summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po585
1 files changed, 316 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 75d59ea..959b238 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: fr\n" 10"Project-Id-Version: fr\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2007-04-10 03:05-0400\n" 12"POT-Creation-Date: 2007-05-23 03:45-0400\n"
13"PO-Revision-Date: 2007-04-10 02:46-0400\n" 13"PO-Revision-Date: 2007-04-10 02:46-0400\n"
14"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" 14"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
15"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" 15"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" 20"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
21 21
22#: plugins/check_by_ssh.c:82 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:192 22#: plugins/check_by_ssh.c:83 plugins/check_dig.c:89 plugins/check_disk.c:192
23#: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89 23#: plugins/check_dns.c:93 plugins/check_dummy.c:59 plugins/check_fping.c:89
24#: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:147 24#: plugins/check_game.c:84 plugins/check_hpjd.c:106 plugins/check_http.c:147
25#: plugins/check_ldap.c:105 plugins/check_load.c:122 25#: plugins/check_ldap.c:105 plugins/check_load.c:124
26#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88 26#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:88
27#: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:758 27#: plugins/check_nagios.c:94 plugins/check_nt.c:126 plugins/check_ntp.c:758
28#: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106 28#: plugins/check_nwstat.c:177 plugins/check_overcr.c:106
@@ -30,68 +30,75 @@ msgstr ""
30#: plugins/check_radius.c:133 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:180 30#: plugins/check_radius.c:133 plugins/check_real.c:85 plugins/check_smtp.c:180
31#: plugins/check_snmp.c:182 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113 31#: plugins/check_snmp.c:182 plugins/check_ssh.c:78 plugins/check_swap.c:113
32#: plugins/check_tcp.c:208 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125 32#: plugins/check_tcp.c:208 plugins/check_time.c:82 plugins/check_ups.c:125
33#: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:102 plugins-root/check_dhcp.c:256 33#: plugins/check_users.c:70 plugins/negate.c:102 plugins-root/check_dhcp.c:258
34msgid "Could not parse arguments" 34msgid "Could not parse arguments"
35msgstr "Impossible de parcourir les arguments" 35msgstr "Impossible de parcourir les arguments"
36 36
37#: plugins/check_by_ssh.c:86 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89 37#: plugins/check_by_ssh.c:87 plugins/check_dig.c:86 plugins/check_dns.c:89
38#: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160 38#: plugins/check_nagios.c:98 plugins/check_pgsql.c:160
39#: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:106 39#: plugins/check_ping.c:103 plugins/check_procs.c:150 plugins/negate.c:106
40msgid "Cannot catch SIGALRM" 40msgid "Cannot catch SIGALRM"
41msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM" 41msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
42 42
43#: plugins/check_by_ssh.c:97 43#: plugins/check_by_ssh.c:104
44#, c-format 44#, c-format
45msgid "Remote command execution failed: %s\n" 45msgid "Remote command execution failed: %s\n"
46msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" 46msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n"
47 47
48#: plugins/check_by_ssh.c:98 48#: plugins/check_by_ssh.c:115
49msgid "Unknown error" 49#, c-format
50msgstr "Erreur inconnue" 50msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n"
51msgstr ""
51 52
52#: plugins/check_by_ssh.c:116 53#: plugins/check_by_ssh.c:127
53#, c-format 54#, c-format
54msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" 55msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
55msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n" 56msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n"
56 57
57#: plugins/check_by_ssh.c:200 plugins/check_disk.c:507 58#: plugins/check_by_ssh.c:213 plugins/check_disk.c:507
58#: plugins/check_http.c:241 plugins/check_ldap.c:281 plugins/check_pgsql.c:237 59#: plugins/check_http.c:241 plugins/check_ldap.c:281 plugins/check_pgsql.c:237
59#: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:215 60#: plugins/check_procs.c:371 plugins/check_radius.c:215
60#: plugins/check_radius.c:285 plugins/check_real.c:361 61#: plugins/check_radius.c:285 plugins/check_real.c:361
61#: plugins/check_smtp.c:629 plugins/check_snmp.c:494 plugins/check_ssh.c:143 62#: plugins/check_smtp.c:629 plugins/check_snmp.c:498 plugins/check_ssh.c:143
62#: plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:306 plugins/check_ups.c:555 63#: plugins/check_tcp.c:500 plugins/check_time.c:306 plugins/check_ups.c:555
63#: plugins/negate.c:203 64#: plugins/negate.c:203
64msgid "Timeout interval must be a positive integer" 65msgid "Timeout interval must be a positive integer"
65msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" 66msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif"
66 67
67#: plugins/check_by_ssh.c:210 plugins/check_pgsql.c:261 68#: plugins/check_by_ssh.c:223 plugins/check_pgsql.c:261
68#: plugins/check_radius.c:224 plugins/check_radius.c:258 69#: plugins/check_radius.c:224 plugins/check_radius.c:258
69#: plugins/check_real.c:332 plugins/check_smtp.c:561 plugins/check_tcp.c:506 70#: plugins/check_real.c:332 plugins/check_smtp.c:561 plugins/check_tcp.c:506
70#: plugins/check_time.c:300 plugins/check_ups.c:517 71#: plugins/check_time.c:300 plugins/check_ups.c:517
71msgid "Port must be a positive integer" 72msgid "Port must be a positive integer"
72msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" 73msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif"
73 74
74#: plugins/check_by_ssh.c:254 75#: plugins/check_by_ssh.c:269
75msgid "skip lines must be an integer" 76#, fuzzy
77msgid "skip-stdout argument must be an integer"
76msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier" 78msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier"
77 79
78#: plugins/check_by_ssh.c:272 80#: plugins/check_by_ssh.c:277
81#, fuzzy
82msgid "skip-stderr argument must be an integer"
83msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier"
84
85#: plugins/check_by_ssh.c:295
79#, c-format 86#, c-format
80msgid "%s: You must provide a host name\n" 87msgid "%s: You must provide a host name\n"
81msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" 88msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n"
82 89
83#: plugins/check_by_ssh.c:290 90#: plugins/check_by_ssh.c:313
84msgid "No remotecmd" 91msgid "No remotecmd"
85msgstr "Pas de commande distante" 92msgstr "Pas de commande distante"
86 93
87#: plugins/check_by_ssh.c:306 94#: plugins/check_by_ssh.c:329
88#, c-format 95#, c-format
89msgid "" 96msgid ""
90"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" 97"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
91msgstr "" 98msgstr ""
92"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" 99"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
93 100
94#: plugins/check_by_ssh.c:309 101#: plugins/check_by_ssh.c:332
95#, c-format 102#, c-format
96msgid "" 103msgid ""
97"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " 104"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios "
@@ -100,123 +107,127 @@ msgstr ""
100"%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " 107"%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans "
101"la configuration de nagios.\n" 108"la configuration de nagios.\n"
102 109
103#: plugins/check_by_ssh.c:323 110#: plugins/check_by_ssh.c:346
104#, c-format 111#, c-format
105msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" 112msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host"
106msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant" 113msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant"
107 114
108#: plugins/check_by_ssh.c:336 115#: plugins/check_by_ssh.c:359
109msgid "tell ssh to use Protocol 1" 116#, fuzzy
117msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]"
110msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1" 118msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1"
111 119
112#: plugins/check_by_ssh.c:338 120#: plugins/check_by_ssh.c:361
113msgid "tell ssh to use Protocol 2" 121#, fuzzy
122msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]"
114msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2" 123msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2"
115 124
116#: plugins/check_by_ssh.c:340 125#: plugins/check_by_ssh.c:363
117msgid "Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)" 126msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]"
127msgstr ""
128
129#: plugins/check_by_ssh.c:365
130msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]"
118msgstr "" 131msgstr ""
119"ignorer les x premières lignes sur STDERR (pour supprimer une bannière de "
120"connexion)"
121 132
122#: plugins/check_by_ssh.c:342 133#: plugins/check_by_ssh.c:367
123msgid "tells ssh to fork rather than create a tty" 134msgid "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]"
124msgstr "" 135msgstr ""
125 136
126#: plugins/check_by_ssh.c:344 137#: plugins/check_by_ssh.c:369
127msgid "command to execute on the remote machine" 138msgid "command to execute on the remote machine"
128msgstr "commande à exécuter sur la machine distante" 139msgstr "commande à exécuter sur la machine distante"
129 140
130#: plugins/check_by_ssh.c:346 141#: plugins/check_by_ssh.c:371
131msgid "SSH user name on remote host [optional]" 142msgid "SSH user name on remote host [optional]"
132msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]" 143msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]"
133 144
134#: plugins/check_by_ssh.c:348 145#: plugins/check_by_ssh.c:373
135msgid "identity of an authorized key [optional]" 146msgid "identity of an authorized key [optional]"
136msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]" 147msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]"
137 148
138#: plugins/check_by_ssh.c:350 149#: plugins/check_by_ssh.c:375
139msgid "external command file for nagios [optional]" 150msgid "external command file for nagios [optional]"
140msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]" 151msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]"
141 152
142#: plugins/check_by_ssh.c:352 153#: plugins/check_by_ssh.c:377
143msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]" 154msgid "list of nagios service names, separated by ':' [optional]"
144msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " 155msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] "
145 156
146#: plugins/check_by_ssh.c:354 157#: plugins/check_by_ssh.c:379
147msgid "short name of host in nagios configuration [optional]" 158msgid "short name of host in nagios configuration [optional]"
148msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" 159msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]"
