diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 109 |
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | |||
10 | "Project-Id-Version: fr\n" | 10 | "Project-Id-Version: fr\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2004-12-26 00:06+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2004-12-26 00:06+0100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-29 00:09+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-29 00:39+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" | 14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" |
15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Plus de données reçues\n" | |||
350 | #: plugins/check_dhcp.c:633 | 350 | #: plugins/check_dhcp.c:633 |
351 | #, c-format | 351 | #, c-format |
352 | msgid "recvfrom() failed, " | 352 | msgid "recvfrom() failed, " |
353 | msgstr "La réception à échoué\n" | 353 | msgstr "La réception a échoué, " |
354 | 354 | ||
355 | #: plugins/check_dhcp.c:640 | 355 | #: plugins/check_dhcp.c:640 |
356 | #, c-format | 356 | #, c-format |
@@ -404,17 +404,17 @@ msgstr "Durée du Bail: Infini\n" | |||
404 | #: plugins/check_dhcp.c:789 | 404 | #: plugins/check_dhcp.c:789 |
405 | #, c-format | 405 | #, c-format |
406 | msgid "Lease Time: %lu seconds\n" | 406 | msgid "Lease Time: %lu seconds\n" |
407 | msgstr "Durée du Bai: %lu secondes\n" | 407 | msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" |
408 | 408 | ||
409 | #: plugins/check_dhcp.c:791 | 409 | #: plugins/check_dhcp.c:791 |
410 | #, c-format | 410 | #, c-format |
411 | msgid "Renewal Time: Infinite\n" | 411 | msgid "Renewal Time: Infinite\n" |
412 | msgstr "" | 412 | msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" |
413 | 413 | ||
414 | #: plugins/check_dhcp.c:793 | 414 | #: plugins/check_dhcp.c:793 |
415 | #, fuzzy, c-format | 415 | #, c-format |
416 | msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" | 416 | msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" |
417 | msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes" | 417 | msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" |
418 | 418 | ||
419 | #: plugins/check_dhcp.c:795 | 419 | #: plugins/check_dhcp.c:795 |
420 | #, c-format | 420 | #, c-format |
@@ -422,19 +422,19 @@ msgid "Rebinding Time: Infinite\n" | |||
422 | msgstr "" | 422 | msgstr "" |
423 | 423 | ||
424 | #: plugins/check_dhcp.c:796 | 424 | #: plugins/check_dhcp.c:796 |
425 | #, fuzzy, c-format | 425 | #, c-format |
426 | msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" | 426 | msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" |
427 | msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes" | 427 | msgstr "" |
428 | 428 | ||
429 | #: plugins/check_dhcp.c:812 | 429 | #: plugins/check_dhcp.c:812 |
430 | #, c-format | 430 | #, c-format |
431 | msgid "Added offer from server @ %s" | 431 | msgid "Added offer from server @ %s" |
432 | msgstr "" | 432 | msgstr "Rajouté offre du server %s" |
433 | 433 | ||
434 | #: plugins/check_dhcp.c:813 | 434 | #: plugins/check_dhcp.c:813 |
435 | #, c-format | 435 | #, c-format |
436 | msgid " of IP address %s\n" | 436 | msgid " of IP address %s\n" |
437 | msgstr "" | 437 | msgstr "de l'adresse IP %s\n" |
438 | 438 | ||
439 | #: plugins/check_dhcp.c:880 | 439 | #: plugins/check_dhcp.c:880 |
440 | #, c-format | 440 | #, c-format |
@@ -444,22 +444,22 @@ msgstr "" | |||
444 | #: plugins/check_dhcp.c:881 | 444 | #: plugins/check_dhcp.c:881 |
445 | #, c-format | 445 | #, c-format |
446 | msgid " Requested=%s\n" | 446 | msgid " Requested=%s\n" |
447 | msgstr "" | 447 | msgstr " Demandé=%s\n" |
448 | 448 | ||
