diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 442 |
1 files changed, 243 insertions, 199 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: fr\n" | 10 | "Project-Id-Version: fr\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2004-12-30 01:03+0100\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2005-01-21 20:00+1100\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-30 01:39+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2004-12-30 01:39+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" | 14 | "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" |
15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" |
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" | |||
22 | #: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dhcp.c:251 plugins/check_dig.c:72 | 22 | #: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dhcp.c:251 plugins/check_dig.c:72 |
23 | #: plugins/check_disk.c:167 plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:43 | 23 | #: plugins/check_disk.c:167 plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:43 |
24 | #: plugins/check_fping.c:73 plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 | 24 | #: plugins/check_fping.c:73 plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 |
25 | #: plugins/check_http.c:149 plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 | 25 | #: plugins/check_http.c:150 plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 |
26 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:66 plugins/check_mysql.c:63 | 26 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:66 plugins/check_mysql.c:63 |
27 | #: plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 plugins/check_nwstat.c:125 | 27 | #: plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 plugins/check_nwstat.c:125 |
28 | #: plugins/check_overcr.c:89 plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82 | 28 | #: plugins/check_overcr.c:89 plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82 |
29 | #: plugins/check_procs.c:124 plugins/check_radius.c:117 | 29 | #: plugins/check_procs.c:124 plugins/check_radius.c:117 |
30 | #: plugins/check_real.c:68 plugins/check_smtp.c:129 plugins/check_snmp.c:160 | 30 | #: plugins/check_real.c:68 plugins/check_smtp.c:129 plugins/check_snmp.c:163 |
31 | #: plugins/check_ssh.c:61 plugins/check_swap.c:93 plugins/check_tcp.c:243 | 31 | #: plugins/check_ssh.c:61 plugins/check_swap.c:93 plugins/check_tcp.c:243 |
32 | #: plugins/check_time.c:66 plugins/check_udp.c:55 plugins/check_ups.c:114 | 32 | #: plugins/check_time.c:66 plugins/check_udp.c:55 plugins/check_ups.c:114 |
33 | #: plugins/check_users.c:54 plugins/negate.c:87 | 33 | #: plugins/check_users.c:54 plugins/negate.c:87 |
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM" | |||
43 | #: plugins/check_by_ssh.c:88 plugins/check_dig.c:93 plugins/check_dns.c:90 | 43 | #: plugins/check_by_ssh.c:88 plugins/check_dig.c:93 plugins/check_dns.c:90 |
44 | #: plugins/check_fping.c:87 plugins/check_game.c:86 plugins/check_hpjd.c:114 | 44 | #: plugins/check_fping.c:87 plugins/check_game.c:86 plugins/check_hpjd.c:114 |
45 | #: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_ping.c:406 | 45 | #: plugins/check_nagios.c:103 plugins/check_ping.c:406 |
46 | #: plugins/check_procs.c:137 plugins/check_snmp.c:172 plugins/check_swap.c:151 | 46 | #: plugins/check_procs.c:137 plugins/check_snmp.c:175 plugins/check_swap.c:151 |
47 | #: plugins/check_users.c:59 plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:88 | 47 | #: plugins/check_users.c:59 plugins/negate.c:97 plugins/urlize.c:88 |
48 | #, c-format | 48 | #, c-format |
49 | msgid "Could not open pipe: %s\n" | 49 | msgid "Could not open pipe: %s\n" |
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" | |||
52 | #: plugins/check_by_ssh.c:96 plugins/check_dig.c:99 plugins/check_dns.c:96 | 52 | #: plugins/check_by_ssh.c:96 plugins/check_dig.c:99 plugins/check_dns.c:96 |
53 | #: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_hpjd.c:120 plugins/check_load.c:115 | 53 | #: plugins/check_fping.c:93 plugins/check_hpjd.c:120 plugins/check_load.c:115 |
54 | #: plugins/check_nagios.c:109 plugins/check_procs.c:143 | 54 | #: plugins/check_nagios.c:109 plugins/check_procs.c:143 |
55 | #: plugins/check_snmp.c:178 plugins/check_swap.c:157 plugins/check_users.c:65 | 55 | #: plugins/check_snmp.c:181 plugins/check_swap.c:157 plugins/check_users.c:65 |
56 | #: plugins/negate.c:102 plugins/urlize.c:94 | 56 | #: plugins/negate.c:102 plugins/urlize.c:94 |
57 | #, c-format | 57 | #, c-format |
58 | msgid "Could not open stderr for %s\n" | 58 | msgid "Could not open stderr for %s\n" |
@@ -66,25 +66,25 @@ msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n" | |||
66 | #: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dhcp.c:1063 | 66 | #: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dhcp.c:1063 |
67 | #: plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 plugins/check_dns.c:315 | 67 | #: plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 plugins/check_dns.c:315 |
68 | #: plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:201 plugins/check_hpjd.c:336 | 68 | #: plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:201 plugins/check_hpjd.c:336 |
69 | #: plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:315 plugins/check_load.c:227 | 69 | #: plugins/check_http.c:255 plugins/check_ldap.c:315 plugins/check_load.c:227 |
70 | #: plugins/check_mrtg.c:236 plugins/check_mrtgtraf.c:263 | 70 | #: plugins/check_mrtg.c:236 plugins/check_mrtgtraf.c:263 |
71 | #: plugins/check_mysql.c:214 plugins/check_nagios.c:222 plugins/check_nt.c:490 | 71 | #: plugins/check_mysql.c:214 plugins/check_nagios.c:222 plugins/check_nt.c:489 |
72 | #: plugins/check_nwstat.c:763 plugins/check_overcr.c:327 | 72 | #: plugins/check_nwstat.c:763 plugins/check_overcr.c:327 |
73 | #: plugins/check_pgsql.c:212 plugins/check_ping.c:197 | 73 | #: plugins/check_pgsql.c:212 plugins/check_ping.c:197 |
74 | #: plugins/check_procs.c:346 plugins/check_radius.c:221 | 74 | #: plugins/check_procs.c:346 plugins/check_radius.c:221 |
75 | #: plugins/check_real.c:354 plugins/check_smtp.c:477 plugins/check_snmp.c:401 | 75 | #: plugins/check_real.c:354 plugins/check_smtp.c:476 plugins/check_snmp.c:406 |
76 | #: plugins/check_ssh.c:113 plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 | 76 | #: plugins/check_ssh.c:113 plugins/check_swap.c:426 plugins/check_tcp.c:465 |
77 | #: plugins/check_time.c:219 plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 | 77 | #: plugins/check_time.c:219 plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 |
78 | #: plugins/check_users.c:143 plugins/check_ide_smart.c:209 | 78 | #: plugins/check_users.c:143 plugins/check_ide_smart.c:214 |
79 | #: plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74 | 79 | #: plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74 |
80 | msgid "Unknown argument" | 80 | msgid "Unknown argument" |
81 | msgstr "Argument inconnu" | 81 | msgstr "Argument inconnu" |
82 | 82 | ||
83 | #: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_dig.c:264 plugins/check_disk.c:308 | 83 | #: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_dig.c:264 plugins/check_disk.c:308 |
84 | #: plugins/check_http.c:266 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:221 | 84 | #: plugins/check_http.c:267 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:221 |
85 | #: plugins/check_procs.c:355 plugins/check_radius.c:198 | 85 | #: plugins/check_procs.c:355 plugins/check_radius.c:198 |
86 | #: plugins/check_radius.c:268 plugins/check_real.c:344 | 86 | #: plugins/check_radius.c:268 plugins/check_real.c:344 |
87 | #: plugins/check_smtp.c:441 plugins/check_snmp.c:445 plugins/check_ssh.c:125 | 87 | #: plugins/check_smtp.c:441 plugins/check_snmp.c:450 plugins/check_ssh.c:125 |
88 | #: plugins/check_tcp.c:517 plugins/check_time.c:290 plugins/check_udp.c:180 | 88 | #: plugins/check_tcp.c:517 plugins/check_time.c:290 plugins/check_udp.c:180 |
89 | #: plugins/check_ups.c:542 plugins/negate.c:188 | 89 | #: plugins/check_ups.c:542 plugins/negate.c:188 |
90 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | 90 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" |
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | |||
97 | #: plugins/check_mysql.c:227 plugins/check_pgsql.c:239 | 97 | #: plugins/check_mysql.c:227 plugins/check_pgsql.c:239 |
98 | #: plugins/check_ping.c:268 plugins/check_ping.c:391 | 98 | #: plugins/check_ping.c:268 plugins/check_ping.c:391 |
99 | #: plugins/check_radius.c:233 plugins/check_real.c:302 | 99 | #: plugins/check_radius.c:233 plugins/check_real.c:302 |
100 | #: plugins/check_real.c:364 plugins/check_smtp.c:379 plugins/check_smtp.c:487 | 100 | #: plugins/check_real.c:364 plugins/check_smtp.c:379 plugins/check_smtp.c:486 |
101 | #: plugins/check_ssh.c:144 plugins/check_tcp.c:487 plugins/check_time.c:228 | 101 | #: plugins/check_ssh.c:144 plugins/check_tcp.c:487 plugins/check_time.c:228 |
102 | #: plugins/check_time.c:303 plugins/check_udp.c:161 plugins/check_udp.c:202 | 102 | #: plugins/check_time.c:303 plugins/check_udp.c:161 plugins/check_udp.c:202 |
103 | #: plugins/check_ups.c:490 plugins/check_ups.c:559 | 103 | #: plugins/check_ups.c:490 plugins/check_ups.c:559 |
@@ -127,8 +127,10 @@ msgstr "Pas de commande distante" | |||
127 | 127 | ||
128 | #: plugins/check_by_ssh.c:325 | 128 | #: plugins/check_by_ssh.c:325 |
129 | #, c-format | 129 | #, c-format |
130 | msgid "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" | 130 | msgid "" |
131 | msgstr "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" | 131 | "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" |
132 | msgstr "" | ||
133 | "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" | ||
132 | 134 | ||
133 | #: plugins/check_by_ssh.c:328 | 135 | #: plugins/check_by_ssh.c:328 |
134 | #, c-format | 136 | #, c-format |
@@ -238,7 +240,8 @@ msgstr "" | |||
238 | #: plugins/check_dhcp.c:293 | 240 | #: plugins/check_dhcp.c:293 |
239 | #, c-format | 241 | #, c-format |
240 | msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" | 242 | msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" |
241 | msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" | 243 | msgstr "" |
244 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" | ||
242 | 245 | ||
243 | #: plugins/check_dhcp.c:315 | 246 | #: plugins/check_dhcp.c:315 |
244 | #, c-format | 247 | #, c-format |
@@ -254,7 +257,8 @@ msgstr "" | |||