149 160
150#: plugins/check_by_ssh.c:356 161#: plugins/check_by_ssh.c:381
151msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" 162msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]"
152msgstr "" 163msgstr ""
153"appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]" 164"appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]"
154 165
155#: plugins/check_by_ssh.c:358 166#: plugins/check_by_ssh.c:383
156msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" 167msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]"
157msgstr "" 168msgstr ""
158"dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]" 169"dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]"
159 170
160#: plugins/check_by_ssh.c:361 171#: plugins/check_by_ssh.c:386
161msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" 172msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with"
162msgstr "" 173msgstr ""
163 174
164#: plugins/check_by_ssh.c:362 175#: plugins/check_by_ssh.c:387
165msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" 176msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null"
166msgstr "" 177msgstr ""
167 178
168#: plugins/check_by_ssh.c:363 179#: plugins/check_by_ssh.c:388
169msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" 180msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys"
170msgstr "" 181msgstr ""
171 182
172#: plugins/check_by_ssh.c:364 183#: plugins/check_by_ssh.c:389
173msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" 184msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running"
174msgstr "" 185msgstr ""
175 186
176#: plugins/check_by_ssh.c:365 187#: plugins/check_by_ssh.c:390
177msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" 188msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks"
178msgstr "" 189msgstr ""
179 190
180#: plugins/check_by_ssh.c:366 191#: plugins/check_by_ssh.c:391
181msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" 192msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can"
182msgstr "" 193msgstr ""
183 194
184#: plugins/check_by_ssh.c:367 195#: plugins/check_by_ssh.c:392
185msgid "execute additional commands as proxy" 196msgid "execute additional commands as proxy"
186msgstr "" 197msgstr ""
187 198
188#: plugins/check_by_ssh.c:368 199#: plugins/check_by_ssh.c:393
189msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" 200msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide"
190msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et" 201msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et"
191 202
192#: plugins/check_by_ssh.c:369 203#: plugins/check_by_ssh.c:394
193msgid "" 204msgid ""
194"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" 205"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)"
195msgstr "" 206msgstr ""
196"et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux " 207"et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux "
197"multiples options '-C)" 208"multiples options '-C)"
198 209
199#: plugins/check_by_ssh.c:371 plugins/check_disk.c:901 210#: plugins/check_by_ssh.c:396 plugins/check_disk.c:902
200#: plugins/check_http.c:1324 plugins/check_nagios.c:303 211#: plugins/check_http.c:1324 plugins/check_nagios.c:303
201#: plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:269 plugins/urlize.c:187 212#: plugins/check_procs.c:735 plugins/negate.c:269 plugins/urlize.c:187
202#, c-format 213#, c-format
203msgid "Examples:" 214msgid "Examples:"
204msgstr "Exemples:" 215msgstr "Exemples:"
205 216
206#: plugins/check_by_ssh.c:385 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:912 217#: plugins/check_by_ssh.c:410 plugins/check_dig.c:336 plugins/check_disk.c:913
207#: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:127 plugins/check_fping.c:407 218#: plugins/check_dns.c:447 plugins/check_dummy.c:127 plugins/check_fping.c:407
208#: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1347 219#: plugins/check_game.c:334 plugins/check_hpjd.c:415 plugins/check_http.c:1347
209#: plugins/check_ldap.c:411 plugins/check_load.c:311 plugins/check_mrtg.c:383 220#: plugins/check_ldap.c:411 plugins/check_load.c:326 plugins/check_mrtg.c:383
210#: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707 221#: plugins/check_mysql.c:407 plugins/check_nagios.c:313 plugins/check_nt.c:707
211#: plugins/check_ntp.c:859 plugins/check_nwstat.c:1688 222#: plugins/check_ntp.c:859 plugins/check_nwstat.c:1688
212#: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458 223#: plugins/check_overcr.c:469 plugins/check_pgsql.c:458
213#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 224#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753
214#: plugins/check_radius.c:349 plugins/check_real.c:454 225#: plugins/check_radius.c:349 plugins/check_real.c:454
215#: plugins/check_smtp.c:780 plugins/check_snmp.c:1007 plugins/check_ssh.c:306 226#: plugins/check_smtp.c:780 plugins/check_snmp.c:1011 plugins/check_ssh.c:306
216#: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:656 plugins/check_time.c:373 227#: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:656 plugins/check_time.c:373
217#: plugins/check_ups.c:653 plugins/check_users.c:230 228#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230
218#: plugins/check_ide_smart.c:544 plugins/negate.c:290 plugins/urlize.c:204 229#: plugins/check_ide_smart.c:544 plugins/negate.c:290 plugins/urlize.c:204
219#: plugins-root/check_dhcp.c:1283 plugins-root/check_icmp.c:1282 230#: plugins-root/check_dhcp.c:1304 plugins-root/check_icmp.c:1282
220#, c-format 231#, c-format
221msgid "Usage:" 232msgid "Usage:"
222msgstr "Utilisation:" 233msgstr "Utilisation:"
@@ -288,11 +299,10 @@ msgstr ""
288msgid "DISK %s: %s not found\n" 299msgid "DISK %s: %s not found\n"
289msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" 300msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n"
290 301
291#: plugins/check_disk.c:213 plugins/check_disk.c:751 plugins/check_dns.c:208 302#: plugins/check_disk.c:213 plugins/check_disk.c:752 plugins/check_dns.c:208
292#: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_http.c:959 plugins/check_http.c:1022 303#: plugins/check_dummy.c:81 plugins/check_mysql.c:214
293#: plugins/check_mysql.c:214 plugins/check_nagios.c:107 304#: plugins/check_nagios.c:107 plugins/check_nagios.c:171
294#: plugins/check_nagios.c:171 plugins/check_nagios.c:175 305#: plugins/check_nagios.c:175 plugins/check_procs.c:302
295#: plugins/check_procs.c:302
296#, c-format 306#, c-format
297msgid "CRITICAL" 307msgid "CRITICAL"
298msgstr "CRITIQUE" 308msgstr "CRITIQUE"
@@ -309,7 +319,6 @@ msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n"
309 319
310#: plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:643 plugins/check_disk.c:653 320#: plugins/check_disk.c:606 plugins/check_disk.c:643 plugins/check_disk.c:653
311#: plugins/check_disk.c:659 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_dummy.c:84 321#: plugins/check_disk.c:659 plugins/check_disk.c:678 plugins/check_dummy.c:84
312#: plugins/check_http.c:953
313#, c-format 322#, c-format
314msgid "UNKNOWN" 323msgid "UNKNOWN"
315msgstr "INCONNU" 324msgstr "INCONNU"
@@ -339,125 +348,125 @@ msgstr ""
339msgid "Unknown argument" 348msgid "Unknown argument"
340msgstr "Argument inconnu" 349msgstr "Argument inconnu"
341 350
342#: plugins/check_disk.c:752 351#: plugins/check_disk.c:753
343#, c-format 352#, c-format
344msgid "%s does not exist\n" 353msgid "%s does not exist\n"
345msgstr "%s n'existe pas\n" 354msgstr "%s n'existe pas\n"
346 355
347#: plugins/check_disk.c:781 356#: plugins/check_disk.c:782
348#, c-format 357#, c-format
349msgid " for %s\n" 358msgid " for %s\n"
350msgstr " pour %s\n" 359msgstr " pour %s\n"
351 360
352#: plugins/check_disk.c:849 361#: plugins/check_disk.c:850
353msgid "" 362msgid ""
354"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" 363"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system"
355msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" 364msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté"
356 365
357#: plugins/check_disk.c:850 366#: plugins/check_disk.c:851
358msgid "" 367msgid ""
359"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" 368"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values"
360msgstr "" 369msgstr ""
361"et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des " 370"et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'une des "
362"valeurs fournies" 371"valeurs fournies"
363 372
364#: plugins/check_disk.c:859 373#: plugins/check_disk.c:860
365msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" 374msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free"
366msgstr "" 375msgstr ""
367"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " 376"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont "
368"libres" 377"libres"
369 378
370#: plugins/check_disk.c:861 379#: plugins/check_disk.c:862
371msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" 380msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free"
372msgstr "" 381msgstr ""
373"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est " 382"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est "
374"libre" 383"libre"
375 384
376#: plugins/check_disk.c:863 385#: plugins/check_disk.c:864
377msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" 386msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free"
378msgstr "" 387msgstr ""
379"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes " 388"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes "
380"sont libres" 389"sont libres"
381 390
382#: plugins/check_disk.c:865 391#: plugins/check_disk.c:866
383msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" 392msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free"
384msgstr "" 393msgstr ""
385"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont " 394"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont "
386"libres" 395"libres"
387 396
388#: plugins/check_disk.c:867 397#: plugins/check_disk.c:868
389msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" 398msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free"
390msgstr "" 399msgstr ""
391"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" 400"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres"
392 401
393#: plugins/check_disk.c:869 402#: plugins/check_disk.c:870
394msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free" 403msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free"
395msgstr "" 404msgstr ""
396"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre" 405"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre"
397 406
398#: plugins/check_disk.c:871 407#: plugins/check_disk.c:872
399msgid "Clear thresholds" 408msgid "Clear thresholds"
400msgstr "Effacer les seuils" 409msgstr "Effacer les seuils"
401 410
402#: plugins/check_disk.c:873 411#: plugins/check_disk.c:874
403msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" 412msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)"
404msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" 413msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)"
