summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po717
1 files changed, 527 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4d816fc..69b81bb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: fr\n" 10"Project-Id-Version: fr\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2004-12-20 19:49+1100\n" 12"POT-Creation-Date: 2004-12-25 16:26+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-12-20 21:03+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2004-12-20 21:03+0100\n"
14"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n" 14"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
15"Language-Team: Français <benoit.mortier@opensides.be>\n" 15"Language-Team: Français <benoit.mortier@opensides.be>\n"
@@ -19,17 +19,18 @@ msgstr ""
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" 20"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 21
22#: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dig.c:72 plugins/check_disk.c:167 22#: plugins/check_by_ssh.c:72 plugins/check_dhcp.c:251 plugins/check_dig.c:72
23#: plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:44 plugins/check_fping.c:73 23#: plugins/check_disk.c:167 plugins/check_dns.c:75 plugins/check_dummy.c:44
24#: plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89 plugins/check_http.c:149 24#: plugins/check_fping.c:73 plugins/check_game.c:69 plugins/check_hpjd.c:89
25#: plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78 plugins/check_mrtgtraf.c:66 25#: plugins/check_http.c:149 plugins/check_ldap.c:92 plugins/check_load.c:78
26#: plugins/check_mysql.c:63 plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 26#: plugins/check_mrtgtraf.c:66 plugins/check_mysql.c:63
27#: plugins/check_nwstat.c:125 plugins/check_overcr.c:89 27#: plugins/check_nagios.c:70 plugins/check_nt.c:120 plugins/check_nwstat.c:125
28#: plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82 plugins/check_procs.c:124 28#: plugins/check_overcr.c:89 plugins/check_pgsql.c:140 plugins/check_ping.c:82
29#: plugins/check_radius.c:117 plugins/check_real.c:68 plugins/check_smtp.c:92 29#: plugins/check_procs.c:124 plugins/check_radius.c:117
30#: plugins/check_snmp.c:160 plugins/check_ssh.c:61 plugins/check_swap.c:93 30#: plugins/check_real.c:68 plugins/check_smtp.c:92 plugins/check_snmp.c:160
31#: plugins/check_tcp.c:243 plugins/check_time.c:66 plugins/check_udp.c:55 31#: plugins/check_ssh.c:61 plugins/check_swap.c:93 plugins/check_tcp.c:243
32#: plugins/check_ups.c:114 plugins/check_users.c:54 plugins/negate.c:87 32#: plugins/check_time.c:66 plugins/check_udp.c:55 plugins/check_ups.c:114
33#: plugins/check_users.c:54 plugins/negate.c:87
33msgid "Could not parse arguments" 34msgid "Could not parse arguments"
34msgstr "Impossible de parcourir les arguments" 35msgstr "Impossible de parcourir les arguments"
35 36
@@ -62,28 +63,15 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir stderr pour %s\n"
62msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" 63msgid "SSH WARNING: could not open %s\n"
63msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n" 64msgstr "SSH ALERTE: impossible d'ouvrir %s\n"
64 65
65#: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 66#: plugins/check_by_ssh.c:216 plugins/check_http.c:254
66#: plugins/check_dns.c:315 plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:202 67#, fuzzy
67#: plugins/check_hpjd.c:337 plugins/check_http.c:254 plugins/check_ldap.c:315 68msgid "Unknown argument"
68#: plugins/check_load.c:227 plugins/check_mrtg.c:236
69#: plugins/check_mrtgtraf.c:263 plugins/check_mysql.c:215
70#: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_pgsql.c:212
71#: plugins/check_ping.c:197 plugins/check_procs.c:346
72#: plugins/check_radius.c:221 plugins/check_real.c:354
73#: plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_snmp.c:401 plugins/check_ssh.c:113
74#: plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 plugins/check_time.c:219
75#: plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 plugins/check_users.c:143
76#: plugins/check_ide_smart.c:209 plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74
77#, c-format
78msgid ""
79"%s: Unknown argument: %s\n"
80"\n"
81msgstr "" 69msgstr ""
82"%s: Argument inconnu: %s\n" 70"%s: Argument inconnu: %c\n"
83"\n" 71"\n"
84 72
85#: plugins/check_by_ssh.c:230 plugins/check_dig.c:266 plugins/check_disk.c:308 73#: plugins/check_by_ssh.c:228 plugins/check_dig.c:266 plugins/check_disk.c:308
86#: plugins/check_http.c:268 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:223 74#: plugins/check_http.c:266 plugins/check_ldap.c:268 plugins/check_pgsql.c:223
87#: plugins/check_procs.c:357 plugins/check_radius.c:198 75#: plugins/check_procs.c:357 plugins/check_radius.c:198
88#: plugins/check_radius.c:270 plugins/check_snmp.c:447 plugins/check_ssh.c:127 76#: plugins/check_radius.c:270 plugins/check_snmp.c:447 plugins/check_ssh.c:127
89#: plugins/check_tcp.c:519 plugins/check_time.c:292 plugins/check_udp.c:182 77#: plugins/check_tcp.c:519 plugins/check_time.c:292 plugins/check_udp.c:182
@@ -91,9 +79,9 @@ msgstr ""
91msgid "Timeout interval must be a positive integer" 79msgid "Timeout interval must be a positive integer"
92msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif" 80msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif"
93 81
94#: plugins/check_by_ssh.c:236 plugins/check_by_ssh.c:295 82#: plugins/check_by_ssh.c:234 plugins/check_by_ssh.c:293
95#: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_dns.c:339 83#: plugins/check_dig.c:231 plugins/check_dig.c:288 plugins/check_dns.c:340
96#: plugins/check_dns.c:348 plugins/check_fping.c:259 plugins/check_hpjd.c:324 84#: plugins/check_dns.c:349 plugins/check_fping.c:259 plugins/check_hpjd.c:324
97#: plugins/check_hpjd.c:349 plugins/check_mysql.c:190 85#: plugins/check_hpjd.c:349 plugins/check_mysql.c:190
98#: plugins/check_mysql.c:230 plugins/check_pgsql.c:241 86#: plugins/check_mysql.c:230 plugins/check_pgsql.c:241
99#: plugins/check_ping.c:270 plugins/check_ping.c:393 87#: plugins/check_ping.c:270 plugins/check_ping.c:393
@@ -105,7 +93,7 @@ msgstr "L'intervalle de temps doit être un entier positif"
105msgid "Invalid hostname/address" 93msgid "Invalid hostname/address"
106msgstr "Adresse/Nom invalide" 94msgstr "Adresse/Nom invalide"
107 95
108#: plugins/check_by_ssh.c:241 plugins/check_dig.c:239 96#: plugins/check_by_ssh.c:239 plugins/check_dig.c:239
109#: plugins/check_pgsql.c:247 plugins/check_radius.c:207 97#: plugins/check_pgsql.c:247 plugins/check_radius.c:207
110#: plugins/check_radius.c:243 plugins/check_real.c:315 98#: plugins/check_radius.c:243 plugins/check_real.c:315
111#: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:286 99#: plugins/check_smtp.c:299 plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:286
@@ -113,25 +101,27 @@ msgstr "Adresse/Nom invalide"
113msgid "Port must be a positive integer" 101msgid "Port must be a positive integer"
114msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" 102msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif"
115 103
116#: plugins/check_by_ssh.c:283 104#: plugins/check_by_ssh.c:281
117msgid "skip lines must be an integer" 105msgid "skip lines must be an integer"
118msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier" 106msgstr "Le nombres de lignes à sauter doit être un entier"
119 107
120#: plugins/check_by_ssh.c:293 108#: plugins/check_by_ssh.c:291
121#, c-format 109#, c-format
122msgid "%s: You must provide a host name\n" 110msgid "%s: You must provide a host name\n"
123msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" 111msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n"
124 112
125#: plugins/check_by_ssh.c:311 113#: plugins/check_by_ssh.c:309
126msgid "No remotecmd" 114msgid "No remotecmd"
127msgstr "Pas de commande distante" 115msgstr "Pas de commande distante"
128 116
129#: plugins/check_by_ssh.c:327 117#: plugins/check_by_ssh.c:325
130#, c-format 118#, c-format
131msgid "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" 119msgid ""
132msgstr "%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" 120"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n"
121msgstr ""
122"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n"
133 123
134#: plugins/check_by_ssh.c:330 124#: plugins/check_by_ssh.c:328