254 | 257 | ||
255 | #: plugins/check_dhcp.c:325 | 258 | #: plugins/check_dhcp.c:325 |
256 | #, c-format | 259 | #, c-format |
257 | msgid "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" | 260 | msgid "" |
261 | "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" | ||
258 | msgstr "" | 262 | msgstr "" |
259 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" | 263 | "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" |
260 | " erreur malloc - %s.\n" | 264 | " erreur malloc - %s.\n" |
@@ -316,7 +320,8 @@ msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s\n" | |||
316 | 320 | ||
317 | #: plugins/check_dhcp.c:528 | 321 | #: plugins/check_dhcp.c:528 |
318 | #, c-format | 322 | #, c-format |
319 | msgid "DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n" | 323 | msgid "" |
324 | "DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n" | ||
320 | msgstr "" | 325 | msgstr "" |
321 | "DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " | 326 | "DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " |
322 | "ignoré\n" | 327 | "ignoré\n" |
@@ -378,18 +383,21 @@ msgstr "" | |||
378 | #: plugins/check_dhcp.c:686 | 383 | #: plugins/check_dhcp.c:686 |
379 | #, c-format | 384 | #, c-format |
380 | msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" | 385 | msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" |
381 | msgstr "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" | 386 | msgstr "" |
387 | "Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" | ||
382 | 388 | ||
383 | #: plugins/check_dhcp.c:694 | 389 | #: plugins/check_dhcp.c:694 |
384 | #, c-format | 390 | #, c-format |
385 | msgid "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" | 391 | msgid "" |
392 | "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" | ||
386 | msgstr "" | 393 | msgstr "" |
387 | "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" | 394 | "Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" |
388 | "Vérifiez vos droits...\n" | 395 | "Vérifiez vos droits...\n" |
389 | 396 | ||
390 | #: plugins/check_dhcp.c:704 | 397 | #: plugins/check_dhcp.c:704 |
391 | #, c-format | 398 | #, c-format |
392 | msgid "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" | 399 | msgid "" |
400 | "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" | ||
393 | msgstr "" | 401 | msgstr "" |
394 | "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " | 402 | "Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " |
395 | "droits..\n" | 403 | "droits..\n" |
@@ -486,7 +494,8 @@ msgstr "Infini" | |||
486 | #: plugins/check_dhcp.c:1116 | 494 | #: plugins/check_dhcp.c:1116 |
487 | #, c-format | 495 | #, c-format |
488 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" | 496 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" |
489 | msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" | 497 | msgstr "" |
498 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" | ||
490 | 499 | ||
491 | #: plugins/check_dhcp.c:1127 | 500 | #: plugins/check_dhcp.c:1127 |
492 | #, c-format | 501 | #, c-format |
@@ -498,11 +507,13 @@ msgstr "" | |||
498 | #: plugins/check_dhcp.c:1139 | 507 | #: plugins/check_dhcp.c:1139 |
499 | #, c-format | 508 | #, c-format |
500 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" | 509 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" |
501 | msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" | 510 | msgstr "" |
511 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" | ||
502 | 512 | ||
503 | #: plugins/check_dhcp.c:1150 | 513 | #: plugins/check_dhcp.c:1150 |
504 | #, c-format | 514 | #, c-format |
505 | msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | 515 | msgid "" |
516 | "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | ||
506 | msgstr "" | 517 | msgstr "" |
507 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans \n" | 518 | "Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans \n" |
508 | "dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" | 519 | "dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" |
@@ -629,11 +640,11 @@ msgstr "" | |||
629 | msgid "%s [%s not found]" | 640 | msgid "%s [%s not found]" |
630 | msgstr "%s [%s non trouvé]" | 641 | msgstr "%s [%s non trouvé]" |
631 | 642 | ||
632 | #: plugins/check_disk.c:325 plugins/check_swap.c:391 | 643 | #: plugins/check_disk.c:325 plugins/check_swap.c:394 |
633 | msgid "Warning threshold must be integer or percentage!" | 644 | msgid "Warning threshold must be integer or percentage!" |
634 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif!" | 645 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif!" |
635 | 646 | ||
636 | #: plugins/check_disk.c:342 plugins/check_swap.c:408 | 647 | #: plugins/check_disk.c:342 plugins/check_swap.c:411 |
637 | msgid "Critical threshold must be integer or percentage!" | 648 | msgid "Critical threshold must be integer or percentage!" |
638 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif!" | 649 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif!" |
639 | 650 | ||
@@ -663,8 +674,8 @@ msgid "" | |||
663 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be " | 674 | "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should be " |
664 | "between zero and 100 percent, inclusive" | 675 | "between zero and 100 percent, inclusive" |
665 | msgstr "" | 676 | msgstr "" |
666 | "ERREUR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et les deux " | 677 | "ERREUR: C_DFP (%f) doit être plus petit que W_DFP (%.1f) et les deux doivent " |
667 | "doivent être entre 0 et 100 pourcent" | 678 | "être entre 0 et 100 pourcent" |
668 | 679 | ||
669 | #: plugins/check_disk.c:513 | 680 | #: plugins/check_disk.c:513 |
670 | #, c-format | 681 | #, c-format |
@@ -672,8 +683,8 @@ msgid "" | |||
672 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " | 683 | "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " |
673 | "greater than zero" | 684 | "greater than zero" |
674 | msgstr "" | 685 | msgstr "" |
675 | "ERREUR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux " | 686 | "ERREUR: C_DF (%lu) doit être plus petit que W_DF (%lu) et les deux doivent " |
676 | "doivent être plus grands que zéro" | 687 | "être plus grands que zéro" |
677 | 688 | ||
678 | #: plugins/check_disk.c:577 | 689 | #: plugins/check_disk.c:577 |
679 | #, c-format | 690 | #, c-format |
@@ -806,8 +817,8 @@ msgstr "j'attendais %s mais j'ai reçu %s" | |||
806 | msgid "server %s is not authoritative for %s" | 817 | msgid "server %s is not authoritative for %s" |
807 | msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" | 818 | msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" |
808 | 819 | ||
809 | #: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_http.c:930 | 820 | #: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_http.c:999 |
810 | #: plugins/check_http.c:1183 plugins/check_procs.c:279 | 821 | #: plugins/check_http.c:1257 plugins/check_procs.c:279 |
811 | #, c-format | 822 | #, c-format |
812 | msgid "OK" | 823 | msgid "OK" |
813 | msgstr "OK" | 824 | msgstr "OK" |
@@ -945,17 +956,19 @@ msgstr "" | |||
945 | msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" | 956 | msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" |
946 | msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" | 957 | msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" |
947 | 958 | ||
948 | #: plugins/check_dummy.c:62 plugins/check_http.c:932 plugins/check_procs.c:281 | 959 | #: plugins/check_dummy.c:62 plugins/check_http.c:1001 |
960 | #: plugins/check_procs.c:281 | ||
949 | #, c-format | 961 | #, c-format |
950 | msgid "WARNING" | 962 | msgid "WARNING" |
951 | msgstr "ALERTE" | 963 | msgstr "ALERTE" |
952 | 964 | ||
953 | #: plugins/check_dummy.c:65 plugins/check_http.c:934 plugins/check_procs.c:286 | 965 | #: plugins/check_dummy.c:65 plugins/check_http.c:1003 |
966 | #: plugins/check_procs.c:286 | ||
954 | #, c-format | 967 | #, c-format |
955 | msgid "CRITICAL" | 968 | msgid "CRITICAL" |
956 | msgstr "CRITIQUE" | 969 | msgstr "CRITIQUE" |
957 | 970 | ||
958 | #: plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_http.c:928 | 971 | #: plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_http.c:997 |
959 | #, c-format | 972 | #, c-format |
960 | msgid "UNKNOWN" | 973 | msgid "UNKNOWN" |
961 | msgstr "INCONNU" | 974 | msgstr "INCONNU" |
@@ -1016,12 +1029,14 @@ msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" | |||
1016 | #: plugins/check_fping.c:323 | 1029 | #: plugins/check_fping.c:323 |
1017 | #, c-format | 1030 | #, c-format |
1018 | msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" | 1031 | msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" |
1019 | msgstr "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" | 1032 | msgstr "" |
1033 | "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" | ||
1020 | 1034 | ||
1021 | #: plugins/check_fping.c:327 | 1035 | #: plugins/check_fping.c:327 |
1022 | #, c-format | 1036 | #, c-format |
1023 | msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" | 1037 | msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" |
1024 | msgstr "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" | 1038 | msgstr "" |
1039 | "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" | ||
1025 | 1040 | ||
1026 | #: plugins/check_fping.c:359 | 1041 | #: plugins/check_fping.c:359 |
1027 | #, c-format | 1042 | #, c-format |
@@ -1211,263 +1226,269 @@ msgstr "" | |||
1211 | " -C, --community=STRING\n" | 1226 | " -C, --community=STRING\n" |
1212 | " La communauté SNMP (défaut=%s)\n" | 1227 | " La communauté SNMP (défaut=%s)\n" |
1213 | 1228 | ||
1214 | #: plugins/check_http.c:171 | 1229 | #: plugins/check_http.c:172 |
1215 | msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" | 1230 | msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" |
1216 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n" | 1231 | msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n" |
1217 | 1232 | ||
1218 | #: plugins/check_http.c:177 plugins/check_http.c:739 plugins/check_smtp.c:200 | 1233 | #: plugins/check_http.c:178 plugins/check_http.c:807 plugins/check_smtp.c:200 |
1219 | #: plugins/check_tcp.c:268 | 1234 | #: plugins/check_tcp.c:268 |
1220 | #, c-format | 1235 | #, c-format |
1221 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" | 1236 | msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" |
1222 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" | 1237 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" |