405 414
406#: plugins/check_disk.c:875 415#: plugins/check_disk.c:876
407msgid "Same as '--units kB'" 416msgid "Same as '--units kB'"
408msgstr "Pareil à '--units kB'" 417msgstr "Pareil à '--units kB'"
409 418
410#: plugins/check_disk.c:877 419#: plugins/check_disk.c:878
411msgid "Same as '--units MB'" 420msgid "Same as '--units MB'"
412msgstr "Pareil à '--units MB'" 421msgstr "Pareil à '--units MB'"
413 422
414#: plugins/check_disk.c:879 423#: plugins/check_disk.c:880
415msgid "Only check local filesystems" 424msgid "Only check local filesystems"
416msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" 425msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux"
417 426
418#: plugins/check_disk.c:881 427#: plugins/check_disk.c:882
419msgid "Path or partition (may be repeated)" 428msgid "Path or partition (may be repeated)"
420msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" 429msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
421 430
422#: plugins/check_disk.c:883 431#: plugins/check_disk.c:884
423#, fuzzy 432#, fuzzy
424msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" 433msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)"
425msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" 434msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
426 435
427#: plugins/check_disk.c:885 436#: plugins/check_disk.c:886
428#, fuzzy 437#, fuzzy
429msgid "" 438msgid ""
430"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" 439"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)"
431msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" 440msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)"
432 441
433#: plugins/check_disk.c:887 442#: plugins/check_disk.c:888
434msgid "" 443msgid ""
435"Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" 444"Group pathes. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together"
436msgstr "" 445msgstr ""
437 446
438#: plugins/check_disk.c:889 447#: plugins/check_disk.c:890
439msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" 448msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)"
440msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" 449msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)"
441 450
442#: plugins/check_disk.c:891 451#: plugins/check_disk.c:892
443msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" 452msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)"
444msgstr "" 453msgstr ""
445"Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " 454"Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué "
446"(peut être utilisé plusieurs fois)" 455"(peut être utilisé plusieurs fois)"
447 456
448#: plugins/check_disk.c:893 457#: plugins/check_disk.c:894
449msgid "Display the mountpoint instead of the partition" 458msgid "Display the mountpoint instead of the partition"
450msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" 459msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition"
451 460
452#: plugins/check_disk.c:895 461#: plugins/check_disk.c:896
453msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" 462msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths"
454msgstr "" 463msgstr ""
455 464
456#: plugins/check_disk.c:897 465#: plugins/check_disk.c:898
457msgid "Display only devices/mountpoints with errors" 466msgid "Display only devices/mountpoints with errors"
458msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" 467msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs"
459 468
460#: plugins/check_disk.c:903 469#: plugins/check_disk.c:904
461msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" 470msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB"
462msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" 471msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB"
463 472
@@ -493,15 +502,14 @@ msgstr "j'attendais '%s' mais j'ai reçu '%s'"
493msgid "server %s is not authoritative for %s" 502msgid "server %s is not authoritative for %s"
494msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s" 503msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s"
495 504
496#: plugins/check_dns.c:204 plugins/check_dummy.c:75 plugins/check_http.c:955 505#: plugins/check_dns.c:204 plugins/check_dummy.c:75 plugins/check_nagios.c:185
497#: plugins/check_nagios.c:185 plugins/check_procs.c:295 506#: plugins/check_procs.c:295
498#, c-format 507#, c-format
499msgid "OK" 508msgid "OK"
500msgstr "OK" 509msgstr "OK"
501 510
502#: plugins/check_dns.c:206 plugins/check_dummy.c:78 plugins/check_http.c:957 511#: plugins/check_dns.c:206 plugins/check_dummy.c:78 plugins/check_mysql.c:211
503#: plugins/check_mysql.c:211 plugins/check_nagios.c:185 512#: plugins/check_nagios.c:185 plugins/check_procs.c:297
504#: plugins/check_procs.c:297
505#, c-format 513#, c-format
506msgid "WARNING" 514msgid "WARNING"
507msgstr "AVERTISSEMENT" 515msgstr "AVERTISSEMENT"
@@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel"
675msgid "Could not open pipe: %s\n" 683msgid "Could not open pipe: %s\n"
676msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" 684msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
677 685
678#: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:153 686#: plugins/check_fping.c:109 plugins/check_hpjd.c:137 plugins/check_load.c:155
679#: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:209 plugins/check_swap.c:184 687#: plugins/check_procs.c:165 plugins/check_snmp.c:209 plugins/check_swap.c:184
680#: plugins/check_users.c:81 plugins/negate.c:117 plugins/urlize.c:123 688#: plugins/check_users.c:81 plugins/negate.c:117 plugins/urlize.c:123
681#, c-format 689#, c-format
@@ -844,7 +852,7 @@ msgstr ""
844#: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1312 plugins/check_mrtg.c:364 852#: plugins/check_game.c:318 plugins/check_http.c:1312 plugins/check_mrtg.c:364
845#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 853#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693
846#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 854#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452
847#: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:629 plugins/negate.c:276 855#: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:276
848#, c-format 856#, c-format
849msgid "Notes:" 857msgid "Notes:"
850msgstr "Notes:" 858msgstr "Notes:"
@@ -977,50 +985,49 @@ msgid "You must specify a server address or host name"
977msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" 985msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte"
978 986
979#: plugins/check_http.c:665 987#: plugins/check_http.c:665
980msgid "Server date unknown\n" 988msgid "HTTP UNKNOWN - Server date unknown\n"
981msgstr "Date du serveur inconnue\n" 989msgstr "HTTP INCONNU - Date du serveur inconnue\n"
982 990
983#: plugins/check_http.c:667 991#: plugins/check_http.c:667
984msgid "Document modification date unknown\n" 992msgid "HTTP CRITICAL - Document modification date unknown\n"
985msgstr "Date de modification du document inconnue\n" 993msgstr "HTTP CRITIQUE - Date de modification du document inconnue\n"
986 994
987#: plugins/check_http.c:673 995#: plugins/check_http.c:673
988#, c-format 996#, c-format
989msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" 997msgid "HTTP CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable"
990msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" 998msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible"
991 999
992#: plugins/check_http.c:675 1000#: plugins/check_http.c:675
993#, c-format 1001#, c-format
994msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" 1002msgid "HTTP CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable"
995msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" 1003msgstr "HTTP CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible"
996 1004
997#: plugins/check_http.c:677 1005#: plugins/check_http.c:677
998#, c-format 1006#, c-format
999msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" 1007msgid "HTTP CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n"
1000msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" 1008msgstr "HTTP CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n"
1001 1009
1002#: plugins/check_http.c:682 1010#: plugins/check_http.c:682
1003#, c-format 1011#, c-format
1004msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" 1012msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n"
1005msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" 1013msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n"
1006 1014
1007#: plugins/check_http.c:686 1015#: plugins/check_http.c:686
1008#, c-format 1016#, c-format
1009msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" 1017msgid "HTTP CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n"
1010msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" 1018msgstr "HTTP CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n"
1011 1019
1012#: plugins/check_http.c:767 1020#: plugins/check_http.c:767
1013msgid "Unable to open TCP socket\n" 1021msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n"
1014msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" 1022msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
1015 1023
1016#: plugins/check_http.c:847 1024#: plugins/check_http.c:847
1017msgid "Error on receive\n" 1025msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n"
1018msgstr "Erreur dans la réception\n" 1026msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n"
1019 1027
1020#: plugins/check_http.c:857 plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:291 1028#: plugins/check_http.c:857
1021#, c-format 1029msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n"
1022msgid "No data received from host\n" 1030msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n"
1023msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n"
1024 1031
1025#: plugins/check_http.c:907 1032#: plugins/check_http.c:907
1026msgid "Invalid HTTP response received from host\n" 1033msgid "Invalid HTTP response received from host\n"
@@ -1056,6 +1063,24 @@ msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n"
1056msgid "HTTP WARNING: %s\n" 1063msgid "HTTP WARNING: %s\n"
1057msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n" 1064msgstr "HTTP AVERTISSEMENT: %s\n"
1058 1065
1066#: plugins/check_http.c:953
1067#, c-format
1068msgid "HTTP UNKNOWN"
1069msgstr "HTTP INCONNU"
1070
1071#: plugins/check_http.c:955
1072#, c-format
1073msgid "HTTP OK"
1074msgstr ""
1075
1076#: plugins/check_http.c:957
1077msgid "HTTP WARNING"
1078msgstr "HTTP AVERTISSEMENT"
1079
1080#: plugins/check_http.c:959 plugins/check_http.c:1022
1081msgid "HTTP CRITICAL"
1082msgstr "HTTP CRITIQUE"
1083
1059#: plugins/check_http.c:963 1084#: plugins/check_http.c:963
1060#, c-format 1085#, c-format
1061msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" 1086msgid " - %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
@@ -1073,8 +1098,8 @@ msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
1073 1098
1074#: plugins/check_http.c:1000 1099#: plugins/check_http.c:1000
1075#, c-format 1100#, c-format