135#, c-format 125#, c-format
136msgid "" 126msgid ""
137"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios " 127"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the nagios "
@@ -140,7 +130,7 @@ msgstr ""
140"%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " 130"%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans "
141"la configuration de nagios.\n" 131"la configuration de nagios.\n"
142 132
143#: plugins/check_by_ssh.c:344 133#: plugins/check_by_ssh.c:342
144#, c-format 134#, c-format
145msgid "" 135msgid ""
146"This plugin uses SSH to execute commands on a remote host\n" 136"This plugin uses SSH to execute commands on a remote host\n"
@@ -149,7 +139,7 @@ msgstr ""
149"Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant\n" 139"Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant\n"
150"\n" 140"\n"
151 141
152#: plugins/check_by_ssh.c:354 142#: plugins/check_by_ssh.c:352
153#, c-format 143#, c-format
154msgid "" 144msgid ""
155" -1, --proto1\n" 145" -1, --proto1\n"
@@ -171,7 +161,7 @@ msgstr ""
171" -f\n" 161" -f\n"
172" demander à ssh de passer en arrière plan plutôt que de créer un tty\n" 162" demander à ssh de passer en arrière plan plutôt que de créer un tty\n"
173 163
174#: plugins/check_by_ssh.c:364 164#: plugins/check_by_ssh.c:362
175#, c-format 165#, c-format
176msgid "" 166msgid ""
177" -C, --command='COMMAND STRING'\n" 167" -C, --command='COMMAND STRING'\n"
@@ -200,7 +190,7 @@ msgstr ""
200" -n, --name=NAME\n" 190" -n, --name=NAME\n"
201" nom d'hôte court dans la configuration de nagios [optionnel]\n" 191" nom d'hôte court dans la configuration de nagios [optionnel]\n"
202 192
203#: plugins/check_by_ssh.c:382 193#: plugins/check_by_ssh.c:380
204#, c-format 194#, c-format
205msgid "" 195msgid ""
206"\n" 196"\n"
@@ -223,7 +213,7 @@ msgstr ""
223"le programme distantpeut être un agent qui peu exécuter des commandes\n" 213"le programme distantpeut être un agent qui peu exécuter des commandes\n"
224"supplémentaires comme un proxy\n" 214"supplémentaires comme un proxy\n"
225 215
226#: plugins/check_by_ssh.c:391 216#: plugins/check_by_ssh.c:389
227#, c-format 217#, c-format
228msgid "" 218msgid ""
229"\n" 219"\n"
@@ -237,6 +227,288 @@ msgstr ""
237"-O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre les différentes options '-" 227"-O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre les différentes options '-"
238"C'\n" 228"C'\n"
239 229
230#: plugins/check_dhcp.c:293
231#, c-format
232msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n"
233msgstr ""
234
235#: plugins/check_dhcp.c:315
236#, c-format
237msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n"
238msgstr ""
239
240#: plugins/check_dhcp.c:320
241#, c-format
242msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n"
243msgstr ""
244
245#: plugins/check_dhcp.c:325
246#, c-format
247msgid ""
248"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n"
249msgstr ""
250
251#: plugins/check_dhcp.c:330
252#, c-format
253msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n"
254msgstr ""
255
256#: plugins/check_dhcp.c:355
257#, c-format
258msgid ""
259"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber "
260"eg lnc0.\n"
261msgstr ""
262
263#: plugins/check_dhcp.c:360 plugins/check_dhcp.c:372
264#, c-format
265msgid ""
266"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit "
267"%d.\n"
268msgstr ""
269
270#: plugins/check_dhcp.c:378
271#, c-format
272msgid "Error: can't get MAC address for this architecture.\n"
273msgstr ""
274
275#: plugins/check_dhcp.c:383
276#, c-format
277msgid "Hardware address: "
278msgstr ""
279
280#: plugins/check_dhcp.c:458
281#, c-format
282msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n"
283msgstr ""
284
285#: plugins/check_dhcp.c:509
286#, c-format
287msgid "Result=ERROR\n"
288msgstr ""
289
290#: plugins/check_dhcp.c:515
291#, c-format
292msgid "Result=OK\n"
293msgstr ""
294
295#: plugins/check_dhcp.c:521
296#, c-format
297msgid "DHCPOFFER from IP address %s\n"
298msgstr ""
299
300#: plugins/check_dhcp.c:528
301#, c-format
302msgid ""
303"DHCPOFFER XID (%lu) did not match DHCPDISCOVER XID (%lu) - ignoring packet\n"
304msgstr ""
305
306#: plugins/check_dhcp.c:550
307#, c-format
308msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n"
309msgstr ""
310
311#: plugins/check_dhcp.c:568
312#, c-format
313msgid "Total responses seen on the wire: %d\n"
314msgstr ""
315
316#: plugins/check_dhcp.c:569
317#, fuzzy, c-format
318msgid "Valid responses for this machine: %d\n"
319msgstr "Réponse invalide du serveur après load 1\n"
320
321#: plugins/check_dhcp.c:585
322#, c-format
323msgid "send_dhcp_packet result: %d\n"
324msgstr ""
325
326#: plugins/check_dhcp.c:614
327#, fuzzy, c-format
328msgid "No (more) data received\n"
329msgstr "Pas de données reçues %s\n"
330
331#: plugins/check_dhcp.c:633
332#, fuzzy, c-format
333msgid "recvfrom() failed, "
334msgstr "La réception à échoué\n"
335
336#: plugins/check_dhcp.c:640
337#, c-format
338msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n"
339msgstr ""
340
341#: plugins/check_dhcp.c:641
342#, c-format
343msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n"
344msgstr ""
345
346#: plugins/check_dhcp.c:670
347#, c-format
348msgid "Error: Could not create socket!\n"
349msgstr ""
350
351#: plugins/check_dhcp.c:680
352#, c-format
353msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n"
354msgstr ""
355
356#: plugins/check_dhcp.c:686
357#, c-format
358msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n"
359msgstr ""
360
361#: plugins/check_dhcp.c:694
362#, c-format
363msgid ""
364"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n"
365msgstr ""
366
367#: plugins/check_dhcp.c:704
368#, c-format
369msgid ""
370"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n"
371msgstr ""
372
373#: plugins/check_dhcp.c:737
374#, fuzzy, c-format
375msgid "Requested server address: %s\n"
376msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur\n"
377
378#: plugins/check_dhcp.c:787
379#, c-format
380msgid "Lease Time: Infinite\n"
381msgstr ""
382
383#: plugins/check_dhcp.c:789
384#, fuzzy, c-format
385msgid "Lease Time: %lu seconds\n"
386msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes"
387
388#: plugins/check_dhcp.c:791
389#, c-format
390msgid "Renewal Time: Infinite\n"
391msgstr ""
392
393#: plugins/check_dhcp.c:793
394#, fuzzy, c-format
395msgid "Renewal Time: %lu seconds\n"
396msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes"
397
398#: plugins/check_dhcp.c:795
399#, c-format
400msgid "Rebinding Time: Infinite\n"
401msgstr ""
402
403#: plugins/check_dhcp.c:796
404#, fuzzy, c-format
405msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n"
406msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes"
407
408#: plugins/check_dhcp.c:812
409#, c-format
410msgid "Added offer from server @ %s"
411msgstr ""
412
413#: plugins/check_dhcp.c:813
414#, c-format
415msgid " of IP address %s\n"
416msgstr ""
417
418#: plugins/check_dhcp.c:880
419#, c-format
420msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s"
421msgstr ""
422
423#: plugins/check_dhcp.c:881
424#, c-format
425msgid " Requested=%s\n"
426msgstr ""
427
428#: plugins/check_dhcp.c:920
429#, c-format
430msgid "No DHCPOFFERs were received.\n"
431msgstr ""
432
433#: plugins/check_dhcp.c:924
434#, c-format
435msgid "Received %d DHCPOFFER(s)"
436msgstr ""
437
438#: plugins/check_dhcp.c:927
439#, c-format
440msgid ", %s%d of %d requested servers responded"
441msgstr ""
442
443#: plugins/check_dhcp.c:930
444#, c-format
445msgid ", requested address (%s) was %soffered"
446msgstr ""
447
448#: plugins/check_dhcp.c:932
449#, c-format
450msgid ", max lease time = "
451msgstr ""
452
453#: plugins/check_dhcp.c:934
454#, c-format
455msgid "Infinity"
456msgstr ""
457
458#: plugins/check_dhcp.c:1121
459#, c-format
460msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n"
461msgstr ""
462
463#: plugins/check_dhcp.c:1132
464#, c-format
465msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n"
466msgstr ""
467
468#: plugins/check_dhcp.c:1144
469#, c-format
470msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n"
471msgstr ""
472
473#: plugins/check_dhcp.c:1155
474#, c-format
475msgid ""
476"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n"
477msgstr ""
478
479#: plugins/check_dhcp.c:1179