1223 | 1238 | ||
1224 | #: plugins/check_http.c:272 | 1239 | #: plugins/check_http.c:273 |
1225 | msgid "Critical threshold must be integer" | 1240 | msgid "Critical threshold must be integer" |
1226 | msgstr "l'intervalle critique doit être un entier positif" | 1241 | msgstr "l'intervalle critique doit être un entier positif" |
1227 | 1242 | ||
1228 | #: plugins/check_http.c:280 | 1243 | #: plugins/check_http.c:281 |
1229 | msgid "Warning threshold must be integer" | 1244 | msgid "Warning threshold must be integer" |
1230 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif" | 1245 | msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif" |
1231 | 1246 | ||
1232 | #: plugins/check_http.c:300 plugins/check_http.c:315 plugins/check_tcp.c:584 | 1247 | #: plugins/check_http.c:301 plugins/check_http.c:316 plugins/check_tcp.c:584 |
1233 | msgid "Invalid option - SSL is not available" | 1248 | msgid "Invalid option - SSL is not available" |
1234 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" | 1249 | msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" |
1235 | 1250 | ||
1236 | #: plugins/check_http.c:309 plugins/check_tcp.c:576 | 1251 | #: plugins/check_http.c:310 plugins/check_tcp.c:576 |
1237 | msgid "Invalid certificate expiration period" | 1252 | msgid "Invalid certificate expiration period" |
1238 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" | 1253 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" |
1239 | 1254 | ||
1240 | #: plugins/check_http.c:330 | 1255 | #: plugins/check_http.c:331 |
1241 | #, c-format | 1256 | #, c-format |
1242 | msgid "option f:%d \n" | 1257 | msgid "option f:%d \n" |
1243 | msgstr "option f:%d \n" | 1258 | msgstr "option f:%d \n" |
1244 | 1259 | ||
1245 | #: plugins/check_http.c:347 | 1260 | #: plugins/check_http.c:348 |
1246 | msgid "Invalid port number" | 1261 | msgid "Invalid port number" |
1247 | msgstr "Numéro de port invalide" | 1262 | msgstr "Numéro de port invalide" |
1248 | 1263 | ||
1249 | #: plugins/check_http.c:378 plugins/check_snmp.c:284 | 1264 | #: plugins/check_http.c:379 plugins/check_snmp.c:287 |
1250 | #, c-format | 1265 | #, c-format |
1251 | msgid "Call for regex which was not a compiled option" | 1266 | msgid "Call for regex which was not a compiled option" |
1252 | msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" | 1267 | msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" |
1253 | 1268 | ||
1254 | #: plugins/check_http.c:392 | 1269 | #: plugins/check_http.c:393 |
1255 | #, c-format | 1270 | #, c-format |
1256 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" | 1271 | msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" |
1257 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" | 1272 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" |
1258 | 1273 | ||
1259 | #: plugins/check_http.c:404 plugins/check_smtp.c:467 plugins/check_ssh.c:136 | 1274 | #: plugins/check_http.c:405 plugins/check_smtp.c:466 plugins/check_ssh.c:136 |
1260 | #: plugins/check_tcp.c:482 | 1275 | #: plugins/check_tcp.c:482 |
1261 | msgid "IPv6 support not available" | 1276 | msgid "IPv6 support not available" |
1262 | msgstr "Support IPv6 non disponible" | 1277 | msgstr "Support IPv6 non disponible" |
1263 | 1278 | ||
1264 | #: plugins/check_http.c:447 | 1279 | #: plugins/check_http.c:467 |
1265 | msgid "You must specify a server address or host name" | 1280 | msgid "You must specify a server address or host name" |
1266 | msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" | 1281 | msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" |
1267 | 1282 | ||
1268 | #: plugins/check_http.c:673 | 1283 | #: plugins/check_http.c:693 |
1269 | msgid "Server date unknown\n" | 1284 | msgid "Server date unknown\n" |
1270 | msgstr "Date du serveur inconnue\n" | 1285 | msgstr "Date du serveur inconnue\n" |
1271 | 1286 | ||
1272 | #: plugins/check_http.c:675 | 1287 | #: plugins/check_http.c:695 |
1273 | msgid "Document modification date unknown\n" | 1288 | msgid "Document modification date unknown\n" |
1274 | msgstr "Date de modification du document inconnue\n" | 1289 | msgstr "Date de modification du document inconnue\n" |
1275 | 1290 | ||
1276 | #: plugins/check_http.c:681 | 1291 | #: plugins/check_http.c:701 |
1277 | #, c-format | 1292 | #, c-format |
1278 | msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" | 1293 | msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" |
1279 | msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" | 1294 | msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" |
1280 | 1295 | ||
1281 | #: plugins/check_http.c:683 | 1296 | #: plugins/check_http.c:703 |
1282 | #, c-format | 1297 | #, c-format |
1283 | msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" | 1298 | msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" |
1284 | msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" | 1299 | msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" |
1285 | 1300 | ||
1286 | #: plugins/check_http.c:685 | 1301 | #: plugins/check_http.c:705 |
1287 | #, c-format | 1302 | #, c-format |
1288 | msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" | 1303 | msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" |
1289 | msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" | 1304 | msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" |
1290 | 1305 | ||
1291 | #: plugins/check_http.c:690 | 1306 | #: plugins/check_http.c:710 |
1292 | #, c-format | 1307 | #, c-format |
1293 | msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" | 1308 | msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" |
1294 | msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" | 1309 | msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" |
1295 | 1310 | ||
1296 | #: plugins/check_http.c:694 | 1311 | #: plugins/check_http.c:714 |
1297 | #, c-format | 1312 | #, c-format |
1298 | msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" | 1313 | msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" |
1299 | msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" | 1314 | msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" |
1300 | 1315 | ||
1301 | #: plugins/check_http.c:732 plugins/check_http.c:747 | 1316 | #: plugins/check_http.c:800 plugins/check_http.c:815 |
1302 | msgid "Unable to open TCP socket\n" | 1317 | msgid "Unable to open TCP socket\n" |
1303 | msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" | 1318 | msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" |
1304 | 1319 | ||
1305 | #: plugins/check_http.c:820 | 1320 | #: plugins/check_http.c:889 |
1306 | msgid "Client Certificate Required\n" | 1321 | msgid "Client Certificate Required\n" |
1307 | msgstr "Un certificat client est nécessaire\n" | 1322 | msgstr "Un certificat client est nécessaire\n" |
1308 | 1323 | ||
1309 | #: plugins/check_http.c:822 plugins/check_http.c:827 | 1324 | #: plugins/check_http.c:891 plugins/check_http.c:896 |
1310 | msgid "Error on receive\n" | 1325 | msgid "Error on receive\n" |
1311 | msgstr "Erreur dans la réception\n" | 1326 | msgstr "Erreur dans la réception\n" |
1312 | 1327 | ||
1313 | #: plugins/check_http.c:835 | 1328 | #: plugins/check_http.c:904 |
1314 | #, c-format | 1329 | #, c-format |
1315 | msgid "No data received %s\n" | 1330 | msgid "No data received %s\n" |
1316 | msgstr "Pas de données reçues %s\n" | 1331 | msgstr "Pas de données reçues %s\n" |
1317 | 1332 | ||
1318 | #: plugins/check_http.c:882 | 1333 | #: plugins/check_http.c:951 |
1319 | msgid "Invalid HTTP response received from host\n" | 1334 | msgid "Invalid HTTP response received from host\n" |
1320 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n" | 1335 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n" |
1321 | 1336 | ||
1322 | #: plugins/check_http.c:885 | 1337 | #: plugins/check_http.c:954 |
1323 | #, c-format | 1338 | #, c-format |
1324 | msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" | 1339 | msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" |
1325 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | 1340 | msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" |
1326 | 1341 | ||
1327 | #: plugins/check_http.c:893 | 1342 | #: plugins/check_http.c:962 |
1328 | #, c-format | 1343 | #, c-format |
1329 | msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" | 1344 | msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" |
1330 | msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n" | 1345 | msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n" |
1331 | 1346 | ||
1332 | #: plugins/check_http.c:905 | 1347 | #: plugins/check_http.c:974 |
1333 | #, c-format | 1348 | #, c-format |
1334 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" | 1349 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" |
1335 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" | 1350 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" |
1336 | 1351 | ||
1337 | #: plugins/check_http.c:912 | 1352 | #: plugins/check_http.c:981 |
1338 | #, c-format | 1353 | #, c-format |
1339 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" | 1354 | msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" |
1340 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" | 1355 | msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" |
1341 | 1356 | ||
1342 | #: plugins/check_http.c:916 | 1357 | #: plugins/check_http.c:985 |
1343 | #, c-format | 1358 | #, c-format |
1344 | msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" | 1359 | msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" |
1345 | msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n" | 1360 | msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n" |
1346 | 1361 | ||
1347 | #: plugins/check_http.c:920 | 1362 | #: plugins/check_http.c:989 |
1348 | #, c-format | 1363 | #, c-format |
1349 | msgid "HTTP WARNING: %s\n" | 1364 | msgid "HTTP WARNING: %s\n" |
1350 | msgstr "HTTP ALERTE: %s\n" | 1365 | msgstr "HTTP ALERTE: %s\n" |
1351 | 1366 | ||
1352 | #: plugins/check_http.c:938 | 1367 | #: plugins/check_http.c:1007 |
1353 | #, c-format | 1368 | #, c-format |
1354 | msgid " - %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" | 1369 | msgid " - %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" |
1355 | msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" | 1370 | msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" |
1356 | 1371 | ||