1076msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" 1101msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n"
1077msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" 1102msgstr "HTTP CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n"
1078 1103
1079#: plugins/check_http.c:1018 1104#: plugins/check_http.c:1018
1080msgid "pattern not found" 1105msgid "pattern not found"
@@ -1086,8 +1111,8 @@ msgstr "chaîne de caractère trouvée"
1086 1111
1087#: plugins/check_http.c:1030 1112#: plugins/check_http.c:1030
1088#, c-format 1113#, c-format
1089msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n" 1114msgid "HTTP CRITICAL - Execute Error: %s\n"
1090msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" 1115msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n"
1091 1116
1092#: plugins/check_http.c:1039 1117#: plugins/check_http.c:1039
1093#, c-format 1118#, c-format
@@ -1105,39 +1130,39 @@ msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s|%s %s\n"
1105msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n" 1130msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s|%s %s\n"
1106 1131
1107#: plugins/check_http.c:1083 1132#: plugins/check_http.c:1083
1108msgid "Could not allocate addr\n" 1133msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n"
1109msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n" 1134msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n"
1110 1135
1111#: plugins/check_http.c:1087 1136#: plugins/check_http.c:1087
1112msgid "Could not allocate url\n" 1137msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate url\n"
1113msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" 1138msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n"
1114 1139
1115#: plugins/check_http.c:1096 1140#: plugins/check_http.c:1096
1116#, c-format 1141#, c-format
1117msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" 1142msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
1118msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" 1143msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
1119 1144
1120#: plugins/check_http.c:1106 1145#: plugins/check_http.c:1106
1121msgid "could not allocate url\n" 1146msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n"
1122msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" 1147msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
1123 1148
1124#: plugins/check_http.c:1149 1149#: plugins/check_http.c:1149
1125#, c-format 1150#, c-format
1126msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" 1151msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
1127msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" 1152msgstr "HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
1128 1153
1129#: plugins/check_http.c:1159 1154#: plugins/check_http.c:1159
1130#, c-format 1155#, c-format
1131msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" 1156msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
1132msgstr "" 1157msgstr ""
1133"AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%" 1158"HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%"
1134"d%s%s\n" 1159"d%s%s\n"
1135 1160
1136#: plugins/check_http.c:1167 1161#: plugins/check_http.c:1167
1137#, c-format 1162#, c-format
1138msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" 1163msgid "HTTP WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
1139msgstr "" 1164msgstr ""
1140"AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" 1165"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n"
1141 1166
1142#: plugins/check_http.c:1231 1167#: plugins/check_http.c:1231
1143msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" 1168msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test"
@@ -1440,50 +1465,50 @@ msgstr "utiliser le protocole version 2"
1440msgid "use ldap protocol version 3" 1465msgid "use ldap protocol version 3"
1441msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version 3" 1466msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version 3"
1442 1467
1443#: plugins/check_load.c:91 1468#: plugins/check_load.c:92
1444msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" 1469msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n"
1445msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" 1470msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n"
1446 1471
1447#: plugins/check_load.c:132 plugins/check_load.c:148 1472#: plugins/check_load.c:134 plugins/check_load.c:150
1448#, c-format 1473#, c-format
1449msgid "Error opening %s\n" 1474msgid "Error opening %s\n"
1450msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n" 1475msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n"
1451 1476
1452#: plugins/check_load.c:160 1477#: plugins/check_load.c:162
1453#, c-format 1478#, c-format
1454msgid "Error code %d returned in %s\n" 1479msgid "Error code %d returned in %s\n"
1455msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n" 1480msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n"
1456 1481
1457#: plugins/check_load.c:168 1482#: plugins/check_load.c:177
1458#, c-format 1483#, c-format
1459msgid "Error in getloadavg()\n" 1484msgid "Error in getloadavg()\n"
1460msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n" 1485msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n"
1461 1486
1462#: plugins/check_load.c:171 plugins/check_load.c:173 1487#: plugins/check_load.c:180 plugins/check_load.c:182
1463#, c-format 1488#, c-format
1464msgid "Error processing %s\n" 1489msgid "Error processing %s\n"
1465msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n" 1490msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n"
1466 1491
1467#: plugins/check_load.c:182 1492#: plugins/check_load.c:191
1468#, c-format 1493#, c-format
1469msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" 1494msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f"
1470msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" 1495msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f"
1471 1496
1472#: plugins/check_load.c:271 1497#: plugins/check_load.c:284
1473#, c-format 1498#, c-format
1474msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" 1499msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n"
1475msgstr "" 1500msgstr ""
1476"Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas " 1501"Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas "
1477"spécifié\n" 1502"spécifié\n"
1478 1503
1479#: plugins/check_load.c:273 1504#: plugins/check_load.c:286
1480#, c-format 1505#, c-format
1481msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" 1506msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n"
1482msgstr "" 1507msgstr ""
1483"Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas " 1508"Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas "
1484"spécifié\n" 1509"spécifié\n"
1485 1510
1486#: plugins/check_load.c:275 1511#: plugins/check_load.c:288
1487#, c-format 1512#, c-format
1488msgid "" 1513msgid ""
1489"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " 1514"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than "
@@ -1492,24 +1517,28 @@ msgstr ""
1492"Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que " 1517"Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que "
1493"\"alerte critique charge système\"\n" 1518"\"alerte critique charge système\"\n"
1494 1519
1495#: plugins/check_load.c:291 1520#: plugins/check_load.c:304
1496#, c-format 1521#, c-format
1497msgid "This plugin tests the current system load average." 1522msgid "This plugin tests the current system load average."
1498msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle." 1523msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle."
1499 1524
1500#: plugins/check_load.c:300 1525#: plugins/check_load.c:313
1501msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" 1526msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn"
1502msgstr "" 1527msgstr ""
1503"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD" 1528"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD"
1504 1529
1505#: plugins/check_load.c:302 1530#: plugins/check_load.c:315
1506msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" 1531msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn"
1507msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD" 1532msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD"
1508 1533
1509#: plugins/check_load.c:303 1534#: plugins/check_load.c:316
1510msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" 1535msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\""
1511msgstr "" 1536msgstr ""
1512 1537
1538#: plugins/check_load.c:318
1539msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)"
1540msgstr ""
1541
1513#: plugins/check_mrtg.c:79 1542#: plugins/check_mrtg.c:79
1514msgid "Could not parse arguments\n" 1543msgid "Could not parse arguments\n"
1515msgstr "Lecture des arguments impossible\n" 1544msgstr "Lecture des arguments impossible\n"
@@ -3528,6 +3557,11 @@ msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte"
3528msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" 3557msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n"
3529msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" 3558msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
3530 3559
3560#: plugins/check_real.c:189 plugins/check_tcp.c:291
3561#, c-format
3562msgid "No data received from host\n"
3563msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n"
3564
3531#: plugins/check_real.c:252 3565#: plugins/check_real.c:252
3532#, c-format 3566#, c-format
3533msgid "REAL %s - %d second response time\n" 3567msgid "REAL %s - %d second response time\n"
@@ -3639,7 +3673,7 @@ msgstr ""
3639msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." 3673msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate."
3640msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" 3674msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
3641 3675
3642#: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:568 3676#: plugins/check_smtp.c:356 plugins/check_snmp.c:572
3643#, c-format 3677#, c-format
3644msgid "Could Not Compile Regular Expression" 3678msgid "Could Not Compile Regular Expression"
3645msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière" 3679msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
@@ -3649,7 +3683,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière"
3649msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" 3683msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
3650msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" 3684msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n"
3651 3685
3652#: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_snmp.c:318 3686#: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_snmp.c:322
3653#, c-format 3687#, c-format
3654msgid "Execute Error: %s\n" 3688msgid "Execute Error: %s\n"
3655msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" 3689msgstr "Erreur d'exécution: %s\n"
@@ -3774,11 +3808,11 @@ msgstr ""
3774msgid "STATE_WARNING return values." 3808msgid "STATE_WARNING return values."