480#, c-format
481msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n"
482msgstr ""
483
484#: plugins/check_dhcp.c:1227
485#, fuzzy, c-format
486msgid ""
487"This plugin tests the availability of DHCP servers on a network.\n"
488"\n"
489msgstr ""
490"Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié.\n"
491"\n"
492
493#: plugins/check_dhcp.c:1231
494#, c-format
495msgid ""
496" -s, --serverip=IPADDRESS\n"
497" IP address of DHCP server that we must hear from\n"
498" -r, --requestedip=IPADDRESS\n"
499" IP address that should be offered by at least one DHCP server\n"
500" -t, --timeout=INTEGER\n"
501" Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs\n"
502" -i, --interface=STRING\n"
503" Interface to to use for listening (i.e. eth0)\n"
504" -v, --verbose\n"
505" Print extra information (command-line use only)\n"
506" -h, --help\n"
507" Print detailed help screen\n"
508" -V, --version\n"
509" Print version information\n"
510msgstr ""
511
240#: plugins/check_dig.c:130 512#: plugins/check_dig.c:130
241msgid "Server not found in ANSWER SECTION" 513msgid "Server not found in ANSWER SECTION"
242msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" 514msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION"
@@ -259,6 +531,25 @@ msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant"
259msgid "%.3f seconds response time (%s)" 531msgid "%.3f seconds response time (%s)"
260msgstr "%.3f secondes de temps de réponse (%s)" 532msgstr "%.3f secondes de temps de réponse (%s)"
261 533
534#: plugins/check_dig.c:217 plugins/check_disk.c:441 plugins/check_dns.c:316
535#: plugins/check_fping.c:245 plugins/check_game.c:202 plugins/check_hpjd.c:337
536#: plugins/check_ldap.c:315 plugins/check_load.c:227 plugins/check_mrtg.c:236
537#: plugins/check_mrtgtraf.c:263 plugins/check_mysql.c:215
538#: plugins/check_overcr.c:335 plugins/check_pgsql.c:212
539#: plugins/check_ping.c:197 plugins/check_procs.c:346
540#: plugins/check_radius.c:221 plugins/check_real.c:354
541#: plugins/check_smtp.c:374 plugins/check_snmp.c:401 plugins/check_ssh.c:113
542#: plugins/check_swap.c:423 plugins/check_tcp.c:465 plugins/check_time.c:219
543#: plugins/check_udp.c:149 plugins/check_ups.c:484 plugins/check_users.c:143
544#: plugins/check_ide_smart.c:209 plugins/negate.c:177 plugins/urlize.c:74
545#, c-format
546msgid ""
547"%s: Unknown argument: %s\n"
548"\n"
549msgstr ""
550"%s: Argument inconnu: %s\n"
551"\n"
552
262#: plugins/check_dig.c:250 553#: plugins/check_dig.c:250
263msgid "Warning interval must be a positive integer" 554msgid "Warning interval must be a positive integer"
264msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif" 555msgstr "Attention l'intervalle doit être un entier positif"
@@ -489,8 +780,8 @@ msgstr "j'attendais %s mais j'ai reçu %s"
489msgid "server %s is not authoritative for %s" 780msgid "server %s is not authoritative for %s"
490msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s" 781msgstr "Le serveur %s est autoritaire pour %s"
491 782
492#: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:60 plugins/check_http.c:932 783#: plugins/check_dns.c:202 plugins/check_dummy.c:60 plugins/check_http.c:930
493#: plugins/check_http.c:1185 plugins/check_procs.c:279 784#: plugins/check_http.c:1183 plugins/check_procs.c:279
494#, c-format 785#, c-format
495msgid "OK" 786msgid "OK"
496msgstr "OK" 787msgstr "OK"
@@ -532,42 +823,42 @@ msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n"
532msgid "DNS %s has no records\n" 823msgid "DNS %s has no records\n"
533msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n" 824msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n"
534 825
535#: plugins/check_dns.c:245 826#: plugins/check_dns.c:246
536#, c-format 827#, c-format
537msgid "Connection to DNS %s was refused\n" 828msgid "Connection to DNS %s was refused\n"
538msgstr "La connection au DNS %s à été refusée\n" 829msgstr "La connection au DNS %s à été refusée\n"
539 830
540#: plugins/check_dns.c:249 831#: plugins/check_dns.c:250
541#, c-format 832#, c-format
542msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" 833msgid "Query was refused by DNS server at %s\n"
543msgstr "La requête à été refusée par le serveur DNS %s\n" 834msgstr "La requête à été refusée par le serveur DNS %s\n"
544 835
545#: plugins/check_dns.c:253 836#: plugins/check_dns.c:254
546#, c-format 837#, c-format
547msgid "No information returned by DNS server at %s\n" 838msgid "No information returned by DNS server at %s\n"
548msgstr "Pas d'information renvoyée par le serveur DNS %s\n" 839msgstr "Pas d'information renvoyée par le serveur DNS %s\n"
549 840
550#: plugins/check_dns.c:259 841#: plugins/check_dns.c:260
551#, c-format 842#, c-format
552msgid "Domain %s was not found by the server\n" 843msgid "Domain %s was not found by the server\n"
553msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n" 844msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n"
554 845
555#: plugins/check_dns.c:263 846#: plugins/check_dns.c:264
556msgid "Network is unreachable\n" 847msgid "Network is unreachable\n"
557msgstr "Le réseau est injoignable\n" 848msgstr "Le réseau est injoignable\n"
558 849
559#: plugins/check_dns.c:267 850#: plugins/check_dns.c:268
560#, c-format 851#, c-format
561msgid "DNS failure for %s\n" 852msgid "DNS failure for %s\n"
562msgstr "DNS à échoué pour %s\n" 853msgstr "DNS à échoué pour %s\n"
563 854
564#: plugins/check_dns.c:332 plugins/check_dns.c:342 plugins/check_dns.c:351 855#: plugins/check_dns.c:333 plugins/check_dns.c:343 plugins/check_dns.c:352
565#: plugins/check_dns.c:356 plugins/check_dns.c:369 plugins/check_dns.c:380 856#: plugins/check_dns.c:357 plugins/check_dns.c:370 plugins/check_dns.c:381
566#: plugins/check_game.c:219 plugins/check_game.c:227 857#: plugins/check_game.c:219 plugins/check_game.c:227
567msgid "Input buffer overflow\n" 858msgid "Input buffer overflow\n"
568msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" 859msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n"
569 860
570#: plugins/check_dns.c:376 861#: plugins/check_dns.c:377
571#, c-format 862#, c-format
572msgid "" 863msgid ""
573"Invalid hostname/address: %s\n" 864"Invalid hostname/address: %s\n"
@@ -576,7 +867,7 @@ msgstr ""
576"Adresse/Nom invalide: %s\n" 867"Adresse/Nom invalide: %s\n"
577"\n" 868"\n"
578 869
579#: plugins/check_dns.c:408 870#: plugins/check_dns.c:409
580#, c-format 871#, c-format
581msgid "" 872msgid ""
582"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" 873"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n"
@@ -591,7 +882,7 @@ msgstr ""
591"dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n" 882"dans /etc/resolv.conf sera utilisé.\n"
592"\n" 883"\n"
593 884
594#: plugins/check_dns.c:418 885#: plugins/check_dns.c:419
595#, c-format 886#, c-format
596msgid "" 887msgid ""
597"-H, --hostname=HOST\n" 888"-H, --hostname=HOST\n"
@@ -616,17 +907,17 @@ msgstr ""
616msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" 907msgid "Arguments to check_dummy must be an integer"
617msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" 908msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers"
618 909
619#: plugins/check_dummy.c:63 plugins/check_http.c:934 plugins/check_procs.c:281 910#: plugins/check_dummy.c:63 plugins/check_http.c:932 plugins/check_procs.c:281
620#, c-format 911#, c-format
621msgid "WARNING" 912msgid "WARNING"
622msgstr "ALERTE" 913msgstr "ALERTE"
623 914
624#: plugins/check_dummy.c:66 plugins/check_http.c:936 plugins/check_procs.c:286 915#: plugins/check_dummy.c:66 plugins/check_http.c:934 plugins/check_procs.c:286
625#, c-format 916#, c-format
626msgid "CRITICAL" 917msgid "CRITICAL"
627msgstr "CRITIQUE" 918msgstr "CRITIQUE"
628 919
629#: plugins/check_dummy.c:69 plugins/check_http.c:930 920#: plugins/check_dummy.c:69 plugins/check_http.c:928
630#, c-format 921#, c-format
631msgid "UNKNOWN" 922msgid "UNKNOWN"
632msgstr "INCONNU" 923msgstr "INCONNU"
@@ -691,12 +982,14 @@ msgstr ""
691#: plugins/check_fping.c:327 982#: plugins/check_fping.c:327
692#, c-format 983#, c-format
693msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" 984msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n"
694msgstr "%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" 985msgstr ""