1357 | #: plugins/check_http.c:954 | 1372 | #: plugins/check_http.c:1023 |
1358 | #, c-format | 1373 | #, c-format |
1359 | msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" | 1374 | msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" |
1360 | msgstr "HTTP ALERTE %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" | 1375 | msgstr "HTTP ALERTE %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" |
1361 | 1376 | ||
1362 | #: plugins/check_http.c:968 plugins/check_http.c:985 | 1377 | #: plugins/check_http.c:1037 plugins/check_http.c:1054 |
1363 | #, c-format | 1378 | #, c-format |
1364 | msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" | 1379 | msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" |
1365 | msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" | 1380 | msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" |
1366 | 1381 | ||
1367 | #: plugins/check_http.c:975 | 1382 | #: plugins/check_http.c:1044 |
1368 | #, c-format | 1383 | #, c-format |
1369 | msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" | 1384 | msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" |
1370 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" | 1385 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" |
1371 | 1386 | ||
1372 | #: plugins/check_http.c:993 | 1387 | #: plugins/check_http.c:1062 |
1373 | #, c-format | 1388 | #, c-format |
1374 | msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n" | 1389 | msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n" |
1375 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n" | 1390 | msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n" |
1376 | 1391 | ||
1377 | #: plugins/check_http.c:1000 | 1392 | #: plugins/check_http.c:1069 |
1378 | #, c-format | 1393 | #, c-format |
1379 | msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n" | 1394 | msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n" |
1380 | msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" | 1395 | msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" |
1381 | 1396 | ||
1382 | #: plugins/check_http.c:1010 | 1397 | #: plugins/check_http.c:1080 |
1398 | #, fuzzy, c-format | ||
1399 | msgid "HTTP WARNING: page size %d too large%s|%s\n" | ||
1400 | msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n" | ||
1401 | |||
1402 | #: plugins/check_http.c:1084 | ||
1383 | #, c-format | 1403 | #, c-format |
1384 | msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n" | 1404 | msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n" |
1385 | msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n" | 1405 | msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n" |
1386 | 1406 | ||
1387 | #: plugins/check_http.c:1015 | 1407 | #: plugins/check_http.c:1089 |
1388 | #, c-format | 1408 | #, c-format |
1389 | msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s%s|%s %s\n" | 1409 | msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s%s|%s %s\n" |
1390 | msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s%s|%s %s\n" | 1410 | msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s%s|%s %s\n" |
1391 | 1411 | ||
1392 | #: plugins/check_http.c:1050 | 1412 | #: plugins/check_http.c:1124 |
1393 | msgid "Could not allocate addr\n" | 1413 | msgid "Could not allocate addr\n" |
1394 | msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n" | 1414 | msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n" |
1395 | 1415 | ||
1396 | #: plugins/check_http.c:1054 | 1416 | #: plugins/check_http.c:1128 |
1397 | msgid "Could not allocate url\n" | 1417 | msgid "Could not allocate url\n" |
1398 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" | 1418 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" |
1399 | 1419 | ||
1400 | #: plugins/check_http.c:1064 | 1420 | #: plugins/check_http.c:1138 |
1401 | #, c-format | 1421 | #, c-format |
1402 | msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" | 1422 | msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" |
1403 | msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" | 1423 | msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" |
1404 | 1424 | ||
1405 | #: plugins/check_http.c:1074 | 1425 | #: plugins/check_http.c:1148 |
1406 | msgid "could not allocate url\n" | 1426 | msgid "could not allocate url\n" |
1407 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" | 1427 | msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" |
1408 | 1428 | ||
1409 | #: plugins/check_http.c:1117 | 1429 | #: plugins/check_http.c:1191 |
1410 | #, c-format | 1430 | #, c-format |
1411 | msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" | 1431 | msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" |
1412 | msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" | 1432 | msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" |
1413 | 1433 | ||
1414 | #: plugins/check_http.c:1127 | 1434 | #: plugins/check_http.c:1201 |
1415 | #, c-format | 1435 | #, c-format |
1416 | msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" | 1436 | msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" |
1417 | msgstr "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n" | 1437 | msgstr "" |
1438 | "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n" | ||
1418 | 1439 | ||
1419 | #: plugins/check_http.c:1135 | 1440 | #: plugins/check_http.c:1209 |
1420 | #, c-format | 1441 | #, c-format |
1421 | msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" | 1442 | msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" |
1422 | msgstr "ALERTE - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" | 1443 | msgstr "ALERTE - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" |
1423 | 1444 | ||
1424 | #: plugins/check_http.c:1183 | 1445 | #: plugins/check_http.c:1257 |
1425 | #, c-format | 1446 | #, c-format |
1426 | msgid "SSL seeding: %s\n" | 1447 | msgid "SSL seeding: %s\n" |
1427 | msgstr "Randomisation SSL: %s\n" | 1448 | msgstr "Randomisation SSL: %s\n" |
1428 | 1449 | ||
1429 | #: plugins/check_http.c:1183 | 1450 | #: plugins/check_http.c:1257 |
1430 | msgid "Failed" | 1451 | msgid "Failed" |
1431 | msgstr "Échoué" | 1452 | msgstr "Échoué" |
1432 | 1453 | ||
1433 | #: plugins/check_http.c:1190 | 1454 | #: plugins/check_http.c:1264 |
1434 | #, c-format | 1455 | #, c-format |
1435 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | 1456 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" |
1436 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | 1457 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" |
1437 | 1458 | ||
1438 | #: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_smtp.c:609 plugins/check_tcp.c:640 | 1459 | #: plugins/check_http.c:1288 plugins/check_smtp.c:608 plugins/check_tcp.c:640 |
1439 | #, c-format | 1460 | #, c-format |
1440 | msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" | 1461 | msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" |
1441 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" | 1462 | msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" |
1442 | 1463 | ||
1443 | #: plugins/check_http.c:1244 plugins/check_http.c:1256 | 1464 | #: plugins/check_http.c:1318 plugins/check_http.c:1330 |
1444 | #: plugins/check_smtp.c:635 plugins/check_smtp.c:647 plugins/check_tcp.c:670 | 1465 | #: plugins/check_smtp.c:634 plugins/check_smtp.c:646 plugins/check_tcp.c:670 |
1445 | #: plugins/check_tcp.c:682 | 1466 | #: plugins/check_tcp.c:682 |
1446 | #, c-format | 1467 | #, c-format |
1447 | msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n" | 1468 | msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n" |
1448 | msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n" | 1469 | msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n" |
1449 | 1470 | ||
1450 | #: plugins/check_http.c:1285 | 1471 | #: plugins/check_http.c:1359 |
1451 | #, c-format | 1472 | #, c-format |
1452 | msgid "WARNING - Certificate expires in %d day(s) (%s).\n" | 1473 | msgid "WARNING - Certificate expires in %d day(s) (%s).\n" |
1453 | msgstr "ALERTE - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n" | 1474 | msgstr "ALERTE - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n" |
1454 | 1475 | ||
1455 | #: plugins/check_http.c:1289 | 1476 | #: plugins/check_http.c:1363 |
1456 | #, c-format | 1477 | #, c-format |
1457 | msgid "CRITICAL - Certificate expired on %s.\n" | 1478 | msgid "CRITICAL - Certificate expired on %s.\n" |
1458 | msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n" | 1479 | msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n" |
1459 | 1480 | ||
1460 | #: plugins/check_http.c:1294 | 1481 | #: plugins/check_http.c:1368 |
1461 | #, c-format | 1482 | #, c-format |
1462 | msgid "WARNING - Certificate expires today (%s).\n" | 1483 | msgid "WARNING - Certificate expires today (%s).\n" |
1463 | msgstr "ALERTE - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n" | 1484 | msgstr "ALERTE - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n" |
1464 | 1485 | ||
1465 | #: plugins/check_http.c:1298 | 1486 | #: plugins/check_http.c:1372 |
1466 | #, c-format | 1487 | #, c-format |
1467 | msgid "OK - Certificate will expire on %s.\n" | 1488 | msgid "OK - Certificate will expire on %s.\n" |
1468 | msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n" | 1489 | msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n" |
1469 | 1490 | ||
1470 | #: plugins/check_http.c:1373 | 1491 | #: plugins/check_http.c:1447 |
1471 | #, c-format | 1492 | #, c-format |
1472 | msgid "" | 1493 | msgid "" |
1473 | "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test\n" | 1494 | "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test\n" |
@@ -1484,12 +1505,12 @@ msgstr "" | |||
1484 | "certificats.\n" | 1505 | "certificats.\n" |
1485 | "\n" | 1506 | "\n" |
1486 | 1507 | ||
1487 | #: plugins/check_http.c:1381 | 1508 | #: plugins/check_http.c:1455 |
1488 | #, c-format | 1509 | #, c-format |
1489 | msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n" | 1510 | msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n" |
1490 | msgstr "NOTE: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n" | 1511 | msgstr "NOTE: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n" |
1491 | 1512 | ||
1492 | #: plugins/check_http.c:1385 | 1513 | #: plugins/check_http.c:1459 |
1493 | #, c-format | 1514 | #, c-format |
1494 | msgid "" | 1515 | msgid "" |
1495 | " -H, --hostname=ADDRESS\n" | 1516 | " -H, --hostname=ADDRESS\n" |
@@ -1511,7 +1532,7 @@ msgstr "" | |||