449 | #: plugins/check_dhcp.c:920 | 449 | #: plugins/check_dhcp.c:920 |
450 | #, c-format | 450 | #, c-format |
451 | msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" | 451 | msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" |
452 | msgstr "" | 452 | msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" |
453 | 453 | ||
454 | #: plugins/check_dhcp.c:924 | 454 | #: plugins/check_dhcp.c:924 |
455 | #, c-format | 455 | #, c-format |
456 | msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" | 456 | msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" |
457 | msgstr "" | 457 | msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" |
458 | 458 | ||
459 | #: plugins/check_dhcp.c:927 | 459 | #: plugins/check_dhcp.c:927 |
460 | #, c-format | 460 | #, c-format |
461 | msgid ", %s%d of %d requested servers responded" | 461 | msgid ", %s%d of %d requested servers responded" |
462 | msgstr "" | 462 | msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" |
463 | 463 | ||
464 | #: plugins/check_dhcp.c:930 | 464 | #: plugins/check_dhcp.c:930 |
465 | #, c-format | 465 | #, c-format |
@@ -469,46 +469,48 @@ msgstr "" | |||
469 | #: plugins/check_dhcp.c:932 | 469 | #: plugins/check_dhcp.c:932 |
470 | #, c-format | 470 | #, c-format |
471 | msgid ", max lease time = " | 471 | msgid ", max lease time = " |
472 | msgstr "" | 472 | msgstr ", bail maximum = " |
473 | 473 | ||
474 | #: plugins/check_dhcp.c:934 | 474 | #: plugins/check_dhcp.c:934 |
475 | #, c-format | 475 | #, c-format |
476 | msgid "Infinity" | 476 | msgid "Infinity" |
477 | msgstr "" | 477 | msgstr "Infini" |
478 | 478 | ||
479 | #: plugins/check_dhcp.c:1121 | 479 | #: plugins/check_dhcp.c:1121 |
480 | #, c-format | 480 | #, c-format |
481 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" | 481 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" |
482 | msgstr "" | 482 | msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" |
483 | 483 | ||
484 | #: plugins/check_dhcp.c:1132 | 484 | #: plugins/check_dhcp.c:1132 |
485 | #, c-format | 485 | #, c-format |
486 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" | 486 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" |
487 | msgstr "" | 487 | msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %s.\n" |
488 | 488 | ||
489 | #: plugins/check_dhcp.c:1144 | 489 | #: plugins/check_dhcp.c:1144 |
490 | #, c-format | 490 | #, c-format |
491 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" | 491 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" |
492 | msgstr "" | 492 | msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" |
493 | 493 | ||
494 | #: plugins/check_dhcp.c:1155 | 494 | #: plugins/check_dhcp.c:1155 |
495 | #, c-format | 495 | #, c-format |
496 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | 496 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" |
497 | msgstr "" | 497 | msgstr "" |
498 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans \n" | ||
499 | "dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | ||
498 | 500 | ||
499 | #: plugins/check_dhcp.c:1179 | 501 | #: plugins/check_dhcp.c:1179 |
500 | #, c-format | 502 | #, c-format |
501 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" | 503 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" |
502 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
505 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans \n" | ||
506 | "dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" | ||
503 | 507 | ||
504 | #: plugins/check_dhcp.c:1227 | 508 | #: plugins/check_dhcp.c:1227 |
505 | #, fuzzy, c-format | 509 | #, c-format |
506 | msgid "" | 510 | msgid "" |
