | 159 | ||
166 | #: plugins/check_by_ssh.c:383 | 160 | #: plugins/check_by_ssh.c:384 |
167 | msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" | 161 | msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" |
168 | msgstr "" | 162 | msgstr "" |
169 | "dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]" | 163 | "dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]" |
170 | 164 | ||
171 | #: plugins/check_by_ssh.c:386 | 165 | #: plugins/check_by_ssh.c:387 |
172 | msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" | 166 | msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" |
173 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
174 | 168 | ||
175 | #: plugins/check_by_ssh.c:387 | 169 | #: plugins/check_by_ssh.c:388 |
176 | msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" | 170 | msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" |
177 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
178 | 172 | ||
179 | #: plugins/check_by_ssh.c:388 | 173 | #: plugins/check_by_ssh.c:389 |
180 | msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" | 174 | msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" |
181 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
182 | 176 | ||
183 | #: plugins/check_by_ssh.c:389 | 177 | #: plugins/check_by_ssh.c:390 |
184 | msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" | 178 | msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" |
185 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
186 | 180 | ||
187 | #: plugins/check_by_ssh.c:390 | 181 | #: plugins/check_by_ssh.c:391 |
188 | msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" | 182 | msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" |
189 | msgstr "" | 183 | msgstr "" |
190 | 184 | ||
191 | #: plugins/check_by_ssh.c:391 | 185 | #: plugins/check_by_ssh.c:392 |
192 | msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" | 186 | msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" |
193 | msgstr "" | 187 | msgstr "" |
194 | 188 | ||
195 | #: plugins/check_by_ssh.c:392 | 189 | #: plugins/check_by_ssh.c:393 |
196 | msgid "execute additional commands as proxy" | 190 | msgid "execute additional commands as proxy" |
197 | msgstr "" | 191 | msgstr "" |
198 | 192 | ||
199 | #: plugins/check_by_ssh.c:393 | 193 | #: plugins/check_by_ssh.c:394 |
200 | msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" | 194 | msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" |
201 | msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et" | 195 | msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et" |
202 | 196 | ||
203 | #: plugins/check_by_ssh.c:394 | 197 | #: plugins/check_by_ssh.c:395 |
204 | msgid "" | 198 | msgid "" |
205 | "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" | 199 | "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" |
206 | msgstr "" | 200 | msgstr "" |
207 | "et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux " | 201 | "et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux " |
208 | "multiples options '-C)" | 202 | "multiples options '-C)" |
209 | 203 | ||
210 | #: plugins/check_by_ssh.c:396 plugins/check_disk.c:902 | 204 | #: plugins/check_by_ssh.c:397 plugins/check_disk.c:954 |
211 | #: plugins/check_http.c:1324 plugins/check_nagios.c:303 | 205 | #: plugins/check_http.c:1308 plugins/check_nagios.c:303 |
212 | #: plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:269 plugins/urlize.c:187 | 206 | #: plugins/check_ntp.c:862 plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:319 |
207 | #: plugins/urlize.c:187 | ||
213 | #, c-format | 208 | #, c-format |
214 | msgid "Examples:" | 209 | msgid "Examples:" |
215 | msgstr "Exemples:" | 210 | msgstr "Exemples:" |
216 | 211 | ||
217 | #: plugins/check_by_ssh.c:410 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:913 | 212 | #: plugins/check_by_ssh.c:412 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:970 |
218 | #: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:127 plugins/check_fping.c:407 | 213 | #: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:129 plugins/check_fping.c:407 |
219 | #: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1347 | 214 | #: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1331 |
220 | #: plugins/check_ldap.c:411 plugins/check_load.c:326 plugins/check_mrtg.c:383 | 215 | #: plugins/check_ldap.c:449 plugins/check_load.c:326 plugins/check_mrtg.c:383 |
221 | #: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707 | 216 | #: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707 |
222 | #: plugins/check_ntp.c:859 plugins/check_nwstat.c:1688 | 217 | #: plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_nwstat.c:1688 |
223 | #: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458 | 218 | #: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458 |
224 | #: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 | 219 | #: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 |
225 | #: plugins/check_radius.c:349 plugins/check_real.c:454 | 220 | #: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454 |
226 | #: plugins/check_smtp.c:780 plugins/check_snmp.c:1011 plugins/check_ssh.c:306 | 221 | #: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308 |
227 | #: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:656 plugins/check_time.c:373 | 222 | #: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373 |
228 | #: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230 | 223 | #: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230 |
229 | #: plugins/check_ide_smart.c:544 plugins/negate.c:290 plugins/urlize.c:204 | 224 | #: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204 |
230 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1304 plugins-root/check_icmp.c:1282 | 225 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278 |
231 | #, c-format | 226 | #, c-format |
232 | msgid "Usage:" | 227 | msgid "Usage:" |
233 | msgstr "Utilisation:" | 228 | msgstr "Utilisation:" |
@@ -294,12 +289,12 @@ msgstr "" | |||
294 | "une adresse qui devrait se trouver dans l'ANSWER SECTION. Si elle ne si " | 289 | "une adresse qui devrait se trouver dans l'ANSWER SECTION. Si elle ne si " |
295 | "trouve pas, utilise ce qui a été précisé avec -l" | 290 | "trouve pas, utilise ce qui a été précisé avec -l" |
296 | 291 | ||
297 | #: plugins/check_disk.c:213 | 292 | #: plugins/check_disk.c:220 |
298 | #, c-format | 293 | #, c-format |
299 | msgid "DISK %s: %s not found\n" | 294 | msgid "DISK %s: %s not found\n" |
300 | msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" | 295 | msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" |
301 | 296 | ||
302 | #: plugins/check_disk.c:213 plugins/check_disk.c:752 plugins/check_dns.c:208 | 297 | #: plugins/check_disk.c:220 plugins/check_disk.c:985 plugins/check_dns.c:208 |
303 | #: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_mysql.c:214 | 298 | #: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_mysql.c:214 |
304 | #: plugins/check_nagios.c:107 plugins/check_nagios.c:171 | 299 | #: plugins/check_nagios.c:107 plugins/check_nagios.c:171 |
305 | #: plugins/check_nagios.c:175 plugins/check_procs.c:302 | 300 | #: plugins/check_nagios.c:175 plugins/check_procs.c:302 |
@@ -307,168 +302,224 @@ msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" | |||
307 | msgid "CRITICAL" | 302 | msgid "CRITICAL" |
308 | msgstr "CRITIQUE" | 303 | msgstr "CRITIQUE" |
309 | 304 | ||
310 | #: plugins/check_disk.c:581 | 305 | #: plugins/check_disk.c:604 |
311 | #, c-format | 306 | #, c-format |
312 | msgid "unit type %s not known\n" | 307 | msgid "unit type %s not known\n" |
313 | msgstr "unité de type %s inconnue\n" | 308 | msgstr "unité de type %s inconnue\n" |
314 | 309 | ||
315 | #: plugins/check_disk.c:584 | 310 | #: plugins/check_disk.c:607 |
316 | #, c-format | 311 | #, c-format |
317 | msgid "failed allocating storage for '%s'\n" | 312 | msgid "failed allocating storage for '%s'\n" |
318 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | 313 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" |
319 | 314 | ||
320 | #: plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:643 plugins/check_disk.c:653 | 315 | #: plugins/check_disk.c:631 plugins/check_disk.c:662 plugins/check_disk.c:667 |
321 | #: plugins/check_disk.c:659 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_dummy.c:84 | 316 | #: plugins/check_disk.c:674 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_disk.c:718 |
317 | #: plugins/check_disk.c:724 plugins/check_disk.c:743 plugins/check_dummy.c:84 | ||
318 | #: plugins/check_dummy.c:87 | ||
322 | #, c-format | 319 | #, c-format |
323 | msgid "UNKNOWN" | 320 | msgid "UNKNOWN" |
324 | msgstr "INCONNU" | 321 | msgstr "INCONNU" |
325 | 322 | ||
326 | #: plugins/check_disk.c:606 | 323 | #: plugins/check_disk.c:631 |
327 | msgid "Must set a threshold value before using -p\n" | 324 | msgid "Must set a threshold value before using -p\n" |
328 | msgstr "" | 325 | msgstr "" |
329 | 326 | ||
330 | #: plugins/check_disk.c:643 | 327 | #: plugins/check_disk.c:662 |
331 | msgid "Must set group value before using -p\n" | 328 | msgid "Must set -E before selecting pathes\n" |
332 | msgstr "" | 329 | msgstr "" |
333 | 330 | ||
334 | #: plugins/check_disk.c:653 | 331 | #: plugins/check_disk.c:667 |
335 | msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" | 332 | msgid "Must set group value before selecting pathes \n" |
336 | msgstr "" | 333 | msgstr "" |
337 | 334 | ||
338 | #: plugins/check_disk.c:659 | 335 | #: plugins/check_disk.c:674 |
339 | #, fuzzy | 336 | msgid "" |
337 | "Pathes need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all pathes " | ||
338 | "explicitly" | ||
339 | msgstr "" | ||
340 | |||
341 | #: plugins/check_disk.c:678 plugins/check_disk.c:724 | ||
340 | msgid "Could not compile regular expression" | 342 | msgid "Could not compile regular expression" |
341 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" | 343 | msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" |
344 | |||
345 | #: plugins/check_disk.c:718 | ||
346 | msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" | ||
347 | msgstr "" | ||
342 | 348 | ||
343 | #: plugins/check_disk.c:679 | 349 | #: plugins/check_disk.c:744 |
344 | msgid "Regular expression did not match any path or disk" | 350 | msgid "Regular expression did not match any path or disk" |
345 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
346 | 352 | ||
347 | #: plugins/check_disk.c:723 | 353 | #: plugins/check_disk.c:791 |
348 | msgid "Unknown argument" | 354 | msgid "Unknown argument" |
349 | msgstr "Argument inconnu" | 355 | msgstr "Argument inconnu" |
350 | 356 | ||
351 | #: plugins/check_disk.c:753 | 357 | #: plugins/check_disk.c:825 |
352 | #, c-format | ||
353 | msgid "%s does not exist\n" | ||
354 | msgstr "%s n'existe pas\n" | ||
355 | |||
356 | #: plugins/check_disk.c:782 | ||
357 | #, c-format | 358 | #, c-format |
358 | msgid " for %s\n" | 359 | msgid " for %s\n" |
359 | msgstr " pour %s\n" | 360 | msgstr " pour %s\n" |
360 | 361 | ||
361 | #: plugins/check_disk.c:850 | 362 | #: plugins/check_disk.c:893 |
362 | msgid "" | 363 | msgid "" |
363 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" | 364 | "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" |
364 | msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" | 365 | msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" |
365 | 366 | ||
366 | #: plugins/check_disk.c:851 | 367 | #: plugins/check_disk.c:894 |
367 | msgid "" | 368 | msgid "" |
368 | "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" | 369 | "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" |
369 | msgstr "" | 370 | msgstr "" |
370 | "et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des " | 371 | "et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des " |
371 | "valeurs fournies" | 372 | "valeurs fournies" |
372 | 373 | ||
373 | #: plugins/check_disk.c:860 | 374 | #: plugins/check_disk.c:903 |
374 | msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" | 375 | msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" |
375 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
376 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " | 377 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " |
377 | "libres" | 378 | "libres" |
378 | 379 | ||
379 | #: plugins/check_disk.c:862 | 380 | #: plugins/check_disk.c:905 |
380 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" | 381 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" |
381 | msgstr "" | 382 | msgstr "" |
382 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est " | 383 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est " |
383 | "libre" | 384 | "libre" |
384 | 385 | ||
385 | #: plugins/check_disk.c:864 | 386 | #: plugins/check_disk.c:907 |
387 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" | ||
388 | msgstr "" | ||
389 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" | ||
390 | |||
391 | #: plugins/check_disk.c:909 | ||
392 | msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free" | ||
393 | msgstr "" | ||
394 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre" | ||
395 | |||
396 | #: plugins/check_disk.c:911 | ||
386 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" | 397 | msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" |
387 | msgstr "" | 398 | msgstr "" |
388 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes " | 399 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes " |
389 | "sont libres" | 400 | "sont libres" |
390 | 401 | ||
391 | #: plugins/check_disk.c:866 | 402 | #: plugins/check_disk.c:913 |
392 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" | 403 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" |
393 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
394 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont " | 405 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont " |
395 | "libres" | 406 | "libres" |
396 | 407 | ||
397 | #: plugins/check_disk.c:868 | 408 | #: plugins/check_disk.c:915 |
398 | msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" | 409 | msgid "Path or partition (may be repeated)" |
399 | msgstr "" | 410 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" |
400 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" | ||
401 | 411 | ||
402 | #: plugins/check_disk.c:870 | 412 | #: plugins/check_disk.c:917 |
403 | msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free" | 413 | msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" |
404 | msgstr "" | 414 | msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" |
405 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre" | ||
406 | 415 | ||
407 | #: plugins/check_disk.c:872 | 416 | #: plugins/check_disk.c:919 |
408 | msgid "Clear thresholds" | 417 | msgid "Clear thresholds" |
409 | msgstr "Effacer les seuils" | 418 | msgstr "Effacer les seuils" |
410 | 419 | ||
411 | #: plugins/check_disk.c:874 | 420 | #: plugins/check_disk.c:921 |
412 | msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" | 421 | msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" |
413 | msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" | 422 | msgstr "" |
423 | |||
424 | #: plugins/check_disk.c:923 | ||
425 | msgid "Display only devices/mountpoints with errors" | ||
426 | msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" | ||
427 | |||
428 | #: plugins/check_disk.c:925 | ||
429 | msgid "" | ||
430 | "Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" | ||
431 | msgstr "" | ||
414 | 432 | ||
415 | #: plugins/check_disk.c:876 | 433 | #: plugins/check_disk.c:927 |
416 | msgid "Same as '--units kB'" | 434 | msgid "Same as '--units kB'" |
417 | msgstr "Pareil à '--units kB'" | 435 | msgstr "Pareil à '--units kB'" |
418 | 436 | ||
419 | #: plugins/check_disk.c:878 | 437 | #: plugins/check_disk.c:929 |
438 | msgid "Only check local filesystems" | ||
439 | msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" | ||
440 | |||
441 | #: plugins/check_disk.c:931 | ||
442 | msgid "" | ||
443 | "Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " | ||
444 | "filesystems" | ||
445 | msgstr "" | ||
446 | |||
447 | #: plugins/check_disk.c:932 | ||
448 | msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" | ||
449 | msgstr "" | ||
450 | |||
451 | #: plugins/check_disk.c:934 | ||
452 | msgid "Display the mountpoint instead of the partition" | ||
453 | msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" | ||
454 | |||
455 | #: plugins/check_disk.c:936 | ||
420 | msgid "Same as '--units MB'" | 456 | msgid "Same as '--units MB'" |
421 | msgstr "Pareil à '--units MB'" | 457 | msgstr "Pareil à '--units MB'" |
422 | 458 | ||
423 | #: plugins/check_disk.c:880 | 459 | #: plugins/check_disk.c:938 |
424 | msgid "Only check local filesystems" | 460 | msgid "Explicitly select all pathes. This is equivalent to -R '.*'" |
425 | msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" | 461 | msgstr "" |
426 | 462 | ||
427 | #: plugins/check_disk.c:882 | 463 | #: plugins/check_disk.c:940 |
428 | msgid "Path or partition (may be repeated)" | 464 | msgid "" |
429 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | 465 | "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" |
466 | msgstr "Expression rationnelle indépendante de la case pour un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | ||
430 | 467 | ||
431 | #: plugins/check_disk.c:884 | 468 | #: plugins/check_disk.c:942 |
432 | #, fuzzy | ||
433 | msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" | 469 | msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" |
434 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | 470 | msgstr "Expression rationnelle pour un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)" |
435 | 471 | ||
436 | #: plugins/check_disk.c:886 | 472 | #: plugins/check_disk.c:944 |
437 | #, fuzzy | ||
438 | msgid "" | 473 | msgid "" |
439 | "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" | 474 | "Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " |
440 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | 475 | "be repeated)" |
476 | msgstr "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | ||
441 | 477 | ||
442 | #: plugins/check_disk.c:888 | 478 | #: plugins/check_disk.c:946 |
443 | msgid "" | 479 | msgid "" |
444 | "Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" | 480 | "Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" |
445 | msgstr "" | 481 | msgstr "Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut être utilisé plusieurs fois)" |
446 | 482 | ||
447 | #: plugins/check_disk.c:890 | 483 | #: plugins/check_disk.c:949 |
448 | msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" | 484 | msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" |
449 | msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" | 485 | msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" |
450 | 486 | ||
451 | #: plugins/check_disk.c:892 | 487 | #: plugins/check_disk.c:952 |
452 | msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" | 488 | msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" |
453 | msgstr "" | 489 | msgstr "" |
454 | "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " | 490 | "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " |
455 | "(peut être utilisé plusieurs fois)" | 491 | "(peut être utilisé plusieurs fois)" |
456 | 492 | ||
457 | #: plugins/check_disk.c:894 | 493 | #: plugins/check_disk.c:956 |
458 | msgid "Display the mountpoint instead of the partition" | 494 | msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" |
459 | msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" | 495 | msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" |
460 | 496 | ||
461 | #: plugins/check_disk.c:896 | 497 | #: plugins/check_disk.c:958 |
462 | msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" | 498 | msgid "" |
499 | "Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" | ||
500 | "r regex" | ||
463 | msgstr "" | 501 | msgstr "" |
464 | 502 | ||
465 | #: plugins/check_disk.c:898 | 503 | #: plugins/check_disk.c:959 |
466 | msgid "Display only devices/mountpoints with errors" | 504 | msgid "" |
467 | msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" | 505 | "are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " |
506 | "together" | ||
507 | msgstr "" | ||
468 | 508 | ||
469 | #: plugins/check_disk.c:904 | 509 | #: plugins/check_disk.c:961 |
470 | msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" | 510 | msgid "" |
471 | msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" | 511 | "Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " |
512 | "100M/50M" | ||
513 | msgstr "" | ||
514 | |||
515 | #: plugins/check_disk.c:986 | ||
516 | #, c-format | ||
517 | msgid "%s %s: %s\n" | ||
518 | msgstr "" | ||
519 | |||
520 | #: plugins/check_disk.c:986 | ||
521 | msgid "is not accessible" | ||
522 | msgstr "" | ||
472 | 523 | ||
473 | #: plugins/check_dns.c:107 | 524 | #: plugins/check_dns.c:107 |
474 | msgid "nslookup returned an error status" | 525 | msgid "nslookup returned an error status" |
@@ -661,31 +712,31 @@ msgstr "" | |||
661 | msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" | 712 | msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" |
662 | msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" | 713 | msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" |
663 | 714 | ||
664 | #: plugins/check_dummy.c:87 | 715 | #: plugins/check_dummy.c:89 |
665 | #, c-format | 716 | #, c-format |
666 | msgid "Status %d is not a supported error state\n" | 717 | msgid "Status %d is not a supported error state\n" |
667 | msgstr "Le résultat %d n'est pas un résultat supporté\n" | 718 | msgstr "Le résultat %d n'est pas un résultat supporté\n" |
668 | 719 | ||
669 | #: plugins/check_dummy.c:109 | 720 | #: plugins/check_dummy.c:111 |
670 | msgid "" | 721 | msgid "" |
671 | "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" | 722 | "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" |
672 | msgstr "" | 723 | msgstr "" |
673 | "Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique" | 724 | "Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique" |
674 | 725 | ||
675 | #: plugins/check_dummy.c:111 | 726 | #: plugins/check_dummy.c:113 |
676 | msgid "of the <state> argument with optional text" | 727 | msgid "of the <state> argument with optional text" |
677 | msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel" | 728 | msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel" |
678 | 729 | ||
679 | #: plugins/check_fping.c:103 plugins/check_hpjd.c:131 plugins/check_ping.c:432 | 730 | #: plugins/check_fping.c:103 plugins/check_hpjd.c:131 plugins/check_ping.c:432 |
680 | #: plugins/check_procs.c:159 plugins/check_snmp.c:203 plugins/check_swap.c:178 | 731 | #: plugins/check_procs.c:159 plugins/check_snmp.c:210 plugins/check_swap.c:178 |
681 | #: plugins/check_users.c:75 plugins/negate.c:112 plugins/urlize.c:117 | 732 | #: plugins/check_users.c:75 plugins/urlize.c:117 |
682 | #, c-format | 733 | #, c-format |
683 | msgid "Could not open pipe: %s\n" | 734 | msgid "Could not open pipe: %s\n" |
684 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" | 735 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" |
685 | 736 | ||
686 | #: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:155 | 737 | #: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:155 |
687 | #: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:209 plugins/check_swap.c:184 | 738 | #: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:217 plugins/check_swap.c:184 |
688 | #: plugins/check_users.c:81 plugins/negate.c:117 plugins/urlize.c:123 | 739 | #: plugins/check_users.c:81 plugins/urlize.c:123 |
689 | #, c-format | 740 | #, c-format |
690 | msgid "Could not open stderr for %s\n" | 741 | msgid "Could not open stderr for %s\n" |
691 | msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" | 742 | msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" |
@@ -716,10 +767,10 @@ msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" | |||
716 | msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" | 767 | msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" |
717 | 768 | ||
718 | #: plugins/check_fping.c:273 plugins/check_hpjd.c:341 plugins/check_hpjd.c:364 | 769 | #: plugins/check_fping.c:273 plugins/check_hpjd.c:341 plugins/check_hpjd.c:364 |
719 | #: plugins/check_mysql.c:277 plugins/check_mysql.c:326 plugins/check_ntp.c:696 | 770 | #: plugins/check_mysql.c:277 plugins/check_mysql.c:326 plugins/check_ntp.c:709 |
720 | #: plugins/check_pgsql.c:255 plugins/check_ping.c:290 plugins/check_ping.c:413 | 771 | #: plugins/check_pgsql.c:255 plugins/check_ping.c:290 plugins/check_ping.c:413 |
721 | #: plugins/check_radius.c:250 plugins/check_real.c:319 | 772 | #: plugins/check_radius.c:249 plugins/check_real.c:319 |
722 | #: plugins/check_real.c:381 plugins/check_smtp.c:554 plugins/check_smtp.c:675 | 773 | #: plugins/check_real.c:381 plugins/check_smtp.c:512 plugins/check_smtp.c:638 |
723 | #: plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:244 plugins/check_time.c:319 | 774 | #: plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:244 plugins/check_time.c:319 |
724 | #: plugins/check_ups.c:503 plugins/check_ups.c:572 | 775 | #: plugins/check_ups.c:503 plugins/check_ups.c:572 |
725 | msgid "Invalid hostname/address" | 776 | msgid "Invalid hostname/address" |
@@ -733,7 +784,7 @@ msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" | |||
733 | msgid "Packet count must be a positive integer" | 784 | msgid "Packet count must be a positive integer" |
734 | msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif" | 785 | msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif" |
735 | 786 | ||
736 | #: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:728 plugins/check_time.c:323 | 787 | #: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733 plugins/check_time.c:323 |
737 | msgid "Hostname was not supplied" | 788 | msgid "Hostname was not supplied" |
738 | msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" | 789 | msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" |
739 | 790 | ||
@@ -849,10 +900,10 @@ msgstr "" | |||
849 | msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" | 900 | msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" |
850 | msgstr "" | 901 | msgstr "" |
851 | 902 | ||
852 | #: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1312 plugins/check_mrtg.c:364 | 903 | #: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1296 plugins/check_mrtg.c:364 |
853 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 | 904 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856 |
854 | #: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 | 905 | #: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 |
855 | #: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:276 | 906 | #: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325 |
856 | #, c-format | 907 | #, c-format |
857 | msgid "Notes:" | 908 | msgid "Notes:" |
858 | msgstr "Notes:" | 909 | msgstr "Notes:" |
@@ -945,525 +996,597 @@ msgstr "Le nom de la communauté SNMP " | |||
945 | msgid "(default=%s)" | 996 | msgid "(default=%s)" |
946 | msgstr "(défaut=%s)" | 997 | msgstr "(défaut=%s)" |
947 | 998 | ||
948 | #: plugins/check_http.c:247 | 999 | #: plugins/check_http.c:250 |
949 | msgid "Critical threshold must be integer" | 1000 | msgid "Critical threshold must be integer" |
950 | msgstr "le seuil critique doit être un entier positif" | 1001 | msgstr "le seuil critique doit être un entier positif" |
951 | 1002 | ||
952 | #: plugins/check_http.c:255 | 1003 | #: plugins/check_http.c:258 |
953 | msgid "Warning threshold must be integer" | 1004 | msgid "Warning threshold must be integer" |
954 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" | 1005 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" |
955 | 1006 | ||
956 | #: plugins/check_http.c:281 plugins/check_tcp.c:570 | 1007 | #: plugins/check_http.c:284 plugins/check_tcp.c:563 |
957 | msgid "Invalid certificate expiration period" | 1008 | msgid "Invalid certificate expiration period" |
958 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" | 1009 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" |
959 | 1010 | ||
960 | #: plugins/check_http.c:290 plugins/check_tcp.c:582 | 1011 | #: plugins/check_http.c:293 plugins/check_tcp.c:575 |
961 | msgid "Invalid option - SSL is not available" | 1012 | msgid "Invalid option - SSL is not available" |
962 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" | 1013 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" |
963 | 1014 | ||
964 | #: plugins/check_http.c:308 | 1015 | #: plugins/check_http.c:311 |
965 | #, c-format | 1016 | #, c-format |
966 | msgid "option f:%d \n" | 1017 | msgid "option f:%d \n" |
967 | msgstr "option f:%d \n" | 1018 | msgstr "option f:%d \n" |
968 | 1019 | ||
969 | #: plugins/check_http.c:325 | 1020 | #: plugins/check_http.c:328 |
970 | msgid "Invalid port number" | 1021 | msgid "Invalid port number" |
971 | msgstr "Numéro de port invalide" | 1022 | msgstr "Numéro de port invalide" |
972 | 1023 | ||
973 | #: plugins/check_http.c:363 | 1024 | #: plugins/check_http.c:366 |
974 | #, c-format | 1025 | #, c-format |
975 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" | 1026 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" |
976 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" | 1027 | msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s" |
977 | 1028 | ||
978 | #: plugins/check_http.c:377 plugins/check_ntp.c:709 plugins/check_smtp.c:655 | 1029 | #: plugins/check_http.c:380 plugins/check_ntp.c:722 plugins/check_smtp.c:618 |
979 | #: plugins/check_ssh.c:154 plugins/check_tcp.c:473 | 1030 | #: plugins/check_ssh.c:154 plugins/check_tcp.c:467 |
980 | msgid "IPv6 support not available" | 1031 | msgid "IPv6 support not available" |
981 | msgstr "Support IPv6 non disponible" | 1032 | msgstr "Support IPv6 non disponible" |
982 | 1033 | ||
983 | #: plugins/check_http.c:439 plugins/check_ping.c:417 | 1034 | #: plugins/check_http.c:442 plugins/check_ping.c:417 |
984 | msgid "You must specify a server address or host name" | 1035 | msgid "You must specify a server address or host name" |
985 | msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" | 1036 | msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" |
986 | 1037 | ||
987 | #: plugins/check_http.c:665 | 1038 | #: plugins/check_http.c:625 |
988 | msgid "HTTP UNKNOWN - Server date unknown\n" | 1039 | msgid "HTTP UNKNOWN - Server date unknown\n" |
989 | msgstr "HTTP INCONNU - Date du serveur inconnue\n" | 1040 | msgstr "HTTP INCONNU - Date du serveur inconnue\n" |
990 | 1041 | ||
991 | #: plugins/check_http.c:667 | 1042 | #: plugins/check_http.c:627 |
992 | msgid "HTTP CRITICAL - Document modification date unknown\n" | 1043 | msgid "HTTP CRITICAL - Document modification date unknown\n" |
993 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date de modification du document inconnue\n" | 1044 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date de modification du document inconnue\n" |
994 | 1045 | ||
995 | #: plugins/check_http.c:673 | 1046 | #: plugins/check_http.c:633 |
996 | #, c-format | 1047 | #, c-format |
997 | msgid "HTTP CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" | 1048 | msgid "HTTP CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" |
998 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" | 1049 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" |
999 | 1050 | ||
1000 | #: plugins/check_http.c:675 | 1051 | #: plugins/check_http.c:635 |
1001 | #, c-format | 1052 | #, c-format |
1002 | msgid "HTTP CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" | 1053 | msgid "HTTP CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" |
1003 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" | 1054 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" |
1004 | 1055 | ||
1005 | #: plugins/check_http.c:677 | 1056 | #: plugins/check_http.c:637 |
1006 | #, c-format | 1057 | #, c-format |
1007 | msgid "HTTP CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" | 1058 | msgid "HTTP CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" |
1008 | msgstr "HTTP CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" | 1059 | msgstr "HTTP CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" |
1009 | 1060 | ||
1010 | #: plugins/check_http.c:682 | 1061 | #: plugins/check_http.c:642 |
1011 | #, c-format | 1062 | #, c-format |
1012 | msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" | 1063 | msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" |
1013 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" | 1064 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" |
1014 | 1065 | ||
1015 | #: plugins/check_http.c:686 | 1066 | #: plugins/check_http.c:646 |
1016 | #, c-format | 1067 | #, c-format |
1017 | msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" | 1068 | msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" |
1018 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" | 1069 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" |
1019 | 1070 | ||
1020 | #: plugins/check_http.c:767 | 1071 | #: plugins/check_http.c:727 |
1021 | msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" | 1072 | msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" |
1022 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" | 1073 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" |
1023 | 1074 | ||
1024 | #: plugins/check_http.c:847 | 1075 | #: plugins/check_http.c:810 |
1025 | msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" | 1076 | msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" |
1026 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n" | 1077 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n" |
1027 | 1078 | ||
1028 | #: plugins/check_http.c:857 | 1079 | #: plugins/check_http.c:820 |
1029 | msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" | 1080 | msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" |
1030 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n" | 1081 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n" |
1031 | 1082 | ||
1032 | #: plugins/check_http.c:907 | 1083 | #: plugins/check_http.c:870 |
1033 | msgid "Invalid HTTP response received from host\n" | 1084 | msgid "Invalid HTTP response received from host\n" |
1034 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n" | 1085 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n" |
1035 | 1086 | ||
1036 | #: plugins/check_http.c:910 | 1087 | #: plugins/check_http.c:873 |
1037 | #, c-format | 1088 | #, c-format |
1038 | msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" | 1089 | msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" |
1039 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | 1090 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" |
1040 | 1091 | ||
1041 | #: plugins/check_http.c:918 | 1092 | #: plugins/check_http.c:881 |
1042 | #, c-format | 1093 | #, c-format |
1043 | msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" | 1094 | msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" |
1044 | msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n" | 1095 | msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n" |
1045 | 1096 | ||
1046 | #: plugins/check_http.c:930 | 1097 | #: plugins/check_http.c:893 |
1047 | #, c-format | 1098 | #, c-format |
1048 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" | 1099 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" |
1049 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" | 1100 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" |
1050 | 1101 | ||
1051 | #: plugins/check_http.c:937 | 1102 | #: plugins/check_http.c:900 |
1052 | #, c-format | 1103 | #, c-format |
1053 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" | 1104 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" |
1054 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" | 1105 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" |
1055 | 1106 | ||
1056 | #: plugins/check_http.c:941 | 1107 | #: plugins/check_http.c:904 |
1057 | #, c-format | 1108 | #, c-format |
1058 | msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" | 1109 | msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" |
1059 | msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n" | 1110 | msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n" |
1060 | 1111 | ||
1061 | #: plugins/check_http.c:945 | 1112 | #: plugins/check_http.c:908 |
1062 | #, c-format | 1113 | #, c-format |
1063 | msgid "HTTP WARNING: %s\n" | 1114 | msgid "HTTP WARNING: %s\n" |
1064 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n" | 1115 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n" |
1065 | 1116 | ||
1066 | #: plugins/check_http.c:953 | 1117 | #: plugins/check_http.c:916 |
1067 | #, c-format | 1118 | #, c-format |
1068 | msgid "HTTP UNKNOWN" | 1119 | msgid "HTTP UNKNOWN" |
1069 | msgstr "HTTP INCONNU" | 1120 | msgstr "HTTP INCONNU" |
1070 | 1121 | ||
1071 | #: plugins/check_http.c:955 | 1122 | #: plugins/check_http.c:918 |
1072 | #, c-format | 1123 | #, c-format |
1073 | msgid "HTTP OK" | 1124 | msgid "HTTP OK" |
1074 | msgstr "" | 1125 | msgstr "" |
1075 | 1126 | ||
1076 | #: plugins/check_http.c:957 | 1127 | #: plugins/check_http.c:920 |
1128 | #, c-format | ||
1077 | msgid "HTTP WARNING" | 1129 | msgid "HTTP WARNING" |
1078 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT" | 1130 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT" |
1079 | 1131 | ||
1080 | #: plugins/check_http.c:959 plugins/check_http.c:1022 | 1132 | #: plugins/check_http.c:922 plugins/check_http.c:985 |
1133 | #, c-format | ||
1081 | msgid "HTTP CRITICAL" | 1134 | msgid "HTTP CRITICAL" |
1082 | msgstr "HTTP CRITIQUE" | 1135 | msgstr "HTTP CRITIQUE" |
1083 | 1136 | ||
1084 | #: plugins/check_http.c:963 | 1137 | #: plugins/check_http.c:926 |
1085 | #, c-format | 1138 | #, c-format |
1086 | msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" | 1139 | msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" |
1087 | msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n" | 1140 | msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n" |
1088 | 1141 | ||
1089 | #: plugins/check_http.c:979 | 1142 | #: plugins/check_http.c:942 |
1090 | #, c-format | 1143 | #, c-format |
1091 | msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" | 1144 | msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" |
1092 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n" | 1145 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n" |
1093 | 1146 | ||
1094 | #: plugins/check_http.c:993 plugins/check_http.c:1010 | 1147 | #: plugins/check_http.c:956 plugins/check_http.c:973 |
1095 | #, c-format | 1148 | #, c-format |
1096 | msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" | 1149 | msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" |
1097 | msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n" | 1150 | msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n" |
1098 | 1151 | ||
1099 | #: plugins/check_http.c:1000 | 1152 | #: plugins/check_http.c:963 |
1100 | #, c-format | 1153 | #, c-format |
1101 | msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" | 1154 | msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" |
1102 | msgstr "HTTP CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" | 1155 | msgstr "HTTP CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" |
1103 | 1156 | ||
1104 | #: plugins/check_http.c:1018 | 1157 | #: plugins/check_http.c:981 |
1105 | msgid "pattern not found" | 1158 | msgid "pattern not found" |
1106 | msgstr "chaîne non trouvée" | 1159 | msgstr "chaîne non trouvée" |
1107 | 1160 | ||
1108 | #: plugins/check_http.c:1020 | 1161 | #: plugins/check_http.c:983 |
1109 | msgid "pattern found" | 1162 | msgid "pattern found" |
1110 | msgstr "chaîne de caractère trouvée" | 1163 | msgstr "chaîne de caractère trouvée" |
1111 | 1164 | ||
1112 | #: plugins/check_http.c:1030 | 1165 | #: plugins/check_http.c:993 |
1113 | #, c-format | 1166 | #, c-format |
1114 | msgid "HTTP CRITICAL - Execute Error: %s\n" | 1167 | msgid "HTTP CRITICAL - Execute Error: %s\n" |
1115 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" | 1168 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" |
1116 | 1169 | ||
1117 | #: plugins/check_http.c:1039 | 1170 | #: plugins/check_http.c:1002 |
1118 | #, c-format | 1171 | #, c-format |
1119 | msgid "HTTP WARNING: page size %d too large%s|%s\n" | 1172 | msgid "HTTP WARNING: page size %d too large%s|%s\n" |
1120 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop grande%s|%s\n" | 1173 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop grande%s|%s\n" |
1121 | 1174 | ||
1122 | #: plugins/check_http.c:1043 | 1175 | #: plugins/check_http.c:1006 |
1123 | #, c-format | 1176 | #, c-format |
1124 | msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n" | 1177 | msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n" |
1125 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n" | 1178 | msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n" |
1126 | 1179 | ||
1127 | #: plugins/check_http.c:1048 | 1180 | #: plugins/check_http.c:1011 |