1511 | " -p, --port=INTEGER\n" | 1532 | " -p, --port=INTEGER\n" |
1512 | " Numéro du port (défaut: %d)\n" | 1533 | " Numéro du port (défaut: %d)\n" |
1513 | 1534 | ||
1514 | #: plugins/check_http.c:1397 | 1535 | #: plugins/check_http.c:1471 |
1515 | #, c-format | 1536 | #, c-format |
1516 | msgid "" | 1537 | msgid "" |
1517 | " -S, --ssl\n" | 1538 | " -S, --ssl\n" |
@@ -1526,7 +1547,7 @@ msgstr "" | |||
1526 | " Nombre minimum de jours de validité du certificat.\n" | 1547 | " Nombre minimum de jours de validité du certificat.\n" |
1527 | " (quand cette option est utilisée, l'URL n'est pas vérifiée.)\n" | 1548 | " (quand cette option est utilisée, l'URL n'est pas vérifiée.)\n" |
1528 | 1549 | ||
1529 | #: plugins/check_http.c:1405 | 1550 | #: plugins/check_http.c:1479 |
1530 | #, c-format | 1551 | #, c-format |
1531 | msgid "" | 1552 | msgid "" |
1532 | " -e, --expect=STRING\n" | 1553 | " -e, --expect=STRING\n" |
@@ -1549,7 +1570,7 @@ msgid "" | |||
1549 | " specify Content-Type header media type when POSTing\n" | 1570 | " specify Content-Type header media type when POSTing\n" |
1550 | msgstr "" | 1571 | msgstr "" |
1551 | 1572 | ||
1552 | #: plugins/check_http.c:1425 | 1573 | #: plugins/check_http.c:1499 |
1553 | #, c-format | 1574 | #, c-format |
1554 | msgid "" | 1575 | msgid "" |
1555 | " -l, --linespan\n" | 1576 | " -l, --linespan\n" |
@@ -1560,7 +1581,7 @@ msgid "" | |||
1560 | " Search page for case-insensitive regex STRING\n" | 1581 | " Search page for case-insensitive regex STRING\n" |
1561 | msgstr "" | 1582 | msgstr "" |
1562 | 1583 | ||
1563 | #: plugins/check_http.c:1434 | 1584 | #: plugins/check_http.c:1508 |
1564 | #, c-format | 1585 | #, c-format |
1565 | msgid "" | 1586 | msgid "" |
1566 | " -a, --authorization=AUTH_PAIR\n" | 1587 | " -a, --authorization=AUTH_PAIR\n" |
@@ -1573,11 +1594,11 @@ msgid "" | |||
1573 | " Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)\n" | 1594 | " Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)\n" |
1574 | " -f, --onredirect=<ok|warning|critical|follow>\n" | 1595 | " -f, --onredirect=<ok|warning|critical|follow>\n" |
1575 | " How to handle redirected pages\n" | 1596 | " How to handle redirected pages\n" |
1576 | " -m, --min=INTEGER\n" | 1597 | " -m, --pagesize=INTEGER<:INTEGER>\n" |
1577 | " Minimum page size required (bytes)\n" | 1598 | " Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)\n" |
1578 | msgstr "" | 1599 | msgstr "" |
1579 | 1600 | ||
1580 | #: plugins/check_http.c:1454 | 1601 | #: plugins/check_http.c:1528 |
1581 | #, c-format | 1602 | #, c-format |
1582 | msgid "" | 1603 | msgid "" |
1583 | "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host. " | 1604 | "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host. " |
@@ -1597,7 +1618,7 @@ msgstr "" | |||
1597 | "hosting virtuel qui utilise des 'host headers' vous devrez fournir le FQDN\n" | 1618 | "hosting virtuel qui utilise des 'host headers' vous devrez fournir le FQDN\n" |
1598 | "(nom de domaine qualifié) comme l'argument [host_name].\n" | 1619 | "(nom de domaine qualifié) comme l'argument [host_name].\n" |
1599 | 1620 | ||
1600 | #: plugins/check_http.c:1463 | 1621 | #: plugins/check_http.c:1537 |
1601 | #, c-format | 1622 | #, c-format |
1602 | msgid "" | 1623 | msgid "" |
1603 | "\n" | 1624 | "\n" |
@@ -1610,7 +1631,7 @@ msgstr "" | |||
1610 | "le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n" | 1631 | "le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n" |
1611 | "est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n" | 1632 | "est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n" |
1612 | 1633 | ||
1613 | #: plugins/check_http.c:1467 | 1634 | #: plugins/check_http.c:1541 |
1614 | #, c-format | 1635 | #, c-format |
1615 | msgid "" | 1636 | msgid "" |
1616 | "\n" | 1637 | "\n" |
@@ -1634,7 +1655,7 @@ msgstr "" | |||
1634 | "STATE_CRITICAL sera retourné.\n" | 1655 | "STATE_CRITICAL sera retourné.\n" |
1635 | "\n" | 1656 | "\n" |
1636 | 1657 | ||
1637 | #: plugins/check_http.c:1474 | 1658 | #: plugins/check_http.c:1548 |
1638 | #, c-format | 1659 | #, c-format |
1639 | msgid "" | 1660 | msgid "" |
1640 | "CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n" | 1661 | "CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n" |
@@ -1778,7 +1799,8 @@ msgstr "%s erreur en envoyant le ping: %s\n" | |||
1778 | #: plugins/check_icmp.c:863 | 1799 | #: plugins/check_icmp.c:863 |
1779 | #, c-format | 1800 | #, c-format |
1780 | msgid "Received packet too short for ICMP (%d bytes from %s)\n" | 1801 | msgid "Received packet too short for ICMP (%d bytes from %s)\n" |
1781 | msgstr "Le paquet reçu est trop court pour être un paquet ICMP (%d bytes depuis %s)\n" | 1802 | msgstr "" |
1803 | "Le paquet reçu est trop court pour être un paquet ICMP (%d bytes depuis %s)\n" | ||
1782 | 1804 | ||
1783 | #: plugins/check_icmp.c:906 | 1805 | #: plugins/check_icmp.c:906 |
1784 | #, c-format | 1806 | #, c-format |
@@ -1793,7 +1815,8 @@ msgstr "%s : doublon pour [%d], %d bytes, %s ms\n" | |||
1793 | #: plugins/check_icmp.c:945 | 1815 | #: plugins/check_icmp.c:945 |
1794 | #, c-format | 1816 | #, c-format |
1795 | msgid "ICMP Unreachable (Invalid Code) from %s for ICMP Echo sent to %s" | 1817 | msgid "ICMP Unreachable (Invalid Code) from %s for ICMP Echo sent to %s" |
1796 | msgstr "ICMP non joignable (Code invalide) depuis %s pour Echo ICMP envoyé à %s" | 1818 | msgstr "" |
1819 | "ICMP non joignable (Code invalide) depuis %s pour Echo ICMP envoyé à %s" | ||
1797 | 1820 | ||
1798 | #: plugins/check_icmp.c:950 plugins/check_icmp.c:974 | 1821 | #: plugins/check_icmp.c:950 plugins/check_icmp.c:974 |
1799 | #, c-format | 1822 | #, c-format |
@@ -1904,7 +1927,8 @@ msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n" | |||
1904 | #: plugins/check_ldap.c:164 | 1927 | #: plugins/check_ldap.c:164 |
1905 | #, c-format | 1928 | #, c-format |
1906 | msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" | 1929 | msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" |
1907 | msgstr "startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n" | 1930 | msgstr "" |
1931 | "startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n" | ||
1908 | 1932 | ||
1909 | #: plugins/check_ldap.c:174 | 1933 | #: plugins/check_ldap.c:174 |
1910 | #, c-format | 1934 | #, c-format |
@@ -2004,11 +2028,13 @@ msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n" | |||
2004 | 2028 | ||
2005 | #: plugins/check_load.c:271 | 2029 | #: plugins/check_load.c:271 |
2006 | msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" | 2030 | msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" |
2007 | msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" | 2031 | msgstr "" |
2032 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" | ||
2008 | 2033 | ||
2009 | #: plugins/check_load.c:273 | 2034 | #: plugins/check_load.c:273 |
2010 | msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" | 2035 | msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" |
2011 | msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" | 2036 | msgstr "" |
2037 | "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" | ||
2012 | 2038 | ||
2013 | #: plugins/check_load.c:275 | 2039 | #: plugins/check_load.c:275 |
2014 | msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" | 2040 | msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" |
@@ -2018,15 +2044,18 @@ msgstr "" | |||
2018 | 2044 | ||
2019 | #: plugins/check_load.c:277 | 2045 | #: plugins/check_load.c:277 |
2020 | msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" | 2046 | msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" |
2021 | msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" | 2047 | msgstr "" |
2048 | "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" | ||
2022 | 2049 | ||
2023 | #: plugins/check_load.c:279 | 2050 | #: plugins/check_load.c:279 |
2024 | msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" | 2051 | msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" |
2025 | msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" | 2052 | msgstr "" |
2053 | "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" | ||
2026 | 2054 | ||
2027 | #: plugins/check_load.c:281 | 2055 | #: plugins/check_load.c:281 |
2028 | msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" | 2056 | msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" |
2029 | msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n" | 2057 | msgstr "" |
2058 | "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n" | ||
2030 | 2059 | ||
2031 | #: plugins/check_load.c:283 | 2060 | #: plugins/check_load.c:283 |
2032 | msgid "" | 2061 | msgid "" |
@@ -2490,7 +2519,8 @@ msgstr "Argument -l erroné" | |||
2490 | #: plugins/check_nt.c:219 | 2519 | #: plugins/check_nt.c:219 |
2491 | #, c-format | 2520 | #, c-format |
2492 | msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" | 2521 | msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" |
2493 | msgstr "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)" | 2522 | msgstr "" |
2523 | "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)" | ||
2494 | 2524 | ||
2495 | #: plugins/check_nt.c:222 | 2525 | #: plugins/check_nt.c:222 |
2496 | #, c-format | 2526 | #, c-format |
@@ -2507,7 +2537,8 @@ msgstr "Pas de service/processus spécifié" | |||
2507 | 2537 | ||
2508 | #: plugins/check_nt.c:270 | 2538 | #: plugins/check_nt.c:270 |
2509 | #, c-format | 2539 | #, c-format |
2510 | msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" | 2540 | msgid "" |
2541 | "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" | ||
2511 | msgstr "" | 2542 | msgstr "" |
2512 | "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f " | 2543 | "Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f " |
2513 | "Mb (%.0f%%)" | 2544 | "Mb (%.0f%%)" |
@@ -2517,7 +2548,7 @@ msgstr "" | |||
2517 | msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" | 2548 | msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" |
2518 | msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" | 2549 | msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" |
2519 | 2550 | ||
2520 | #: plugins/check_nt.c:309 plugins/check_nt.c:396 | 2551 | #: plugins/check_nt.c:309 plugins/check_nt.c:395 |
2521 | msgid "No counter specified" | 2552 | msgid "No counter specified" |
2522 | msgstr "Pas de compteur spécifié" | 2553 | msgstr "Pas de compteur spécifié" |
2523 | 2554 | ||
@@ -2533,23 +2564,23 @@ msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques" | |||