507 | "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n" | 511 | "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n" |
508 | "\n" | 512 | "\n" |
509 | msgstr "" | 513 | msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau.\n" |
510 | "Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié.\n" | ||
511 | "\n" | ||
512 | 514 | ||
513 | #: plugins/check_dhcp.c:1231 | 515 | #: plugins/check_dhcp.c:1231 |
514 | #, c-format | 516 | #, c-format |
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "" | |||
532 | #: plugins/check_dig.c:84 plugins/check_dig.c:86 | 534 | #: plugins/check_dig.c:84 plugins/check_dig.c:86 |
533 | #, c-format | 535 | #, c-format |
534 | msgid "Looking for: '%s'\n" | 536 | msgid "Looking for: '%s'\n" |
535 | msgstr "" | 537 | msgstr "Cherche : '%s'\n" |
536 | 538 | ||
537 | #: plugins/check_dig.c:130 | 539 | #: plugins/check_dig.c:130 |
538 | msgid "Server not found in ANSWER SECTION" | 540 | msgid "Server not found in ANSWER SECTION" |
@@ -637,9 +639,9 @@ msgid "failed allocating storage for '%s'\n" | |||
637 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | 639 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" |
638 | 640 | ||
639 | #: plugins/check_disk.c:489 | 641 | #: plugins/check_disk.c:489 |
640 | #, fuzzy, c-format | 642 | #, c-format |
641 | msgid " for %s\n" | 643 | msgid " for %s\n" |
642 | msgstr "Format: %s\n" | 644 | msgstr " pour %s\n" |
643 | 645 | ||
644 | #: plugins/check_disk.c:500 | 646 | #: plugins/check_disk.c:500 |
645 | #, c-format | 647 | #, c-format |
@@ -774,7 +776,7 @@ msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" | |||
774 | 776 | ||
775 | #: plugins/check_dns.c:138 | 777 | #: plugins/check_dns.c:138 |
776 | msgid "Non-authoritative answer:" | 778 | msgid "Non-authoritative answer:" |
777 | msgstr "" | 779 | msgstr "Réponse non autoritative:" |
778 | 780 | ||
779 | #: plugins/check_dns.c:171 | 781 | #: plugins/check_dns.c:171 |
780 | msgid "nslookup returned error status" | 782 | msgid "nslookup returned error status" |
@@ -1061,19 +1063,19 @@ msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" | |||
1061 | msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n" | 1063 | msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n" |
1062 | 1064 | ||
1063 | #: plugins/check_game.c:126 | 1065 | #: plugins/check_game.c:126 |
1064 | #, fuzzy, c-format | 1066 | #, c-format |
1065 | msgid "CRITICAL - Host not found\n" | 1067 | msgid "CRITICAL - Host not found\n" |
1066 | msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)" | 1068 | msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé\n" |
1067 | 1069 | ||
1068 | #: plugins/check_game.c:130 | 1070 | #: plugins/check_game.c:130 |
1069 | #, fuzzy, c-format | 1071 | #, c-format |
1070 | msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" | 1072 | msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" |
1071 | msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" | 1073 | msgstr "CRITIQUE - Serveur de jeux en panne ou non disponible\n" |
1072 | 1074 | ||
1073 | #: plugins/check_game.c:134 | 1075 | #: plugins/check_game.c:134 |
1074 | #, fuzzy, c-format | 1076 | #, c-format |
1075 | msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" | 1077 | msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" |
1076 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | 1078 | msgstr "CRITIQUE - Temps d'attente pour le serveur de jeux dépassé\n" |
1077 | 1079 | ||
1078 | #: plugins/check_game.c:300 | 1080 | #: plugins/check_game.c:300 |
1079 | #, c-format | 1081 | #, c-format |
@@ -1206,9 +1208,8 @@ msgid "Warning threshold must be integer" | |||
