From d885e870d7d00939aac102538fea7da9cbb01a2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RincewindsHat <12514511+RincewindsHat@users.noreply.github.com> Date: Sun, 27 Aug 2023 23:14:00 +0200 Subject: Update translations diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eb0f8df..ca03b87 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagiosplug\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-11 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: English \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 #: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 #: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 -#: plugins/check_snmp.c:248 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 +#: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 #: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 #: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 msgid "Could not parse arguments" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" #: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 #: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 -#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:348 plugins/negate.c:78 +#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:372 plugins/negate.c:78 msgid "Cannot catch SIGALRM" msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 #: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 #: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 -#: plugins/check_snmp.c:789 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 +#: plugins/check_snmp.c:814 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 msgid "Timeout interval must be a positive integer" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 #: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 #: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 -#: plugins/check_snmp.c:1347 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 +#: plugins/check_snmp.c:1377 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 #: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 #: plugins/check_users.c:262 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 #: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 #: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 #: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 -#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1318 +#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1348 #: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 #: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 #: plugins-root/check_icmp.c:1608 @@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr "Ung msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" -#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:866 +#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:891 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression" msgstr "" @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "" msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:540 +#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:564 #, c-format msgid "Execute Error: %s\n" msgstr "" @@ -4810,364 +4810,368 @@ msgstr "" msgid "STATE_WARNING return values." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:177 plugins/check_snmp.c:626 +#: plugins/check_snmp.c:179 plugins/check_snmp.c:650 msgid "Cannot malloc" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:368 +#: plugins/check_snmp.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "External command error: %s\n" msgstr "Papierfehler" -#: plugins/check_snmp.c:373 +#: plugins/check_snmp.c:397 #, c-format msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:486 plugins/check_snmp.c:488 plugins/check_snmp.c:490 -#: plugins/check_snmp.c:492 +#: plugins/check_snmp.c:510 plugins/check_snmp.c:512 plugins/check_snmp.c:514 +#: plugins/check_snmp.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "No valid data returned (%s)\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" -#: plugins/check_snmp.c:504 +#: plugins/check_snmp.c:528 msgid "Time duration between plugin calls is invalid" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:632 +#: plugins/check_snmp.c:656 msgid "Cannot asprintf()" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:638 +#: plugins/check_snmp.c:662 msgid "Cannot realloc()" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:654 +#: plugins/check_snmp.c:678 msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:804 +#: plugins/check_snmp.c:829 #, fuzzy msgid "Retries interval must be a positive integer" msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" -#: plugins/check_snmp.c:841 +#: plugins/check_snmp.c:866 #, fuzzy msgid "Exit status must be a positive integer" msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" -#: plugins/check_snmp.c:891 +#: plugins/check_snmp.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate labels[%d]" msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" -#: plugins/check_snmp.c:904 +#: plugins/check_snmp.c:929 #, fuzzy msgid "Could not reallocate labels\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" -#: plugins/check_snmp.c:920 +#: plugins/check_snmp.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate units [%d]\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" -#: plugins/check_snmp.c:932 +#: plugins/check_snmp.c:957 msgid "Could not realloc() units\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:949 +#: plugins/check_snmp.c:974 #, fuzzy msgid "Rate multiplier must be a positive integer" msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" -#: plugins/check_snmp.c:1024 +#: plugins/check_snmp.c:1051 #, fuzzy msgid "No host specified\n" msgstr "" "Kein Hostname angegeben\n" "\n" -#: plugins/check_snmp.c:1028 +#: plugins/check_snmp.c:1055 #, fuzzy msgid "No OIDs specified\n" msgstr "" "Kein Hostname angegeben\n" "\n" -#: plugins/check_snmp.c:1051 plugins/check_snmp.c:1069 -#: plugins/check_snmp.c:1087 +#: plugins/check_snmp.c:1078 plugins/check_snmp.c:1096 +#: plugins/check_snmp.c:1114 #, c-format msgid "Required parameter: %s\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1062 +#: plugins/check_snmp.c:1089 msgid "Invalid seclevel" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1108 +#: plugins/check_snmp.c:1135 msgid "Invalid SNMP version" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1125 +#: plugins/check_snmp.c:1152 msgid "Unbalanced quotes\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1183 +#: plugins/check_snmp.c:1210 #, c-format msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1212 +#: plugins/check_snmp.c:1239 msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1226 +#: plugins/check_snmp.c:1253 msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1228 +#: plugins/check_snmp.c:1255 msgid "SNMP protocol version" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1230 +#: plugins/check_snmp.c:1257 msgid "SNMPv3 context" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1232 +#: plugins/check_snmp.c:1259 msgid "SNMPv3 securityLevel" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1234 +#: plugins/check_snmp.c:1261 msgid "SNMPv3 auth proto" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1236 +#: plugins/check_snmp.c:1263 msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1240 +#: plugins/check_snmp.c:1267 msgid "Optional community string for SNMP communication" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1241 +#: plugins/check_snmp.c:1268 msgid "default is" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1243 +#: plugins/check_snmp.c:1270 msgid "SNMPv3 username" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1245 +#: plugins/check_snmp.c:1272 msgid "SNMPv3 authentication password" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1247 +#: plugins/check_snmp.c:1274 msgid "SNMPv3 privacy password" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1251 +#: plugins/check_snmp.c:1278 msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1253 +#: plugins/check_snmp.c:1280 msgid "" "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1254 +#: plugins/check_snmp.c:1281 msgid "for symbolic OIDs.)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1256 +#: plugins/check_snmp.c:1283 msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1257 +#: plugins/check_snmp.c:1284 msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1258 +#: plugins/check_snmp.c:1285 msgid "to be the data that should be used in the evaluation." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1260 +#: plugins/check_snmp.c:1287 msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1261 +#: plugins/check_snmp.c:1288 msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1262 +#: plugins/check_snmp.c:1289 msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1263 +#: plugins/check_snmp.c:1290 msgid "0 = OK" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1264 +#: plugins/check_snmp.c:1291 #, fuzzy msgid "1 = WARNING" msgstr "WARNING" -#: plugins/check_snmp.c:1265 +#: plugins/check_snmp.c:1292 #, fuzzy msgid "2 = CRITICAL" msgstr "CRITICAL" -#: plugins/check_snmp.c:1266 +#: plugins/check_snmp.c:1293 #, fuzzy msgid "3 = UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" -#: plugins/check_snmp.c:1270 +#: plugins/check_snmp.c:1297 #, fuzzy msgid "Warning threshold range(s)" msgstr "Warning threshold Integer sein" -#: plugins/check_snmp.c:1272 +#: plugins/check_snmp.c:1299 #, fuzzy msgid "Critical threshold range(s)" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" -#: plugins/check_snmp.c:1274 +#: plugins/check_snmp.c:1301 msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1276 +#: plugins/check_snmp.c:1303 msgid "" "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1278 +#: plugins/check_snmp.c:1305 msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1282 +#: plugins/check_snmp.c:1309 msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1284 +#: plugins/check_snmp.c:1311 msgid "" "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1286 +#: plugins/check_snmp.c:1313 msgid "" "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1288 +#: plugins/check_snmp.c:1315 msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1292 +#: plugins/check_snmp.c:1319 msgid "Prefix label for output from plugin" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1294 +#: plugins/check_snmp.c:1321 msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1296 +#: plugins/check_snmp.c:1323 msgid "Separates output on multiple OID requests" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1298 +#: plugins/check_snmp.c:1325 msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1300 +#: plugins/check_snmp.c:1327 msgid "C-style format string for float values (see option -M)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1303 +#: plugins/check_snmp.c:1330 msgid "" "NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " "timeout_interval * retries + 5" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1305 +#: plugins/check_snmp.c:1332 msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1308 +#: plugins/check_snmp.c:1335 msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1313 +#: plugins/check_snmp.c:1338 +msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1343 msgid "" "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1314 +#: plugins/check_snmp.c:1344 msgid "" "if you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1315 +#: plugins/check_snmp.c:1345 msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1319 +#: plugins/check_snmp.c:1349 msgid "" "- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1320 +#: plugins/check_snmp.c:1350 msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1324 +#: plugins/check_snmp.c:1354 msgid "" "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " "1:10,1:,:20'" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1325 +#: plugins/check_snmp.c:1355 msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1326 +#: plugins/check_snmp.c:1356 msgid "" "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1327 +#: plugins/check_snmp.c:1357 msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1330 +#: plugins/check_snmp.c:1360 msgid "Rate Calculation:" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1331 +#: plugins/check_snmp.c:1361 msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1332 +#: plugins/check_snmp.c:1362 msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1333 +#: plugins/check_snmp.c:1363 msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1334 +#: plugins/check_snmp.c:1364 msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1335 +#: plugins/check_snmp.c:1365 msgid "" "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1336 +#: plugins/check_snmp.c:1366 msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1337 +#: plugins/check_snmp.c:1367 msgid "changing the arguments will create a new state file." msgstr "" diff --git a/po/de.po~ b/po/de.po~ new file mode 100644 index 0000000..eb0f8df --- /dev/null +++ b/po/de.po~ @@ -0,0 +1,6894 @@ +# translation of de.po to +# German Language Translation File. +# This file is distributed under the same license as the nagios-plugins package. +# Copyright (C) 2004 Nagios Plugin Development Group. +# Karl DeBisschop , 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nagiosplug\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-11 16:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:88 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:91 +#: plugins/check_disk.c:206 plugins/check_dns.c:106 plugins/check_dummy.c:52 +#: plugins/check_fping.c:95 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:105 +#: plugins/check_http.c:174 plugins/check_ldap.c:118 plugins/check_load.c:128 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:124 +#: plugins/check_nagios.c:91 plugins/check_nt.c:127 plugins/check_ntp.c:780 +#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 +#: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 +#: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 +#: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 +#: plugins/check_snmp.c:248 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 +#: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 +#: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 +msgid "Could not parse arguments" +msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" + +#: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 +#: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 +#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:348 plugins/negate.c:78 +msgid "Cannot catch SIGALRM" +msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" + +#: plugins/check_by_ssh.c:107 +#, c-format +msgid "SSH connection failed: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:126 +#, c-format +msgid "Remote command execution failed: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:141 +#, c-format +msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:153 +#, c-format +msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" +msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht öffnen\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:162 +#, c-format +msgid "%s: Error parsing output\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 +#: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 +#: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 +#: plugins/check_snmp.c:789 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 +#: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 +msgid "Timeout interval must be a positive integer" +msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 +#: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:532 +#: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 +msgid "Port must be a positive integer" +msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_by_ssh.c:315 +#, fuzzy +msgid "skip-stdout argument must be an integer" +msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_by_ssh.c:323 +#, fuzzy +msgid "skip-stderr argument must be an integer" +msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_by_ssh.c:349 +#, c-format +msgid "%s: You must provide a host name\n" +msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:366 +msgid "No remotecmd" +msgstr "Kein remotecm" + +#: plugins/check_by_ssh.c:380 +#, c-format +msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:383 +#, fuzzy +msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" +msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:397 +#, c-format +msgid "" +"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" +msgstr "" +"%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the " +"monitoring configs.\n" +msgstr "" +"%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios " +"Konfiguration angegeben werden\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:414 +#, fuzzy, c-format +msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" +msgstr "" +"Dieses Plugin nutzt SSH um Befehle auf dem entfernten Rechner auszuführen\n" +"\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:429 +msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:431 +msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:433 +msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:435 +msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:437 +msgid "Exit with an warning, if there is an output on STDERR" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:439 +msgid "" +"tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " +"return OK if ssh is executed" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:441 +msgid "command to execute on the remote machine" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:443 +msgid "SSH user name on remote host [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:445 +msgid "identity of an authorized key [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:447 +msgid "external command file for monitoring [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:449 +msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:451 +msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:453 +msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:455 +msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:457 +msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:461 +msgid "Make connection problems return UNKNOWN instead of