1128 | #, c-format | 1181 | #, c-format |
1129 | msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s|%s %s\n" | 1182 | msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s|%s %s\n" |
1130 | msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n" | 1183 | msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n" |
1131 | 1184 | ||
1132 | #: plugins/check_http.c:1083 | 1185 | #: plugins/check_http.c:1044 |
1133 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" | 1186 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" |
1134 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" | 1187 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" |
1135 | 1188 | ||
1136 | #: plugins/check_http.c:1087 | 1189 | #: plugins/check_http.c:1048 |
1137 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate url\n" | 1190 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate url\n" |
1138 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n" | 1191 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n" |
1139 | 1192 | ||
1140 | #: plugins/check_http.c:1096 | 1193 | #: plugins/check_http.c:1057 |
1141 | #, c-format | 1194 | #, c-format |
1142 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" | 1195 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" |
1143 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" | 1196 | msgstr "" |
1197 | "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" | ||
1198 | |||
1199 | #: plugins/check_http.c:1072 | ||
1200 | #, fuzzy, c-format | ||
1201 | msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" | ||
1202 | msgstr "" | ||
1203 | "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" | ||
1144 | 1204 | ||
1145 | #: plugins/check_http.c:1106 | 1205 | #: plugins/check_http.c:1079 |
1146 | msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" | 1206 | msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" |
1147 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" | 1207 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" |
1148 | 1208 | ||
1149 | #: plugins/check_http.c:1149 | 1209 | #: plugins/check_http.c:1119 |
1150 | #, c-format | 1210 | #, c-format |
1151 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" | 1211 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" |
1152 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" | 1212 | msgstr "" |
1213 | "HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" | ||
1153 | 1214 | ||
1154 | #: plugins/check_http.c:1159 | 1215 | #: plugins/check_http.c:1129 |
1155 | #, c-format | 1216 | #, c-format |
1156 | msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" | 1217 | msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" |
1157 | msgstr "" | 1218 | msgstr "" |
1158 | "HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%" | 1219 | "HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %" |
1159 | "d%s%s\n" | 1220 | "s://%s:%d%s%s\n" |
1160 | 1221 | ||
1161 | #: plugins/check_http.c:1167 | 1222 | #: plugins/check_http.c:1137 |
1162 | #, c-format | 1223 | #, c-format |
1163 | msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" | 1224 | msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" |
1164 | msgstr "" | 1225 | msgstr "" |
1165 | "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" | 1226 | "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%" |
1227 | "s\n" | ||
1166 | 1228 | ||
1167 | #: plugins/check_http.c:1231 | 1229 | #: plugins/check_http.c:1152 |
1230 | #, fuzzy, c-format | ||
1231 | msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate server_url%s\n" | ||
1232 | msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n" | ||
1233 | |||
1234 | #: plugins/check_http.c:1158 | ||
1235 | #, fuzzy, c-format | ||
1236 | msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1237 | msgstr "" | ||
1238 | "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%" | ||
1239 | "s\n" | ||
1240 | |||
1241 | #: plugins/check_http.c:1163 | ||
1242 | #, c-format | ||
1243 | msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" | ||
1244 | msgstr "" | ||
1245 | |||
1246 | #: plugins/check_http.c:1215 | ||
1168 | msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" | 1247 | msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" |
1169 | msgstr "Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester" | 1248 | msgstr "Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester" |
1170 | 1249 | ||
1171 | #: plugins/check_http.c:1232 | 1250 | #: plugins/check_http.c:1216 |
1172 | msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" | 1251 | msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" |
1173 | msgstr "" | 1252 | msgstr "" |
1174 | 1253 | ||
1175 | #: plugins/check_http.c:1233 | 1254 | #: plugins/check_http.c:1217 |
1176 | msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" | 1255 | msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" |
1177 | msgstr "" | 1256 | msgstr "" |
1178 | 1257 | ||
1179 | #: plugins/check_http.c:1234 | 1258 | #: plugins/check_http.c:1218 |
1180 | msgid "certificate expiration times." | 1259 | msgid "certificate expiration times." |
1181 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide." | 1260 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide." |
1182 | 1261 | ||
1183 | #: plugins/check_http.c:1240 | 1262 | #: plugins/check_http.c:1224 |
1184 | #, c-format | 1263 | #, c-format |
1185 | msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" | 1264 | msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" |
1186 | msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés" | 1265 | msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés" |
1187 | 1266 | ||
1188 | #: plugins/check_http.c:1247 | 1267 | #: plugins/check_http.c:1231 |
1189 | msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" | 1268 | msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" |
1190 | msgstr "" | 1269 | msgstr "" |
1191 | 1270 | ||
1192 | #: plugins/check_http.c:1248 | 1271 | #: plugins/check_http.c:1232 |
1193 | msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" | 1272 | msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" |
1194 | msgstr "" | 1273 | msgstr "" |
1195 | 1274 | ||
1196 | #: plugins/check_http.c:1250 | 1275 | #: plugins/check_http.c:1234 |
1197 | msgid "" | 1276 | msgid "" |
1198 | "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." | 1277 | "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." |
1199 | msgstr "" | 1278 | msgstr "" |
1200 | 1279 | ||
1201 | #: plugins/check_http.c:1252 | 1280 | #: plugins/check_http.c:1236 |
1202 | msgid "Port number (default: " | 1281 | msgid "Port number (default: " |
1203 | msgstr "Numéro du port (défaut: " | 1282 | msgstr "Numéro du port (défaut: " |
1204 | 1283 | ||
1205 | #: plugins/check_http.c:1259 | 1284 | #: plugins/check_http.c:1243 |
1206 | msgid "Connect via SSL. Port defaults to 443" | 1285 | msgid "Connect via SSL. Port defaults to 443" |
1207 | msgstr "" | 1286 | msgstr "" |
1208 | 1287 | ||
1209 | #: plugins/check_http.c:1261 | 1288 | #: plugins/check_http.c:1245 |
1210 | msgid "" | 1289 | msgid "" |
1211 | "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" | 1290 | "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" |
1212 | msgstr "" | 1291 | msgstr "" |
1213 | "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide. Port par défaut " | 1292 | "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide. Port par défaut " |
1214 | "443" | 1293 | "443" |
1215 | 1294 | ||
1216 | #: plugins/check_http.c:1262 | 1295 | #: plugins/check_http.c:1246 |
1217 | msgid "(when this option is used the url is not checked.)\n" | 1296 | msgid "(when this option is used the url is not checked.)\n" |
1218 | msgstr "" | 1297 | msgstr "" |
1219 | 1298 | ||
1220 | #: plugins/check_http.c:1266 | 1299 | #: plugins/check_http.c:1250 |
1221 | msgid "String to expect in first (status) line of server response (default: " | 1300 | msgid "String to expect in first (status) line of server response (default: " |
1222 | msgstr "Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " | 1301 | msgstr "Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " |
1223 | 1302 | ||
1224 | #: plugins/check_http.c:1268 | 1303 | #: plugins/check_http.c:1252 |
1225 | msgid "" | 1304 | msgid "" |
1226 | "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" | 1305 | "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" |
1227 | msgstr "" | 1306 | msgstr "" |
1228 | 1307 | ||
1229 | #: plugins/check_http.c:1270 | 1308 | #: plugins/check_http.c:1254 |
1230 | msgid "String to expect in the content" | 1309 | msgid "String to expect in the content" |
1231 | msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu" | 1310 | msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu" |
1232 | 1311 | ||
1233 | #: plugins/check_http.c:1272 | 1312 | #: plugins/check_http.c:1256 |
1234 | msgid "URL to GET or POST (default: /)" | 1313 | msgid "URL to GET or POST (default: /)" |
1235 | msgstr "URL pour le GET ou le POST (défaut: /)" | 1314 | msgstr "URL pour le GET ou le POST (défaut: /)" |
1236 | 1315 | ||
1237 | #: plugins/check_http.c:1274 | 1316 | #: plugins/check_http.c:1258 |
1238 | msgid "URL encoded http POST data" | 1317 | msgid "URL encoded http POST data" |
1239 | msgstr "" | 1318 | msgstr "" |
1240 | 1319 | ||
1241 | #: plugins/check_http.c:1276 | 1320 | #: plugins/check_http.c:1260 |
1242 | msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." | 1321 | msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." |
1243 | msgstr "" | 1322 | msgstr "" |
1244 | "Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes" | 1323 | "Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes" |
1245 | 1324 | ||
1246 | #: plugins/check_http.c:1277 | 1325 | #: plugins/check_http.c:1261 |
1247 | msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" | 1326 | msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" |
1248 | msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)" | 1327 | msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)" |
1249 | 1328 | ||
1250 | #: plugins/check_http.c:1279 | 1329 | #: plugins/check_http.c:1263 |
1251 | msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" | 1330 | msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" |
1252 | msgstr "" | 1331 | msgstr "" |
1253 | 1332 | ||
1254 | #: plugins/check_http.c:1280 | 1333 | #: plugins/check_http.c:1264 |
1255 | msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." | 1334 | msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." |
1256 | msgstr "" | 1335 | msgstr "" |
1257 | 1336 | ||
1258 | #: plugins/check_http.c:1282 | 1337 | #: plugins/check_http.c:1266 |
1259 | msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" | 1338 | msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" |
1260 | msgstr "" | 1339 | msgstr "" |
1261 | 1340 | ||
1262 | #: plugins/check_http.c:1285 | 1341 | #: plugins/check_http.c:1269 |
1263 | msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" | 1342 | msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" |
1264 | msgstr "" | 1343 | msgstr "" |
1265 | 1344 | ||
1266 | #: plugins/check_http.c:1287 | 1345 | #: plugins/check_http.c:1271 |
1267 | msgid "Search page for regex STRING" | 1346 | msgid "Search page for regex STRING" |
1268 | msgstr "" | 1347 | msgstr "" |
1269 | 1348 | ||
1270 | #: plugins/check_http.c:1289 | 1349 | #: plugins/check_http.c:1273 |
1271 | msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" | 1350 | msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" |
1272 | msgstr "" | 1351 | msgstr "" |
1273 | 1352 | ||
1274 | #: plugins/check_http.c:1291 | 1353 | #: plugins/check_http.c:1275 |
1275 | msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" | 1354 | msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" |
1276 | msgstr "" | 1355 | msgstr "" |
1277 | 1356 | ||
1278 | #: plugins/check_http.c:1294 | 1357 | #: plugins/check_http.c:1278 |
1279 | msgid "Username:password on sites with basic authentication" | 1358 | msgid "Username:password on sites with basic authentication" |
1280 | msgstr "" | 1359 | msgstr "" |
1281 | 1360 | ||
1282 | #: plugins/check_http.c:1296 | 1361 | #: plugins/check_http.c:1280 |
1283 | msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" | 1362 | msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" |
1284 | msgstr "" | 1363 | msgstr "" |
1285 | 1364 | ||
1286 | #: plugins/check_http.c:1298 | 1365 | #: plugins/check_http.c:1282 |
1287 | msgid "" | 1366 | msgid "" |
1288 | " Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " | 1367 | " Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " |
1289 | "headers" | 1368 | "headers" |
1290 | msgstr "" | 1369 | msgstr "" |
1291 | 1370 | ||
1292 | #: plugins/check_http.c:1300 | 1371 | #: plugins/check_http.c:1284 |
1293 | msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" | 1372 | msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" |
1294 | msgstr "" | 1373 | msgstr "" |
1295 | 1374 | ||
1296 | #: plugins/check_http.c:1302 | 1375 | #: plugins/check_http.c:1286 |
1297 | msgid "How to handle redirected pages" | 1376 | msgid "How to handle redirected pages" |
1298 | msgstr "" | 1377 | msgstr "" |
1299 | 1378 | ||
1300 | #: plugins/check_http.c:1304 | 1379 | #: plugins/check_http.c:1288 |
1301 | msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" | 1380 | msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" |
1302 | msgstr "" | 1381 | msgstr "" |
1303 | 1382 | ||
1304 | #: plugins/check_http.c:1313 | 1383 | #: plugins/check_http.c:1297 |
1305 | msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." | 1384 | msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." |
1306 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." | 1385 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." |
1307 | 1386 | ||
1308 | #: plugins/check_http.c:1314 | 1387 | #: plugins/check_http.c:1298 |
1309 | msgid "" | 1388 | msgid "" |
1310 | "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " | 1389 | "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " |
1311 | "STATE_CRITICAL" | 1390 | "STATE_CRITICAL" |
1312 | msgstr "" | 1391 | msgstr "" |
1313 | 1392 | ||
1314 | #: plugins/check_http.c:1315 | 1393 | #: plugins/check_http.c:1299 |
1315 | msgid "" | 1394 | msgid "" |
1316 | "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " | 1395 | "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " |
1317 | "reponse" | 1396 | "reponse" |
1318 | msgstr "" | 1397 | msgstr "" |
1319 | 1398 | ||
1320 | #: plugins/check_http.c:1316 | 1399 | #: plugins/check_http.c:1300 |
1321 | msgid "" | 1400 | msgid "" |
1322 | "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" | 1401 | "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" |
1323 | msgstr "" | 1402 | msgstr "" |
1324 | 1403 | ||
1325 | #: plugins/check_http.c:1317 | 1404 | #: plugins/check_http.c:1301 |
1326 | msgid "" | 1405 | msgid "" |
1327 | "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" | 1406 | "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" |
1328 | msgstr "" | 1407 | msgstr "" |
1329 | 1408 | ||
1330 | #: plugins/check_http.c:1318 | 1409 | #: plugins/check_http.c:1302 |
1331 | msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." | 1410 | msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." |
1332 | msgstr "" | 1411 | msgstr "" |
1333 | 1412 | ||
1334 | #: plugins/check_http.c:1321 | 1413 | #: plugins/check_http.c:1305 |
1335 | msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" | 1414 | msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" |
1336 | msgstr "" | 1415 | msgstr "" |
1337 | 1416 | ||
1338 | #: plugins/check_http.c:1322 | 1417 | #: plugins/check_http.c:1306 |
1339 | msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " | 1418 | msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " |
1340 | msgstr "" | 1419 | msgstr "" |
1341 | 1420 | ||
1342 | #: plugins/check_http.c:1323 | 1421 | #: plugins/check_http.c:1307 |
1343 | msgid "certificate is still valid for the specified number of days." | 1422 | msgid "certificate is still valid for the specified number of days." |
1344 | msgstr "" | 1423 | msgstr "" |
1345 | 1424 | ||
1346 | #: plugins/check_http.c:1326 | 1425 | #: plugins/check_http.c:1310 |
1347 | msgid "" | 1426 | msgid "" |
1348 | "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," | 1427 | "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," |
1349 | msgstr "" | 1428 | msgstr "" |
1350 | 1429 | ||
1351 | #: plugins/check_http.c:1327 | 1430 | #: plugins/check_http.c:1311 |
1352 | msgid "" | 1431 | msgid "" |
1353 | "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" | 1432 | "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" |
1354 | msgstr "" | 1433 | msgstr "" |
1355 | 1434 | ||
1356 | #: plugins/check_http.c:1328 | 1435 | #: plugins/check_http.c:1312 |
1357 | msgid "" | 1436 | msgid "" |
1358 | "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " | 1437 | "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " |
1359 | "occurs," | 1438 | "occurs," |
1360 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1361 | 1440 | ||
1362 | #: plugins/check_http.c:1329 | 1441 | #: plugins/check_http.c:1313 |
1363 | msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." | 1442 | msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." |
1364 | msgstr "" | 1443 | msgstr "" |
1365 | 1444 | ||
1366 | #: plugins/check_http.c:1332 | 1445 | #: plugins/check_http.c:1316 |
1367 | msgid "" | 1446 | msgid "" |
1368 | "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," | 1447 | "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," |
1369 | msgstr "" | 1448 | msgstr "" |
1370 | 1449 | ||
1371 | #: plugins/check_http.c:1333 | 1450 | #: plugins/check_http.c:1317 |
1372 | msgid "" | 1451 | msgid "" |
1373 | "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " | 1452 | "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " |
1374 | "than" | 1453 | "than" |
1375 | msgstr "" | 1454 | msgstr "" |
1376 | 1455 | ||
1377 | #: plugins/check_http.c:1334 | 1456 | #: plugins/check_http.c:1318 |
1378 | msgid "" | 1457 | msgid "" |
1379 | "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" | 1458 | "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" |
1380 | msgstr "" | 1459 | msgstr "" |
1381 | 1460 | ||
1382 | #: plugins/check_http.c:1335 | 1461 | #: plugins/check_http.c:1319 |
1383 | msgid "the certificate is expired." | 1462 | msgid "the certificate is expired." |
1384 | msgstr "le certificat est expiré." | 1463 | msgstr "le certificat est expiré." |
1385 | 1464 | ||
1386 | #: plugins/check_ldap.c:125 | 1465 | #: plugins/check_ldap.c:132 |
1387 | #, c-format | 1466 | #, c-format |
1388 | msgid "Could not connect to the server at port %i\n" | 1467 | msgid "Could not connect to the server at port %i\n" |
1389 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" | 1468 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" |
1390 | 1469 | ||
1391 | #: plugins/check_ldap.c:134 | 1470 | #: plugins/check_ldap.c:141 |
1392 | #, c-format | 1471 | #, c-format |
1393 | msgid "Could not set protocol version %d\n" | 1472 | msgid "Could not set protocol version %d\n" |
1394 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" | 1473 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" |
1395 | 1474 | ||
1396 | #: plugins/check_ldap.c:150 | 1475 | #: plugins/check_ldap.c:156 |
1397 | #, c-format | 1476 | #, c-format |
1398 | msgid "Could not init TLS at port %i!\n" | 1477 | msgid "Could not init TLS at port %i!\n" |
1399 | msgstr "Impossible d'initialiser TLS sur le port %i!\n" | 1478 | msgstr "Impossible d'initialiser TLS sur le port %i!\n" |
1400 | 1479 | ||
1401 | #: plugins/check_ldap.c:154 | 1480 | #: plugins/check_ldap.c:160 |
1402 | #, c-format | 1481 | #, c-format |
1403 | msgid "TLS not supported by the libraries!\n" | 1482 | msgid "TLS not supported by the libraries!\n" |
1404 | msgstr "TLS n'est pas supporté!\n" | 1483 | msgstr "TLS n'est pas supporté!\n" |
1405 | 1484 | ||
1406 | #: plugins/check_ldap.c:173 | 1485 | #: plugins/check_ldap.c:180 |
1407 | #, c-format | 1486 | #, c-format |
1408 | msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" | 1487 | msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" |
1409 | msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n" | 1488 | msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n" |
1410 | 1489 | ||
1411 | #: plugins/check_ldap.c:177 | 1490 | #: plugins/check_ldap.c:184 |
1412 | #, c-format | 1491 | #, c-format |
1413 | msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" | 1492 | msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" |