3775msgstr "" 3809msgstr ""
3776 3810
3777#: plugins/check_snmp.c:296 3811#: plugins/check_snmp.c:300
3778msgid "No valid data returned" 3812msgid "No valid data returned"
3779msgstr "Pas de données valides reçues" 3813msgstr "Pas de données valides reçues"
3780 3814
3781#: plugins/check_snmp.c:364 plugins/negate.c:128 3815#: plugins/check_snmp.c:368 plugins/negate.c:128
3782#, c-format 3816#, c-format
3783msgid "" 3817msgid ""
3784"%s problem - No data received from host\n" 3818"%s problem - No data received from host\n"
@@ -3787,240 +3821,240 @@ msgstr ""
3787"%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n" 3821"%s problème - Pas de données reçues de l'hôte\n"
3788"Commande: %s\n" 3822"Commande: %s\n"
3789 3823
3790#: plugins/check_snmp.c:502 3824#: plugins/check_snmp.c:506
3791#, c-format 3825#, c-format
3792msgid "Invalid critical threshold: %s\n" 3826msgid "Invalid critical threshold: %s\n"
3793msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" 3827msgstr "Seuil critique invalide: %s\n"
3794 3828
3795#: plugins/check_snmp.c:513 3829#: plugins/check_snmp.c:517
3796#, c-format 3830#, c-format
3797msgid "Invalid warning threshold: %s\n" 3831msgid "Invalid warning threshold: %s\n"
3798msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n" 3832msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n"
3799 3833
3800#: plugins/check_snmp.c:525 3834#: plugins/check_snmp.c:529
3801msgid "Retries interval must be a positive integer" 3835msgid "Retries interval must be a positive integer"
3802msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" 3836msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif"
3803 3837
3804#: plugins/check_snmp.c:589 3838#: plugins/check_snmp.c:593
3805#, c-format 3839#, c-format
3806msgid "Could not reallocate labels[%d]" 3840msgid "Could not reallocate labels[%d]"
3807msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" 3841msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]"
3808 3842
3809#: plugins/check_snmp.c:601 3843#: plugins/check_snmp.c:605
3810msgid "Could not reallocate labels\n" 3844msgid "Could not reallocate labels\n"
3811msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" 3845msgstr "Impossible de réallouer des labels\n"
3812 3846
3813#: plugins/check_snmp.c:618 3847#: plugins/check_snmp.c:622
3814#, c-format 3848#, c-format
3815msgid "Could not reallocate units [%d]\n" 3849msgid "Could not reallocate units [%d]\n"
3816msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" 3850msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
3817 3851
3818#: plugins/check_snmp.c:630 3852#: plugins/check_snmp.c:634
3819msgid "Could not realloc() units\n" 3853msgid "Could not realloc() units\n"
3820msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" 3854msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
3821 3855
3822#: plugins/check_snmp.c:715 3856#: plugins/check_snmp.c:719
3823#, c-format 3857#, c-format
3824msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n" 3858msgid "Missing secname (%s) or authpassword (%s) ! \n"
3825msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n" 3859msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ! \n"
3826 3860
3827#: plugins/check_snmp.c:723 3861#: plugins/check_snmp.c:727
3828#, c-format 3862#, c-format
3829msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n" 3863msgid "Missing secname (%s), authpassword (%s), or privpasswd (%s)! \n"
3830msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n" 3864msgstr "Manque secname (%s) ou authpassword (%s) ou privpassword (%s)! \n"
3831 3865
3832#: plugins/check_snmp.c:732 3866#: plugins/check_snmp.c:736
3833msgid "Invalid SNMP version" 3867msgid "Invalid SNMP version"
3834msgstr "Version de SNMP invalide" 3868msgstr "Version de SNMP invalide"
3835 3869
3836#: plugins/check_snmp.c:860 3870#: plugins/check_snmp.c:864
3837msgid "Unbalanced quotes\n" 3871msgid "Unbalanced quotes\n"
3838msgstr "Guillemets manquants\n" 3872msgstr "Guillemets manquants\n"
3839 3873
3840#: plugins/check_snmp.c:909 3874#: plugins/check_snmp.c:913
3841msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP" 3875msgid "Check status of remote machines and obtain sustem information via SNMP"
3842msgstr "" 3876msgstr ""
3843"Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " 3877"Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via "
3844"SNMP" 3878"SNMP"
3845 3879
3846#: plugins/check_snmp.c:921 3880#: plugins/check_snmp.c:925
3847msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" 3881msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET"
3848msgstr "" 3882msgstr ""
3849 3883
3850#: plugins/check_snmp.c:923 3884#: plugins/check_snmp.c:927
3851msgid "SNMP protocol version" 3885msgid "SNMP protocol version"
3852msgstr "Version du protocole SNMP" 3886msgstr "Version du protocole SNMP"
3853 3887
3854#: plugins/check_snmp.c:925 3888#: plugins/check_snmp.c:929
3855msgid "SNMPv3 securityLevel" 3889msgid "SNMPv3 securityLevel"
3856msgstr "" 3890msgstr ""
3857 3891
3858#: plugins/check_snmp.c:927 3892#: plugins/check_snmp.c:931
3859msgid "SNMPv3 auth proto" 3893msgid "SNMPv3 auth proto"
3860msgstr "" 3894msgstr ""
3861 3895
3862#: plugins/check_snmp.c:931 3896#: plugins/check_snmp.c:935
3863msgid "Optional community string for SNMP communication" 3897msgid "Optional community string for SNMP communication"
3864msgstr "" 3898msgstr ""
3865 3899
3866#: plugins/check_snmp.c:932 3900#: plugins/check_snmp.c:936
3867#, c-format 3901#, c-format
3868msgid "(default is \"%s\")" 3902msgid "(default is \"%s\")"
3869msgstr "(défaut \"%s\")" 3903msgstr "(défaut \"%s\")"
3870 3904
3871#: plugins/check_snmp.c:934 3905#: plugins/check_snmp.c:938
3872msgid "SNMPv3 username" 3906msgid "SNMPv3 username"
3873msgstr "" 3907msgstr ""
3874 3908
3875#: plugins/check_snmp.c:936 3909#: plugins/check_snmp.c:940
3876msgid "SNMPv3 authentication password" 3910msgid "SNMPv3 authentication password"
3877msgstr "" 3911msgstr ""
3878 3912
3879#: plugins/check_snmp.c:938 3913#: plugins/check_snmp.c:942
3880msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" 3914msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)"
3881msgstr "" 3915msgstr ""
3882 3916
3883#: plugins/check_snmp.c:942 3917#: plugins/check_snmp.c:946
3884msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" 3918msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query"
3885msgstr "" 3919msgstr ""
3886 3920
3887#: plugins/check_snmp.c:944 3921#: plugins/check_snmp.c:948
3888msgid "" 3922msgid ""
3889"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'" 3923"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric oids or 'ALL'"
3890msgstr "" 3924msgstr ""
3891 3925
3892#: plugins/check_snmp.c:945 3926#: plugins/check_snmp.c:949
3893msgid "for symbolic oids.)" 3927msgid "for symbolic oids.)"
3894msgstr "" 3928msgstr ""
3895 3929
3896#: plugins/check_snmp.c:947 3930#: plugins/check_snmp.c:951
3897#, c-format 3931#, c-format
3898msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\"" 3932msgid " Delimiter to use when parsing returned data. Default is \"%s\""
3899msgstr "" 3933msgstr ""
3900 3934
3901#: plugins/check_snmp.c:948 3935#: plugins/check_snmp.c:952
3902msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" 3936msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered"
3903msgstr "" 3937msgstr ""
3904 3938
3905#: plugins/check_snmp.c:949 3939#: plugins/check_snmp.c:953
3906msgid "to be the data that should be used in the evaluation." 3940msgid "to be the data that should be used in the evaluation."
3907msgstr "" 3941msgstr ""
3908 3942
3909#: plugins/check_snmp.c:953 3943#: plugins/check_snmp.c:957
3910msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status" 3944msgid "Range(s) which will not result in a WARNING status"
3911msgstr "" 3945msgstr ""
3912 3946
3913#: plugins/check_snmp.c:955 3947#: plugins/check_snmp.c:959
3914msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status" 3948msgid "Range(s) which will not result in a CRITICAL status"
3915msgstr "" 3949msgstr ""
3916 3950
3917#: plugins/check_snmp.c:959 3951#: plugins/check_snmp.c:963
3918msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" 3952msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match"
3919msgstr "" 3953msgstr ""
3920 3954
3921#: plugins/check_snmp.c:961 3955#: plugins/check_snmp.c:965
3922msgid "" 3956msgid ""
3923"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" 3957"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches"
3924msgstr "" 3958msgstr ""
3925 3959
3926#: plugins/check_snmp.c:963 3960#: plugins/check_snmp.c:967
3927msgid "" 3961msgid ""
3928"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" 3962"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches"
3929msgstr "" 3963msgstr ""
3930 3964
3931#: plugins/check_snmp.c:965 3965#: plugins/check_snmp.c:969
3932msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')" 3966msgid "Prefix label for output from plugin (default -s 'SNMP')"
3933msgstr "" 3967msgstr ""
3934 3968
3935#: plugins/check_snmp.c:969 3969#: plugins/check_snmp.c:973
3936msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." 3970msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')."