986"%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
695 987
696#: plugins/check_fping.c:331 988#: plugins/check_fping.c:331
697#, c-format 989#, c-format
698msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" 990msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n"
699msgstr "%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" 991msgstr ""
992"%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n"
700 993
701#: plugins/check_fping.c:364 994#: plugins/check_fping.c:364
702#, c-format 995#, c-format
@@ -875,258 +1168,256 @@ msgstr ""
875msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" 1168msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n"
876msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n" 1169msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'établir une connection SSL\n"
877 1170
878#: plugins/check_http.c:177 plugins/check_http.c:741 1171#: plugins/check_http.c:177 plugins/check_http.c:739
879#, c-format 1172#, c-format
880msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" 1173msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n"
881msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" 1174msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n"
882 1175
883#: plugins/check_http.c:274 1176#: plugins/check_http.c:272
884msgid "Critical threshold must be integer" 1177msgid "Critical threshold must be integer"
885msgstr "l'intervalle critique doit être un entier positif" 1178msgstr "l'intervalle critique doit être un entier positif"
886 1179
887#: plugins/check_http.c:282 1180#: plugins/check_http.c:280
888msgid "Warning threshold must be integer" 1181msgid "Warning threshold must be integer"
889msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif" 1182msgstr "Le seuil d'alerte doit être un entier positif"
890 1183
891#: plugins/check_http.c:302 1184#: plugins/check_http.c:300 plugins/check_http.c:315
892msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" 1185#, fuzzy
893msgstr "check_http: option invalide - SSL n'est pas disponible\n" 1186msgid "Invalid option - SSL is not available"
1187msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible\n"
894 1188
895#: plugins/check_http.c:311 1189#: plugins/check_http.c:309
896msgid "Invalid certificate expiration period" 1190msgid "Invalid certificate expiration period"
897msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" 1191msgstr "Période d'expiration du certificat invalide"
898 1192
899#: plugins/check_http.c:317 1193#: plugins/check_http.c:330
900msgid "Invalid option - SSL is not available\n"
901msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible\n"
902
903#: plugins/check_http.c:332
904#, c-format 1194#, c-format
905msgid "option f:%d \n" 1195msgid "option f:%d \n"
906msgstr "option f:%d \n" 1196msgstr "option f:%d \n"
907 1197
908#: plugins/check_http.c:349 1198#: plugins/check_http.c:347
909msgid "Invalid port number" 1199msgid "Invalid port number"
910msgstr "Numéro de port invalide" 1200msgstr "Numéro de port invalide"
911 1201
912#: plugins/check_http.c:380 1202#: plugins/check_http.c:378
913msgid "Call for regex which was not a compiled option" 1203msgid "Call for regex which was not a compiled option"
914msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme" 1204msgstr "Demande d'utilisation d'un regex qui n'est pas prévu dans le programme"
915 1205
916#: plugins/check_http.c:394 1206#: plugins/check_http.c:392
917#, c-format 1207#, c-format
918msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" 1208msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s"
919msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s" 1209msgstr "Impossible de compiler l'expression régulière: %s"
920 1210
921#: plugins/check_http.c:406 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_tcp.c:484 1211#: plugins/check_http.c:404 plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_tcp.c:484
922msgid "IPv6 support not available" 1212msgid "IPv6 support not available"
923msgstr "Support IPv6 non disponible" 1213msgstr "Support IPv6 non disponible"
924 1214
925#: plugins/check_http.c:449 1215#: plugins/check_http.c:447
926msgid "You must specify a server address or host name" 1216msgid "You must specify a server address or host name"
927msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" 1217msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte"
928 1218
929#: plugins/check_http.c:675 1219#: plugins/check_http.c:673
930msgid "Server date unknown\n" 1220msgid "Server date unknown\n"
931msgstr "Date du serveur inconnue\n" 1221msgstr "Date du serveur inconnue\n"
932 1222
933#: plugins/check_http.c:677 1223#: plugins/check_http.c:675
934msgid "Document modification date unknown\n" 1224msgid "Document modification date unknown\n"
935msgstr "Date de modification du document inconnue\n" 1225msgstr "Date de modification du document inconnue\n"
936 1226
937#: plugins/check_http.c:683 1227#: plugins/check_http.c:681
938#, c-format 1228#, c-format
939msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable" 1229msgid "CRITICAL - Server date \"%100s\" unparsable"
940msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible" 1230msgstr "CRITIQUE - Date du serveur \"%100s\" illisible"
941 1231
942#: plugins/check_http.c:685 1232#: plugins/check_http.c:683
943#, c-format 1233#, c-format
944msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable" 1234msgid "CRITICAL - Document date \"%100s\" unparsable"
945msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible" 1235msgstr "CRITIQUE - Date du document \"%100s\" illisible"
946 1236
947#: plugins/check_http.c:687 1237#: plugins/check_http.c:685
948#, c-format 1238#, c-format
949msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n" 1239msgid "CRITICAL - Document is %d seconds in the future\n"
950msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n" 1240msgstr "CRITIQUE - La date du document est %d secondes dans le futur\n"
951 1241
952#: plugins/check_http.c:692 1242#: plugins/check_http.c:690
953#, c-format 1243#, c-format
954msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n" 1244msgid "CRITICAL - Last modified %.1f days ago\n"
955msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n" 1245msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %.1f jours auparavant\n"
956 1246
957#: plugins/check_http.c:696 1247#: plugins/check_http.c:694
958#, c-format 1248#, c-format
959msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n" 1249msgid "CRITICAL - Last modified %d:%02d:%02d ago\n"
960msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n" 1250msgstr "CRITIQUE - Dernière modification %d:%02d:%02d auparavant\n"
961 1251
962#: plugins/check_http.c:734 plugins/check_http.c:749 1252#: plugins/check_http.c:732 plugins/check_http.c:747
963msgid "Unable to open TCP socket\n" 1253msgid "Unable to open TCP socket\n"
964msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" 1254msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n"
965 1255
966#: plugins/check_http.c:822 1256#: plugins/check_http.c:820
967msgid "Client Certificate Required\n" 1257msgid "Client Certificate Required\n"
968msgstr "Un certificat client est nécessaire\n" 1258msgstr "Un certificat client est nécessaire\n"
969 1259
970#: plugins/check_http.c:824 plugins/check_http.c:829 1260#: plugins/check_http.c:822 plugins/check_http.c:827
971msgid "Error on receive\n" 1261msgid "Error on receive\n"
972msgstr "Erreur dans la réception\n" 1262msgstr "Erreur dans la réception\n"
973 1263
974#: plugins/check_http.c:837 1264#: plugins/check_http.c:835
975#, c-format 1265#, c-format
976msgid "No data received %s\n" 1266msgid "No data received %s\n"
977msgstr "Pas de données reçues %s\n" 1267msgstr "Pas de données reçues %s\n"
978 1268
979#: plugins/check_http.c:884 1269#: plugins/check_http.c:882
980msgid "Invalid HTTP response received from host\n" 1270msgid "Invalid HTTP response received from host\n"
981msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n" 1271msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte\n"
982 1272
983#: plugins/check_http.c:887 1273#: plugins/check_http.c:885
984#, c-format 1274#, c-format
985msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" 1275msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n"
986msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" 1276msgstr "Réponse HTTP invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n"
987 1277
988#: plugins/check_http.c:895 1278#: plugins/check_http.c:893
989#, c-format 1279#, c-format
990msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n" 1280msgid "HTTP OK: Status line output matched \"%s\"\n"
991msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n" 1281msgstr "HTTP OK: La ligne d'état correspond à \"%s\"\n"
992 1282
993#: plugins/check_http.c:907 1283#: plugins/check_http.c:905
994#, c-format 1284#, c-format
995msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" 1285msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n"
996msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" 1286msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n"
997 1287
998#: plugins/check_http.c:914 1288#: plugins/check_http.c:912
999#, c-format 1289#, c-format
1000msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" 1290msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n"
1001msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" 1291msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n"
1002 1292
1003#: plugins/check_http.c:918 1293#: plugins/check_http.c:916
1004#, c-format 1294#, c-format
1005msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" 1295msgid "HTTP CRITICAL: %s\n"
1006msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n" 1296msgstr "HTTP CRITIQUE: %s\n"
1007 1297
1008#: plugins/check_http.c:922 1298#: plugins/check_http.c:920
1009#, c-format 1299#, c-format
1010msgid "HTTP WARNING: %s\n" 1300msgid "HTTP WARNING: %s\n"
1011msgstr "HTTP ALERTE: %s\n" 1301msgstr "HTTP ALERTE: %s\n"
1012 1302
1013#: plugins/check_http.c:940 1303#: plugins/check_http.c:938
1014#, c-format 1304#, c-format
1015msgid " - %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" 1305msgid " - %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
1016msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" 1306msgstr " - %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
1017 1307
1018#: plugins/check_http.c:956 1308#: plugins/check_http.c:954
1019#, c-format 1309#, c-format
1020msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" 1310msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
1021msgstr "HTTP ALERTE %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" 1311msgstr "HTTP ALERTE %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
1022 1312
1023#: plugins/check_http.c:970 plugins/check_http.c:987 1313#: plugins/check_http.c:968 plugins/check_http.c:985
1024#, c-format 1314#, c-format
1025msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n" 1315msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s%s|%s %s\n"
1026msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n" 1316msgstr "HTTP OK %s - %.3f secondes de temps de réponse %s%s|%s %s\n"
1027 1317
1028#: plugins/check_http.c:977 1318#: plugins/check_http.c:975
1029#, c-format 1319#, c-format
1030msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" 1320msgid "CRITICAL - string not found%s|%s %s\n"
1031msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n" 1321msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée%s|%s %s\n"
1032 1322
1033#: plugins/check_http.c:995 1323#: plugins/check_http.c:993
1034#, c-format 1324#, c-format
1035msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n" 1325msgid "CRITICAL - pattern not found%s|%s %s\n"
1036msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n" 1326msgstr "CRITIQUE - chaîne non trouvée %s|%s %s\n"
1037 1327
1038#: plugins/check_http.c:1002 1328#: plugins/check_http.c:1000
1039#, c-format 1329#, c-format
1040msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n" 1330msgid "CRITICAL - Execute Error: %s\n"
1041msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n" 1331msgstr "CRITIQUE - Erreur d'exécution: %s\n"
1042 1332
1043#: plugins/check_http.c:1012 1333#: plugins/check_http.c:1010
1044#, c-format 1334#, c-format
1045msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n" 1335msgid "HTTP WARNING: page size %d too small%s|%s\n"
1046msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n" 1336msgstr "HTTP ALERTE: la taille de la page %d est trop petite%s|%s\n"
1047 1337
1048#: plugins/check_http.c:1017 1338#: plugins/check_http.c:1015
1049#, c-format 1339#, c-format
1050msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s%s|%s %s\n" 1340msgid "HTTP OK %s - %d bytes in %.3f seconds %s%s|%s %s\n"
1051msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s%s|%s %s\n" 1341msgstr "HTTP OK %s - %d bytes en %.3f secondes %s%s|%s %s\n"
1052 1342
1053#: plugins/check_http.c:1052 1343#: plugins/check_http.c:1050
1054msgid "Could not allocate addr\n" 1344msgid "Could not allocate addr\n"
1055msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n" 1345msgstr "Impossible d'allouer une adresse\n"
1056 1346
1057#: plugins/check_http.c:1056 1347#: plugins/check_http.c:1054
1058msgid "Could not allocate url\n" 1348msgid "Could not allocate url\n"
1059msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" 1349msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
1060 1350
1061#: plugins/check_http.c:1066 1351#: plugins/check_http.c:1064
1062#, c-format 1352#, c-format
1063msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" 1353msgid "UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n"
1064msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n" 1354msgstr "INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la relocation - %s%s\n"
1065 1355
1066#: plugins/check_http.c:1076 1356#: plugins/check_http.c:1074
1067msgid "could not allocate url\n" 1357msgid "could not allocate url\n"
1068msgstr "Impossible d'allouer une URL\n" 1358msgstr "Impossible d'allouer une URL\n"
1069 1359
1070#: plugins/check_http.c:1119 1360#: plugins/check_http.c:1117
1071#, c-format 1361#, c-format
1072msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" 1362msgid "UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n"
1073msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n" 1363msgstr "INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la relocation - %s%s\n"
1074 1364
1075#: plugins/check_http.c:1129 1365#: plugins/check_http.c:1127
1076#, c-format 1366#, c-format
1077msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" 1367msgid "WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n"
1078msgstr "ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n" 1368msgstr ""
1369"ALERTE - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - %s://%s:%d%s%s\n"
1079 1370
1080#: plugins/check_http.c:1137 1371#: plugins/check_http.c:1135
1081#, c-format 1372#, c-format
1082msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" 1373msgid "WARNING - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n"
1083msgstr "ALERTE - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n" 1374msgstr "ALERTE - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%s\n"
1084 1375
1085#: plugins/check_http.c:1185 1376#: plugins/check_http.c:1183
1086#, c-format 1377#, c-format
1087msgid "SSL seeding: %s\n" 1378msgid "SSL seeding: %s\n"
1088msgstr "Randomisation SSL: %s\n" 1379msgstr "Randomisation SSL: %s\n"
1089 1380
1090#: plugins/check_http.c:1185 1381#: plugins/check_http.c:1183
1091msgid "Failed" 1382msgid "Failed"
1092msgstr "Échoué" 1383msgstr "Échoué"
1093 1384
1094#: plugins/check_http.c:1192 1385#: plugins/check_http.c:1190
1095#, c-format 1386#, c-format
1096msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" 1387msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
1097msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" 1388msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
1098 1389
1099#: plugins/check_http.c:1216 plugins/check_tcp.c:642 1390#: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_tcp.c:642
1100#, c-format 1391#, c-format
1101msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" 1392msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n"
1102msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n" 1393msgstr "CRITIQUE - Impossible d'initialiser la négociation SSL.\n"
1103 1394
1104#: plugins/check_http.c:1246 plugins/check_http.c:1258 1395#: plugins/check_http.c:1244 plugins/check_http.c:1256
1105#, c-format 1396#, c-format