1414 | msgstr "" | 1493 | msgstr "" |
1415 | "startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n" | 1494 | "startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n" |
1416 | 1495 | ||
1417 | #: plugins/check_ldap.c:187 | 1496 | #: plugins/check_ldap.c:194 |
1418 | #, c-format | 1497 | #, c-format |
1419 | msgid "Could not bind to the ldap-server\n" | 1498 | msgid "Could not bind to the ldap-server\n" |
1420 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n" | 1499 | msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n" |
1421 | 1500 | ||
1422 | #: plugins/check_ldap.c:195 | 1501 | #: plugins/check_ldap.c:203 |
1423 | #, c-format | 1502 | #, c-format |
1424 | msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" | 1503 | msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" |
1425 | msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n" | 1504 | msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n" |
1426 | 1505 | ||
1427 | #: plugins/check_ldap.c:218 | 1506 | #: plugins/check_ldap.c:226 |
1428 | #, c-format | 1507 | #, c-format |
1429 | msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" | 1508 | msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" |
1430 | msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" | 1509 | msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" |
1431 | 1510 | ||
1432 | #: plugins/check_ldap.c:324 plugins/check_ping.c:241 | 1511 | #: plugins/check_ldap.c:338 plugins/check_ldap.c:345 |
1512 | #, c-format | ||
1513 | msgid "%s cannot be combined with %s" | ||
1514 | msgstr "" | ||
1515 | |||
1516 | #: plugins/check_ldap.c:351 plugins/check_ping.c:241 | ||
1433 | msgid "IPv6 support not available\n" | 1517 | msgid "IPv6 support not available\n" |
1434 | msgstr "Support IPv6 non disponible\n" | 1518 | msgstr "Support IPv6 non disponible\n" |
1435 | 1519 | ||
1436 | #: plugins/check_ldap.c:347 | 1520 | #: plugins/check_ldap.c:374 |
1437 | msgid "Please specify the host name\n" | 1521 | msgid "Please specify the host name\n" |
1438 | msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" | 1522 | msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" |
1439 | 1523 | ||
1440 | #: plugins/check_ldap.c:350 | 1524 | #: plugins/check_ldap.c:377 |
1441 | msgid "Please specify the LDAP base\n" | 1525 | msgid "Please specify the LDAP base\n" |
1442 | msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" | 1526 | msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" |
1443 | 1527 | ||
1444 | #: plugins/check_ldap.c:378 | 1528 | #: plugins/check_ldap.c:405 |
1445 | msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" | 1529 | msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" |
1446 | msgstr "" | 1530 | msgstr "" |
1447 | 1531 | ||
1448 | #: plugins/check_ldap.c:380 | 1532 | #: plugins/check_ldap.c:407 |
1449 | msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" | 1533 | msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" |
1450 | msgstr "" | 1534 | msgstr "" |
1451 | 1535 | ||
1452 | #: plugins/check_ldap.c:382 | 1536 | #: plugins/check_ldap.c:409 |
1453 | msgid "ldap bind DN (if required)" | 1537 | msgid "ldap bind DN (if required)" |
1454 | msgstr "" | 1538 | msgstr "" |
1455 | 1539 | ||
1456 | #: plugins/check_ldap.c:384 | 1540 | #: plugins/check_ldap.c:411 |
1457 | msgid "ldap password (if required)" | 1541 | msgid "ldap password (if required)" |
1458 | msgstr "" | 1542 | msgstr "" |
1459 | 1543 | ||
1460 | #: plugins/check_ldap.c:388 | 1544 | #: plugins/check_ldap.c:413 |
1545 | msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" | ||
1546 | msgstr "utiliser le fonctionnement starttls du protocole version 3" | ||
1547 | |||
1548 | #: plugins/check_ldap.c:415 | ||
1549 | #, c-format | ||
1550 | msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to %s" | ||
1551 | msgstr "" | ||
1552 | |||
1553 | #: plugins/check_ldap.c:419 | ||
1461 | msgid "use ldap protocol version 2" | 1554 | msgid "use ldap protocol version 2" |
1462 | msgstr "utiliser le protocole version 2" | 1555 | msgstr "utiliser le protocole ldap version 2" |
1463 | 1556 | ||
1464 | #: plugins/check_ldap.c:390 | 1557 | #: plugins/check_ldap.c:421 |
1465 | msgid "use ldap protocol version 3" | 1558 | msgid "use ldap protocol version 3" |
1466 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version 3" | 1559 | msgstr "utiliser le protocole ldap version 3" |
1560 | |||
1561 | #: plugins/check_ldap.c:431 | ||
1562 | #, fuzzy | ||
1563 | msgid "Note:" | ||
1564 | msgstr "Notes:" | ||
1565 | |||
1566 | #: plugins/check_ldap.c:432 | ||
1567 | msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" | ||
1568 | msgstr "" | ||
1569 | |||
1570 | #: plugins/check_ldap.c:433 | ||
1571 | #, c-format | ||
1572 | msgid "" | ||
1573 | "implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that case " | ||
1574 | "%s" | ||
1575 | msgstr "" | ||
1576 | |||
1577 | #: plugins/check_ldap.c:434 | ||
1578 | msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." | ||
1579 | msgstr "" | ||
1580 | |||
1581 | #: plugins/check_ldap.c:435 | ||
1582 | msgid "" | ||
1583 | "This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " | ||
1584 | "or '--ssl' flags" | ||
1585 | msgstr "" | ||
1586 | |||
1587 | #: plugins/check_ldap.c:436 | ||
1588 | msgid "to define the behaviour explicitly instead." | ||
1589 | msgstr "" | ||
1467 | 1590 | ||
1468 | #: plugins/check_load.c:92 | 1591 | #: plugins/check_load.c:92 |
1469 | msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" | 1592 | msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" |
@@ -2258,45 +2381,53 @@ msgstr "" | |||
2258 | msgid "and on the client service it's connecting to." | 2381 | msgid "and on the client service it's connecting to." |
2259 | msgstr "et dans le service auquel il se connecte." | 2382 | msgstr "et dans le service auquel il se connecte." |
2260 | 2383 | ||
2261 | #: plugins/check_ntp.c:720 | 2384 | #: plugins/check_ntp.c:813 |
2262 | msgid "Critical offset should be larger than warning offset" | ||
2263 | msgstr "" | ||
2264 | "Le décalage critique devrait être plus large que le décalage d'avertissement" | ||
2265 | |||
2266 | #: plugins/check_ntp.c:724 | ||
2267 | msgid "Critical jitter should be larger than warning jitter" | ||
2268 | msgstr "" | ||
2269 | "La variation critique devrait être plus large que la variation " | ||
2270 | "d'avertissement" | ||
2271 | |||
2272 | #: plugins/check_ntp.c:810 | ||
2273 | msgid "Offset unknown" | 2385 | msgid "Offset unknown" |
2274 | msgstr "Décalage inconnu" | 2386 | msgstr "Décalage inconnu" |
2275 | 2387 | ||
2276 | #: plugins/check_ntp.c:813 | 2388 | #: plugins/check_ntp.c:837 |
2277 | msgid "Unable to fully sample sync server" | ||
2278 | msgstr "Échantionage incomplet" | ||
2279 | |||
2280 | #: plugins/check_ntp.c:836 | ||
2281 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" | 2389 | msgid "This plugin checks the selected ntp server" |
2282 | msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" | 2390 | msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" |
2283 | 2391 | ||
2284 | #: plugins/check_ntp.c:844 | 2392 | #: plugins/check_ntp.c:845 |
2285 | msgid "Offset to result in warning status (seconds)" | 2393 | msgid "Offset to result in warning status (seconds)" |
2286 | msgstr "Décalage résultant un avertissement (secondes)" | 2394 | msgstr "Décalage résultant un avertissement (secondes)" |
2287 | 2395 | ||
2288 | #: plugins/check_ntp.c:846 | 2396 | #: plugins/check_ntp.c:847 |
2289 | msgid "Offset to result in critical status (seconds)" | 2397 | msgid "Offset to result in critical status (seconds)" |
2290 | msgstr "Décalage résultant un état critique (secondes)" | 2398 | msgstr "Décalage résultant un état critique (secondes)" |
2291 | 2399 | ||
2292 | #: plugins/check_ntp.c:848 | 2400 | #: plugins/check_ntp.c:849 |
2293 | msgid "Warning value for jitter" | 2401 | #, fuzzy |
2402 | msgid "Warning threshold for jitter" | ||
2294 | msgstr "Valeur d'avertissement pour la variation (jitter)" | 2403 | msgstr "Valeur d'avertissement pour la variation (jitter)" |
2295 | 2404 | ||
2296 | #: plugins/check_ntp.c:850 | 2405 | #: plugins/check_ntp.c:851 |
2297 | msgid "Critical value for jitter" | 2406 | #, fuzzy |
2407 | msgid "Critical threshold for jitter" | ||
2298 | msgstr "Valeur critique pour la variation (jitter)" | 2408 | msgstr "Valeur critique pour la variation (jitter)" |
2299 | 2409 | ||
2410 | #: plugins/check_ntp.c:857 | ||
2411 | msgid "See:" | ||
2412 | msgstr "" | ||
2413 | |||
2414 | #: plugins/check_ntp.c:859 | ||
2415 | msgid "for THRESHOLD format and examples." | ||
2416 | msgstr "" | ||
2417 | |||
2418 | #: plugins/check_ntp.c:863 | ||
2419 | msgid "Normal offset check:" | ||
2420 | msgstr "" | ||
2421 | |||
2422 | #: plugins/check_ntp.c:865 | ||
2423 | msgid "" | ||
2424 | "Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" | ||
2425 | msgstr "" | ||
2426 | |||
2427 | #: plugins/check_ntp.c:866 | ||
2428 | msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" | ||
2429 | msgstr "" | ||
2430 | |||
2300 | #: plugins/check_nwstat.c:198 | 2431 | #: plugins/check_nwstat.c:198 |
2301 | #, c-format | 2432 | #, c-format |
2302 | msgid "NetWare %s: " | 2433 | msgid "NetWare %s: " |
@@ -3436,105 +3567,125 @@ msgstr "" | |||
3436 | msgid "Alert if cpu of any processes over 10%% or 20%%" | 3567 | msgid "Alert if cpu of any processes over 10%% or 20%%" |
3437 | msgstr "" | 3568 | msgstr "" |
3438 | 3569 | ||
3439 | #: plugins/check_radius.c:138 | 3570 | #: plugins/check_radius.c:161 |
3440 | msgid "Config file error" | 3571 | msgid "Config file error" |
3441 | msgstr "Erreur dans le fichier de configuration" | 3572 | msgstr "Erreur dans le fichier de configuration" |
3442 | 3573 | ||
3443 | #: plugins/check_radius.c:147 | 3574 | #: plugins/check_radius.c:170 |
3444 | msgid "Out of Memory?" | 3575 | msgid "Out of Memory?" |
3445 | msgstr "Manque de Mémoire?" | 3576 | msgstr "Manque de Mémoire?" |
3446 | 3577 | ||
3447 | #: plugins/check_radius.c:168 | 3578 | #: plugins/check_radius.c:191 |
3448 | msgid "Timeout" | 3579 | msgid "Timeout" |
3449 | msgstr "Temps dépassé" | 3580 | msgstr "Temps dépassé" |
3450 | 3581 | ||
3451 | #: plugins/check_radius.c:170 | 3582 | #: plugins/check_radius.c:193 |
3452 | msgid "Auth Error" | 3583 | msgid "Auth Error" |
3453 | msgstr "Erreur d'authentification" | 3584 | msgstr "Erreur d'authentification" |
3454 | 3585 | ||
3455 | #: plugins/check_radius.c:172 | 3586 | #: plugins/check_radius.c:195 |
3456 | msgid "Auth Failed" | 3587 | msgid "Auth Failed" |
3457 | msgstr "L'authentification à échoué" | 3588 | msgstr "L'authentification à échoué" |
3458 | 3589 | ||
3459 | #: plugins/check_radius.c:176 | 3590 | #: plugins/check_radius.c:199 |
3460 | msgid "Auth OK" | 3591 | msgid "Auth OK" |
3461 | msgstr "L'authentification à réussi" | 3592 | msgstr "L'authentification à réussi" |
3462 | 3593 | ||
3463 | #: plugins/check_radius.c:219 plugins/check_radius.c:279 | 3594 | #: plugins/check_radius.c:278 |
3464 | msgid "Number of retries must be a positive integer" | 3595 | msgid "Number of retries must be a positive integer" |
3465 | msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif" | 3596 | msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif" |
3466 | 3597 | ||
3467 | #: plugins/check_radius.c:305 | 3598 | #: plugins/check_radius.c:290 |
3599 | #, fuzzy | ||
3600 | msgid "Host not specified" | ||
3601 | msgstr "Pas de compteur spécifié" | ||
3602 | |||
3603 | #: plugins/check_radius.c:292 | ||
3604 | #, fuzzy | ||
3605 | msgid "User not specified" | ||
3606 | msgstr "Pas de compteur spécifié" | ||
3607 | |||
3608 | #: plugins/check_radius.c:294 | ||
3609 | #, fuzzy | ||
3610 | msgid "Password not specified" | ||
3611 | msgstr "Pas de compteur spécifié" | ||
3612 | |||
3613 | #: plugins/check_radius.c:296 | ||
3614 | #, fuzzy | ||
3615 | msgid "Configuration file not specified" | ||
3616 | msgstr "Fichier de configuration" | ||
3617 | |||
3618 | #: plugins/check_radius.c:314 | ||
3468 | msgid "Tests to see if a radius server is accepting connections." | 3619 | msgid "Tests to see if a radius server is accepting connections." |
3469 | msgstr "Teste si un serveur radius accepte les connections." | 3620 | msgstr "Teste si un serveur radius accepte les connections." |
3470 | 3621 | ||
3471 | #: plugins/check_radius.c:316 | 3622 | #: plugins/check_radius.c:325 |
3472 | msgid "The user to authenticate" | 3623 | msgid "The user to authenticate" |
3473 | msgstr "" | 3624 | msgstr "" |
3474 | 3625 | ||
3475 | #: plugins/check_radius.c:318 | 3626 | #: plugins/check_radius.c:327 |
3476 | msgid "Password for autentication (SECURITY RISK)" | 3627 | msgid "Password for autentication (SECURITY RISK)" |
3477 | msgstr "" | 3628 | msgstr "" |
3478 | 3629 | ||
3479 | #: plugins/check_radius.c:320 | 3630 | #: plugins/check_radius.c:329 |
3480 | msgid "NAS identifier" | 3631 | msgid "NAS identifier" |
3481 | msgstr "" | 3632 | msgstr "" |
3482 | 3633 | ||
3483 | #: plugins/check_radius.c:322 | 3634 | #: plugins/check_radius.c:331 |
3484 | msgid "Configuration file" | 3635 | msgid "Configuration file" |
3485 | msgstr "Fichier de configuration" | 3636 | msgstr "Fichier de configuration" |
3486 | 3637 | ||
3487 | #: plugins/check_radius.c:324 | 3638 | #: plugins/check_radius.c:333 |
3488 | msgid "Response string to expect from the server" | 3639 | msgid "Response string to expect from the server" |
3489 | msgstr "" | 3640 | msgstr "" |
3490 | 3641 | ||
3491 | #: plugins/check_radius.c:326 | 3642 | #: plugins/check_radius.c:335 |
3492 | msgid "Number of times to retry a failed connection" | 3643 | msgid "Number of times to retry a failed connection" |
3493 | msgstr "" | 3644 | msgstr "" |
3494 | 3645 | ||
3495 | #: plugins/check_radius.c:330 | 3646 | #: plugins/check_radius.c:339 |
3496 | msgid "" | 3647 | msgid "" |
3497 | "This plugin tests a radius server to see if it is accepting connections." | 3648 | "This plugin tests a radius server to see if it is accepting connections." |
3498 | msgstr "" | 3649 | msgstr "" |
3499 | "Ce plugin teste un serveur radius afin de vérifier si il accepte les " | 3650 | "Ce plugin teste un serveur radius afin de vérifier si il accepte les " |
3500 | "connections." | 3651 | "connections." |
3501 | 3652 | ||
3502 | #: plugins/check_radius.c:331 | 3653 | #: plugins/check_radius.c:340 |
3503 | msgid "" | 3654 | msgid "" |
3504 | "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" | 3655 | "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" |
3505 | msgstr "" | 3656 | msgstr "" |
3506 | 3657 | ||
3507 | #: plugins/check_radius.c:332 | 3658 | #: plugins/check_radius.c:341 |
3508 | msgid "" | 3659 | msgid "" |
3509 | "name and password. A configuration file may also be present. The format of" | 3660 | "name and password. A configuration file may also be present. The format of" |
3510 | msgstr "" | 3661 | msgstr "" |
3511 | 3662 | ||
3512 | #: plugins/check_radius.c:333 | 3663 | #: plugins/check_radius.c:342 |
3513 | msgid "" | 3664 | msgid "" |
3514 | "the configuration file is described in the radiusclient library sources." | 3665 | "the configuration file is described in the radiusclient library sources." |
3515 | msgstr "" | 3666 | msgstr "" |
3516 | 3667 | ||
3517 | #: plugins/check_radius.c:334 | 3668 | #: plugins/check_radius.c:343 |
3518 | msgid "The password option presents a substantial security issue because the" | 3669 | msgid "The password option presents a substantial security issue because the" |
3519 | msgstr "" | 3670 | msgstr "" |
3520 | 3671 | ||
3521 | #: plugins/check_radius.c:335 | 3672 | #: plugins/check_radius.c:344 |
3522 | msgid "password can be determined by careful watching of the command line in" | 3673 | msgid "password can be determined by careful watching of the command line in" |
3523 | msgstr "" | 3674 | msgstr "" |
3524 | 3675 | ||
3525 | #: plugins/check_radius.c:336 | 3676 | #: plugins/check_radius.c:345 |
3526 | msgid "a process listing. This risk is exacerbated because nagios will" | 3677 | msgid "a process listing. This risk is exacerbated because nagios will" |
3527 | msgstr "" | 3678 | msgstr "" |
3528 | 3679 | ||
3529 | #: plugins/check_radius.c:337 | 3680 | #: plugins/check_radius.c:346 |
3530 | msgid "run the plugin at regular prdictable intervals. Please be sure that" | 3681 | msgid "run the plugin at regular prdictable intervals. Please be sure that" |
3531 | msgstr "" | 3682 | msgstr "" |
3532 | 3683 | ||
3533 | #: plugins/check_radius.c:338 | 3684 | #: plugins/check_radius.c:347 |
3534 | msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources," | 3685 | msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources," |
3535 | msgstr "" | 3686 | msgstr "" |
3536 | 3687 | ||
3537 | #: plugins/check_radius.c:339 | 3688 | #: plugins/check_radius.c:348 |
3538 | msgid "otherwise compormise could occur." | 3689 | msgid "otherwise compormise could occur." |
3539 | msgstr "" | 3690 | msgstr "" |
3540 | 3691 | ||
@@ -3557,7 +3708,7 @@ msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte" | |||
3557 | msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" | 3708 | msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" |
3558 | msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | 3709 | msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" |
3559 | 3710 | ||
3560 | #: plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:291 | 3711 | #: plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:294 |
3561 | #, c-format | 3712 | #, c-format |
3562 | msgid "No data received from host\n" | 3713 | msgid "No data received from host\n" |
3563 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | 3714 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" |
@@ -3567,11 +3718,11 @@ msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | |||
3567 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" | 3718 | msgid "REAL %s - %d second response time\n" |
3568 | msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" | 3719 | msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" |
3569 | 3720 | ||
3570 | #: plugins/check_real.c:341 plugins/check_smtp.c:618 plugins/check_ups.c:535 | 3721 | #: plugins/check_real.c:341 plugins/check_smtp.c:581 plugins/check_ups.c:535 |
3571 | msgid "Warning time must be a positive integer" | 3722 | msgid "Warning time must be a positive integer" |
3572 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" | 3723 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" |
3573 | 3724 | ||
3574 | #: plugins/check_real.c:350 plugins/check_smtp.c:609 plugins/check_ups.c:526 | 3725 | #: plugins/check_real.c:350 plugins/check_smtp.c:572 plugins/check_ups.c:526 |
3575 | msgid "Critical time must be a positive integer" | 3726 | msgid "Critical time must be a positive integer" |
3576 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" | 3727 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" |
3577 | 3728 | ||
@@ -3597,7 +3748,7 @@ msgstr "" | |||
3597 | msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." | 3748 | msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." |
3598 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." | 3749 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." |
3599 | 3750 | ||
3600 | #: plugins/check_real.c:441 plugins/check_smtp.c:767 | 3751 | #: plugins/check_real.c:441 plugins/check_smtp.c:812 |
3601 | msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" | 3752 | msgid "Successul connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" |
3602 | msgstr "" | 3753 | msgstr "" |
3603 | 3754 | ||
@@ -3615,204 +3766,216 @@ msgstr "" | |||
3615 | msgid "values." | 3766 | msgid "values." |
3616 | msgstr "" | 3767 | msgstr "" |
3617 | 3768 | ||
3618 | #: plugins/check_smtp.c:186 plugins/check_swap.c:268 plugins/check_swap.c:274 | 3769 | #: plugins/check_smtp.c:151 plugins/check_swap.c:268 plugins/check_swap.c:274 |
3619 | #, c-format | 3770 | #, c-format |
3620 | msgid "malloc() failed!\n" | 3771 | msgid "malloc() failed!\n" |
3621 | msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" | 3772 | msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" |
3622 | 3773 | ||
3623 | #: plugins/check_smtp.c:190 | 3774 | #: plugins/check_smtp.c:155 |
3624 | #, c-format | 3775 | #, c-format |
3625 | msgid "gethostname() failed!\n" | 3776 | msgid "gethostname() failed!\n" |
3626 | msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" | 3777 | msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" |
3627 | 3778 | ||
3628 | #: plugins/check_smtp.c:225 plugins/check_smtp.c:249 | 3779 | #: plugins/check_smtp.c:190 plugins/check_smtp.c:214 |