3937msgstr "" 3971msgstr ""
3938 3972
3939#: plugins/check_snmp.c:971 3973#: plugins/check_snmp.c:975
3940msgid "Separates output on multiple OID requests" 3974msgid "Separates output on multiple OID requests"
3941msgstr "" 3975msgstr ""
3942 3976
3943#: plugins/check_snmp.c:977 3977#: plugins/check_snmp.c:981
3944msgid "" 3978msgid ""
3945"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." 3979"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package."
3946msgstr "" 3980msgstr ""
3947 3981
3948#: plugins/check_snmp.c:978 3982#: plugins/check_snmp.c:982
3949msgid "" 3983msgid ""
3950"if you don't have the package installed, you will need to download it from" 3984"if you don't have the package installed, you will need to download it from"
3951msgstr "" 3985msgstr ""
3952"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" 3986"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis"
3953 3987
3954#: plugins/check_snmp.c:979 3988#: plugins/check_snmp.c:983
3955msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." 3989msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin."
3956msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." 3990msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin."
3957 3991
3958#: plugins/check_snmp.c:981 3992#: plugins/check_snmp.c:985
3959msgid "" 3993msgid ""
3960"- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists " 3994"- Multiple OIDs may be indicated by a comma- or space-delimited list (lists "
3961"with" 3995"with"
3962msgstr "" 3996msgstr ""
3963"- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes" 3997"- Des OIDs multiples peuvent être indiquées par une virgule ou par des listes"
3964 3998
3965#: plugins/check_snmp.c:982 3999#: plugins/check_snmp.c:986
3966msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]" 4000msgid " internal spaces must be quoted) [max 8 OIDs]"
3967msgstr "" 4001msgstr ""
3968 4002
3969#: plugins/check_snmp.c:984 4003#: plugins/check_snmp.c:988
3970msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as" 4004msgid "- Ranges are inclusive and are indicated with colons. When specified as"
3971msgstr "" 4005msgstr ""
3972 4006
3973#: plugins/check_snmp.c:985 4007#: plugins/check_snmp.c:989
3974msgid "" 4008msgid ""
3975" 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated" 4009" 'min:max' a STATE_OK will be returned if the result is within the indicated"
3976msgstr "" 4010msgstr ""
3977" 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans " 4011" 'max:min' un résultat STATE_OK sera retourné si le résultat est dans "
3978"l'écart spécifié." 4012"l'écart spécifié."
3979 4013
3980#: plugins/check_snmp.c:986 4014#: plugins/check_snmp.c:990
3981msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be" 4015msgid " range or is equal to the upper or lower bound. A non-OK state will be"
3982msgstr "" 4016msgstr ""
3983 4017
3984#: plugins/check_snmp.c:987 4018#: plugins/check_snmp.c:991
3985msgid " returned if the result is outside the specified range." 4019msgid " returned if the result is outside the specified range."
3986msgstr "" 4020msgstr ""
3987 4021
3988#: plugins/check_snmp.c:989 4022#: plugins/check_snmp.c:993
3989msgid "" 4023msgid ""
3990"- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the" 4024"- If specified in the order 'max:min' a non-OK state will be returned if the"
3991msgstr "" 4025msgstr ""
3992"- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera " 4026"- Si l'écart est indiqué comme 'max:min' un résultat autre que STATE_OK sera "
3993"retourné si le" 4027"retourné si le"
3994 4028
3995#: plugins/check_snmp.c:990 4029#: plugins/check_snmp.c:994
3996msgid " result is within the (inclusive) range." 4030msgid " result is within the (inclusive) range."
3997msgstr "" 4031msgstr ""
3998 4032
3999#: plugins/check_snmp.c:992 4033#: plugins/check_snmp.c:996
4000msgid "" 4034msgid ""
4001"- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit." 4035"- Upper or lower bounds may be omitted to skip checking the respective limit."
4002msgstr "" 4036msgstr ""
4003 4037
4004#: plugins/check_snmp.c:993 4038#: plugins/check_snmp.c:997
4005msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits." 4039msgid "- Bare integers are interpreted as upper limits."
4006msgstr "" 4040msgstr ""
4007 4041
4008#: plugins/check_snmp.c:994 4042#: plugins/check_snmp.c:998
4009msgid "" 4043msgid ""
4010"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " 4044"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w "
4011"1:10,1:,:20'" 4045"1:10,1:,:20'"
4012msgstr "" 4046msgstr ""
4013 4047
4014#: plugins/check_snmp.c:995 4048#: plugins/check_snmp.c:999
4015msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" 4049msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present"
4016msgstr "" 4050msgstr ""
4017 4051
4018#: plugins/check_snmp.c:996 4052#: plugins/check_snmp.c:1000
4019msgid "" 4053msgid ""
4020"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" 4054"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value"
4021msgstr "" 4055msgstr ""
4022 4056
4023#: plugins/check_snmp.c:997 4057#: plugins/check_snmp.c:1001
4024msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer." 4058msgid " returned from the SNMP query is an unsigned integer."
4025msgstr "" 4059msgstr ""
4026 4060
@@ -4429,64 +4463,69 @@ msgstr ""
4429msgid "Output of temperatures in Celsius" 4463msgid "Output of temperatures in Celsius"
4430msgstr "Affichage des températures en Celsius" 4464msgstr "Affichage des températures en Celsius"
4431 4465
4432#: plugins/check_ups.c:631 4466#: plugins/check_ups.c:622
4467#, fuzzy
4468msgid "Valid values for STRING are"
4469msgstr "Les variables valides sont"
4470
4471#: plugins/check_ups.c:635
4433msgid "" 4472msgid ""
4434"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" 4473"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power"
4435msgstr "" 4474msgstr ""
4436 4475
4437#: plugins/check_ups.c:632 4476#: plugins/check_ups.c:636
4438msgid "" 4477msgid ""
4439"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" 4478"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the"
4440msgstr "" 4479msgstr ""
4441 4480
4442#: plugins/check_ups.c:633 4481#: plugins/check_ups.c:637
4443msgid "" 4482msgid ""
4444"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" 4483"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING"
4445msgstr "" 4484msgstr ""
4446 4485
4447#: plugins/check_ups.c:634 4486#: plugins/check_ups.c:638
4448msgid "" 4487msgid ""
4449"state.If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " 4488"state.If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a "
4450"CRITICAL" 4489"CRITICAL"
4451msgstr "" 4490msgstr ""
4452 4491
4453#: plugins/check_ups.c:635 4492#: plugins/check_ups.c:639
4454msgid "state." 4493msgid "state."
4455msgstr "" 4494msgstr ""
4456 4495
4457#: plugins/check_ups.c:637 4496#: plugins/check_ups.c:641
4458msgid "" 4497msgid ""
4459"You may also specify a variable to check [such as temperature, utility " 4498"You may also specify a variable to check [such as temperature, utility "
4460"voltage," 4499"voltage,"
4461msgstr "" 4500msgstr ""
4462 4501
4463#: plugins/check_ups.c:638 4502#: plugins/check_ups.c:642
4464msgid "" 4503msgid ""
4465"battery load, etc.] as well as warning and critical thresholds for the " 4504"battery load, etc.] as well as warning and critical thresholds for the "
4466"value of" 4505"value of"
4467msgstr "" 4506msgstr ""
4468 4507
4469#: plugins/check_ups.c:639 4508#: plugins/check_ups.c:643
4470msgid "" 4509msgid ""
4471"that variable. If the remote host has multiple UPS that are being monitored " 4510"that variable. If the remote host has multiple UPS that are being monitored "
4472"you" 4511"you"
4473msgstr "" 4512msgstr ""
4474 4513
4475#: plugins/check_ups.c:640 4514#: plugins/check_ups.c:644
4476msgid "will have to use the [ups] option to specify which UPS to check." 4515msgid "will have to use the [ups] option to specify which UPS to check."
4477msgstr "" 4516msgstr ""
4478 4517
4479#: plugins/check_ups.c:642 4518#: plugins/check_ups.c:646
4480msgid "" 4519msgid ""
4481"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russel Kroll's" 4520"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russel Kroll's"
4482msgstr "" 4521msgstr ""
4483 4522
4484#: plugins/check_ups.c:643 4523#: plugins/check_ups.c:647
4485msgid "" 4524msgid ""
4486"Smart UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" 4525"Smart UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the"
4487msgstr "" 4526msgstr ""
4488 4527
4489#: plugins/check_ups.c:644 4528#: plugins/check_ups.c:648
4490msgid "" 4529msgid ""
4491"package installed on your system, you can download it from http://www." 4530"package installed on your system, you can download it from http://www."