1106msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n" 1397msgid "CRITICAL - Wrong time format in certificate.\n"
1107msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n" 1398msgstr "CRITIQUE - Format de date incorrect dans le certificat.\n"
1108 1399
1109#: plugins/check_http.c:1287 1400#: plugins/check_http.c:1285
1110#, c-format 1401#, c-format
1111msgid "WARNING - Certificate expires in %d day(s) (%s).\n" 1402msgid "WARNING - Certificate expires in %d day(s) (%s).\n"
1112msgstr "ALERTE - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n" 1403msgstr "ALERTE - Le certificat expire dans %d jour(s) (%s).\n"
1113 1404
1114#: plugins/check_http.c:1291 1405#: plugins/check_http.c:1289
1115#, c-format 1406#, c-format
1116msgid "CRITICAL - Certificate expired on %s.\n" 1407msgid "CRITICAL - Certificate expired on %s.\n"
1117msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n" 1408msgstr "CRITIQUE - Le certificat à expiré le %s.\n"
1118 1409
1119#: plugins/check_http.c:1296 1410#: plugins/check_http.c:1294
1120#, c-format 1411#, c-format
1121msgid "WARNING - Certificate expires today (%s).\n" 1412msgid "WARNING - Certificate expires today (%s).\n"
1122msgstr "ALERTE - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n" 1413msgstr "ALERTE - Le certificat expires aujourd'hui (%s).\n"
1123 1414
1124#: plugins/check_http.c:1300 1415#: plugins/check_http.c:1298
1125#, c-format 1416#, c-format
1126msgid "OK - Certificate will expire on %s.\n" 1417msgid "OK - Certificate will expire on %s.\n"
1127msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n" 1418msgstr "OK - Le certificat expirera le %s.\n"
1128 1419
1129#: plugins/check_http.c:1375 1420#: plugins/check_http.c:1373
1130#, c-format 1421#, c-format
1131msgid "" 1422msgid ""
1132"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test\n" 1423"This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test\n"
@@ -1143,12 +1434,12 @@ msgstr ""
1143"certificats.\n" 1434"certificats.\n"
1144"\n" 1435"\n"
1145 1436
1146#: plugins/check_http.c:1383 1437#: plugins/check_http.c:1381
1147#, c-format 1438#, c-format
1148msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n" 1439msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified\n"
1149msgstr "NOTE: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n" 1440msgstr "NOTE: un ou les deux peuvent être spécifiés -H et -I\n"
1150 1441
1151#: plugins/check_http.c:1387 1442#: plugins/check_http.c:1385
1152#, c-format 1443#, c-format
1153msgid "" 1444msgid ""
1154" -H, --hostname=ADDRESS\n" 1445" -H, --hostname=ADDRESS\n"
@@ -1170,7 +1461,7 @@ msgstr ""
1170" -p, --port=INTEGER\n" 1461" -p, --port=INTEGER\n"
1171" Numéro du port (défaut: %d)\n" 1462" Numéro du port (défaut: %d)\n"
1172 1463
1173#: plugins/check_http.c:1399 1464#: plugins/check_http.c:1397
1174#, c-format 1465#, c-format
1175msgid "" 1466msgid ""
1176" -S, --ssl\n" 1467" -S, --ssl\n"
@@ -1185,7 +1476,7 @@ msgstr ""
1185" Nombre minimum de jours de validité du certificat.\n" 1476" Nombre minimum de jours de validité du certificat.\n"
1186" (quand cette option est utilisée, l'URL n'est pas vérifiée.)\n" 1477" (quand cette option est utilisée, l'URL n'est pas vérifiée.)\n"
1187 1478
1188#: plugins/check_http.c:1407 1479#: plugins/check_http.c:1405
1189#, c-format 1480#, c-format
1190msgid "" 1481msgid ""
1191" -e, --expect=STRING\n" 1482" -e, --expect=STRING\n"
@@ -1208,7 +1499,7 @@ msgid ""
1208" specify Content-Type header media type when POSTing\n" 1499" specify Content-Type header media type when POSTing\n"
1209msgstr "" 1500msgstr ""
1210 1501
1211#: plugins/check_http.c:1427 1502#: plugins/check_http.c:1425
1212#, c-format 1503#, c-format
1213msgid "" 1504msgid ""
1214" -l, --linespan\n" 1505" -l, --linespan\n"
@@ -1219,7 +1510,7 @@ msgid ""
1219" Search page for case-insensitive regex STRING\n" 1510" Search page for case-insensitive regex STRING\n"
1220msgstr "" 1511msgstr ""
1221 1512
1222#: plugins/check_http.c:1436 1513#: plugins/check_http.c:1434
1223#, c-format 1514#, c-format
1224msgid "" 1515msgid ""
1225" -a, --authorization=AUTH_PAIR\n" 1516" -a, --authorization=AUTH_PAIR\n"
@@ -1236,7 +1527,7 @@ msgid ""
1236" Minimum page size required (bytes)\n" 1527" Minimum page size required (bytes)\n"
1237msgstr "" 1528msgstr ""
1238 1529
1239#: plugins/check_http.c:1456 1530#: plugins/check_http.c:1454
1240#, c-format 1531#, c-format
1241msgid "" 1532msgid ""
1242"This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host. " 1533"This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host. "
@@ -1256,7 +1547,7 @@ msgstr ""
1256"hosting virtuel qui utilise des 'host headers' vous devrez fournir le FQDN\n" 1547"hosting virtuel qui utilise des 'host headers' vous devrez fournir le FQDN\n"
1257"(nom de domaine qualifié) comme l'argument [host_name].\n" 1548"(nom de domaine qualifié) comme l'argument [host_name].\n"
1258 1549
1259#: plugins/check_http.c:1465 1550#: plugins/check_http.c:1463
1260#, c-format 1551#, c-format
1261msgid "" 1552msgid ""
1262"\n" 1553"\n"
@@ -1269,7 +1560,7 @@ msgstr ""
1269"le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n" 1560"le contenu (éventuellement dans un temps défini) ou si le certificat X509\n"
1270"est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n" 1561"est toujours valide pour le nombre de jours spécifiés.\n"
1271 1562
1272#: plugins/check_http.c:1469 1563#: plugins/check_http.c:1467
1273#, c-format 1564#, c-format
1274msgid "" 1565msgid ""
1275"\n" 1566"\n"
@@ -1285,13 +1576,15 @@ msgstr ""
1285"\n" 1576"\n"
1286"CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n" 1577"CHECK CONTENT: check_http -w 5 -c 10 --ssl www.verisign.com\n"
1287"\n" 1578"\n"
1288"Quand le server 'www.verisign.com' renvoie son contenu dans les 5 secondes,un\n" 1579"Quand le server 'www.verisign.com' renvoie son contenu dans les 5 secondes,"
1289"STATE_OK sera renvoyé. Quand le server renvoie son contenu, mais dépasse les\n" 1580"un\n"
1581"STATE_OK sera renvoyé. Quand le server renvoie son contenu, mais dépasse "
1582"les\n"
1290"5 secondes, un STATE_WARNING sera retourné. Qaund une erreur se produit un\n" 1583"5 secondes, un STATE_WARNING sera retourné. Qaund une erreur se produit un\n"
1291"STATE_CRITICAL sera retourné.\n" 1584"STATE_CRITICAL sera retourné.\n"
1292"\n" 1585"\n"
1293 1586
1294#: plugins/check_http.c:1476 1587#: plugins/check_http.c:1474
1295#, c-format 1588#, c-format
1296msgid "" 1589msgid ""
1297"CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n" 1590"CHECK CERTIFICATE: check_http www.verisign.com -C 14\n"
@@ -1313,6 +1606,39 @@ msgstr ""
1313"un état STATE_WARNING est renvoyé. un état STATE_CRITICAL est renvoyé quand " 1606"un état STATE_WARNING est renvoyé. un état STATE_CRITICAL est renvoyé quand "
1314"le certificat est expiré.\n" 1607"le certificat est expiré.\n"
1315 1608
1609#: plugins/check_icmp.c:1371
1610#, fuzzy, c-format
1611msgid ""
1612"This plugin will check hosts sending icmp pings\n"
1613"\n"
1614msgstr ""
1615"Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié.\n"
1616"\n"
1617
1618#: plugins/check_icmp.c:1377
1619#, c-format
1620msgid ""
1621" -H, \n"
1622" Host name argument for servers\n"
1623" -b \n"
1624" ping packet size in bytes (default %d)\n"
1625" -n \n"
1626" number of pings to send to each target (default %d)\n"
1627" -r \n"
1628" number of retries (default %d)\n"
1629" -t \n"
1630" timeout value (in msec) (default %d)\n"
1631" -i \n"
1632" packet interval (in msec) (default %d)\n"
1633" -w \n"
1634" warning threshold pair, given as RTA[ums],PL[%%]\n"
1635" -c \n"
1636" critical threshold pair, given as RTA[ums],PL[%%]\n"
1637" -D \n"
1638" increase debug output level\n"
1639"\n"
1640msgstr ""
1641
1316#: plugins/check_ldap.c:112 1642#: plugins/check_ldap.c:112
1317#, c-format 1643#, c-format
1318msgid "Could not connect to the server at port %i\n" 1644msgid "Could not connect to the server at port %i\n"
@@ -1421,11 +1747,13 @@ msgstr "Le seuil critique doit être un nombre à virgule flottante!\n"
1421 1747
1422#: plugins/check_load.c:273 1748#: plugins/check_load.c:273
1423msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n" 1749msgid "Warning threshold for 1-minute load average is not specified\n"
1424msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" 1750msgstr ""