3629 | #, c-format | 3780 | #, c-format |
3630 | msgid "recv() failed\n" | 3781 | msgid "recv() failed\n" |
3631 | msgstr "La commande recv() à échoué\n" | 3782 | msgstr "La commande recv() à échoué\n" |
3632 | 3783 | ||
3633 | #: plugins/check_smtp.c:236 | 3784 | #: plugins/check_smtp.c:201 |
3634 | #, c-format | 3785 | #, c-format |
3635 | msgid "Invalid SMTP response received from host\n" | 3786 | msgid "Invalid SMTP response received from host\n" |
3636 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte\n" | 3787 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte\n" |
3637 | 3788 | ||
3638 | #: plugins/check_smtp.c:238 | 3789 | #: plugins/check_smtp.c:203 |
3639 | #, c-format | 3790 | #, c-format |
3640 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d\n" | 3791 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d\n" |
3641 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | 3792 | msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" |
3642 | 3793 | ||
3643 | #: plugins/check_smtp.c:260 | 3794 | #: plugins/check_smtp.c:224 |
3644 | #, c-format | 3795 | #, c-format |
3645 | msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" | 3796 | msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" |
3646 | msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" | 3797 | msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" |
3647 | 3798 | ||
3648 | #: plugins/check_smtp.c:272 | 3799 | #: plugins/check_smtp.c:236 |
3649 | #, c-format | 3800 | #, c-format |
3650 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" | 3801 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" |
3651 | msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" | 3802 | msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" |
3652 | 3803 | ||
3653 | #: plugins/check_smtp.c:278 | 3804 | #: plugins/check_smtp.c:242 |
3654 | #, c-format | 3805 | #, c-format |
3655 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | 3806 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" |
3656 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | 3807 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" |
3657 | 3808 | ||
3658 | #: plugins/check_smtp.c:298 | 3809 | #: plugins/check_smtp.c:262 |
3659 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." | 3810 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." |
3660 | msgstr "" | 3811 | msgstr "" |
3661 | 3812 | ||
3662 | #: plugins/check_smtp.c:303 | 3813 | #: plugins/check_smtp.c:267 |
3663 | #, c-format | 3814 | #, c-format |
3664 | msgid "sent %s" | 3815 | msgid "sent %s" |
3665 | msgstr "envoyé %s" | 3816 | msgstr "envoyé %s" |
3666 | 3817 | ||
3667 | #: plugins/check_smtp.c:305 | 3818 | #: plugins/check_smtp.c:269 |
3668 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." | 3819 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." |
3669 | msgstr "" | 3820 | msgstr "" |
3670 | 3821 | ||
3671 | #: plugins/check_smtp.c:318 | 3822 | #: plugins/check_smtp.c:281 |
3672 | #, fuzzy | 3823 | #, fuzzy |
3673 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." | 3824 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." |
3674 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | 3825 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" |
3675 | 3826 | ||
3676 | #: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:572 | 3827 | #: plugins/check_smtp.c:317 plugins/check_snmp.c:590 |
3677 | #, c-format | 3828 | #, c-format |
3678 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" | 3829 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" |
3679 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" | 3830 | msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" |
3680 | 3831 | ||
3681 | #: plugins/check_smtp.c:365 | 3832 | #: plugins/check_smtp.c:326 |
3682 | #, c-format | 3833 | #, c-format |
3683 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" | 3834 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" |
3684 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" | 3835 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" |
3685 | 3836 | ||
3686 | #: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_snmp.c:322 | 3837 | #: plugins/check_smtp.c:330 plugins/check_snmp.c:335 |
3687 | #, c-format | 3838 | #, c-format |
3688 | msgid "Execute Error: %s\n" | 3839 | msgid "Execute Error: %s\n" |
3689 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" | 3840 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" |
3690 | 3841 | ||
3691 | #: plugins/check_smtp.c:383 | 3842 | #: plugins/check_smtp.c:344 |
3692 | msgid "no authuser specified, " | 3843 | msgid "no authuser specified, " |
3693 | msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " | 3844 | msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " |
3694 | 3845 | ||
3695 | #: plugins/check_smtp.c:388 | 3846 | #: plugins/check_smtp.c:349 |
3696 | msgid "no authpass specified, " | 3847 | msgid "no authpass specified, " |
3697 | msgstr "pas de mot de passe spécifié, " | 3848 | msgstr "pas de mot de passe spécifié, " |
3698 | 3849 | ||
3699 | #: plugins/check_smtp.c:395 plugins/check_smtp.c:417 plugins/check_smtp.c:438 | 3850 | #: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_smtp.c:377 plugins/check_smtp.c:397 |
3851 | #: plugins/check_smtp.c:673 | ||
3700 | #, c-format | 3852 | #, c-format |
3701 | msgid "sent %s\n" | 3853 | msgid "sent %s\n" |
3702 | msgstr "envoyé %s\n" | 3854 | msgstr "envoyé %s\n" |
3703 | 3855 | ||
3704 | #: plugins/check_smtp.c:398 | 3856 | #: plugins/check_smtp.c:359 |
3705 | #, fuzzy | 3857 | #, fuzzy |
3706 | msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " | 3858 | msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " |
3707 | msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n" | 3859 | msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n" |
3708 | 3860 | ||
3709 | #: plugins/check_smtp.c:404 plugins/check_smtp.c:426 plugins/check_smtp.c:447 | 3861 | #: plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:405 |
3862 | #: plugins/check_smtp.c:684 | ||
3710 | #, c-format | 3863 | #, c-format |
3711 | msgid "received %s\n" | 3864 | msgid "received %s\n" |
3712 | msgstr "reçu %s\n" | 3865 | msgstr "reçu %s\n" |
3713 | 3866 | ||
3714 | #: plugins/check_smtp.c:408 | 3867 | #: plugins/check_smtp.c:368 |
3715 | msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " | 3868 | msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " |
3716 | msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " | 3869 | msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " |
3717 | 3870 | ||
3718 | #: plugins/check_smtp.c:421 | 3871 | #: plugins/check_smtp.c:381 |
3719 | msgid "recv() failed after sending authuser, " | 3872 | msgid "recv() failed after sending authuser, " |
3720 | msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " | 3873 | msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " |
3721 | 3874 | ||
3722 | #: plugins/check_smtp.c:430 | 3875 | #: plugins/check_smtp.c:389 |
3723 | msgid "invalid response received after authuser, " | 3876 | msgid "invalid response received after authuser, " |
3724 | msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " | 3877 | msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " |
3725 | 3878 | ||
3726 | #: plugins/check_smtp.c:442 | 3879 | #: plugins/check_smtp.c:401 |
3727 | msgid "recv() failed after sending authpass, " | 3880 | msgid "recv() failed after sending authpass, " |
3728 | msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " | 3881 | msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " |
3729 | 3882 | ||
3730 | #: plugins/check_smtp.c:451 | 3883 | #: plugins/check_smtp.c:409 |
3731 | msgid "invalid response received after authpass, " | 3884 | msgid "invalid response received after authpass, " |
3732 | msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " | 3885 | msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " |
3733 | 3886 | ||
3734 | #: plugins/check_smtp.c:458 | 3887 | #: plugins/check_smtp.c:416 |
3735 | msgid "only authtype LOGIN is supported, " | 3888 | msgid "only authtype LOGIN is supported, " |
3736 | msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " | 3889 | msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " |
3737 | 3890 | ||
3738 | #: plugins/check_smtp.c:482 | 3891 | #: plugins/check_smtp.c:440 |
3739 | #, c-format | 3892 | #, c-format |
3740 | msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" | 3893 | msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" |
3741 | msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" | 3894 | msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" |
3742 | 3895 | ||
3743 | #: plugins/check_smtp.c:588 plugins/check_smtp.c:598 | 3896 | #: plugins/check_smtp.c:548 plugins/check_smtp.c:560 |
3744 | #, c-format | 3897 | #, c-format |
3745 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" | 3898 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" |
3746 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 3899 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
3747 | 3900 | ||
3748 | #: plugins/check_smtp.c:645 | 3901 | #: plugins/check_smtp.c:608 |
3749 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" | 3902 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" |
3750 | msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" | 3903 | msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" |
3751 | 3904 | ||
3752 | #: plugins/check_smtp.c:724 | 3905 | #: plugins/check_smtp.c:679 |
3906 | #, fuzzy, c-format | ||
3907 | msgid "recv() failed after QUIT." | ||
3908 | msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n" | ||
3909 | |||
3910 | #: plugins/check_smtp.c:681 | ||
3911 | #, c-format | ||
3912 | msgid "Connection reset by peer." | ||
3913 | msgstr "" | ||
3914 | |||
3915 | #: plugins/check_smtp.c:769 | ||
3753 | msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." | 3916 | msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." |
3754 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." | 3917 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." |
3755 | 3918 | ||
3756 | #: plugins/check_smtp.c:737 | 3919 | #: plugins/check_smtp.c:782 |
3757 | #, c-format | 3920 | #, c-format |
3758 | msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" | 3921 | msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" |
3759 | msgstr "" | 3922 | msgstr "" |
3760 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: '%" | 3923 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: '%" |
3761 | "s')\n" | 3924 | "s')\n" |
3762 | 3925 | ||
3763 | #: plugins/check_smtp.c:739 | 3926 | #: plugins/check_smtp.c:784 |
3764 | msgid "Suppress SMTP command" | 3927 | msgid "Suppress SMTP command" |
3765 | msgstr "" | 3928 | msgstr "" |
3766 | 3929 | ||
3767 | #: plugins/check_smtp.c:741 | 3930 | #: plugins/check_smtp.c:786 |
3768 | msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" | 3931 | msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" |
3769 | msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" | 3932 | msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" |
3770 | 3933 | ||
3771 | #: plugins/check_smtp.c:743 | 3934 | #: plugins/check_smtp.c:788 |
3772 | msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" | 3935 | msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" |
3773 | msgstr "" | 3936 | msgstr "" |
3774 | 3937 | ||
3775 | #: plugins/check_smtp.c:745 | 3938 | #: plugins/check_smtp.c:790 |
3776 | msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" | 3939 | msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" |
3777 | msgstr "" | 3940 | msgstr "" |
3778 | 3941 | ||
3779 | #: plugins/check_smtp.c:748 plugins/check_tcp.c:638 | 3942 | #: plugins/check_smtp.c:793 plugins/check_tcp.c:636 |
3780 | msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." | 3943 | msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." |
3781 | msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." | 3944 | msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." |
3782 | 3945 | ||
3783 | #: plugins/check_smtp.c:750 | 3946 | #: plugins/check_smtp.c:795 |
3784 | msgid "Use STARTTLS for the connection." | 3947 | msgid "Use STARTTLS for the connection." |
3785 | msgstr "" | 3948 | msgstr "" |
3786 | 3949 | ||
3787 | #: plugins/check_smtp.c:754 | 3950 | #: plugins/check_smtp.c:799 |
3788 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" | 3951 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" |
3789 | msgstr "" | 3952 | msgstr "" |
3790 | 3953 | ||
3791 | #: plugins/check_smtp.c:756 | 3954 | #: plugins/check_smtp.c:801 |
3792 | msgid "SMTP AUTH username" | 3955 | msgid "SMTP AUTH username" |
3793 | msgstr "" | 3956 | msgstr "" |
3794 | 3957 | ||
3795 | #: plugins/check_smtp.c:758 | 3958 | #: plugins/check_smtp.c:803 |
3796 | msgid "SMTP AUTH password" | 3959 | msgid "SMTP AUTH password" |
3797 | msgstr "" | 3960 | msgstr "" |
3798 | 3961 | ||
3799 | #: plugins/check_smtp.c:768 | 3962 | #: plugins/check_smtp.c:813 |
3800 | msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" | 3963 | msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" |
3801 | msgstr "" | 3964 | msgstr "" |
3802 | 3965 | ||
3803 | #: plugins/check_smtp.c:769 | 3966 | #: plugins/check_smtp.c:814 |
3804 | msgid "connects, but incorrect reponse messages from the host result in" | 3967 | msgid "connects, but incorrect reponse messages from the host result in" |
3805 | msgstr "" | 3968 | msgstr "" |
3806 | 3969 | ||
3807 | #: plugins/check_smtp.c:770 | 3970 | #: plugins/check_smtp.c:815 |
3808 | msgid "STATE_WARNING return values." | 3971 | msgid "STATE_WARNING return values." |
3809 | msgstr "" | 3972 | msgstr "" |
3810 | 3973 | ||
3811 | #: plugins/check_snmp.c:300 | 3974 | #: plugins/check_snmp.c:313 |
3812 | msgid "No valid data returned" | 3975 | msgid "No valid data returned" |
3813 | msgstr "Pas de données valides reçues" | 3976 | msgstr "Pas de données valides reçues" |
3814 | 3977 | ||
3815 | #: plugins/check_snmp.c:368 plugins/negate.c:128 | 3978 | #: plugins/check_snmp.c:381 |
3816 | #, c-format | 3979 | #, c-format |
3817 | msgid "" | 3980 | msgid "" |
3818 | "%s problem - No data received from host\n" | 3981 | "%s problem - No data received from host\n" |
@@ -3821,240 +3984,245 @@ msgstr "" | |||
3821 | "%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n" | 3984 | "%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n" |
3822 | "Commande: %s\n" | 3985 | "Commande: %s\n" |
3823 | 3986 | ||
3824 | #: plugins/check_snmp.c:506 | 3987 | #: plugins/check_snmp.c:398 |
3825 | #, c-format | 3988 | #, fuzzy |
3826 | msgid "Invalid critical threshold: %s\n" | 3989 | msgid "snmpget returned an error status" |
3990 | msgstr "dig à renvoyé un message d'erreur" | ||
3991 | |||
3992 | #: plugins/check_snmp.c:524 | ||
3993 | #, fuzzy | ||
3994 | msgid "Invalid critical threshold" | ||
3827 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" | 3995 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" |
3828 | 3996 | ||
3829 | #: plugins/check_snmp.c:517 | 3997 | #: plugins/check_snmp.c:535 |
3830 | #, c-format | 3998 | #, fuzzy |
3831 | msgid "Invalid warning threshold: %s\n" | 3999 | msgid "Invalid warning threshold" |
3832 | msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n" | 4000 | msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n" |
3833 | 4001 | ||
3834 | #: plugins/check_snmp.c:529 | 4002 | #: plugins/check_snmp.c:547 |
3835 | msgid "Retries interval must be a positive integer" | 4003 | msgid "Retries interval must be a positive integer" |
3836 | msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" | 4004 | msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" |
3837 | 4005 | ||
3838 | #: plugins/check_snmp.c:593 | 4006 | #: plugins/check_snmp.c:611 |
3839 | #, c-format | 4007 | #, c-format |
3840 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" | 4008 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" |
3841 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" | 4009 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" |
3842 | 4010 | ||
3843 | #: plugins/check_snmp.c:605 | 4011 | #: plugins/check_snmp.c:623 |
3844 | msgid "Could not reallocate labels\n" | 4012 | msgid "Could not reallocate labels\n" |
3845 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" | 4013 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" |
3846 | 4014 | ||
3847 | #: plugins/check_snmp.c:622 | 4015 | #: plugins/check_snmp.c:640 |
3848 | #, c-format | 4016 | #, c-format |
3849 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" | 4017 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" |
3850 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 4018 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
3851 | 4019 | ||
3852 | #: plugins/check_snmp.c:634 | 4020 | #: plugins/check_snmp.c:652 |
3853 | msgid "Could not realloc() units\n" | 4021 | msgid "Could not realloc() units\n" |
3854 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" | 4022 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" |
3855 | 4023 | ||
3856 | #: plugins/check_snmp.c:719 | 4024 | #: plugins/check_snmp.c:737 |
3857 | #, c-format | 4025 | #, c-format |
3858 | msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" | 4026 | msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" |
3859 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n" | 4027 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n" |
3860 | 4028 | ||
3861 | #: plugins/check_snmp.c:727 | 4029 | #: plugins/check_snmp.c:745 |
3862 | #, c-format | 4030 | #, c-format |
3863 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" | 4031 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" |
3864 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n" | 4032 | msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n" |
3865 | 4033 | ||
3866 | #: plugins/check_snmp.c:736 | 4034 | #: plugins/check_snmp.c:754 |
3867 | msgid "Invalid SNMP version" | 4035 | msgid "Invalid SNMP version" |
3868 | msgstr "Version de SNMP invalide" | 4036 | msgstr "Version de SNMP invalide" |
3869 | 4037 | ||
3870 | #: plugins/check_snmp.c:864 | 4038 | #: plugins/check_snmp.c:882 |
3871 | msgid "Unbalanced quotes\n" | 4039 | msgid "Unbalanced quotes\n" |
3872 | msgstr "Guillemets manquants\n" | 4040 | msgstr "Guillemets manquants\n" |
3873 | 4041 | ||
3874 | #: plugins/check_snmp.c:913 | 4042 | #: plugins/check_snmp.c:931 |
3875 | msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP" | 4043 | msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP" |
3876 | msgstr "" | 4044 | msgstr "" |
3877 | "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " | 4045 | "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " |
3878 | "SNMP" | 4046 | "SNMP" |
3879 | 4047 | ||
3880 | #: plugins/check_snmp.c:925 | 4048 | #: plugins/check_snmp.c:943 |
3881 | msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" | 4049 | msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" |
3882 | msgstr "" | 4050 | msgstr "" |
3883 | 4051 | ||
3884 | #: plugins/check_snmp.c:927 | 4052 | #: plugins/check_snmp.c:945 |
3885 | msgid "SNMP protocol version" | 4053 | msgid "SNMP protocol version" |
3886 | msgstr "Version du protocole SNMP" | 4054 | msgstr "Version du protocole SNMP" |
3887 | 4055 | ||
3888 | #: plugins/check_snmp.c:929 | 4056 | #: plugins/check_snmp.c:947 |
3889 | msgid "SNMPv3 securityLevel" | 4057 | msgid "SNMPv3 securityLevel" |
3890 | msgstr "" | 4058 | msgstr "" |
3891 | 4059 | ||
3892 | #: plugins/check_snmp.c:931 | 4060 | #: plugins/check_snmp.c:949 |
3893 | msgid "SNMPv3 auth proto" | 4061 | msgid "SNMPv3 auth proto" |
3894 | msgstr "" | 4062 | msgstr "" |
3895 | 4063 | ||
3896 | #: plugins/check_snmp.c:935 | 4064 | #: plugins/check_snmp.c:953 |
3897 | msgid "Optional community string for SNMP communication" | 4065 | msgid "Optional community string for SNMP communication" |
3898 | msgstr "" | 4066 | msgstr "" |
3899 | 4067 | ||
3900 | #: plugins/check_snmp.c:936 | 4068 | #: plugins/check_snmp.c:954 |
3901 | #, c-format | 4069 | #, fuzzy |
3902 | msgid "(default is \"%s\")" | 4070 | msgid "default is" |
3903 | msgstr "(défaut \"%s\")" | 4071 | msgstr "(défaut \"%s\")" |
3904 | 4072 | ||
3905 | #: plugins/check_snmp.c:938 | 4073 | #: plugins/check_snmp.c:956 |
3906 | msgid "SNMPv3 username" | 4074 | msgid "SNMPv3 username" |
3907 | msgstr "" | 4075 | msgstr "" |
3908 | 4076 | ||
3909 | #: plugins/check_snmp.c:940 | 4077 | #: plugins/check_snmp.c:958 |
3910 | msgid "SNMPv3 authentication password" | 4078 | msgid "SNMPv3 authentication password" |
3911 | msgstr "" | 4079 | msgstr "" |