2533 | msgid "No unit counter specified" | 2564 | msgid "No unit counter specified" |
2534 | msgstr "Pas de compteur spécifié" | 2565 | msgstr "Pas de compteur spécifié" |
2535 | 2566 | ||
2536 | #: plugins/check_nt.c:426 | 2567 | #: plugins/check_nt.c:425 |
2537 | msgid "Please specify a variable to check" | 2568 | msgid "Please specify a variable to check" |
2538 | msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" | 2569 | msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" |
2539 | 2570 | ||
2540 | #: plugins/check_nt.c:508 | 2571 | #: plugins/check_nt.c:507 |
2541 | msgid "Server port must be an integer\n" | 2572 | msgid "Server port must be an integer\n" |
2542 | msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" | 2573 | msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" |
2543 | 2574 | ||
2544 | #: plugins/check_nt.c:561 | 2575 | #: plugins/check_nt.c:560 |
2545 | msgid "None" | 2576 | msgid "None" |
2546 | msgstr "Aucun" | 2577 | msgstr "Aucun" |
2547 | 2578 | ||
2548 | #: plugins/check_nt.c:574 | 2579 | #: plugins/check_nt.c:573 |
2549 | msgid "could not fetch information from server\n" | 2580 | msgid "could not fetch information from server\n" |
2550 | msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n" | 2581 | msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n" |
2551 | 2582 | ||
2552 | #: plugins/check_nt.c:618 | 2583 | #: plugins/check_nt.c:617 |
2553 | #, c-format | 2584 | #, c-format |
2554 | msgid "" | 2585 | msgid "" |
2555 | "This plugin collects data from the NSClient service running on a\n" | 2586 | "This plugin collects data from the NSClient service running on a\n" |
@@ -2560,7 +2591,7 @@ msgstr "" | |||
2560 | "Windows NT/2000/XP serveur.\n" | 2591 | "Windows NT/2000/XP serveur.\n" |
2561 | "\n" | 2592 | "\n" |
2562 | 2593 | ||
2563 | #: plugins/check_nt.c:623 | 2594 | #: plugins/check_nt.c:622 |
2564 | #, c-format | 2595 | #, c-format |
2565 | msgid "" | 2596 | msgid "" |
2566 | "\n" | 2597 | "\n" |
@@ -2583,7 +2614,7 @@ msgid "" | |||
2583 | " Print version information\n" | 2614 | " Print version information\n" |
2584 | msgstr "" | 2615 | msgstr "" |
2585 | 2616 | ||
2586 | #: plugins/check_nt.c:641 | 2617 | #: plugins/check_nt.c:640 |
2587 | #, c-format | 2618 | #, c-format |
2588 | msgid "" | 2619 | msgid "" |
2589 | "-v, --variable=STRING\n" | 2620 | "-v, --variable=STRING\n" |
@@ -2592,7 +2623,7 @@ msgstr "" | |||
2592 | "-v, --variable=STRING\n" | 2623 | "-v, --variable=STRING\n" |
2593 | " Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n" | 2624 | " Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n" |
2594 | 2625 | ||
2595 | #: plugins/check_nt.c:644 | 2626 | #: plugins/check_nt.c:643 |
2596 | #, c-format | 2627 | #, c-format |
2597 | msgid "" | 2628 | msgid "" |
2598 | " CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n" | 2629 | " CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n" |
@@ -2601,7 +2632,7 @@ msgstr "" | |||
2601 | " CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n" | 2632 | " CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n" |
2602 | " si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n" | 2633 | " si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n" |
2603 | 2634 | ||
2604 | #: plugins/check_nt.c:647 | 2635 | #: plugins/check_nt.c:646 |
2605 | #, c-format | 2636 | #, c-format |
2606 | msgid "" | 2637 | msgid "" |
2607 | " CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n" | 2638 | " CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n" |
@@ -2613,7 +2644,7 @@ msgid "" | |||
2613 | " ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" | 2644 | " ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" |
2614 | msgstr "" | 2645 | msgstr "" |
2615 | 2646 | ||
2616 | #: plugins/check_nt.c:654 | 2647 | #: plugins/check_nt.c:653 |
2617 | #, c-format | 2648 | #, c-format |
2618 | msgid "" | 2649 | msgid "" |
2619 | " UPTIME = Get the uptime of the machine.\n" | 2650 | " UPTIME = Get the uptime of the machine.\n" |
@@ -2622,7 +2653,7 @@ msgstr "" | |||
2622 | " UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n" | 2653 | " UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n" |
2623 | " Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n" | 2654 | " Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n" |
2624 | 2655 | ||
2625 | #: plugins/check_nt.c:657 | 2656 | #: plugins/check_nt.c:656 |
2626 | #, c-format | 2657 | #, c-format |
2627 | msgid "" | 2658 | msgid "" |
2628 | " USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n" | 2659 | " USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n" |
@@ -2630,7 +2661,7 @@ msgid "" | |||
2630 | " Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" | 2661 | " Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" |
2631 | msgstr "" | 2662 | msgstr "" |
2632 | 2663 | ||
2633 | #: plugins/check_nt.c:661 | 2664 | #: plugins/check_nt.c:660 |
2634 | #, c-format | 2665 | #, c-format |
2635 | msgid "" | 2666 | msgid "" |
2636 | " MEMUSE = Memory use.\n" | 2667 | " MEMUSE = Memory use.\n" |
@@ -2639,7 +2670,7 @@ msgstr "" | |||
2639 | " MEMUSE = Utilisation mémoire.\n" | 2670 | " MEMUSE = Utilisation mémoire.\n" |
2640 | " Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n" | 2671 | " Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n" |
2641 | 2672 | ||
2642 | #: plugins/check_nt.c:664 | 2673 | #: plugins/check_nt.c:663 |
2643 | #, c-format | 2674 | #, c-format |
2644 | msgid "" | 2675 | msgid "" |
2645 | " SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n" | 2676 | " SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n" |
@@ -2649,7 +2680,7 @@ msgid "" | |||
2649 | "\t\t in the returned string.\n" | 2680 | "\t\t in the returned string.\n" |
2650 | msgstr "" | 2681 | msgstr "" |
2651 | 2682 | ||
2652 | #: plugins/check_nt.c:670 | 2683 | #: plugins/check_nt.c:669 |
2653 | #, c-format | 2684 | #, c-format |
2654 | msgid "" | 2685 | msgid "" |
2655 | " PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n" | 2686 | " PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n" |
@@ -2658,7 +2689,7 @@ msgstr "" | |||
2658 | " PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n" | 2689 | " PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n" |
2659 | " même syntaxe que SERVICESTATE.\n" | 2690 | " même syntaxe que SERVICESTATE.\n" |
2660 | 2691 | ||
2661 | #: plugins/check_nt.c:673 | 2692 | #: plugins/check_nt.c:672 |
2662 | #, c-format | 2693 | #, c-format |
2663 | msgid "" | 2694 | msgid "" |
2664 | " COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n" | 2695 | " COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n" |
@@ -2672,7 +2703,7 @@ msgid "" | |||
2672 | " \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" | 2703 | " \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" |
2673 | msgstr "" | 2704 | msgstr "" |
2674 | 2705 | ||
2675 | #: plugins/check_nt.c:683 | 2706 | #: plugins/check_nt.c:682 |
2676 | #, c-format | 2707 | #, c-format |
2677 | msgid "" | 2708 | msgid "" |
2678 | "Notes:\n" | 2709 | "Notes:\n" |
@@ -2983,7 +3014,8 @@ msgstr "" | |||
2983 | 3014 | ||
2984 | #: plugins/check_overcr.c:110 | 3015 | #: plugins/check_overcr.c:110 |
2985 | msgid "Unknown error fetching load data\n" | 3016 | msgid "Unknown error fetching load data\n" |
2986 | msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n" | 3017 | msgstr "" |
3018 | "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n" | ||
2987 | 3019 | ||
2988 | #: plugins/check_overcr.c:114 | 3020 | #: plugins/check_overcr.c:114 |
2989 | msgid "Invalid response from server - no load information\n" | 3021 | msgid "Invalid response from server - no load information\n" |
@@ -3358,7 +3390,8 @@ msgstr "" | |||
3358 | #: plugins/check_procs.c:254 | 3390 | #: plugins/check_procs.c:254 |
3359 | #, c-format | 3391 | #, c-format |
3360 | msgid "System call sent warnings to stderr\n" | 3392 | msgid "System call sent warnings to stderr\n" |
3361 | msgstr "Les alertes du système seront envoyées vers le canal d'erreur standard\n" | 3393 | msgstr "" |
3394 | "Les alertes du système seront envoyées vers le canal d'erreur standard\n" | ||
3362 | 3395 | ||
3363 | #: plugins/check_procs.c:261 | 3396 | #: plugins/check_procs.c:261 |
3364 | #, c-format | 3397 | #, c-format |
@@ -3740,8 +3773,8 @@ msgstr "" | |||
3740 | " -u, --url=STRING\n" | 3773 | " -u, --url=STRING\n" |
3741 | " Connection à cette url\n" | 3774 | " Connection à cette url\n" |
3742 | " -e, --expect=STRING\n" | 3775 | " -e, --expect=STRING\n" |
3743 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du serveur (défaut: " | 3776 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse venant du serveur " |
3744 | "%s)\n" | 3777 | "(défaut: %s)\n" |
3745 | 3778 | ||
3746 | #: plugins/check_real.c:422 | 3779 | #: plugins/check_real.c:422 |
3747 | #, c-format | 3780 | #, c-format |
@@ -3773,12 +3806,12 @@ msgstr "Réponse SMTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" | |||
3773 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" | 3806 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" |
3774 | msgstr "" | 3807 | msgstr "" |
3775 | 3808 | ||
3776 | #: plugins/check_smtp.c:191 plugins/check_smtp.c:594 plugins/check_tcp.c:611 | 3809 | #: plugins/check_smtp.c:191 plugins/check_smtp.c:593 plugins/check_tcp.c:611 |
3777 | #, c-format | 3810 | #, c-format |
3778 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | 3811 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" |
3779 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | 3812 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" |
3780 | 3813 | ||
3781 | #: plugins/check_smtp.c:262 plugins/check_snmp.c:508 | 3814 | #: plugins/check_smtp.c:262 plugins/check_snmp.c:518 |
3782 | #, c-format | 3815 | #, c-format |
3783 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" | 3816 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" |
3784 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" | 3817 | msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" |
@@ -3788,7 +3821,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" | |||
3788 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" | 3821 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" |
3789 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" | 3822 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" |
3790 | 3823 | ||
3791 | #: plugins/check_smtp.c:275 plugins/check_snmp.c:277 | 3824 | #: plugins/check_smtp.c:275 plugins/check_snmp.c:280 |