CRITICAL" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:464 +msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:465 +msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:466 +msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:467 +msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:468 +msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:469 +msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:470 +msgid "execute additional commands as proxy" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:472 +msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:473 +msgid "" +"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:475 plugins/check_cluster.c:271 +#: plugins/check_dig.c:364 plugins/check_disk.c:1015 plugins/check_http.c:1846 +#: plugins/check_nagios.c:312 plugins/check_ntp.c:879 +#: plugins/check_ntp_peer.c:733 plugins/check_ntp_time.c:642 +#: plugins/check_procs.c:806 plugins/negate.c:249 plugins/urlize.c:179 +msgid "Examples:" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:490 plugins/check_cluster.c:284 +#: plugins/check_dig.c:376 plugins/check_disk.c:1032 plugins/check_dns.c:617 +#: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:525 plugins/check_game.c:331 +#: plugins/check_hpjd.c:440 plugins/check_http.c:1884 plugins/check_ldap.c:511 +#: plugins/check_load.c:372 plugins/check_mrtg.c:382 plugins/check_mysql.c:587 +#: plugins/check_nagios.c:323 plugins/check_nt.c:797 plugins/check_ntp.c:898 +#: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 +#: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 +#: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 +#: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 +#: plugins/check_snmp.c:1347 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 +#: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 +#: plugins/check_users.c:262 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 +#: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 +#: plugins-root/check_icmp.c:1633 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:240 +#, c-format +msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:246 plugins/check_nt.c:697 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:249 +msgid "Check service cluster status" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:251 +msgid "Check host cluster status" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:253 +msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:255 plugins/check_cluster.c:258 +msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:256 +msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:259 +msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:261 +msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:262 +msgid "commas" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:267 plugins/check_game.c:318 +#: plugins/check_http.c:1828 plugins/check_ldap.c:497 plugins/check_mrtg.c:363 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 +#: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 +#: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 +#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1318 +#: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 +#: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 +#: plugins-root/check_icmp.c:1608 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:273 +msgid "" +"Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:274 plugins/check_ups.c:642 +msgid "state." +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:106 plugins/check_dig.c:108 +#, c-format +msgid "Looking for: '%s'\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:115 +msgid "dig returned an error status" +msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" + +#: plugins/check_dig.c:140 +msgid "Server not found in ANSWER SECTION" +msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION" + +#: plugins/check_dig.c:150 +msgid "No ANSWER SECTION found" +msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden" + +#: plugins/check_dig.c:177 +#, fuzzy +msgid "Probably a non-existent host/domain" +msgstr "nicht existierender Host/Domain" + +#: plugins/check_dig.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port must be a positive integer - %s" +msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" + +#: plugins/check_dig.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" +msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s" + +#: plugins/check_dig.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" +msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s" + +#: plugins/check_dig.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" +msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s" + +#: plugins/check_dig.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "This plugin tests the DNS service on the specified host using dig" +msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig" + +#: plugins/check_dig.c:347 +msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:349 +msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:351 +#, fuzzy +msgid "Machine name to lookup" +msgstr "zu prüfender Hostname" + +#: plugins/check_dig.c:353 +#, fuzzy +msgid "Record type to lookup (default: A)" +msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)" + +#: plugins/check_dig.c:355 +#, fuzzy +msgid "" +"An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" +msgstr "" +"Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, " +"ubernommen aus -l" + +#: plugins/check_dig.c:356 +msgid "was in -l" +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:358 +msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "DISK %s: %s not found\n" +msgstr "%s [%s nicht gefunden]" + +#: plugins/check_disk.c:241 plugins/check_disk.c:1050 plugins/check_dns.c:295 +#: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:313 +#: plugins/check_nagios.c:104 plugins/check_nagios.c:168 +#: plugins/check_nagios.c:172 plugins/check_pgsql.c:575 +#: plugins/check_pgsql.c:592 plugins/check_pgsql.c:601 +#: plugins/check_pgsql.c:616 plugins/check_procs.c:374 +#, c-format +msgid "CRITICAL" +msgstr "CRITICAL" + +#: plugins/check_disk.c:660 +#, c-format +msgid "unit type %s not known\n" +msgstr "unbekannter unit type: %s\n" + +#: plugins/check_disk.c:663 +#, c-format +msgid "failed allocating storage for '%s'\n" +msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" + +#: plugins/check_disk.c:691 plugins/check_disk.c:739 plugins/check_disk.c:747 +#: plugins/check_disk.c:755 plugins/check_disk.c:759 plugins/check_disk.c:804 +#: plugins/check_disk.c:810 plugins/check_disk.c:833 plugins/check_dummy.c:77 +#: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_pgsql.c:617 plugins/check_procs.c:547 +#, c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "UNKNOWN" + +#: plugins/check_disk.c:691 +msgid "Must set a threshold value before using -p\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:739 +msgid "Must set -E before selecting paths\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:747 +msgid "Must set group value before selecting paths\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:755 +msgid "" +"Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " +"explicitly" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:759 plugins/check_disk.c:810 plugins/check_procs.c:547 +msgid "Could not compile regular expression" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:804 +msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:834 +msgid "Regular expression did not match any path or disk" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:880 +#, fuzzy +msgid "Unknown argument" +msgstr "Unbekanntes Argument" + +#: plugins/check_disk.c:914 +#, c-format +msgid " for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:943 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" +msgstr "" +"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" + +#: plugins/check_disk.c:944 +#, fuzzy +msgid "" +"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" +msgstr "" +"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " +"unterschritten wird." + +#: plugins/check_disk.c:954 +msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:956 +msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:958 +msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:960 +msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:962 +msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:964 +msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:966 +msgid "" +"Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " +"repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:968 +msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:970 +msgid "Clear thresholds" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:972 +msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:974 +msgid "Display only devices/mountpoints with errors" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:976 +msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:978 +msgid "Display inode usage in perfdata" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:980 +msgid "" +"Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:982 +msgid "Same as '--units kB'" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:984 +msgid "Only check local filesystems" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:986 +msgid "" +"Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " +"filesystems" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:987 +msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:989 +msgid "Display the (block) device instead of the mount point" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:991 +msgid "Same as '--units MB'" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:993 +msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:995 +msgid "" +"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:997 +msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:999 +msgid "" +"Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " +"be repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1001 +msgid "" +"Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1003 +msgid "" +"Return OK if no filesystem matches, filesystem does not exist or is " +"inaccessible." +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1004 +msgid "(Provide this option before -p / -r / --ereg-path if used)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1007 +msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1010 +msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1012 +msgid "Check only filesystems of indicated type (may be repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1017 +msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1019 +msgid "" +"Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" +"r regex" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1020 +msgid "" +"are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " +"together" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1022 +msgid "" +"Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " +"100M/50M" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1051 +#, c-format +msgid "%s %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1051 +msgid "is not accessible" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:120 +#, fuzzy +msgid "nslookup returned an error status" +msgstr "nslookup hat einen Fehler zurückgegeben" + +#: plugins/check_dns.c:138 +msgid "Warning plugin error" +msgstr "Warnung Plugin Fehler" + +#: plugins/check_dns.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n" +msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" + +#: plugins/check_dns.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n" +msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:180 +#, c-format +msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" +msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" + +#: plugins/check_dns.c:186 +msgid "Non-authoritative answer:" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' was not found by the server\n" +msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" + +#: plugins/check_dns.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" +msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n" + +#: plugins/check_dns.