3912 | 4080 | ||
3913 | #: plugins/check_snmp.c:942 | 4081 | #: plugins/check_snmp.c:960 |
3914 | msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" | 4082 | msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" |
3915 | msgstr "" | 4083 | msgstr "" |
3916 | 4084 | ||
3917 | #: plugins/check_snmp.c:946 | 4085 | #: plugins/check_snmp.c:964 |
3918 | msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" | 4086 | msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" |
3919 | msgstr "" | 4087 | msgstr "" |
3920 | 4088 | ||
3921 | #: plugins/check_snmp.c:948 | 4089 | #: plugins/check_snmp.c:966 |
3922 | msgid "" | 4090 | msgid "" |
3923 | "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'" | 4091 | "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'" |
3924 | msgstr "" | 4092 | msgstr "" |
3925 | 4093 | ||
3926 | #: plugins/check_snmp.c:949 | 4094 | #: plugins/check_snmp.c:967 |
3927 | msgid "for symbolic oids.)" | 4095 | msgid "for symbolic oids.)" |
3928 | msgstr "" | 4096 | msgstr "" |
3929 | 4097 | ||
3930 | #: plugins/check_snmp.c:951 | 4098 | #: plugins/check_snmp.c:969 |
3931 | #, c-format | 4099 | #, c-format |
3932 | msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\"" | 4100 | msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\"" |
3933 | msgstr "" | 4101 | msgstr "" |
3934 | 4102 | ||
3935 | #: plugins/check_snmp.c:952 | 4103 | #: plugins/check_snmp.c:970 |
3936 | msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" | 4104 | msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" |
3937 | msgstr "" | 4105 | msgstr "" |
3938 | 4106 | ||
3939 | #: plugins/check_snmp.c:953 | 4107 | #: plugins/check_snmp.c:971 |
3940 | msgid "to be the data that should be used in the evaluation." | 4108 | msgid "to be the data that should be used in the evaluation." |
3941 | msgstr "" | 4109 | msgstr "" |
3942 | 4110 | ||
3943 | #: plugins/check_snmp.c:957 | 4111 | #: plugins/check_snmp.c:975 |
3944 | msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status" | 4112 | msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status" |
3945 | msgstr "" | 4113 | msgstr "" |
3946 | 4114 | ||
3947 | #: plugins/check_snmp.c:959 | 4115 | #: plugins/check_snmp.c:977 |
3948 | msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status" | 4116 | msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status" |
3949 | msgstr "" | 4117 | msgstr "" |
3950 | 4118 | ||
3951 | #: plugins/check_snmp.c:963 | 4119 | #: plugins/check_snmp.c:981 |
3952 | msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" | 4120 | msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" |
3953 | msgstr "" | 4121 | msgstr "" |
3954 | 4122 | ||
3955 | #: plugins/check_snmp.c:965 | 4123 | #: plugins/check_snmp.c:983 |
3956 | msgid "" | 4124 | msgid "" |
3957 | "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" | 4125 | "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" |
3958 | msgstr "" | 4126 | msgstr "" |
3959 | 4127 | ||
3960 | #: plugins/check_snmp.c:967 | 4128 | #: plugins/check_snmp.c:985 |
3961 | msgid "" | 4129 | msgid "" |
3962 | "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" | 4130 | "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" |
3963 | msgstr "" | 4131 | msgstr "" |
3964 | 4132 | ||
3965 | #: plugins/check_snmp.c:969 | 4133 | #: plugins/check_snmp.c:987 |
3966 | msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')" | 4134 | msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')" |
3967 | msgstr "" | 4135 | msgstr "" |
3968 | 4136 | ||
3969 | #: plugins/check_snmp.c:973 | 4137 | #: plugins/check_snmp.c:991 |
3970 | msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." | 4138 | msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." |
3971 | msgstr "" | 4139 | msgstr "" |
3972 | 4140 | ||
3973 | #: plugins/check_snmp.c:975 | 4141 | #: plugins/check_snmp.c:993 |
3974 | msgid "Separates output on multiple OID requests" | 4142 | msgid "Separates output on multiple OID requests" |
3975 | msgstr "" | 4143 | msgstr "" |
3976 | 4144 | ||
3977 | #: plugins/check_snmp.c:981 | 4145 | #: plugins/check_snmp.c:999 |
3978 | msgid "" | 4146 | msgid "" |
3979 | "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." | 4147 | "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." |
3980 | msgstr "" | 4148 | msgstr "" |
3981 | 4149 | ||
3982 | #: plugins/check_snmp.c:982 | 4150 | #: plugins/check_snmp.c:1000 |
3983 | msgid "" | 4151 | msgid "" |
3984 | "if you don't have the package installed, you will need to download it from" | 4152 | "if you don't have the package installed, you will need to download it from" |
3985 | msgstr "" | 4153 | msgstr "" |
3986 | "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" | 4154 | "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" |
3987 | 4155 | ||
3988 | #: plugins/check_snmp.c:983 | 4156 | #: plugins/check_snmp.c:1001 |
3989 | msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." | 4157 | msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." |
3990 | msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." | 4158 | msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." |
3991 | 4159 | ||
3992 | #: plugins/check_snmp.c:985 | 4160 | #: plugins/check_snmp.c:1003 |
3993 | msgid "" | 4161 | msgid "" |
3994 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " | 4162 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " |
3995 | "with" | 4163 | "with" |
3996 | msgstr "" | 4164 | msgstr "" |
3997 | "- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes" | 4165 | "- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes" |
3998 | 4166 | ||
3999 | #: plugins/check_snmp.c:986 | 4167 | #: plugins/check_snmp.c:1004 |
4000 | msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]" | 4168 | msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]" |
4001 | msgstr "" | 4169 | msgstr "" |
4002 | 4170 | ||
4003 | #: plugins/check_snmp.c:988 | 4171 | #: plugins/check_snmp.c:1006 |
4004 | msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as" | 4172 | msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as" |
4005 | msgstr "" | 4173 | msgstr "" |
4006 | 4174 | ||
4007 | #: plugins/check_snmp.c:989 | 4175 | #: plugins/check_snmp.c:1007 |
4008 | msgid "" | 4176 | msgid "" |
4009 | " 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated" | 4177 | " 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated" |
4010 | msgstr "" | 4178 | msgstr "" |
4011 | " 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans " | 4179 | " 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans " |
4012 | "l'écart spécifié." | 4180 | "l'écart spécifié." |
4013 | 4181 | ||
4014 | #: plugins/check_snmp.c:990 | 4182 | #: plugins/check_snmp.c:1008 |
4015 | msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be" | 4183 | msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be" |
4016 | msgstr "" | 4184 | msgstr "" |
4017 | 4185 | ||
4018 | #: plugins/check_snmp.c:991 | 4186 | #: plugins/check_snmp.c:1009 |
4019 | msgid " returned if the result is outside the specified range." | 4187 | msgid " returned if the result is outside the specified range." |
4020 | msgstr "" | 4188 | msgstr "" |
4021 | 4189 | ||
4022 | #: plugins/check_snmp.c:993 | 4190 | #: plugins/check_snmp.c:1011 |
4023 | msgid "" | 4191 | msgid "" |
4024 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the" | 4192 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the" |
4025 | msgstr "" | 4193 | msgstr "" |
4026 | "- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera " | 4194 | "- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera " |
4027 | "retourné si le" | 4195 | "retourné si le" |
4028 | 4196 | ||
4029 | #: plugins/check_snmp.c:994 | 4197 | #: plugins/check_snmp.c:1012 |
4030 | msgid " result is within the (inclusive) range." | 4198 | msgid " result is within the (inclusive) range." |
4031 | msgstr "" | 4199 | msgstr "" |
4032 | 4200 | ||
4033 | #: plugins/check_snmp.c:996 | 4201 | #: plugins/check_snmp.c:1014 |
4034 | msgid "" | 4202 | msgid "" |
4035 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit." | 4203 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit." |
4036 | msgstr "" | 4204 | msgstr "" |
4037 | 4205 | ||
4038 | #: plugins/check_snmp.c:997 | 4206 | #: plugins/check_snmp.c:1015 |
4039 | msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits." | 4207 | msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits." |
4040 | msgstr "" | 4208 | msgstr "" |
4041 | 4209 | ||
4042 | #: plugins/check_snmp.c:998 | 4210 | #: plugins/check_snmp.c:1016 |
4043 | msgid "" | 4211 | msgid "" |
4044 | "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " | 4212 | "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " |
4045 | "1:10,1:,:20'" | 4213 | "1:10,1:,:20'" |
4046 | msgstr "" | 4214 | msgstr "" |
4047 | 4215 | ||
4048 | #: plugins/check_snmp.c:999 | 4216 | #: plugins/check_snmp.c:1017 |
4049 | msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" | 4217 | msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" |
4050 | msgstr "" | 4218 | msgstr "" |
4051 | 4219 | ||
4052 | #: plugins/check_snmp.c:1000 | 4220 | #: plugins/check_snmp.c:1018 |
4053 | msgid "" | 4221 | msgid "" |
4054 | "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" | 4222 | "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" |
4055 | msgstr "" | 4223 | msgstr "" |
4056 | 4224 | ||
4057 | #: plugins/check_snmp.c:1001 | 4225 | #: plugins/check_snmp.c:1019 |
4058 | msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer." | 4226 | msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer." |
4059 | msgstr "" | 4227 | msgstr "" |
4060 | 4228 | ||
@@ -4067,22 +4235,22 @@ msgstr "Le numéro du port doit être un nombre entier positif" | |||
4067 | msgid "Server answer: %s" | 4235 | msgid "Server answer: %s" |
4068 | msgstr "Réponse du serveur: %s" | 4236 | msgstr "Réponse du serveur: %s" |
4069 | 4237 | ||
4070 | #: plugins/check_ssh.c:253 | 4238 | #: plugins/check_ssh.c:254 |
4071 | #, c-format | 4239 | #, c-format |
4072 | msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" | 4240 | msgid "SSH WARNING - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" |
4073 | msgstr "" | 4241 | msgstr "" |
4074 | "SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" | 4242 | "SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" |
4075 | 4243 | ||
4076 | #: plugins/check_ssh.c:259 | 4244 | #: plugins/check_ssh.c:261 |
4077 | #, c-format | 4245 | #, c-format |
4078 | msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n" | 4246 | msgid "SSH OK - %s (protocol %s)\n" |
4079 | msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n" | 4247 | msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n" |
4080 | 4248 | ||
4081 | #: plugins/check_ssh.c:279 | 4249 | #: plugins/check_ssh.c:281 |
4082 | msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" | 4250 | msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" |
4083 | msgstr "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis" | 4251 | msgstr "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis" |
4084 | 4252 | ||
4085 | #: plugins/check_ssh.c:294 | 4253 | #: plugins/check_ssh.c:296 |
4086 | msgid "" | 4254 | msgid "" |
4087 | "Warn if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" | 4255 | "Warn if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" |
4088 | msgstr "" | 4256 | msgstr "" |
@@ -4196,51 +4364,51 @@ msgstr "" | |||
4196 | "Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, au sinon il utilise " | 4364 | "Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, au sinon il utilise " |
4197 | "lsps -s.\n" | 4365 | "lsps -s.\n" |
4198 | 4366 | ||
4199 | #: plugins/check_tcp.c:199 | 4367 | #: plugins/check_tcp.c:202 |
4200 | msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" | 4368 | msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" |
4201 | msgstr "" | 4369 | msgstr "" |
4202 | "CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n" | 4370 | "CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n" |
4203 | 4371 | ||
4204 | #: plugins/check_tcp.c:220 | 4372 | #: plugins/check_tcp.c:223 |
4205 | msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." | 4373 | msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." |
4206 | msgstr "" | 4374 | msgstr "" |
4207 | "Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit " | 4375 | "Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit " |
4208 | "être spécifiée." | 4376 | "être spécifiée." |
4209 | 4377 | ||
4210 | #: plugins/check_tcp.c:239 | 4378 | #: plugins/check_tcp.c:242 |
4211 | #, c-format | 4379 | #, c-format |
4212 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" | 4380 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" |
4213 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | 4381 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" |
4214 | 4382 | ||
4215 | #: plugins/check_tcp.c:428 | 4383 | #: plugins/check_tcp.c:422 |
4216 | msgid "No arguments found" | 4384 | msgid "No arguments found" |
4217 | msgstr "Pas de paramètres" | 4385 | msgstr "Pas de paramètres" |
4218 | 4386 | ||
4219 | #: plugins/check_tcp.c:530 | 4387 | #: plugins/check_tcp.c:523 |
4220 | msgid "Maxbytes must be a positive integer" | 4388 | msgid "Maxbytes must be a positive integer" |
4221 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" | 4389 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" |
4222 | 4390 | ||
4223 | #: plugins/check_tcp.c:548 | 4391 | #: plugins/check_tcp.c:541 |
4224 | msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" | 4392 | msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" |
4225 | msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" | 4393 | msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" |
4226 | 4394 | ||
4227 | #: plugins/check_tcp.c:558 | 4395 | #: plugins/check_tcp.c:551 |
4228 | msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" | 4396 | msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" |
4229 | msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" | 4397 | msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" |
4230 | 4398 | ||
4231 | #: plugins/check_tcp.c:564 | 4399 | #: plugins/check_tcp.c:557 |
4232 | msgid "Delay must be a positive integer" | 4400 | msgid "Delay must be a positive integer" |
4233 | msgstr "Delay doit être un entier positif" | 4401 | msgstr "Delay doit être un entier positif" |
4234 | 4402 | ||
4235 | #: plugins/check_tcp.c:589 | 4403 | #: plugins/check_tcp.c:585 |
4236 | msgid "You must provide a server address" | 4404 | msgid "You must provide a server address" |
4237 | msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur" | 4405 | msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur" |
4238 | 4406 | ||
4239 | #: plugins/check_tcp.c:591 | 4407 | #: plugins/check_tcp.c:587 |
4240 | msgid "Invalid hostname, address or socket" | 4408 | msgid "Invalid hostname, address or socket" |
4241 | msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide" | 4409 | msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide" |
4242 | 4410 | ||
4243 | #: plugins/check_tcp.c:605 | 4411 | #: plugins/check_tcp.c:601 |
4244 | #, c-format | 4412 | #, c-format |
4245 | msgid "" | 4413 | msgid "" |
4246 | "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" | 4414 | "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" |
@@ -4249,51 +4417,62 @@ msgstr "" | |||
4249 | "Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n" | 4417 | "Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n" |
4250 | "\n" | 4418 | "\n" |
4251 | 4419 | ||
4252 | #: plugins/check_tcp.c:617 | 4420 | #: plugins/check_tcp.c:613 |
4253 | msgid "" | 4421 | msgid "" |
4254 | "Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or " | 4422 | "Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or " |
4255 | "quit option" | 4423 | "quit option" |
4256 | msgstr "" | 4424 | msgstr "" |
4257 | 4425 | ||
4258 | #: plugins/check_tcp.c:618 | 4426 | #: plugins/check_tcp.c:614 |
4259 | msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" | 4427 | msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" |
4260 | msgstr "" | 4428 | msgstr "" |
4261 | 4429 | ||
4262 | #: plugins/check_tcp.c:620 | 4430 | #: plugins/check_tcp.c:616 |
4263 | msgid "String to send to the server" | 4431 | msgid "String to send to the server" |
4264 | msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur" | 4432 | msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur" |
4265 | 4433 | ||
4266 | #: plugins/check_tcp.c:622 | 4434 | #: plugins/check_tcp.c:618 |
4267 | msgid "String to expect in server response" | 4435 | msgid "String to expect in server response" |
4268 | msgstr "" | 4436 | msgstr "" |
4269 | 4437 | ||
4270 | #: plugins/check_tcp.c:624 | 4438 | #: plugins/check_tcp.c:618 |
4439 | #, fuzzy | ||
4440 | msgid "(may be repeated)" | ||
4441 | msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" | ||
4442 | |||
4443 | #: plugins/check_tcp.c:620 | ||
4444 | #, fuzzy | ||
4445 | msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" | ||
4446 | msgstr "" | ||
4447 | "Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: %s)\n" | ||
4448 | |||
4449 | #: plugins/check_tcp.c:622 | ||
4271 | msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" | 4450 | msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" |
4272 | msgstr "" | 4451 | msgstr "" |
4273 | 4452 | ||
4274 | #: plugins/check_tcp.c:626 | 4453 | #: plugins/check_tcp.c:624 |
4275 | msgid "Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" | 4454 | msgid "Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" |
4276 | msgstr "" | 4455 | msgstr "" |
4277 | 4456 | ||
4278 | #: plugins/check_tcp.c:628 | 4457 | #: plugins/check_tcp.c:626 |
4279 | msgid "" | 4458 | msgid "" |
4280 | "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" | 4459 | "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" |
4281 | msgstr "" | 4460 | msgstr "" |
4282 | 4461 | ||
4283 | #: plugins/check_tcp.c:630 | 4462 | #: plugins/check_tcp.c:628 |
4284 | #, fuzzy | 4463 | #, fuzzy |
4285 | msgid "Hide output from TCP socket" | 4464 | msgid "Hide output from TCP socket" |
4286 | msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" | 4465 | msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" |
4287 | 4466 | ||
4288 | #: plugins/check_tcp.c:632 | 4467 | #: plugins/check_tcp.c:630 |
4289 | msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" | 4468 | msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" |
4290 | msgstr "" | 4469 | msgstr "" |
4291 | 4470 | ||
4292 | #: plugins/check_tcp.c:634 | 4471 | #: plugins/check_tcp.c:632 |
4293 | msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" | 4472 | msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" |
4294 | msgstr "" | 4473 | msgstr "" |
4295 | 4474 | ||
4296 | #: plugins/check_tcp.c:640 | 4475 | #: plugins/check_tcp.c:638 |
4297 | msgid "Use SSL for the connection." | 4476 | msgid "Use SSL for the connection." |
4298 | msgstr "" | 4477 | msgstr "" |
4299 | 4478 | ||
@@ -4622,17 +4801,17 @@ msgstr "Capacité Hors Ligne=%d {%s %s %s}\n" | |||
4622 | msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" | 4801 | msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" |
4623 | msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" | 4802 | msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" |
4624 | 4803 | ||
4625 | #: plugins/check_ide_smart.c:469 | 4804 | #: plugins/check_ide_smart.c:452 |
4626 | #, c-format | 4805 | #, c-format |
4627 | msgid "CRITICAL - %s: %s\n" | 4806 | msgid "CRITICAL - %s: %s\n" |
4628 | msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" | 4807 | msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" |
4629 | 4808 | ||
4630 | #: plugins/check_ide_smart.c:488 | 4809 | #: plugins/check_ide_smart.c:471 |
4631 | #, c-format | 4810 | #, c-format |
4632 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 4811 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
4633 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 4812 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
4634 | 4813 | ||
4635 | #: plugins/check_ide_smart.c:505 | 4814 | #: plugins/check_ide_smart.c:488 |
4636 | #, c-format | 4815 | #, c-format |
4637 | msgid "" | 4816 | msgid "" |
4638 | "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " | 4817 | "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " |
@@ -4641,108 +4820,168 @@ msgstr "" | |||
4641 | "Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour " | 4820 | "Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour " |
4642 | "Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." | 4821 | "Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." |