4492"networkupstools.org" 4531"networkupstools.org"
@@ -4796,25 +4835,25 @@ msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n"
4796msgid "failed malloc in strscat\n" 4835msgid "failed malloc in strscat\n"
4797msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" 4836msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n"
4798 4837
4799#: plugins-root/check_dhcp.c:298 4838#: plugins-root/check_dhcp.c:300
4800#, c-format 4839#, c-format
4801msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" 4840msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n"
4802msgstr "" 4841msgstr ""
4803"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" 4842"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n"
4804 4843
4805#: plugins-root/check_dhcp.c:320 4844#: plugins-root/check_dhcp.c:322
4806#, c-format 4845#, c-format
4807msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" 4846msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n"
4808msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n" 4847msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n"
4809 4848
4810#: plugins-root/check_dhcp.c:325 4849#: plugins-root/check_dhcp.c:327
4811#, c-format 4850#, c-format
4812msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" 4851msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n"
4813msgstr "" 4852msgstr ""
4814"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 " 4853"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 "
4815"- %s.\n" 4854"- %s.\n"
4816 4855
4817#: plugins-root/check_dhcp.c:330 4856#: plugins-root/check_dhcp.c:332
4818#, c-format 4857#, c-format
4819msgid "" 4858msgid ""
4820"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" 4859"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n"
@@ -4822,14 +4861,14 @@ msgstr ""
4822"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" 4861"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n"
4823" erreur malloc - %s.\n" 4862" erreur malloc - %s.\n"
4824 4863
4825#: plugins-root/check_dhcp.c:335 4864#: plugins-root/check_dhcp.c:337
4826#, c-format 4865#, c-format
4827msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" 4866msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n"
4828msgstr "" 4867msgstr ""
4829"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 " 4868"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 "
4830"- %s.\n" 4869"- %s.\n"
4831 4870
4832#: plugins-root/check_dhcp.c:361 4871#: plugins-root/check_dhcp.c:363
4833#, c-format 4872#, c-format
4834msgid "" 4873msgid ""
4835"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " 4874"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber "
@@ -4838,7 +4877,7 @@ msgstr ""
4838"Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" 4877"Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n"
4839"J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" 4878"J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n"
4840 4879
4841#: plugins-root/check_dhcp.c:366 plugins-root/check_dhcp.c:378 4880#: plugins-root/check_dhcp.c:368 plugins-root/check_dhcp.c:380
4842#, c-format 4881#, c-format
4843msgid "" 4882msgid ""
4844"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " 4883"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit "
@@ -4847,42 +4886,42 @@ msgstr ""
4847"Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" 4886"Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n"
4848"périphérique %s numéro %d.\n" 4887"périphérique %s numéro %d.\n"
4849 4888
4850#: plugins-root/check_dhcp.c:384 4889#: plugins-root/check_dhcp.c:386
4851#, c-format 4890#, c-format
4852msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n" 4891msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n"
4853msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" 4892msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n"
4854 4893
4855#: plugins-root/check_dhcp.c:389 4894#: plugins-root/check_dhcp.c:391
4856#, c-format 4895#, c-format
4857msgid "Hardware address: " 4896msgid "Hardware address: "
4858msgstr "Adresse matérielle: " 4897msgstr "Adresse matérielle: "
4859 4898
4860#: plugins-root/check_dhcp.c:464 4899#: plugins-root/check_dhcp.c:470
4861#, c-format 4900#, c-format
4862msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" 4901msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n"
4863msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" 4902msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n"
4864 4903
4865#: plugins-root/check_dhcp.c:517 4904#: plugins-root/check_dhcp.c:522
4866#, c-format 4905#, c-format
4867msgid "Result=ERROR\n" 4906msgid "Result=ERROR\n"
4868msgstr "Résultat=ERREUR\n" 4907msgstr "Résultat=ERREUR\n"
4869 4908
4870#: plugins-root/check_dhcp.c:523 4909#: plugins-root/check_dhcp.c:528
4871#, c-format 4910#, c-format
4872msgid "Result=OK\n" 4911msgid "Result=OK\n"
4873msgstr "Résultat=OK\n" 4912msgstr "Résultat=OK\n"
4874 4913
4875#: plugins-root/check_dhcp.c:538 4914#: plugins-root/check_dhcp.c:543
4876#, c-format 4915#, c-format
4877msgid "DHCPOFFER from IP address %s" 4916msgid "DHCPOFFER from IP address %s"
4878msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" 4917msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s"
4879 4918
4880#: plugins-root/check_dhcp.c:539 4919#: plugins-root/check_dhcp.c:544
4881#, c-format 4920#, c-format
4882msgid " via %s\n" 4921msgid " via %s\n"
4883msgstr " depuis %s\n" 4922msgstr " depuis %s\n"
4884 4923
4885#: plugins-root/check_dhcp.c:546 4924#: plugins-root/check_dhcp.c:551
4886#, c-format 4925#, c-format
4887msgid "" 4926msgid ""
4888"DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n" 4927"DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n"
@@ -4890,67 +4929,67 @@ msgstr ""
4890"DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " 4929"DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas à DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet "
4891"ignoré\n" 4930"ignoré\n"
4892 4931
4893#: plugins-root/check_dhcp.c:568 4932#: plugins-root/check_dhcp.c:573
4894#, c-format 4933#, c-format
4895msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" 4934msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n"
4896msgstr "" 4935msgstr ""
4897"l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " 4936"l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet "
4898"ignoré\n" 4937"ignoré\n"
4899 4938
4900#: plugins-root/check_dhcp.c:586 4939#: plugins-root/check_dhcp.c:591
4901#, c-format 4940#, c-format
4902msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" 4941msgid "Total responses seen on the wire: %d\n"
4903msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" 4942msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n"
4904 4943
4905#: plugins-root/check_dhcp.c:587 4944#: plugins-root/check_dhcp.c:592
4906#, c-format 4945#, c-format
4907msgid "Valid responses for this machine: %d\n" 4946msgid "Valid responses for this machine: %d\n"
4908msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" 4947msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n"
4909 4948
4910#: plugins-root/check_dhcp.c:603 4949#: plugins-root/check_dhcp.c:607
4911#, c-format 4950#, c-format
4912msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" 4951msgid "send_dhcp_packet result: %d\n"
4913msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" 4952msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n"
4914 4953
4915#: plugins-root/check_dhcp.c:632 4954#: plugins-root/check_dhcp.c:636
4916#, c-format 4955#, c-format
4917msgid "No (more) data received\n" 4956msgid "No (more) data received\n"
4918msgstr "Plus de données reçues\n" 4957msgstr "Plus de données reçues\n"
4919 4958
4920#: plugins-root/check_dhcp.c:651 4959#: plugins-root/check_dhcp.c:655
4921#, c-format 4960#, c-format
4922msgid "recvfrom() failed, " 4961msgid "recvfrom() failed, "
4923msgstr "recvfrom() a échoué, " 4962msgstr "recvfrom() a échoué, "
4924 4963
4925#: plugins-root/check_dhcp.c:658 4964#: plugins-root/check_dhcp.c:662
4926#, c-format 4965#, c-format
4927msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" 4966msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n"
4928msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" 4967msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n"
4929 4968
4930#: plugins-root/check_dhcp.c:659 4969#: plugins-root/check_dhcp.c:663
4931#, c-format 4970#, c-format
4932msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" 4971msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n"
4933msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" 4972msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n"
4934 4973
4935#: plugins-root/check_dhcp.c:688 4974#: plugins-root/check_dhcp.c:692
4936#, c-format 4975#, c-format
4937msgid "Error: Could not create socket!\n" 4976msgid "Error: Could not create socket!\n"
4938msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" 4977msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n"
4939 4978
4940#: plugins-root/check_dhcp.c:698 4979#: plugins-root/check_dhcp.c:702
4941#, c-format 4980#, c-format
4942msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" 4981msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n"
4943msgstr "" 4982msgstr ""
4944"Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" 4983"Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n"
4945"le socket DHCP!\n" 4984"le socket DHCP!\n"
4946 4985
4947#: plugins-root/check_dhcp.c:704 4986#: plugins-root/check_dhcp.c:708
4948#, c-format 4987#, c-format
4949msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" 4988msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n"
4950msgstr "" 4989msgstr ""
4951"Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" 4990"Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n"
4952 4991
4953#: plugins-root/check_dhcp.c:712 4992#: plugins-root/check_dhcp.c:716
4954#, c-format 4993#, c-format
4955msgid "" 4994msgid ""
4956"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" 4995"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n"
@@ -4958,7 +4997,7 @@ msgstr ""
4958"Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" 4997"Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n"