1751"Le seuil d'alerte pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
1425 1752
1426#: plugins/check_load.c:275 1753#: plugins/check_load.c:275
1427msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n" 1754msgid "Warning threshold for 5-minute load average is not specified\n"
1428msgstr "Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" 1755msgstr ""
1756"Le seuil d'alerte pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
1429 1757
1430#: plugins/check_load.c:277 1758#: plugins/check_load.c:277
1431msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n" 1759msgid "Warning threshold for 15-minute load average is not specified\n"
@@ -1435,15 +1763,18 @@ msgstr ""
1435 1763
1436#: plugins/check_load.c:279 1764#: plugins/check_load.c:279
1437msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n" 1765msgid "Critical threshold for 1-minute load average is not specified\n"
1438msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n" 1766msgstr ""
1767"Le seuil critique pour la charge système après 1 minute n'est pas spécifié\n"
1439 1768
1440#: plugins/check_load.c:281 1769#: plugins/check_load.c:281
1441msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n" 1770msgid "Critical threshold for 5-minute load average is not specified\n"
1442msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n" 1771msgstr ""
1772"Le seuil critique pour la charge système après 5 minutes n'est pas spécifié\n"
1443 1773
1444#: plugins/check_load.c:283 1774#: plugins/check_load.c:283
1445msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n" 1775msgid "Critical threshold for 15-minute load average is not specified\n"
1446msgstr "Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n" 1776msgstr ""
1777"Le seuil critique pour la charge système après 15 minute n'est pas spécifié\n"
1447 1778
1448#: plugins/check_load.c:285 1779#: plugins/check_load.c:285
1449msgid "" 1780msgid ""
@@ -1613,12 +1944,12 @@ msgid ""
1613"status is returned and a warning message is printed.\n" 1944"status is returned and a warning message is printed.\n"
1614"\n" 1945"\n"
1615msgstr "" 1946msgstr ""
1616"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera\n " 1947"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vwl>, un status ALERTE sera\n"
1617"renvoyé.\n" 1948" renvoyé.\n"
1618"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera\n " 1949"Si la valeur dépasse le seuil défini dans <vcl>, un status CRITIQUE sera\n"
1619"renvoyé\n" 1950" renvoyé\n"
1620"Si les données dans le fichier de log sont plus vieux que <expire_minutes>,\n " 1951"Si les données dans le fichier de log sont plus vieux que <expire_minutes>,\n"
1621"un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n" 1952" un status ALERTE est renvoyé and un message d'alerte est affiché.\n"
1622"\n" 1953"\n"
1623 1954
1624#: plugins/check_mrtg.c:352 1955#: plugins/check_mrtg.c:352
@@ -1817,16 +2148,13 @@ msgstr ""
1817"Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" 2148"Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n"
1818 2149
1819#: plugins/check_nagios.c:274 2150#: plugins/check_nagios.c:274
1820#, c-format 2151#, fuzzy, c-format
1821msgid "" 2152msgid ""
1822"This plugin attempts to check the status of the Nagios process on the local\n" 2153"This plugin checks the status of the Nagios process on the local\n"
1823"machine. The plugin will check to make sure the Nagios status log is no " 2154"machine. The plugin will check to make sure the Nagios status log is no "
1824"older\n" 2155"older\n"
1825"than the number of minutes specified by the <expire_minutes> option. It " 2156"than the number of minutes specified by the expires option. It also\n"
1826"also\n" 2157"checks the process table for a process matching the command argument.\n"
1827"uses the /bin/ps command to check for a process matching whatever you "
1828"specify\n"
1829"by the <process_string> argument.\n"
1830"\n" 2158"\n"
1831msgstr "" 2159msgstr ""
1832"Ce plugin essaye de vérifier l'état des processus Nagios sur la machine " 2160"Ce plugin essaye de vérifier l'état des processus Nagios sur la machine "
@@ -1837,15 +2165,15 @@ msgstr ""
1837"l'option <process_string>.\n" 2165"l'option <process_string>.\n"
1838"\n" 2166"\n"
1839 2167
1840#: plugins/check_nagios.c:285 2168#: plugins/check_nagios.c:284
1841#, c-format 2169#, fuzzy, c-format
1842msgid "" 2170msgid ""
1843"-F, --filename=FILE\n" 2171" -F, --filename=FILE\n"
1844" Name of the log file to check\n" 2172" Name of the log file to check\n"
1845"-e, --expires=INTEGER\n" 2173" -e, --expires=INTEGER\n"
1846" Seconds aging afterwhich logfile is condsidered stale\n" 2174" Minutes aging after which logfile is considered stale\n"
1847"-C, --command=STRING\n" 2175" -C, --command=STRING\n"
1848" Command to search for in process table\n" 2176" Substring to search for in process arguments\n"
1849msgstr "" 2177msgstr ""
1850"-F, --filename=FILE\n" 2178"-F, --filename=FILE\n"
1851" Nom du fichier de log à verifier\n" 2179" Nom du fichier de log à verifier\n"
@@ -1855,12 +2183,12 @@ msgstr ""
1855"-C, --command=STRING\n" 2183"-C, --command=STRING\n"
1856" Commande à chercher dans la table des processus\n" 2184" Commande à chercher dans la table des processus\n"
1857 2185
1858#: plugins/check_nagios.c:293 2186#: plugins/check_nagios.c:292
1859#, c-format 2187#, fuzzy, c-format
1860msgid "" 2188msgid ""
1861"Example:\n" 2189"Example:\n"
1862" ./check_nagios -e 5 \\ -F /usr/local/nagios/var/status.log \\ -C /usr/" 2190" ./check_nagios -e 5 -F /usr/local/nagios/var/status.log -C /usr/local/"
1863"local/nagios/bin/nagios\n" 2191"nagios/bin/nagios\n"
1864msgstr "" 2192msgstr ""
1865"Exemple:\n" 2193"Exemple:\n"
1866" ./check_nagios -e 5 \\ -F /usr/local/nagios/var/status.log \\ -C /usr/" 2194" ./check_nagios -e 5 \\ -F /usr/local/nagios/var/status.log \\ -C /usr/"
@@ -1909,7 +2237,8 @@ msgstr "Argument -l erroné"
1909#: plugins/check_nt.c:219 2237#: plugins/check_nt.c:219
1910#, c-format 2238#, c-format
1911msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" 2239msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)"
1912msgstr "%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)" 2240msgstr ""
2241"%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)"
1913 2242
1914#: plugins/check_nt.c:222 2243#: plugins/check_nt.c:222
1915#, c-format 2244#, c-format
@@ -1926,7 +2255,8 @@ msgstr "Pas de service/processus spécifié"
1926 2255
1927#: plugins/check_nt.c:270 2256#: plugins/check_nt.c:270
1928#, c-format 2257#, c-format
1929msgid "Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)" 2258msgid ""
2259"Memory usage: total:%.2f Mb - used: %.2f Mb (%.0f%%) - free: %.2f Mb (%.0f%%)"
1930msgstr "" 2260msgstr ""
1931"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f " 2261"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f "
1932"Mb (%.0f%%)" 2262"Mb (%.0f%%)"
@@ -1936,7 +2266,7 @@ msgstr ""
1936msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" 2266msgid "'Memory usage'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
1937msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" 2267msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f"
1938 2268
1939#: plugins/check_nt.c:309 plugins/check_nt.c:391 2269#: plugins/check_nt.c:309 plugins/check_nt.c:396
1940msgid "No counter specified" 2270msgid "No counter specified"
1941msgstr "Pas de compteur spécifié" 2271msgstr "Pas de compteur spécifié"
1942 2272
@@ -1952,11 +2282,11 @@ msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques"
1952msgid "No unit counter specified" 2282msgid "No unit counter specified"
1953msgstr "Pas de compteur spécifié" 2283msgstr "Pas de compteur spécifié"
1954 2284
1955#: plugins/check_nt.c:421 2285#: plugins/check_nt.c:426
1956msgid "Please specify a variable to check" 2286msgid "Please specify a variable to check"
1957msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" 2287msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier"
1958 2288
1959#: plugins/check_nt.c:505 plugins/check_nwstat.c:782 2289#: plugins/check_nt.c:510 plugins/check_nwstat.c:782
1960#: plugins/check_overcr.c:352 2290#: plugins/check_overcr.c:352
1961#, c-format 2291#, c-format
1962msgid "" 2292msgid ""
@@ -1966,11 +2296,11 @@ msgstr ""
1966"Le port du server doit être un entier (secondes)\n" 2296"Le port du server doit être un entier (secondes)\n"