4643 | 4822 | ||
4644 | #: plugins/check_ide_smart.c:514 | 4823 | #: plugins/check_ide_smart.c:497 |
4645 | msgid "Select device DEVICE" | 4824 | msgid "Select device DEVICE" |
4646 | msgstr "" | 4825 | msgstr "" |
4647 | 4826 | ||
4648 | #: plugins/check_ide_smart.c:515 | 4827 | #: plugins/check_ide_smart.c:498 |
4649 | msgid "" | 4828 | msgid "" |
4650 | "Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are " | 4829 | "Note: if the device is selected with this option, _no_ other options are " |
4651 | "accepted" | 4830 | "accepted" |
4652 | msgstr "" | 4831 | msgstr "" |
4653 | 4832 | ||
4654 | #: plugins/check_ide_smart.c:517 | 4833 | #: plugins/check_ide_smart.c:500 |
4655 | msgid "Perform immediately offline tests" | 4834 | msgid "Perform immediately offline tests" |
4656 | msgstr "" | 4835 | msgstr "" |
4657 | 4836 | ||
4658 | #: plugins/check_ide_smart.c:519 | 4837 | #: plugins/check_ide_smart.c:502 |
4659 | msgid "Returns the number of failed tests" | 4838 | msgid "Returns the number of failed tests" |
4660 | msgstr "" | 4839 | msgstr "" |
4661 | 4840 | ||
4662 | #: plugins/check_ide_smart.c:521 | 4841 | #: plugins/check_ide_smart.c:504 |
4663 | msgid "Turn on automatic offline tests" | 4842 | msgid "Turn on automatic offline tests" |
4664 | msgstr "" | 4843 | msgstr "" |
4665 | 4844 | ||
4666 | #: plugins/check_ide_smart.c:523 | 4845 | #: plugins/check_ide_smart.c:506 |
4667 | msgid "Turn off automatic offline tests" | 4846 | msgid "Turn off automatic offline tests" |
4668 | msgstr "" | 4847 | msgstr "" |
4669 | 4848 | ||
4670 | #: plugins/check_ide_smart.c:525 | 4849 | #: plugins/check_ide_smart.c:508 |
4671 | msgid "Output suitable for Nagios" | 4850 | msgid "Output suitable for Nagios" |
4672 | msgstr "" | 4851 | msgstr "" |
4673 | 4852 | ||
4674 | #: plugins/negate.c:257 | 4853 | #: plugins/negate.c:132 |
4854 | #, fuzzy | ||
4855 | msgid "No data returned from command\n" | ||
4856 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" | ||
4857 | |||
4858 | #: plugins/negate.c:209 | ||
4859 | msgid "" | ||
4860 | "Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-" | ||
4861 | "4)." | ||
4862 | msgstr "" | ||
4863 | |||
4864 | #: plugins/negate.c:215 | ||
4675 | msgid "" | 4865 | msgid "" |
4676 | "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL, and vice-versa)." | 4866 | "Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " |
4867 | "integer (0-3)." | ||
4868 | msgstr "" | ||
4869 | |||
4870 | #: plugins/negate.c:220 | ||
4871 | msgid "" | ||
4872 | "Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " | ||
4873 | "integer (0-3)." | ||
4874 | msgstr "" | ||
4875 | |||
4876 | #: plugins/negate.c:225 | ||
4877 | msgid "" | ||
4878 | "Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " | ||
4879 | "integer (0-3)." | ||
4880 | msgstr "" | ||
4881 | |||
4882 | #: plugins/negate.c:262 | ||
4883 | msgid "Require path to command" | ||
4884 | msgstr "" | ||
4885 | |||
4886 | #: plugins/negate.c:298 | ||
4887 | #, fuzzy | ||
4888 | msgid "" | ||
4889 | "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." | ||
4677 | msgstr "" | 4890 | msgstr "" |
4678 | "Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE, et vice-versa)." | 4891 | "Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE, et vice-versa)." |
4679 | 4892 | ||
4680 | #: plugins/negate.c:267 | 4893 | #: plugins/negate.c:299 |
4681 | msgid "[keep timeout than the plugin timeout to retain CRITICAL status]" | 4894 | msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." |
4895 | msgstr "" | ||
4896 | |||
4897 | #: plugins/negate.c:308 | ||
4898 | #, fuzzy | ||
4899 | msgid "Keep timeout lower than the plugin timeout to retain CRITICAL status." | ||
4682 | msgstr "" | 4900 | msgstr "" |
4683 | "[conserver le délai de réponse dépassé du plugin original afin de conserver " | 4901 | "[conserver le délai de réponse dépassé du plugin original afin de conserver " |
4684 | "le résultat CRITIQUE]" | 4902 | "le résultat CRITIQUE]" |
4685 | 4903 | ||
4686 | #: plugins/negate.c:271 | 4904 | #: plugins/negate.c:314 |
4905 | #, c-format | ||
4906 | msgid "" | ||
4907 | " STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" | ||
4908 | msgstr "" | ||
4909 | |||
4910 | #: plugins/negate.c:315 | ||
4911 | #, c-format | ||
4912 | msgid "" | ||
4913 | " quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" | ||
4914 | msgstr "" | ||
4915 | |||
4916 | #: plugins/negate.c:316 | ||
4917 | #, c-format | ||
4918 | msgid " OK and CRITICAL.\n" | ||
4919 | msgstr "" | ||
4920 | |||
4921 | #: plugins/negate.c:321 | ||
4687 | msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" | 4922 | msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" |
4688 | msgstr "" | 4923 | msgstr "" |
4689 | 4924 | ||
4690 | #: plugins/negate.c:273 | 4925 | #: plugins/negate.c:323 |
4691 | msgid "Use single quotes if you need to retain spaces" | 4926 | msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" |
4692 | msgstr "" | 4927 | msgstr "" |
4693 | 4928 | ||
4694 | #: plugins/negate.c:277 | 4929 | #: plugins/negate.c:326 |
4695 | msgid "" | 4930 | msgid "" |
4696 | "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." | 4931 | "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." |
4697 | msgstr "" | 4932 | msgstr "" |
4698 | 4933 | ||
4699 | #: plugins/negate.c:278 | 4934 | #: plugins/negate.c:327 |
4935 | msgid "The full path of the plugin must be provided." | ||
4936 | msgstr "" | ||
4937 | |||
4938 | #: plugins/negate.c:328 | ||
4700 | msgid "" | 4939 | msgid "" |
4701 | "If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return " | 4940 | "If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return " |
4702 | "STATE_CRITICAL." | 4941 | "STATE_CRITICAL." |
4703 | msgstr "" | 4942 | msgstr "" |
4704 | 4943 | ||
4705 | #: plugins/negate.c:279 | 4944 | #: plugins/negate.c:329 |
4706 | msgid "" | 4945 | msgid "" |
4707 | "If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return " | 4946 | "If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return " |
4708 | "STATE_OK." | 4947 | "STATE_OK." |
4709 | msgstr "" | 4948 | msgstr "" |
4710 | 4949 | ||
4711 | #: plugins/negate.c:280 | 4950 | #: plugins/negate.c:330 |
4712 | msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." | 4951 | msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." |
4713 | msgstr "" | 4952 | msgstr "" |
4714 | 4953 | ||
4715 | #: plugins/netutils.c:49 | 4954 | #: plugins/netutils.c:53 |
4716 | #, c-format | 4955 | #, c-format |
4717 | msgid "CRITICAL - Socket timeout after %d seconds\n" | 4956 | msgid "CRITICAL - Socket timeout after %d seconds\n" |
4718 | msgstr "CRITIQUE - le socket n'as pas répondu dans les %d secondes\n" | 4957 | msgstr "CRITIQUE - le socket n'as pas répondu dans les %d secondes\n" |
4719 | 4958 | ||
4720 | #: plugins/netutils.c:51 | 4959 | #: plugins/netutils.c:55 |
4721 | #, c-format | 4960 | #, c-format |
4722 | msgid "CRITICAL - Abnormal timeout after %d seconds\n" | 4961 | msgid "CRITICAL - Abnormal timeout after %d seconds\n" |
4723 | msgstr "CRITIQUE - dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n" | 4962 | msgstr "CRITIQUE - dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n" |
4724 | 4963 | ||
4725 | #: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:270 | 4964 | #: plugins/netutils.c:83 plugins/netutils.c:274 |
4726 | msgid "Send failed" | 4965 | msgid "Send failed" |
4727 | msgstr "L'envoi à échoué" | 4966 | msgstr "L'envoi à échoué" |
4728 | 4967 | ||
4729 | #: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:285 | 4968 | #: plugins/netutils.c:100 plugins/netutils.c:289 |
4730 | msgid "No data was received from host!" | 4969 | msgid "No data was received from host!" |
4731 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!" | 4970 | msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!" |
4732 | 4971 | ||
4733 | #: plugins/netutils.c:193 plugins/netutils.c:229 | 4972 | #: plugins/netutils.c:197 plugins/netutils.c:233 |
4734 | msgid "Socket creation failed" | 4973 | msgid "Socket creation failed" |
4735 | msgstr "La création du socket à échoué " | 4974 | msgstr "La création du socket à échoué " |
4736 | 4975 | ||
4737 | #: plugins/netutils.c:222 | 4976 | #: plugins/netutils.c:226 |
4738 | msgid "Supplied path too long unix domain socket" | 4977 | msgid "Supplied path too long unix domain socket" |
4739 | msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix" | 4978 | msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix" |
4740 | 4979 | ||
4741 | #: plugins/netutils.c:294 | 4980 | #: plugins/netutils.c:298 |
4742 | msgid "Receive failed" | 4981 | msgid "Receive failed" |
4743 | msgstr "La réception à échoué" | 4982 | msgstr "La réception à échoué" |
4744 | 4983 | ||
4745 | #: plugins/netutils.c:320 | 4984 | #: plugins/netutils.c:324 plugins-root/check_dhcp.c:1348 |
4746 | #, c-format | 4985 | #, c-format |
4747 | msgid "Invalid hostname/address - %s" | 4986 | msgid "Invalid hostname/address - %s" |
4748 | msgstr "Adresse/Nom invalide - %s" | 4987 | msgstr "Adresse/Nom invalide - %s" |
@@ -4755,22 +4994,22 @@ msgstr "Impossible de réallouer un tableau pour les paramètres dans popen()" | |||
4755 | msgid "CRITICAL - You need more args!!!" | 4994 | msgid "CRITICAL - You need more args!!!" |
4756 | msgstr "CRITIQUE - Vous devez spécifier plus d'arguments!!!" | 4995 | msgstr "CRITIQUE - Vous devez spécifier plus d'arguments!!!" |
4757 | 4996 | ||
4758 | #: plugins/popen.c:207 | 4997 | #: plugins/popen.c:215 |
4759 | msgid "Cannot catch SIGCHLD" | 4998 | msgid "Cannot catch SIGCHLD" |
4760 | msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGCHLD" | 4999 | msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGCHLD" |
4761 | 5000 | ||
4762 | #: plugins/popen.c:302 plugins/utils.c:146 | 5001 | #: plugins/popen.c:310 plugins/utils.c:172 |
4763 | #, c-format | 5002 | #, c-format |
4764 | msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" | 5003 | msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" |
4765 | msgstr "CRITIQUE - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n" | 5004 | msgstr "CRITIQUE - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n" |
4766 | 5005 | ||
4767 | #: plugins/popen.c:305 | 5006 | #: plugins/popen.c:313 |
4768 | msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" | 5007 | msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" |
4769 | msgstr "" | 5008 | msgstr "" |
4770 | "CRITIQUE - le temps d'attente à été dépassé dans la fonction popen, mais il " | 5009 | "CRITIQUE - le temps d'attente à été dépassé dans la fonction popen, mais il " |
4771 | "n'y a pas de processus fils" | 5010 | "n'y a pas de processus fils" |
4772 | 5011 | ||
4773 | #: plugins/popen.c:321 | 5012 | #: plugins/popen.c:329 |
4774 | msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX" | 5013 | msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX" |
4775 | msgstr "" | 5014 | msgstr "" |
4776 | 5015 | ||
@@ -4827,33 +5066,33 @@ msgstr "" | |||
4827 | msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" | 5066 | msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" |
4828 | msgstr "" | 5067 | msgstr "" |
4829 | 5068 | ||
4830 | #: plugins/utils.c:441 | 5069 | #: plugins/utils.c:467 |
4831 | msgid "failed realloc in strpcpy\n" | 5070 | msgid "failed realloc in strpcpy\n" |
4832 | msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n" | 5071 | msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n" |
4833 | 5072 | ||
4834 | #: plugins/utils.c:483 | 5073 | #: plugins/utils.c:509 |
4835 | msgid "failed malloc in strscat\n" | 5074 | msgid "failed malloc in strscat\n" |
4836 | msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" | 5075 | msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" |
4837 | 5076 | ||
4838 | #: plugins-root/check_dhcp.c:300 | 5077 | #: plugins-root/check_dhcp.c:327 |
4839 | #, c-format | 5078 | #, c-format |
4840 | msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" | 5079 | msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" |
4841 | msgstr "" | 5080 | msgstr "" |
4842 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" | 5081 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" |
4843 | 5082 | ||
4844 | #: plugins-root/check_dhcp.c:322 | 5083 | #: plugins-root/check_dhcp.c:349 |
4845 | #, c-format | 5084 | #, c-format |
4846 | msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" | 5085 | msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" |
4847 | msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n" | 5086 | msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n" |
4848 | 5087 | ||
4849 | #: plugins-root/check_dhcp.c:327 | 5088 | #: plugins-root/check_dhcp.c:354 |
4850 | #, c-format | 5089 | #, c-format |
4851 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" | 5090 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" |
4852 | msgstr "" | 5091 | msgstr "" |
4853 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 " | 5092 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 " |
4854 | "- %s.\n" | 5093 | "- %s.\n" |
4855 | 5094 | ||
4856 | #: plugins-root/check_dhcp.c:332 | 5095 | #: plugins-root/check_dhcp.c:359 |
4857 | #, c-format | 5096 | #, c-format |
4858 | msgid "" | 5097 | msgid "" |
4859 | "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" | 5098 | "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" |
@@ -4861,14 +5100,14 @@ msgstr "" | |||
4861 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" | 5100 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" |
4862 | " erreur malloc - %s.\n" | 5101 | " erreur malloc - %s.\n" |
4863 | 5102 | ||
4864 | #: plugins-root/check_dhcp.c:337 | 5103 | #: plugins-root/check_dhcp.c:364 |
4865 | #, c-format | 5104 | #, c-format |
4866 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" | 5105 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" |
4867 | msgstr "" | 5106 | msgstr "" |
4868 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 " | 5107 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 " |
4869 | "- %s.\n" | 5108 | "- %s.\n" |
4870 | 5109 | ||
4871 | #: plugins-root/check_dhcp.c:363 | 5110 | #: plugins-root/check_dhcp.c:390 |
4872 | #, c-format | 5111 | #, c-format |
4873 | msgid "" | 5112 | msgid "" |
4874 | "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " | 5113 | "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " |
@@ -4877,7 +5116,7 @@ msgstr "" | |||
4877 | "Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" | 5116 | "Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" |
4878 | "J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" | 5117 | "J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" |
4879 | 5118 | ||
4880 | #: plugins-root/check_dhcp.c:368 plugins-root/check_dhcp.c:380 | 5119 | #: plugins-root/check_dhcp.c:395 plugins-root/check_dhcp.c:407 |
4881 | #, c-format | 5120 | #, c-format |
4882 | msgid "" | 5121 | msgid "" |
4883 | "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " | 5122 | "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " |
@@ -4886,110 +5125,122 @@ msgstr "" | |||
4886 | "Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" | 5125 | "Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" |
4887 | "périphérique %s numéro %d.\n" | 5126 | "périphérique %s numéro %d.\n" |
4888 | 5127 | ||
4889 | #: plugins-root/check_dhcp.c:386 | 5128 | #: plugins-root/check_dhcp.c:413 |
4890 | #, c-format | 5129 | #, fuzzy, c-format |
4891 | msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n" | 5130 | msgid "" |
5131 | "Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" | ||
5132 | msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" | ||
5133 | |||
5134 | #: plugins-root/check_dhcp.c:432 | ||
5135 | #, fuzzy, c-format | ||
5136 | msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" | ||
5137 | msgstr "" | ||
5138 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" | ||
5139 | |||
5140 | #: plugins-root/check_dhcp.c:440 | ||
5141 | #, fuzzy, c-format | ||
5142 | msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" | ||
4892 | msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" | 5143 | msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" |
4893 | 5144 | ||
4894 | #: plugins-root/check_dhcp.c:391 | 5145 | #: plugins-root/check_dhcp.c:445 |
4895 | #, c-format | 5146 | #, c-format |
4896 | msgid "Hardware address: " | 5147 | msgid "Pretending to be relay client %s\n" |
4897 | msgstr "Adresse matérielle: " | 5148 | msgstr "" |
4898 | 5149 | ||
4899 | #: plugins-root/check_dhcp.c:470 | 5150 | #: plugins-root/check_dhcp.c:530 |
4900 | #, c-format | 5151 | #, c-format |
4901 | msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" | 5152 | msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" |
4902 | msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" | 5153 | msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" |
4903 | 5154 | ||
4904 | #: plugins-root/check_dhcp.c:522 | 5155 | #: plugins-root/check_dhcp.c:582 |
4905 | #, c-format | 5156 | #, c-format |
4906 | msgid "Result=ERROR\n" | 5157 | msgid "Result=ERROR\n" |
4907 | msgstr "Résultat=ERREUR\n" | 5158 | msgstr "Résultat=ERREUR\n" |
4908 | 5159 | ||
4909 | #: plugins-root/check_dhcp.c:528 | 5160 | #: plugins-root/check_dhcp.c:588 |
4910 | #, c-format | 5161 | #, c-format |
4911 | msgid "Result=OK\n" | 5162 | msgid "Result=OK\n" |
4912 | msgstr "Résultat=OK\n" | 5163 | msgstr "Résultat=OK\n" |
4913 | 5164 | ||
4914 | #: plugins-root/check_dhcp.c:543 | 5165 | #: plugins-root/check_dhcp.c:603 |
4915 | #, c-format | 5166 | #, c-format |
4916 | msgid "DHCPOFFER from IP address %s" | 5167 | msgid "DHCPOFFER from IP address %s" |
4917 | msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" | 5168 | msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" |
4918 | 5169 | ||
4919 | #: plugins-root/check_dhcp.c:544 | 5170 | #: plugins-root/check_dhcp.c:604 |
4920 | #, c-format | 5171 | #, c-format |
4921 | msgid " via %s\n" | 5172 | msgid " via %s\n" |
4922 | msgstr " depuis %s\n" | 5173 | msgstr " depuis %s\n" |
4923 | 5174 | ||
4924 | #: plugins-root/check_dhcp.c:551 | 5175 | #: plugins-root/check_dhcp.c:611 |
4925 | #, c-format | 5176 | #, fuzzy, c-format |
4926 | msgid "" | 5177 | msgid "" |
4927 | "DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n" | 5178 | "DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" |
4928 | msgstr "" | 5179 | msgstr "" |
4929 | "DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " | 5180 | "DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " |
4930 | "ignoré\n" | 5181 | "ignoré\n" |
4931 | 5182 | ||
4932 | #: plugins-root/check_dhcp.c:573 | 5183 | #: plugins-root/check_dhcp.c:633 |
4933 | #, c-format | 5184 | #, c-format |
4934 | msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" | 5185 | msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" |
4935 | msgstr "" | 5186 | msgstr "" |
4936 | "l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " | 5187 | "l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " |
4937 | "ignoré\n" | 5188 | "ignoré\n" |
4938 | 5189 | ||
4939 | #: plugins-root/check_dhcp.c:591 | 5190 | #: plugins-root/check_dhcp.c:651 |
4940 | #, c-format | 5191 | #, c-format |
4941 | msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" | 5192 | msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" |
4942 | msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" | 5193 | msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" |
4943 | 5194 | ||
4944 | #: plugins-root/check_dhcp.c:592 | 5195 | #: plugins-root/check_dhcp.c:652 |
4945 | #, c-format | 5196 | #, c-format |
4946 | msgid "Valid responses for this machine: %d\n" | 5197 | msgid "Valid responses for this machine: %d\n" |
4947 | msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" | 5198 | msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" |
4948 | 5199 | ||
4949 | #: plugins-root/check_dhcp.c:607 | 5200 | #: plugins-root/check_dhcp.c:667 |
4950 | #, c-format | 5201 | #, c-format |
4951 | msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" | 5202 | msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" |
4952 | msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" | 5203 | msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" |
4953 | 5204 | ||
4954 | #: plugins-root/check_dhcp.c:636 | 5205 | #: plugins-root/check_dhcp.c:700 |
4955 | #, c-format | 5206 | #, fuzzy, c-format |
4956 | msgid "No (more) data received\n" | 5207 | msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" |
4957 | msgstr "Plus de données reçues\n" | 5208 | msgstr "Plus de données reçues\n" |