4959"Vérifiez vos droits...\n" 4998"Vérifiez vos droits...\n"
4960 4999
4961#: plugins-root/check_dhcp.c:722 5000#: plugins-root/check_dhcp.c:726
4962#, c-format 5001#, c-format
4963msgid "" 5002msgid ""
4964"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" 5003"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n"
@@ -4966,125 +5005,125 @@ msgstr ""
4966"Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " 5005"Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos "
4967"droits..\n" 5006"droits..\n"
4968 5007
4969#: plugins-root/check_dhcp.c:756 5008#: plugins-root/check_dhcp.c:760
4970#, c-format 5009#, c-format
4971msgid "Requested server address: %s\n" 5010msgid "Requested server address: %s\n"
4972msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" 5011msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n"
4973 5012
4974#: plugins-root/check_dhcp.c:812 5013#: plugins-root/check_dhcp.c:821
4975#, c-format 5014#, c-format
4976msgid "Lease Time: Infinite\n" 5015msgid "Lease Time: Infinite\n"
4977msgstr "Durée du Bail: Infini\n" 5016msgstr "Durée du Bail: Infini\n"
4978 5017
4979#: plugins-root/check_dhcp.c:814 5018#: plugins-root/check_dhcp.c:823
4980#, c-format 5019#, c-format
4981msgid "Lease Time: %lu seconds\n" 5020msgid "Lease Time: %lu seconds\n"
4982msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" 5021msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n"
4983 5022
4984#: plugins-root/check_dhcp.c:816 5023#: plugins-root/check_dhcp.c:825
4985#, c-format 5024#, c-format
4986msgid "Renewal Time: Infinite\n" 5025msgid "Renewal Time: Infinite\n"
4987msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" 5026msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n"
4988 5027
4989#: plugins-root/check_dhcp.c:818 5028#: plugins-root/check_dhcp.c:827
4990#, c-format 5029#, c-format
4991msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" 5030msgid "Renewal Time: %lu seconds\n"
4992msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" 5031msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n"
4993 5032
4994#: plugins-root/check_dhcp.c:820 5033#: plugins-root/check_dhcp.c:829
4995#, c-format 5034#, c-format
4996msgid "Rebinding Time: Infinite\n" 5035msgid "Rebinding Time: Infinite\n"
4997msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" 5036msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n"
4998 5037
4999#: plugins-root/check_dhcp.c:821 5038#: plugins-root/check_dhcp.c:830
5000#, c-format 5039#, c-format
5001msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" 5040msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n"
5002msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" 5041msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n"
5003 5042
5004#: plugins-root/check_dhcp.c:837 5043#: plugins-root/check_dhcp.c:858
5005#, c-format 5044#, c-format
5006msgid "Added offer from server @ %s" 5045msgid "Added offer from server @ %s"
5007msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" 5046msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s"
5008 5047
5009#: plugins-root/check_dhcp.c:838 5048#: plugins-root/check_dhcp.c:859
5010#, c-format 5049#, c-format
5011msgid " of IP address %s\n" 5050msgid " of IP address %s\n"
5012msgstr "de l'adresse IP %s\n" 5051msgstr "de l'adresse IP %s\n"
5013 5052
5014#: plugins-root/check_dhcp.c:905 5053#: plugins-root/check_dhcp.c:926
5015#, c-format 5054#, c-format
5016msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" 5055msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s"
5017msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" 5056msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s"
5018 5057
5019#: plugins-root/check_dhcp.c:906 5058#: plugins-root/check_dhcp.c:927
5020#, c-format 5059#, c-format
5021msgid " Requested=%s" 5060msgid " Requested=%s"
5022msgstr " Demandé=%s" 5061msgstr " Demandé=%s"
5023 5062
5024#: plugins-root/check_dhcp.c:908 5063#: plugins-root/check_dhcp.c:929
5025#, c-format 5064#, c-format
5026msgid " (duplicate)" 5065msgid " (duplicate)"
5027msgstr "" 5066msgstr ""
5028 5067
5029#: plugins-root/check_dhcp.c:909 5068#: plugins-root/check_dhcp.c:930
5030#, c-format 5069#, c-format
5031msgid "\n" 5070msgid "\n"
5032msgstr "" 5071msgstr ""
5033 5072
5034#: plugins-root/check_dhcp.c:957 5073#: plugins-root/check_dhcp.c:978
5035#, c-format 5074#, c-format
5036msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" 5075msgid "No DHCPOFFERs were received.\n"
5037msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" 5076msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n"
5038 5077
5039#: plugins-root/check_dhcp.c:961 5078#: plugins-root/check_dhcp.c:982
5040#, c-format 5079#, c-format
5041msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" 5080msgid "Received %d DHCPOFFER(s)"
5042msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" 5081msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)"
5043 5082
5044#: plugins-root/check_dhcp.c:964 5083#: plugins-root/check_dhcp.c:985
5045#, c-format 5084#, c-format
5046msgid ", %s%d of %d requested servers responded" 5085msgid ", %s%d of %d requested servers responded"
5047msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" 5086msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus"
5048 5087
5049#: plugins-root/check_dhcp.c:967 5088#: plugins-root/check_dhcp.c:988
5050#, c-format 5089#, c-format
5051msgid ", requested address (%s) was %soffered" 5090msgid ", requested address (%s) was %soffered"
5052msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" 5091msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte"
5053 5092
5054#: plugins-root/check_dhcp.c:967 5093#: plugins-root/check_dhcp.c:988
5055msgid "not " 5094msgid "not "
5056msgstr "n'as pas" 5095msgstr "n'as pas"
5057 5096
5058#: plugins-root/check_dhcp.c:969 5097#: plugins-root/check_dhcp.c:990
5059#, c-format 5098#, c-format
5060msgid ", max lease time = " 5099msgid ", max lease time = "
5061msgstr ", bail maximum = " 5100msgstr ", bail maximum = "
5062 5101
5063#: plugins-root/check_dhcp.c:971 5102#: plugins-root/check_dhcp.c:992
5064#, c-format 5103#, c-format
5065msgid "Infinity" 5104msgid "Infinity"
5066msgstr "Infini" 5105msgstr "Infini"
5067 5106
5068#: plugins-root/check_dhcp.c:1148 5107#: plugins-root/check_dhcp.c:1169
5069#, c-format 5108#, c-format
5070msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" 5109msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n"
5071msgstr "" 5110msgstr ""
5072"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" 5111"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n"
5073 5112
5074#: plugins-root/check_dhcp.c:1160 5113#: plugins-root/check_dhcp.c:1181
5075#, c-format 5114#, c-format
5076msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" 5115msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n"
5077msgstr "" 5116msgstr ""
5078"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %" 5117"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): %"
5079"s.\n" 5118"s.\n"
5080 5119
5081#: plugins-root/check_dhcp.c:1173 5120#: plugins-root/check_dhcp.c:1194
5082#, c-format 5121#, c-format
5083msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" 5122msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n"
5084msgstr "" 5123msgstr ""
5085"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" 5124"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n"
5086 5125
5087#: plugins-root/check_dhcp.c:1185 5126#: plugins-root/check_dhcp.c:1206
5088#, c-format 5127#, c-format
5089msgid "" 5128msgid ""
5090"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" 5129"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
@@ -5092,30 +5131,30 @@ msgstr ""
5092"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%" 5131"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/open(%"
5093"s..): %s.\n" 5132"s..): %s.\n"
5094 5133
5095#: plugins-root/check_dhcp.c:1209 5134#: plugins-root/check_dhcp.c:1230
5096#, c-format 5135#, c-format
5097msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" 5136msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n"
5098msgstr "" 5137msgstr ""
5099"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl" 5138"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/check_ctrl"
5100"(): %s.\n" 5139"(): %s.\n"
5101 5140
5102#: plugins-root/check_dhcp.c:1257 5141#: plugins-root/check_dhcp.c:1278
5103msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." 5142msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network."
5104msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." 5143msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau."
5105 5144
5106#: plugins-root/check_dhcp.c:1268 5145#: plugins-root/check_dhcp.c:1289
5107msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" 5146msgid "IP address of DHCP server that we must hear from"
5108msgstr "" 5147msgstr ""
5109 5148
5110#: plugins-root/check_dhcp.c:1270 5149#: plugins-root/check_dhcp.c:1291
5111msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" 5150msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server"
5112msgstr "" 5151msgstr ""
5113 5152
5114#: plugins-root/check_dhcp.c:1272 5153#: plugins-root/check_dhcp.c:1293
5115msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" 5154msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs"
5116msgstr "" 5155msgstr ""
5117 5156
5118#: plugins-root/check_dhcp.c:1274 5157#: plugins-root/check_dhcp.c:1295
5119msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" 5158msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)"
5120msgstr "" 5159msgstr ""
5121 5160
@@ -5189,3 +5228,11 @@ msgstr ""
5189#: plugins-root/check_icmp.c:1267 5228#: plugins-root/check_icmp.c:1267
5190msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." 5229msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity."
5191msgstr "" 5230msgstr ""
5231
5232#~ msgid "Unknown error"
5233#~ msgstr "Erreur inconnue"
5234
5235#~ msgid "Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)"
5236#~ msgstr ""
5237#~ "ignorer les x premières lignes sur STDERR (pour supprimer une bannière de "
5238#~ "connexion)"