1967"Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n" 2297"Tapez '%s -h' pour de l'aide additionelle\n"
1968 2298
1969#: plugins/check_nt.c:558 2299#: plugins/check_nt.c:563
1970msgid "None" 2300msgid "None"
1971msgstr "Aucun" 2301msgstr "Aucun"
1972 2302
1973#: plugins/check_nt.c:615 2303#: plugins/check_nt.c:620
1974#, c-format 2304#, c-format
1975msgid "" 2305msgid ""
1976"This plugin collects data from the NSClient service running on a\n" 2306"This plugin collects data from the NSClient service running on a\n"
@@ -1981,7 +2311,7 @@ msgstr ""
1981"Windows NT/2000/XP server.\n" 2311"Windows NT/2000/XP server.\n"
1982"\n" 2312"\n"
1983 2313
1984#: plugins/check_nt.c:620 2314#: plugins/check_nt.c:625
1985#, c-format 2315#, c-format
1986msgid "" 2316msgid ""
1987"\n" 2317"\n"
@@ -2004,7 +2334,7 @@ msgid ""
2004" Print version information\n" 2334" Print version information\n"
2005msgstr "" 2335msgstr ""
2006 2336
2007#: plugins/check_nt.c:638 2337#: plugins/check_nt.c:643
2008#, c-format 2338#, c-format
2009msgid "" 2339msgid ""
2010"-v, --variable=STRING\n" 2340"-v, --variable=STRING\n"
@@ -2013,7 +2343,7 @@ msgstr ""
2013"-v, --variable=STRING\n" 2343"-v, --variable=STRING\n"
2014" Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n" 2344" Variable à vérifier. Les variables valides sont:\n"
2015 2345
2016#: plugins/check_nt.c:641 2346#: plugins/check_nt.c:646
2017#, c-format 2347#, c-format
2018msgid "" 2348msgid ""
2019" CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n" 2349" CLIENTVERSION = Get the NSClient version\n"
@@ -2022,7 +2352,7 @@ msgstr ""
2022" CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n" 2352" CLIENTVERSION = Obtenir la version de NSClient\n"
2023" si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n" 2353" si l'argument -l <version> est spécifié, une alerte sera renvoyée.\n"
2024 2354
2025#: plugins/check_nt.c:644 2355#: plugins/check_nt.c:649
2026#, c-format 2356#, c-format
2027msgid "" 2357msgid ""
2028" CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n" 2358" CPULOAD = Average CPU load on last x minutes.\n"
@@ -2034,7 +2364,7 @@ msgid ""
2034" ie: -l 60,90,95,120,90,95\n" 2364" ie: -l 60,90,95,120,90,95\n"
2035msgstr "" 2365msgstr ""
2036 2366
2037#: plugins/check_nt.c:651 2367#: plugins/check_nt.c:656
2038#, c-format 2368#, c-format
2039msgid "" 2369msgid ""
2040" UPTIME = Get the uptime of the machine.\n" 2370" UPTIME = Get the uptime of the machine.\n"
@@ -2043,7 +2373,7 @@ msgstr ""
2043" UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n" 2373" UPTIME = Obtenir la durée de bon fonctionnement de la machine.\n"
2044" Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n" 2374" Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'alerte ou critique\n"
2045 2375
2046#: plugins/check_nt.c:654 2376#: plugins/check_nt.c:659
2047#, c-format 2377#, c-format
2048msgid "" 2378msgid ""
2049" USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n" 2379" USEDDISKSPACE = Size and percentage of disk use.\n"
@@ -2051,7 +2381,7 @@ msgid ""
2051" Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n" 2381" Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c.\n"
2052msgstr "" 2382msgstr ""
2053 2383
2054#: plugins/check_nt.c:658 2384#: plugins/check_nt.c:663
2055#, c-format 2385#, c-format
2056msgid "" 2386msgid ""
2057" MEMUSE = Memory use.\n" 2387" MEMUSE = Memory use.\n"
@@ -2060,7 +2390,7 @@ msgstr ""
2060" MEMUSE = Utilisation mémoire.\n" 2390" MEMUSE = Utilisation mémoire.\n"
2061" Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n" 2391" Les seuil d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c.\n"
2062 2392
2063#: plugins/check_nt.c:661 2393#: plugins/check_nt.c:666
2064#, c-format 2394#, c-format
2065msgid "" 2395msgid ""
2066" SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n" 2396" SERVICESTATE = Check the state of one or several services.\n"
@@ -2070,7 +2400,7 @@ msgid ""
2070"\t\t in the returned string.\n" 2400"\t\t in the returned string.\n"
2071msgstr "" 2401msgstr ""
2072 2402
2073#: plugins/check_nt.c:667 2403#: plugins/check_nt.c:672
2074#, c-format 2404#, c-format
2075msgid "" 2405msgid ""
2076" PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n" 2406" PROCSTATE = Check if one or several process are running.\n"
@@ -2079,20 +2409,21 @@ msgstr ""
2079" PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n" 2409" PROCSTATE = Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés.\n"
2080" même syntaxe que SERVICESTATE.\n" 2410" même syntaxe que SERVICESTATE.\n"
2081 2411
2082#: plugins/check_nt.c:670 2412#: plugins/check_nt.c:675
2083#, c-format 2413#, c-format
2084msgid "" 2414msgid ""
2085" COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n" 2415" COUNTER = Check any performance counter of Windows NT/2000.\n"
2086" Request a -l parameters with the following syntax:\n" 2416" Request a -l parameters with the following syntax:\n"
2087"\t\t -l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>\n" 2417"\t\t -l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>\n"
2088" The <description> parameter is optional and \n" 2418" The <description> parameter is optional and \n"
2089" is given to a printf output command which require a float parameters.\n" 2419" is given to a printf output command which requires a float parameter.\n"
2420" If <description> does not include \"%%\", it is used as a label.\n"
2090" Some examples:\n" 2421" Some examples:\n"
2091" \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n" 2422" \"Paging file usage is %%.2f %%%%\"\n"
2092" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n" 2423" \"%%.f %%%% paging file used.\"\n"
2093msgstr "" 2424msgstr ""
2094 2425
2095#: plugins/check_nt.c:679 2426#: plugins/check_nt.c:685
2096#, c-format 2427#, c-format
2097msgid "" 2428msgid ""
2098"Notes:\n" 2429"Notes:\n"
@@ -2399,7 +2730,8 @@ msgstr ""
2399 2730
2400#: plugins/check_overcr.c:110 2731#: plugins/check_overcr.c:110
2401msgid "Unknown error fetching load data\n" 2732msgid "Unknown error fetching load data\n"
2402msgstr "Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n" 2733msgstr ""
2734"Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n"
2403 2735
2404#: plugins/check_overcr.c:114 2736#: plugins/check_overcr.c:114
2405msgid "Invalid response from server - no load information\n" 2737msgid "Invalid response from server - no load information\n"
@@ -3974,12 +4306,14 @@ msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n"
3974#: plugins/check_ide_smart.c:363 4306#: plugins/check_ide_smart.c:363
3975#, c-format 4307#, c-format
3976msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" 4308msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n"
3977msgstr "CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" 4309msgstr ""
4310"CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
3978 4311
3979#: plugins/check_ide_smart.c:370 4312#: plugins/check_ide_smart.c:370
3980#, c-format 4313#, c-format
3981msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" 4314msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n"
3982msgstr "ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" 4315msgstr ""
4316"ALERTE - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n"
3983 4317
3984#: plugins/check_ide_smart.c:377 4318#: plugins/check_ide_smart.c:377
3985#, c-format 4319#, c-format
@@ -3994,7 +4328,8 @@ msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n"
3994#: plugins/check_ide_smart.c:413 4328#: plugins/check_ide_smart.c:413
3995#, fuzzy, c-format 4329#, fuzzy, c-format
3996msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" 4330msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
3997msgstr "Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" 4331msgstr ""
4332"Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n"
3998 4333
3999#: plugins/check_ide_smart.c:419 4334#: plugins/check_ide_smart.c:419
4000#, c-format 4335#, c-format
@@ -4089,3 +4424,5 @@ msgid ""
4089" urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n" 4424" urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"\n"
4090msgstr "" 4425msgstr ""
4091 4426
4427#~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n"
4428#~ msgstr "check_http: option invalide - SSL n'est pas disponible\n"