1206 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif" | 1208 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif" |
1207 | 1209 | ||
1208 | #: plugins/check_http.c:300 plugins/check_http.c:315 | 1210 | #: plugins/check_http.c:300 plugins/check_http.c:315 |
1209 | #, fuzzy | ||
1210 | msgid "Invalid option - SSL is not available" | 1211 | msgid "Invalid option - SSL is not available" |
1211 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible\n" | 1212 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" |
1212 | 1213 | ||
1213 | #: plugins/check_http.c:309 plugins/check_tcp.c:576 | 1214 | #: plugins/check_http.c:309 plugins/check_tcp.c:576 |
1214 | msgid "Invalid certificate expiration period" | 1215 | msgid "Invalid certificate expiration period" |
@@ -1634,65 +1635,65 @@ msgstr "" | |||
1634 | #: plugins/check_icmp.c:313 | 1635 | #: plugins/check_icmp.c:313 |
1635 | #, c-format | 1636 | #, c-format |
1636 | msgid "Root access needed (for raw sockets)\n" | 1637 | msgid "Root access needed (for raw sockets)\n" |
1637 | msgstr "" | 1638 | msgstr "Accès root nécéssaire (pour les sockets)\n" |
1638 | 1639 | ||
1639 | #: plugins/check_icmp.c:319 | 1640 | #: plugins/check_icmp.c:319 |
1640 | msgid "icmp: unknown protocol" | 1641 | msgid "icmp: unknown protocol" |
1641 | msgstr "" | 1642 | msgstr "icmp: protocole inconnu" |
1642 | 1643 | ||
1643 | #: plugins/check_icmp.c:325 | 1644 | #: plugins/check_icmp.c:325 |
1644 | msgid "Can't create raw socket" | 1645 | msgid "Can't create raw socket" |
1645 | msgstr "" | 1646 | msgstr "Impossible de créer un socket" |
1646 | 1647 | ||
1647 | #: plugins/check_icmp.c:337 | 1648 | #: plugins/check_icmp.c:337 |
1648 | msgid "Unable to allocate memory for host name list\n" | 1649 | msgid "Unable to allocate memory for host name list\n" |
1649 | msgstr "" | 1650 | msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la liste des hôtes\n" |
1650 | 1651 | ||
1651 | #: plugins/check_icmp.c:362 plugins/check_icmp.c:367 plugins/check_icmp.c:546 | 1652 | #: plugins/check_icmp.c:362 plugins/check_icmp.c:367 plugins/check_icmp.c:546 |
1652 | #: plugins/check_icmp.c:551 | 1653 | #: plugins/check_icmp.c:551 |
1653 | #, fuzzy | ||
1654 | msgid "Failed to allocate memory for hostname" | 1654 | msgid "Failed to allocate memory for hostname" |
1655 | msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" | 1655 | msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'hôte" |
1656 | 1656 | ||
1657 | #: plugins/check_icmp.c:378 plugins/check_icmp.c:385 | 1657 | #: plugins/check_icmp.c:378 plugins/check_icmp.c:385 |
1658 | #, c-format | 1658 | #, c-format |
1659 | #, fuzzy | ||
1659 | msgid "Illegal threshold pair specified for -%c" | 1660 | msgid "Illegal threshold pair specified for -%c" |
1660 | msgstr "" | 1661 | msgstr "Seuil illégal spécifié pour -%c" |
1661 | 1662 | ||
1662 | #: plugins/check_icmp.c:392 plugins/check_icmp.c:399 plugins/check_icmp.c:421 | 1663 | #: plugins/check_icmp.c:392 plugins/check_icmp.c:399 plugins/check_icmp.c:421 |
1663 | #, c-format | 1664 | #, c-format |
1664 | msgid "Option -%c requires integer argument\n" | 1665 | msgid "Option -%c requires integer argument\n" |
1665 | msgstr "" | 1666 | msgstr "L'option -%c nécéssite un nombre entier comme argument\n" |
1666 | 1667 | ||
1667 | #: plugins/check_icmp.c:406 plugins/check_icmp.c:414 | 1668 | #: plugins/check_icmp.c:406 plugins/check_icmp.c:414 |
1668 | #, c-format | 1669 | #, c-format |
1669 | msgid "Option -%c requires positive non-zero integer argument\n" | 1670 | msgid "Option -%c requires positive non-zero integer argument\n" |