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "expected '%s' but got '%s'" +msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" + +#: plugins/check_dns.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' was found by the server: '%s'\n" +msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" + +#: plugins/check_dns.c:282 +#, c-format +msgid "server %s is not authoritative for %s" +msgstr "Server %s ist nicht autoritativ für %s" + +#: plugins/check_dns.c:291 plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_nagios.c:182 +#: plugins/check_pgsql.c:612 plugins/check_procs.c:367 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: plugins/check_dns.c:293 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:310 +#: plugins/check_nagios.c:182 plugins/check_pgsql.c:581 +#: plugins/check_pgsql.c:586 plugins/check_pgsql.c:614 +#: plugins/check_procs.c:369 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "WARNING" + +#: plugins/check_dns.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.3f second response time" +msgid_plural "%.3f seconds response time" +msgstr[0] "%.3f Sekunden Antwortzeit " +msgstr[1] "%.3f Sekunden Antwortzeit " + +#: plugins/check_dns.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid ". %s returns %s" +msgstr "%s hat %s zurückgegeben" + +#: plugins/check_dns.c:318 +#, c-format +msgid "DNS WARNING - %s\n" +msgstr "DNS WARNING - %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:319 plugins/check_dns.c:322 plugins/check_dns.c:325 +msgid " Probably a non-existent host/domain" +msgstr "nicht existierender Host/Domain" + +#: plugins/check_dns.c:321 +#, c-format +msgid "DNS CRITICAL - %s\n" +msgstr "DNS CRITICAL - %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS UNKNOWN - %s\n" +msgstr "DNS UNKNOWN - %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:368 +msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:369 +msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:370 +msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:375 plugins/check_dns.c:377 +#, c-format +msgid "No response from DNS %s\n" +msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:381 +#, c-format +msgid "DNS %s has no records\n" +msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" + +#: plugins/check_dns.c:389 +#, c-format +msgid "Connection to DNS %s was refused\n" +msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n" + +#: plugins/check_dns.c:393 +#, c-format +msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:397 +#, c-format +msgid "No information returned by DNS server at %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:401 +msgid "Network is unreachable\n" +msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n" + +#: plugins/check_dns.c:405 +#, c-format +msgid "DNS failure for %s\n" +msgstr "DNS Fehler für %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:471 plugins/check_dns.c:479 plugins/check_dns.c:486 +#: plugins/check_dns.c:491 plugins/check_dns.c:533 plugins/check_dns.c:541 +#: plugins/check_game.c:211 plugins/check_game.c:219 +msgid "Input buffer overflow\n" +msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n" + +#: plugins/check_dns.c:576 +msgid "" +"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " +"host/domain query." +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:577 +msgid "An optional DNS server to use may be specified." +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:578 +msgid "" +"If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" +"resolv.conf will be used." +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:588 +msgid "The name or address you want to query" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:590 +msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:592 +msgid "" +"Optional IP-ADDRESS/CIDR you expect the DNS server to return. HOST must end" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:593 +msgid "" +"with a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:594 +msgid "value matches)." +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:596 +msgid "" +"Expect the DNS server to return NXDOMAIN (i.e. the domain was not found)" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:597 +msgid "Cannot be used together with -a" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:599 +msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:601 +msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:603 +msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:605 +msgid "" +"Return critical if the list of expected addresses does not match all " +"addresses" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:606 +msgid "returned. Default off" +msgstr "" + +#: plugins/check_dummy.c:62 +msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" +msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_dummy.c:82 +#, c-format +msgid "Status %d is not a supported error state\n" +msgstr "Status %d ist kein bekannter Fehlerstatus\n" + +#: plugins/check_dummy.c:104 +msgid "" +"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" +msgstr "" + +#: plugins/check_dummy.c:106 +msgid "of the argument with optional text" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:127 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_ping.c:444 +#: plugins/check_swap.c:193 plugins/check_users.c:130 plugins/urlize.c:109 +#, c-format +msgid "Could not open pipe: %s\n" +msgstr "Pipe: %s konnte nicht geöffnet werden\n" + +#: plugins/check_fping.c:133 plugins/check_hpjd.c:140 plugins/check_load.c:159 +#: plugins/check_swap.c:199 plugins/check_users.c:136 plugins/urlize.c:115 +#, c-format +msgid "Could not open stderr for %s\n" +msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" + +#: plugins/check_fping.c:161 +#, fuzzy +msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" +msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" + +#: plugins/check_fping.c:164 +msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:167 +#, fuzzy +msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" +msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" + +#: plugins/check_fping.