3792 | #, c-format | 3825 | #, c-format |
3793 | msgid "Execute Error: %s\n" | 3826 | msgid "Execute Error: %s\n" |
3794 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" | 3827 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" |
@@ -3803,7 +3836,11 @@ msgstr "SMTP %s - %.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" | |||
3803 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" | 3836 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" |
3804 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 3837 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
3805 | 3838 | ||
3806 | #: plugins/check_smtp.c:527 | 3839 | #: plugins/check_smtp.c:456 |
3840 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" | ||
3841 | msgstr "" | ||
3842 | |||
3843 | #: plugins/check_smtp.c:526 | ||
3807 | #, c-format | 3844 | #, c-format |
3808 | msgid "" | 3845 | msgid "" |
3809 | "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host.\n" | 3846 | "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host.\n" |
@@ -3812,7 +3849,7 @@ msgstr "" | |||
3812 | "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connection SMTP avec l'hôte.\n" | 3849 | "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connection SMTP avec l'hôte.\n" |
3813 | "\n" | 3850 | "\n" |
3814 | 3851 | ||
3815 | #: plugins/check_smtp.c:537 | 3852 | #: plugins/check_smtp.c:536 |
3816 | #, c-format | 3853 | #, c-format |
3817 | msgid "" | 3854 | msgid "" |
3818 | " -e, --expect=STRING\n" | 3855 | " -e, --expect=STRING\n" |
@@ -3827,7 +3864,7 @@ msgid "" | |||
3827 | " FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000\n" | 3864 | " FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000\n" |
3828 | msgstr "" | 3865 | msgstr "" |
3829 | 3866 | ||
3830 | #: plugins/check_smtp.c:550 | 3867 | #: plugins/check_smtp.c:549 |
3831 | #, c-format | 3868 | #, c-format |
3832 | msgid "" | 3869 | msgid "" |
3833 | " -D, --certificate=INTEGER\n" | 3870 | " -D, --certificate=INTEGER\n" |
@@ -3840,7 +3877,7 @@ msgstr "" | |||
3840 | " -S, --starttls\n" | 3877 | " -S, --starttls\n" |
3841 | " Utilisez STARTTLS pour la connection.\n" | 3878 | " Utilisez STARTTLS pour la connection.\n" |
3842 | 3879 | ||
3843 | #: plugins/check_smtp.c:563 | 3880 | #: plugins/check_smtp.c:562 |
3844 | #, c-format | 3881 | #, c-format |
3845 | msgid "" | 3882 | msgid "" |
3846 | "\n" | 3883 | "\n" |
@@ -3850,69 +3887,74 @@ msgid "" | |||
3850 | "STATE_WARNING return values.\n" | 3887 | "STATE_WARNING return values.\n" |
3851 | msgstr "" | 3888 | msgstr "" |
3852 | 3889 | ||
3853 | #: plugins/check_snmp.c:254 | 3890 | #: plugins/check_snmp.c:257 |
3854 | msgid "No valid data returned" | 3891 | msgid "No valid data returned" |
3855 | msgstr "Pas de données valides reçues" | 3892 | msgstr "Pas de données valides reçues" |
3856 | 3893 | ||
3857 | #: plugins/check_snmp.c:321 plugins/negate.c:113 | 3894 | #: plugins/check_snmp.c:324 plugins/negate.c:113 |
3858 | #, c-format | 3895 | #, c-format |
3859 | msgid "" | 3896 | msgid "" |
3860 | "%s problem - No data received from host\n" | 3897 | "%s problem - No data received from host\n" |
3861 | "CMD: %s\n" | 3898 | "CMD: %s\n" |
3862 | msgstr "" | 3899 | msgstr "" |
3863 | 3900 | ||
3864 | #: plugins/check_snmp.c:453 | 3901 | #: plugins/check_snmp.c:458 |
3865 | #, c-format | 3902 | #, c-format |
3866 | msgid "Invalid critical threshold: %s\n" | 3903 | msgid "Invalid critical threshold: %s\n" |
3867 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" | 3904 | msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" |
3868 | 3905 | ||
3869 | #: plugins/check_snmp.c:464 | 3906 | #: plugins/check_snmp.c:469 |
3870 | #, c-format | 3907 | #, c-format |
3871 | msgid "Invalid warning threshold: %s\n" | 3908 | msgid "Invalid warning threshold: %s\n" |
3872 | msgstr "Seuil d'alerte invalide: %s\n" | 3909 | msgstr "Seuil d'alerte invalide: %s\n" |
3873 | 3910 | ||
3874 | #: plugins/check_snmp.c:514 | 3911 | #: plugins/check_snmp.c:481 |
3912 | #, fuzzy | ||
3913 | msgid "Retries interval must be a positive integer" | ||
3914 | msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" | ||
3915 | |||
3916 | #: plugins/check_snmp.c:524 | ||
3875 | #, c-format | 3917 | #, c-format |
3876 | msgid "call for regex which was not a compiled option" | 3918 | msgid "call for regex which was not a compiled option" |
3877 | msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" | 3919 | msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" |
3878 | 3920 | ||
3879 | #: plugins/check_snmp.c:533 | 3921 | #: plugins/check_snmp.c:543 |
3880 | #, fuzzy, c-format | 3922 | #, fuzzy, c-format |
3881 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" | 3923 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" |
3882 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" | 3924 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" |
3883 | 3925 | ||
3884 | #: plugins/check_snmp.c:545 | 3926 | #: plugins/check_snmp.c:555 |
3885 | msgid "Could not reallocate labels\n" | 3927 | msgid "Could not reallocate labels\n" |
3886 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" | 3928 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" |
3887 | 3929 | ||
3888 | #: plugins/check_snmp.c:562 | 3930 | #: plugins/check_snmp.c:572 |
3889 | #, c-format | 3931 | #, c-format |
3890 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" | 3932 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" |
3891 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 3933 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
3892 | 3934 | ||
3893 | #: plugins/check_snmp.c:574 | 3935 | #: plugins/check_snmp.c:584 |
3894 | msgid "Could not realloc() units\n" | 3936 | msgid "Could not realloc() units\n" |
3895 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" | 3937 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" |
3896 | 3938 | ||
3897 | #: plugins/check_snmp.c:647 | 3939 | #: plugins/check_snmp.c:657 |
3898 | #, c-format | 3940 | #, c-format |
3899 | msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" | 3941 | msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" |
3900 | msgstr "Manque secname (%s) ou mot de passe (%s) ! \n" | 3942 | msgstr "Manque secname (%s) ou mot de passe (%s) ! \n" |
3901 | 3943 | ||
3902 | #: plugins/check_snmp.c:655 | 3944 | #: plugins/check_snmp.c:665 |
3903 | #, c-format | 3945 | #, c-format |
3904 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" | 3946 | msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" |
3905 | msgstr "" | 3947 | msgstr "" |
3906 | 3948 | ||
3907 | #: plugins/check_snmp.c:664 | 3949 | #: plugins/check_snmp.c:674 |
3908 | msgid "Invalid SNMP version" | 3950 | msgid "Invalid SNMP version" |
3909 | msgstr "Version de SNMP invalide" | 3951 | msgstr "Version de SNMP invalide" |
3910 | 3952 | ||
3911 | #: plugins/check_snmp.c:792 | 3953 | #: plugins/check_snmp.c:802 |
3912 | msgid "Unbalanced quotes\n" | 3954 | msgid "Unbalanced quotes\n" |
3913 | msgstr "" | 3955 | msgstr "" |
3914 | 3956 | ||
3915 | #: plugins/check_snmp.c:841 | 3957 | #: plugins/check_snmp.c:851 |
3916 | #, c-format | 3958 | #, c-format |
3917 | msgid "" | 3959 | msgid "" |
3918 | "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n" | 3960 | "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP\n" |
@@ -3922,7 +3964,7 @@ msgstr "" | |||
3922 | "SNMP\n" | 3964 | "SNMP\n" |
3923 | "\n" | 3965 | "\n" |
3924 | 3966 | ||
3925 | #: plugins/check_snmp.c:851 | 3967 | #: plugins/check_snmp.c:861 |
3926 | #, c-format | 3968 | #, c-format |
3927 | msgid "" | 3969 | msgid "" |
3928 | " -P, --protocol=[1|3]\n" | 3970 | " -P, --protocol=[1|3]\n" |
@@ -3939,7 +3981,7 @@ msgstr "" | |||
3939 | " -a, --authproto=[MD5|SHA]\n" | 3981 | " -a, --authproto=[MD5|SHA]\n" |
3940 | " Protocole d'authenfication SNMPv3\n" | 3982 | " Protocole d'authenfication SNMPv3\n" |
3941 | 3983 | ||
3942 | #: plugins/check_snmp.c:860 | 3984 | #: plugins/check_snmp.c:870 |
3943 | #, c-format | 3985 | #, c-format |
3944 | msgid "" | 3986 | msgid "" |
3945 | " -C, --community=STRING\n" | 3987 | " -C, --community=STRING\n" |
@@ -3953,7 +3995,7 @@ msgid "" | |||
3953 | " SNMPv3 crypt passwd (DES)\n" | 3995 | " SNMPv3 crypt passwd (DES)\n" |
3954 | msgstr "" | 3996 | msgstr "" |
3955 | 3997 | ||
3956 | #: plugins/check_snmp.c:872 | 3998 | #: plugins/check_snmp.c:882 |
3957 | #, c-format | 3999 | #, c-format |
3958 | msgid "" | 4000 | msgid "" |
3959 | " -o, --oid=OID(s)\n" | 4001 | " -o, --oid=OID(s)\n" |
@@ -3966,7 +4008,7 @@ msgid "" | |||
3966 | " to be the data that should be used in the evaluation.\n" | 4008 | " to be the data that should be used in the evaluation.\n" |
3967 | msgstr "" | 4009 | msgstr "" |
3968 | 4010 | ||
3969 | #: plugins/check_snmp.c:882 | 4011 | #: plugins/check_snmp.c:892 |
3970 | #, c-format | 4012 | #, c-format |
3971 | msgid "" | 4013 | msgid "" |
3972 | " -w, --warning=INTEGER_RANGE(s)\n" | 4014 | " -w, --warning=INTEGER_RANGE(s)\n" |
@@ -3975,7 +4017,7 @@ msgid "" | |||
3975 | " Range(s) which will not result in a CRITICAL status\n" | 4017 | " Range(s) which will not result in a CRITICAL status\n" |
3976 | msgstr "" | 4018 | msgstr "" |
3977 | 4019 | ||
3978 | #: plugins/check_snmp.c:889 | 4020 | #: plugins/check_snmp.c:899 |
3979 | #, c-format | 4021 | #, c-format |
3980 | msgid "" | 4022 | msgid "" |
3981 | " -s, --string=STRING\n" | 4023 | " -s, --string=STRING\n" |
@@ -3990,7 +4032,7 @@ msgid "" | |||
3990 | " Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')\n" | 4032 | " Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')\n" |
3991 | msgstr "" | 4033 | msgstr "" |
3992 | 4034 | ||
3993 | #: plugins/check_snmp.c:900 | 4035 | #: plugins/check_snmp.c:910 |
3994 | #, c-format | 4036 | #, c-format |
3995 | msgid "" | 4037 | msgid "" |
3996 | " -u, --units=STRING\n" | 4038 | " -u, --units=STRING\n" |
@@ -3999,7 +4041,7 @@ msgid "" | |||
3999 | " Separates output on multiple OID requests\n" | 4041 | " Separates output on multiple OID requests\n" |
4000 | msgstr "" | 4042 | msgstr "" |
4001 | 4043 | ||
4002 | #: plugins/check_snmp.c:910 | 4044 | #: plugins/check_snmp.c:920 |
4003 | #, c-format | 4045 | #, c-format |
4004 | msgid "" | 4046 | msgid "" |
4005 | "\n" | 4047 | "\n" |
@@ -4015,7 +4057,7 @@ msgstr "" | |||
4015 | "Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n" | 4057 | "Si vous n'avez pas ce logiciel installé, vous devez le télécharger depuis \n" |