1670 | msgstr "" | 1671 | msgstr "L'option -%c nécéssite un nombre entier comme argument\n" |
1671 | 1672 | ||
1672 | #: plugins/check_icmp.c:470 | 1673 | #: plugins/check_icmp.c:470 |
1673 | #, c-format | 1674 | #, c-format |
1674 | msgid "Option flag -%c specified, but not recognized\n" | 1675 | msgid "Option flag -%c specified, but not recognized\n" |
1675 | msgstr "" | 1676 | msgstr "l'option -%c à été spécifié, mais est inconnue\n" |
1676 | 1677 | ||
1677 | #: plugins/check_icmp.c:497 | 1678 | #: plugins/check_icmp.c:497 |
1678 | #, c-format | 1679 | #, c-format |
1679 | msgid "%s: these options are too risky for mere mortals.\n" | 1680 | msgid "%s: these options are too risky for mere mortals.\n" |
1680 | msgstr "" | 1681 | msgstr "%s: ces options sont trop risquées pour un utilisateur normal.\n" |
1681 | 1682 | ||
1682 | #: plugins/check_icmp.c:498 | 1683 | #: plugins/check_icmp.c:498 |
1683 | #, c-format | 1684 | #, c-format |
1684 | msgid "%s: You need i >= %u and r < %u\n" | 1685 | msgid "%s: You need i >= %u and r < %u\n" |
1685 | msgstr "" | 1686 | msgstr "%s: i >= %u et r < %u\n" |
1686 | 1687 | ||
1687 | #: plugins/check_icmp.c:500 | 1688 | #: plugins/check_icmp.c:500 |
1688 | #, c-format | 1689 | #, c-format |
1689 | msgid "Current settings; i = %d, r = %d\n" | 1690 | msgid "Current settings; i = %d, r = %d\n" |
1690 | msgstr "" | 1691 | msgstr "Paramètres actuels; i= %d,r = %d\n" |
1691 | 1692 | ||
1692 | #: plugins/check_icmp.c:506 | 1693 | #: plugins/check_icmp.c:506 |
1693 | #, c-format | 1694 | #, c-format |
1694 | msgid "%s: data size %u not valid, must be between %u and %u\n" | 1695 | msgid "%s: data size %u not valid, must be between %u and %u\n" |
1695 | msgstr "" | 1696 | msgstr "%s: taille des données %u non valide, doit être entre %u et %u\n" |
1696 | 1697 | ||
1697 | #: plugins/check_icmp.c:513 | 1698 | #: plugins/check_icmp.c:513 |
1698 | #, c-format | 1699 | #, c-format |
@@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr "" | |||
1702 | #: plugins/check_icmp.c:520 | 1703 | #: plugins/check_icmp.c:520 |
1703 | #, c-format | 1704 | #, c-format |
1704 | msgid "%s: count %u not valid, must be less than %u\n" | 1705 | msgid "%s: count %u not valid, must be less than %u\n" |
1705 | msgstr "" | 1706 | msgstr "%s: somme %u non valide, doit être moins de %u\n" |
1706 | 1707 | ||
1707 | #: plugins/check_icmp.c:539 | 1708 | #: plugins/check_icmp.c:539 |
1708 | #, c-format | 1709 | #, c-format |
@@ -1715,6 +1716,8 @@ msgid "" | |||
1715 | "No hosts to work with!\n" | 1716 | "No hosts to work with!\n" |
1716 | "\n" | 1717 | "\n" |
1717 | msgstr "" | 1718 | msgstr "" |
1719 | "Pas d'hôtes a vérifier!\n" | ||
1720 | "\n" | ||
1718 | 1721 | ||
1719 | #: plugins/check_icmp.c:574 | 1722 | #: plugins/check_icmp.c:574 |
1720 | msgid "Can't malloc array of hosts" | 1723 | msgid "Can't malloc array of hosts" |
@@ -1723,12 +1726,12 @@ msgstr "" | |||
1723 | #: plugins/check_icmp.c:706 | 1726 | #: plugins/check_icmp.c:706 |
1724 | #, c-format | 1727 | #, c-format |
1725 | msgid "%s is down (lost 100%%)" | 1728 | msgid "%s is down (lost 100%%)" |
1726 | msgstr "" | 1729 | msgstr "%s est en panne (perdu 100%%)" |
1727 | 1730 | ||
1728 | #: plugins/check_icmp.c:757 | 1731 | #: plugins/check_icmp.c:757 |
1729 | #, fuzzy, c-format | 1732 | #, c-format |
1730 | msgid "No hostaddress specified.\n" | 1733 | msgid "No hostaddress specified.\n" |
1731 | msgstr "Pas de compteur spécifié" | 1734 | msgstr "pas d'adresse d'hôte spécifiée.\n" |
1732 | 1735 | ||
1733 | #: plugins/check_icmp.c:768 | 1736 | #: plugins/check_icmp.c:768 |
1734 | #, c-format | 1737 | #, c-format |