4958 | 5209 | ||
4959 | #: plugins-root/check_dhcp.c:655 | 5210 | #: plugins-root/check_dhcp.c:719 |
4960 | #, c-format | 5211 | #, c-format |
4961 | msgid "recvfrom() failed, " | 5212 | msgid "recvfrom() failed, " |
4962 | msgstr "recvfrom() a échoué, " | 5213 | msgstr "recvfrom() a échoué, " |
4963 | 5214 | ||
4964 | #: plugins-root/check_dhcp.c:662 | 5215 | #: plugins-root/check_dhcp.c:726 |
4965 | #, c-format | 5216 | #, c-format |
4966 | msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" | 5217 | msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" |
4967 | msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" | 5218 | msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" |
4968 | 5219 | ||
4969 | #: plugins-root/check_dhcp.c:663 | 5220 | #: plugins-root/check_dhcp.c:727 |
4970 | #, c-format | 5221 | #, c-format |
4971 | msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" | 5222 | msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" |
4972 | msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" | 5223 | msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" |
4973 | 5224 | ||
4974 | #: plugins-root/check_dhcp.c:692 | 5225 | #: plugins-root/check_dhcp.c:757 |
4975 | #, c-format | 5226 | #, c-format |
4976 | msgid "Error: Could not create socket!\n" | 5227 | msgid "Error: Could not create socket!\n" |
4977 | msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" | 5228 | msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" |
4978 | 5229 | ||
4979 | #: plugins-root/check_dhcp.c:702 | 5230 | #: plugins-root/check_dhcp.c:767 |
4980 | #, c-format | 5231 | #, c-format |
4981 | msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" | 5232 | msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" |
4982 | msgstr "" | 5233 | msgstr "" |
4983 | "Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" | 5234 | "Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" |
4984 | "le socket DHCP!\n" | 5235 | "le socket DHCP!\n" |
4985 | 5236 | ||
4986 | #: plugins-root/check_dhcp.c:708 | 5237 | #: plugins-root/check_dhcp.c:773 |
4987 | #, c-format | 5238 | #, c-format |
4988 | msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" | 5239 | msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" |
4989 | msgstr "" | 5240 | msgstr "" |
4990 | "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" | 5241 | "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" |
4991 | 5242 | ||
4992 | #: plugins-root/check_dhcp.c:716 | 5243 | #: plugins-root/check_dhcp.c:782 |
4993 | #, c-format | 5244 | #, c-format |
4994 | msgid "" | 5245 | msgid "" |
4995 | "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" | 5246 | "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" |
@@ -4997,7 +5248,7 @@ msgstr "" | |||
4997 | "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" | 5248 | "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" |
4998 | "Vérifiez vos droits...\n" | 5249 | "Vérifiez vos droits...\n" |
4999 | 5250 | ||
5000 | #: plugins-root/check_dhcp.c:726 | 5251 | #: plugins-root/check_dhcp.c:793 |
5001 | #, c-format | 5252 | #, c-format |
5002 | msgid "" | 5253 | msgid "" |
5003 | "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" | 5254 | "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" |
@@ -5005,125 +5256,125 @@ msgstr "" | |||
5005 | "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " | 5256 | "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " |
5006 | "droits..\n" | 5257 | "droits..\n" |
5007 | 5258 | ||
5008 | #: plugins-root/check_dhcp.c:760 | 5259 | #: plugins-root/check_dhcp.c:827 |
5009 | #, c-format | 5260 | #, c-format |
5010 | msgid "Requested server address: %s\n" | 5261 | msgid "Requested server address: %s\n" |
5011 | msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" | 5262 | msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" |
5012 | 5263 | ||
5013 | #: plugins-root/check_dhcp.c:821 | 5264 | #: plugins-root/check_dhcp.c:888 |
5014 | #, c-format | 5265 | #, c-format |
5015 | msgid "Lease Time: Infinite\n" | 5266 | msgid "Lease Time: Infinite\n" |
5016 | msgstr "Durée du Bail: Infini\n" | 5267 | msgstr "Durée du Bail: Infini\n" |
5017 | 5268 | ||
5018 | #: plugins-root/check_dhcp.c:823 | 5269 | #: plugins-root/check_dhcp.c:890 |
5019 | #, c-format | 5270 | #, c-format |
5020 | msgid "Lease Time: %lu seconds\n" | 5271 | msgid "Lease Time: %lu seconds\n" |
5021 | msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" | 5272 | msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" |
5022 | 5273 | ||
5023 | #: plugins-root/check_dhcp.c:825 | 5274 | #: plugins-root/check_dhcp.c:892 |
5024 | #, c-format | 5275 | #, c-format |
5025 | msgid "Renewal Time: Infinite\n" | 5276 | msgid "Renewal Time: Infinite\n" |
5026 | msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" | 5277 | msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" |
5027 | 5278 | ||
5028 | #: plugins-root/check_dhcp.c:827 | 5279 | #: plugins-root/check_dhcp.c:894 |
5029 | #, c-format | 5280 | #, c-format |
5030 | msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" | 5281 | msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" |
5031 | msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" | 5282 | msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" |
5032 | 5283 | ||
5033 | #: plugins-root/check_dhcp.c:829 | 5284 | #: plugins-root/check_dhcp.c:896 |
5034 | #, c-format | 5285 | #, c-format |
5035 | msgid "Rebinding Time: Infinite\n" | 5286 | msgid "Rebinding Time: Infinite\n" |
5036 | msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" | 5287 | msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" |
5037 | 5288 | ||
5038 | #: plugins-root/check_dhcp.c:830 | 5289 | #: plugins-root/check_dhcp.c:897 |
5039 | #, c-format | 5290 | #, c-format |
5040 | msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" | 5291 | msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" |
5041 | msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" | 5292 | msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" |
5042 | 5293 | ||
5043 | #: plugins-root/check_dhcp.c:858 | 5294 | #: plugins-root/check_dhcp.c:925 |
5044 | #, c-format | 5295 | #, c-format |
5045 | msgid "Added offer from server @ %s" | 5296 | msgid "Added offer from server @ %s" |
5046 | msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" | 5297 | msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" |
5047 | 5298 | ||
5048 | #: plugins-root/check_dhcp.c:859 | 5299 | #: plugins-root/check_dhcp.c:926 |
5049 | #, c-format | 5300 | #, c-format |
5050 | msgid " of IP address %s\n" | 5301 | msgid " of IP address %s\n" |
5051 | msgstr "de l'adresse IP %s\n" | 5302 | msgstr "de l'adresse IP %s\n" |
5052 | 5303 | ||
5053 | #: plugins-root/check_dhcp.c:926 | 5304 | #: plugins-root/check_dhcp.c:993 |
5054 | #, c-format | 5305 | #, c-format |
5055 | msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" | 5306 | msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" |
5056 | msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" | 5307 | msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" |
5057 | 5308 | ||
5058 | #: plugins-root/check_dhcp.c:927 | 5309 | #: plugins-root/check_dhcp.c:994 |
5059 | #, c-format | 5310 | #, c-format |
5060 | msgid " Requested=%s" | 5311 | msgid " Requested=%s" |
5061 | msgstr " Demandé=%s" | 5312 | msgstr " Demandé=%s" |
5062 | 5313 | ||
5063 | #: plugins-root/check_dhcp.c:929 | 5314 | #: plugins-root/check_dhcp.c:996 |
5064 | #, c-format | 5315 | #, c-format |
5065 | msgid " (duplicate)" | 5316 | msgid " (duplicate)" |
5066 | msgstr "" | 5317 | msgstr "" |
5067 | 5318 | ||
5068 | #: plugins-root/check_dhcp.c:930 | 5319 | #: plugins-root/check_dhcp.c:997 |
5069 | #, c-format | 5320 | #, c-format |
5070 | msgid "\n" | 5321 | msgid "\n" |
5071 | msgstr "" | 5322 | msgstr "" |
5072 | 5323 | ||
5073 | #: plugins-root/check_dhcp.c:978 | 5324 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1045 |
5074 | #, c-format | 5325 | #, c-format |
5075 | msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" | 5326 | msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" |
5076 | msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" | 5327 | msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" |
5077 | 5328 | ||
5078 | #: plugins-root/check_dhcp.c:982 | 5329 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1049 |
5079 | #, c-format | 5330 | #, c-format |
5080 | msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" | 5331 | msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" |
5081 | msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" | 5332 | msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" |
5082 | 5333 | ||
5083 | #: plugins-root/check_dhcp.c:985 | 5334 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1052 |
5084 | #, c-format | 5335 | #, c-format |
5085 | msgid ", %s%d of %d requested servers responded" | 5336 | msgid ", %s%d of %d requested servers responded" |
5086 | msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" | 5337 | msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" |
5087 | 5338 | ||
5088 | #: plugins-root/check_dhcp.c:988 | 5339 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1055 |
5089 | #, c-format | 5340 | #, c-format |
5090 | msgid ", requested address (%s) was %soffered" | 5341 | msgid ", requested address (%s) was %soffered" |
5091 | msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" | 5342 | msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" |
5092 | 5343 | ||
5093 | #: plugins-root/check_dhcp.c:988 | 5344 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1055 |
5094 | msgid "not " | 5345 | msgid "not " |
5095 | msgstr "n'as pas" | 5346 | msgstr "n'as pas" |
5096 | 5347 | ||
5097 | #: plugins-root/check_dhcp.c:990 | 5348 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1057 |
5098 | #, c-format | 5349 | #, c-format |
5099 | msgid ", max lease time = " | 5350 | msgid ", max lease time = " |
5100 | msgstr ", bail maximum = " | 5351 | msgstr ", bail maximum = " |
5101 | 5352 | ||
5102 | #: plugins-root/check_dhcp.c:992 | 5353 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1059 |
5103 | #, c-format | 5354 | #, c-format |
5104 | msgid "Infinity" | 5355 | msgid "Infinity" |
5105 | msgstr "Infini" | 5356 | msgstr "Infini" |
5106 | 5357 | ||
5107 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1169 | 5358 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1240 |
5108 | #, c-format | 5359 | #, c-format |
5109 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" | 5360 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" |
5110 | msgstr "" | 5361 | msgstr "" |
5111 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" | 5362 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" |
5112 | 5363 | ||
5113 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1181 | 5364 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1252 |
5114 | #, c-format | 5365 | #, c-format |
5115 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" | 5366 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" |
5116 | msgstr "" | 5367 | msgstr "" |
5117 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %" | 5368 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %" |
5118 | "s.\n" | 5369 | "s.\n" |
5119 | 5370 | ||
5120 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1194 | 5371 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1265 |
5121 | #, c-format | 5372 | #, c-format |
5122 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" | 5373 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" |
5123 | msgstr "" | 5374 | msgstr "" |
5124 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" | 5375 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" |
5125 | 5376 | ||
5126 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1206 | 5377 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1277 |
5127 | #, c-format | 5378 | #, c-format |
5128 | msgid "" | 5379 | msgid "" |
5129 | "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | 5380 | "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" |
@@ -5131,104 +5382,133 @@ msgstr "" | |||
5131 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%" | 5382 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%" |
5132 | "s..): %s.\n" | 5383 | "s..): %s.\n" |
5133 | 5384 | ||
5134 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1230 | 5385 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1301 |
5135 | #, c-format | 5386 | #, c-format |
5136 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" | 5387 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" |
5137 | msgstr "" | 5388 | msgstr "" |
5138 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl" | 5389 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl" |
5139 | "(): %s.\n" | 5390 | "(): %s.\n" |
5140 | 5391 | ||
5141 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1278 | 5392 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1380 |
5393 | #, c-format | ||
5394 | msgid "Hardware address: " | ||
5395 | msgstr "Adresse matérielle: " | ||
5396 | |||
5397 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1396 | ||
5142 | msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." | 5398 | msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." |
5143 | msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." | 5399 | msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." |
5144 | 5400 | ||
5145 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1289 | 5401 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1407 |
5146 | msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" | 5402 | msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" |
5147 | msgstr "" | 5403 | msgstr "" |
5148 | 5404 | ||
5149 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1291 | 5405 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1409 |
5150 | msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" | 5406 | msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" |
5151 | msgstr "" | 5407 | msgstr "" |
5152 | 5408 | ||
5153 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1293 | 5409 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1411 |
5154 | msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" | 5410 | msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" |
5155 | msgstr "" | 5411 | msgstr "" |
5156 | 5412 | ||
5157 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1295 | 5413 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1413 |
5158 | msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" | 5414 | msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" |
5159 | msgstr "" | 5415 | msgstr "" |
5160 | 5416 | ||
5161 | #: plugins-root/check_icmp.c:1227 | 5417 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1415 |
5418 | msgid "MAC address to use in the DHCP request" | ||
5419 | msgstr "" | ||
5420 | |||
5421 | #: plugins-root/check_dhcp.c:1417 | ||
5422 | msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" | ||
5423 | msgstr "" | ||
5424 | |||
5425 | #: plugins-root/check_icmp.c:1223 | ||
5162 | msgid "specify a target" | 5426 | msgid "specify a target" |
5163 | msgstr "" | 5427 | msgstr "" |
5164 | 5428 | ||
5165 | #: plugins-root/check_icmp.c:1229 | 5429 | #: plugins-root/check_icmp.c:1225 |
5166 | msgid "warning threshold (currently " | 5430 | msgid "warning threshold (currently " |
5167 | msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement " | 5431 | msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement " |
5168 | 5432 | ||
5169 | #: plugins-root/check_icmp.c:1232 | 5433 | #: plugins-root/check_icmp.c:1228 |
5170 | msgid "critical threshold (currently " | 5434 | msgid "critical threshold (currently " |
5171 | msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement " | 5435 | msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement " |
5172 | 5436 | ||
5173 | #: plugins-root/check_icmp.c:1235 | 5437 | #: plugins-root/check_icmp.c:1231 |
5174 | msgid "number of packets to send (currently " | 5438 | msgid "number of packets to send (currently " |
5175 | msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement " | 5439 | msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement " |
5176 | 5440 | ||
5177 | #: plugins-root/check_icmp.c:1238 | 5441 | #: plugins-root/check_icmp.c:1234 |
5178 | msgid "max packet interval (currently " | 5442 | msgid "max packet interval (currently " |
5179 | msgstr "" | 5443 | msgstr "" |
5180 | 5444 | ||
5181 | #: plugins-root/check_icmp.c:1241 | 5445 | #: plugins-root/check_icmp.c:1237 |
5182 | msgid "max target interval (currently " | 5446 | msgid "max target interval (currently " |
5183 | msgstr "" | 5447 | msgstr "" |
5184 | 5448 | ||
5185 | #: plugins-root/check_icmp.c:1244 | 5449 | #: plugins-root/check_icmp.c:1240 |
5186 | msgid "number of alive hosts required for success" | 5450 | msgid "number of alive hosts required for success" |
5187 | msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite" | 5451 | msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite" |
5188 | 5452 | ||
5189 | #: plugins-root/check_icmp.c:1247 | 5453 | #: plugins-root/check_icmp.c:1243 |
5190 | msgid "TTL on outgoing packets (currently " | 5454 | msgid "TTL on outgoing packets (currently " |
5191 | msgstr "" | 5455 | msgstr "" |
5192 | 5456 | ||
5193 | #: plugins-root/check_icmp.c:1250 | 5457 | #: plugins-root/check_icmp.c:1246 |
5194 | msgid "timeout value (seconds, currently " | 5458 | msgid "timeout value (seconds, currently " |
5195 | msgstr "" | 5459 | msgstr "" |
5196 | 5460 | ||
5197 | #: plugins-root/check_icmp.c:1253 | 5461 | #: plugins-root/check_icmp.c:1249 |
5198 | msgid "icmp packet size (currenly ignored)" | 5462 | msgid "icmp packet size (currenly ignored)" |
5199 | msgstr "" | 5463 | msgstr "" |
5200 | 5464 | ||
5201 | #: plugins-root/check_icmp.c:1255 | 5465 | #: plugins-root/check_icmp.c:1251 |
5202 | msgid "verbose" | 5466 | msgid "verbose" |
5203 | msgstr "" | 5467 | msgstr "" |
5204 | 5468 | ||
5205 | #: plugins-root/check_icmp.c:1258 | 5469 | #: plugins-root/check_icmp.c:1254 |
5206 | msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." | 5470 | msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." |
5207 | msgstr "" | 5471 | msgstr "" |
5208 | 5472 | ||
5209 | #: plugins-root/check_icmp.c:1259 | 5473 | #: plugins-root/check_icmp.c:1255 |
5210 | msgid "" | 5474 | msgid "" |
5211 | "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" | 5475 | "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" |
5212 | msgstr "" | 5476 | msgstr "" |
5213 | 5477 | ||
5214 | #: plugins-root/check_icmp.c:1260 | 5478 | #: plugins-root/check_icmp.c:1256 |
5215 | msgid "packet loss. The default values should work well for most users." | 5479 | msgid "packet loss. The default values should work well for most users." |
5216 | msgstr "" | 5480 | msgstr "" |
5217 | 5481 | ||
5218 | #: plugins-root/check_icmp.c:1261 | 5482 | #: plugins-root/check_icmp.c:1257 |
5219 | msgid "" | 5483 | msgid "" |
5220 | "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" | 5484 | "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" |
5221 | msgstr "" | 5485 | msgstr "" |
5222 | 5486 | ||
5223 | #: plugins-root/check_icmp.c:1262 | 5487 | #: plugins-root/check_icmp.c:1258 |
5224 | msgid "" | 5488 | msgid "" |
5225 | "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." | 5489 | "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." |
5226 | msgstr "" | 5490 | msgstr "" |
5227 | 5491 | ||
5228 | #: plugins-root/check_icmp.c:1267 | 5492 | #: plugins-root/check_icmp.c:1263 |
5229 | msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." | 5493 | msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." |
5230 | msgstr "" | 5494 | msgstr "" |
5231 | 5495 | ||
5496 | #~ msgid "%s does not exist\n" | ||
5497 | #~ msgstr "%s n'existe pas\n" | ||
5498 | |||
5499 | #~ msgid "Critical offset should be larger than warning offset" | ||
5500 | #~ msgstr "" | ||
5501 | #~ "Le décalage critique devrait être plus large que le décalage " | ||
5502 | #~ "d'avertissement" | ||
5503 | |||
5504 | #~ msgid "Critical jitter should be larger than warning jitter" | ||
5505 | #~ msgstr "" | ||
5506 | #~ "La variation critique devrait être plus large que la variation " | ||
5507 | #~ "d'avertissement" | ||
5508 | |||
5509 | #~ msgid "Unable to fully sample sync server" | ||
5510 | #~ msgstr "Échantionage incomplet" | ||
5511 | |||
5232 | #~ msgid "Unknown error" | 5512 | #~ msgid "Unknown error" |
5233 | #~ msgstr "Erreur inconnue" | 5513 | #~ msgstr "Erreur inconnue" |
5234 | 5514 | ||