4016 | "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n" | 4058 | "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin.\n" |
4017 | 4059 | ||
4018 | #: plugins/check_snmp.c:915 | 4060 | #: plugins/check_snmp.c:925 |
4019 | #, c-format | 4061 | #, c-format |
4020 | msgid "" | 4062 | msgid "" |
4021 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " | 4063 | "- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " |
@@ -4023,7 +4065,7 @@ msgid "" | |||
4023 | " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]\n" | 4065 | " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]\n" |
4024 | msgstr "" | 4066 | msgstr "" |
4025 | 4067 | ||
4026 | #: plugins/check_snmp.c:919 | 4068 | #: plugins/check_snmp.c:929 |
4027 | #, c-format | 4069 | #, c-format |
4028 | msgid "" | 4070 | msgid "" |
4029 | "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as\n" | 4071 | "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as\n" |
@@ -4033,7 +4075,7 @@ msgid "" | |||
4033 | " returned if the result is outside the specified range.\n" | 4075 | " returned if the result is outside the specified range.\n" |
4034 | msgstr "" | 4076 | msgstr "" |
4035 | 4077 | ||
4036 | #: plugins/check_snmp.c:925 | 4078 | #: plugins/check_snmp.c:935 |
4037 | #, c-format | 4079 | #, c-format |
4038 | msgid "" | 4080 | msgid "" |
4039 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if " | 4081 | "- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if " |
@@ -4041,7 +4083,7 @@ msgid "" | |||
4041 | " result is within the (inclusive) range.\n" | 4083 | " result is within the (inclusive) range.\n" |
4042 | msgstr "" | 4084 | msgstr "" |
4043 | 4085 | ||
4044 | #: plugins/check_snmp.c:929 | 4086 | #: plugins/check_snmp.c:939 |
4045 | #, c-format | 4087 | #, c-format |
4046 | msgid "" | 4088 | msgid "" |
4047 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective " | 4089 | "- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective " |
@@ -4105,33 +4147,33 @@ msgid "Format: %s\n" | |||
4105 | msgstr "Format: %s\n" | 4147 | msgstr "Format: %s\n" |
4106 | 4148 | ||
4107 | #: plugins/check_swap.c:183 | 4149 | #: plugins/check_swap.c:183 |
4108 | #, c-format | 4150 | #, fuzzy, c-format |
4109 | msgid "total=%d, used=%d, free=%d\n" | 4151 | msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" |
4110 | msgstr "total=%d, utilisé=%d, libre=%d\n" | 4152 | msgstr "total=%d, utilisé=%d, libre=%d\n" |
4111 | 4153 | ||
4112 | #: plugins/check_swap.c:197 | 4154 | #: plugins/check_swap.c:197 |
4113 | #, c-format | 4155 | #, fuzzy, c-format |
4114 | msgid "total=%llu, free=%llu\n" | 4156 | msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" |
4115 | msgstr "total=%llu, libre=%llu\n" | 4157 | msgstr "total=%llu, libre=%llu\n" |
4116 | 4158 | ||
4117 | #: plugins/check_swap.c:242 plugins/check_swap.c:281 | 4159 | #: plugins/check_swap.c:242 plugins/check_swap.c:284 |
4118 | msgid "swapctl failed: " | 4160 | msgid "swapctl failed: " |
4119 | msgstr "" | 4161 | msgstr "" |
4120 | 4162 | ||
4121 | #: plugins/check_swap.c:314 | 4163 | #: plugins/check_swap.c:317 |
4122 | #, c-format | 4164 | #, fuzzy, c-format |
4123 | msgid " %d%% free (%llu MB out of %llu MB)" | 4165 | msgid " %d%% free (%.0f MB out of %.0f MB)" |
4124 | msgstr " %d%% libre (%llu MB sur un total de %llu MB)" | 4166 | msgstr " %d%% libre (%llu MB sur un total de %llu MB)" |
4125 | 4167 | ||
4126 | #: plugins/check_swap.c:462 | 4168 | #: plugins/check_swap.c:465 |
4127 | msgid "Warning percentage should be more than critical percentage" | 4169 | msgid "Warning percentage should be more than critical percentage" |
4128 | msgstr "" | 4170 | msgstr "" |
4129 | 4171 | ||
4130 | #: plugins/check_swap.c:466 | 4172 | #: plugins/check_swap.c:469 |
4131 | msgid "Warning free space should be more than critical free space" | 4173 | msgid "Warning free space should be more than critical free space" |
4132 | msgstr "" | 4174 | msgstr "" |
4133 | 4175 | ||
4134 | #: plugins/check_swap.c:480 | 4176 | #: plugins/check_swap.c:483 |
4135 | #, c-format | 4177 | #, c-format |
4136 | msgid "" | 4178 | msgid "" |
4137 | "Check swap space on local machine.\n" | 4179 | "Check swap space on local machine.\n" |
@@ -4140,7 +4182,7 @@ msgstr "" | |||
4140 | "Vérifie l'espace swap sur la machine locale\n" | 4182 | "Vérifie l'espace swap sur la machine locale\n" |
4141 | "\n" | 4183 | "\n" |
4142 | 4184 | ||
4143 | #: plugins/check_swap.c:486 | 4185 | #: plugins/check_swap.c:489 |
4144 | #, c-format | 4186 | #, c-format |
4145 | msgid "" | 4187 | msgid "" |
4146 | "\n" | 4188 | "\n" |
@@ -4160,7 +4202,7 @@ msgid "" | |||
4160 | " Verbose output. Up to 3 levels\n" | 4202 | " Verbose output. Up to 3 levels\n" |
4161 | msgstr "" | 4203 | msgstr "" |
4162 | 4204 | ||
4163 | #: plugins/check_swap.c:500 | 4205 | #: plugins/check_swap.c:503 |
4164 | #, c-format | 4206 | #, c-format |
4165 | msgid "" | 4207 | msgid "" |
4166 | "\n" | 4208 | "\n" |
@@ -4175,7 +4217,7 @@ msgstr "" | |||
4175 | "mémoire\n" | 4217 | "mémoire\n" |
4176 | " vive\n" | 4218 | " vive\n" |
4177 | 4219 | ||
4178 | #: plugins/check_swap.c:504 | 4220 | #: plugins/check_swap.c:507 |
4179 | #, c-format | 4221 | #, c-format |
4180 | msgid "" | 4222 | msgid "" |
4181 | "\n" | 4223 | "\n" |
@@ -4600,62 +4642,65 @@ msgid "" | |||
4600 | " Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in\n" | 4642 | " Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in\n" |
4601 | msgstr "" | 4643 | msgstr "" |
4602 | 4644 | ||
4603 | #: plugins/check_ide_smart.c:225 | 4645 | #: plugins/check_ide_smart.c:229 |
4604 | #, c-format | 4646 | #, c-format |
4605 | msgid "CRITICAL - Couldn't open device: %s\n" | 4647 | msgid "CRITICAL - Couldn't open device: %s\n" |
4606 | msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique: %s\n" | 4648 | msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique: %s\n" |
4607 | 4649 | ||
4608 | #: plugins/check_ide_smart.c:230 | 4650 | #: plugins/check_ide_smart.c:234 |
4609 | #, c-format | 4651 | #, c-format |
4610 | msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" | 4652 | msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" |
4611 | msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" | 4653 | msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" |
4612 | 4654 | ||
4613 | #: plugins/check_ide_smart.c:292 | 4655 | #: plugins/check_ide_smart.c:296 |
4614 | #, c-format | 4656 | #, c-format |
4615 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" | 4657 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" |
4616 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" | 4658 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" |
4617 | 4659 | ||
4618 | #: plugins/check_ide_smart.c:361 | 4660 | #: plugins/check_ide_smart.c:365 |
4619 | #, c-format | 4661 | #, c-format |
4620 | msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" | 4662 | msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" |
4621 | msgstr "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" | 4663 | msgstr "" |
4664 | "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" | ||
4622 | 4665 | ||
4623 | #: plugins/check_ide_smart.c:368 | 4666 | #: plugins/check_ide_smart.c:372 |
4624 | #, c-format | 4667 | #, c-format |
4625 | msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" | 4668 | msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" |
4626 | msgstr "ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" | 4669 | msgstr "" |
4670 | "ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" | ||
4627 | 4671 | ||
4628 | #: plugins/check_ide_smart.c:375 | 4672 | #: plugins/check_ide_smart.c:379 |
4629 | #, c-format | 4673 | #, c-format |
4630 | msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" | 4674 | msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" |
4631 | msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" | 4675 | msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" |
4632 | 4676 | ||
4633 | #: plugins/check_ide_smart.c:378 | 4677 | #: plugins/check_ide_smart.c:382 |
4634 | #, c-format | 4678 | #, c-format |
4635 | msgid "ERROR - Status '%d' uknown. %d/%d tests passed\n" | 4679 | msgid "ERROR - Status '%d' uknown. %d/%d tests passed\n" |
4636 | msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" | 4680 | msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" |
4637 | 4681 | ||
4638 | #: plugins/check_ide_smart.c:411 | 4682 | #: plugins/check_ide_smart.c:415 |
4639 | #, fuzzy, c-format | 4683 | #, fuzzy, c-format |
4640 | msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" | 4684 | msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" |
4641 | msgstr "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" | 4685 | msgstr "" |
4686 | "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" | ||
4642 | 4687 | ||
4643 | #: plugins/check_ide_smart.c:417 | 4688 | #: plugins/check_ide_smart.c:421 |
4644 | #, c-format | 4689 | #, c-format |
4645 | msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" | 4690 | msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" |
4646 | msgstr "" | 4691 | msgstr "" |
4647 | 4692 | ||
4648 | #: plugins/check_ide_smart.c:423 | 4693 | #: plugins/check_ide_smart.c:427 |
4649 | #, c-format | 4694 | #, c-format |
4650 | msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" | 4695 | msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" |
4651 | msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" | 4696 | msgstr "Revision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" |
4652 | 4697 | ||
4653 | #: plugins/check_ide_smart.c:462 | 4698 | #: plugins/check_ide_smart.c:465 |
4654 | #, c-format | 4699 | #, c-format |
4655 | msgid "CRITICAL - %s: %s\n" | 4700 | msgid "CRITICAL - %s: %s\n" |
4656 | msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" | 4701 | msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" |
4657 | 4702 | ||
4658 | #: plugins/check_ide_smart.c:481 | 4703 | #: plugins/check_ide_smart.c:484 |
4659 | #, c-format | 4704 | #, c-format |
4660 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 4705 | msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
4661 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" | 4706 | msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" |
@@ -4789,4 +4834,3 @@ msgstr "" | |||
4789 | #: plugins/utils.c:475 | 4834 | #: plugins/utils.c:475 |
4790 | msgid "failed malloc in strscat\n" | 4835 | msgid "failed malloc in strscat\n" |
4791 | msgstr "" | 4836 | msgstr "" |
4792 | |||