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "FPING %s - %s (rta=%f ms)|%s\n" +msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" + +#: plugins/check_fping.c:202 +#, c-format +msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" +msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" + +#: plugins/check_fping.c:206 +#, c-format +msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" +msgstr "FPING CRITICAL - %s ist nicht erreichbar\n" + +#: plugins/check_fping.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" +msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" + +#: plugins/check_fping.c:215 plugins/check_fping.c:255 +#, c-format +msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" +msgstr "FPING CRITICAL - %s ist down\n" + +#: plugins/check_fping.c:242 +#, c-format +msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" +msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" + +#: plugins/check_fping.c:268 +#, c-format +msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" +msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" + +#: plugins/check_fping.c:345 plugins/check_fping.c:351 plugins/check_hpjd.c:345 +#: plugins/check_hpjd.c:377 plugins/check_mysql.c:389 plugins/check_mysql.c:476 +#: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 +#: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 +#: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 +#: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:525 +#: plugins/check_smtp.c:681 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 +#: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 +msgid "Invalid hostname/address" +msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" + +#: plugins/check_fping.c:365 plugins/check_ldap.c:400 plugins/check_ping.c:252 +#: plugins-root/check_icmp.c:474 +msgid "IPv6 support not available\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:398 +msgid "Packet size must be a positive integer" +msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_fping.c:404 +msgid "Packet count must be a positive integer" +msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_fping.c:410 +#, fuzzy +msgid "Target timeout must be a positive integer" +msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_fping.c:416 +#, fuzzy +msgid "Interval must be a positive integer" +msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_fping.c:422 plugins/check_ntp.c:743 +#: plugins/check_ntp_peer.c:524 plugins/check_ntp_time.c:528 +#: plugins/check_radius.c:329 plugins/check_time.c:319 +msgid "Hostname was not supplied" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:442 +#, c-format +msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" +msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:446 +#, c-format +msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" +msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:476 +msgid "" +"This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " +"check" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:478 +msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:490 +msgid "" +"name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " +"reducing system load)" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:492 plugins/check_ping.c:589 +#, fuzzy +msgid "warning threshold pair" +msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#: plugins/check_fping.c:494 plugins/check_ping.c:591 +#, fuzzy +msgid "critical threshold pair" +msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_fping.c:496 +msgid "Return OK after first successful reply" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:498 +msgid "size of ICMP packet" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:500 +msgid "number of ICMP packets to send" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:502 +msgid "Target timeout (ms)" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:504 +msgid "Interval (ms) between sending packets" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:506 +msgid "name or IP Address of sourceip" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:508 +msgid "source interface name" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:511 +#, c-format +msgid "" +"THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " +"(ms)" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:512 +msgid "" +"which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:513 +msgid "packet loss to trigger an alarm state." +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:516 +msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:111 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" +msgstr "CRITICAL - Host type parameter unkorrekt!\n" + +#: plugins/check_game.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Host not found\n" +msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_game.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" +msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" + +#: plugins/check_game.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" +msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" + +#: plugins/check_game.c:297 +#, c-format +msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_game.c:307 +msgid "Optional port of which to connect" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:309 +msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:311 +msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:313 +msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:319 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " +"tool." +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_game.c:320 +msgid "" +"If you don't have the package installed, you will need to download it from" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:321 +msgid "https://github.com/multiplay/qstat before you can use this plugin." +msgstr "" + +#: plugins/check_hpjd.c:245 +msgid "Paper Jam" +msgstr "Papierstau" + +#: plugins/check_hpjd.c:250 +msgid "Out of Paper" +msgstr "Kein Papier" + +#: plugins/check_hpjd.c:255 +msgid "Printer Offline" +msgstr "Drucker ausgeschaltet" + +#: plugins/check_hpjd.c:260 +msgid "Peripheral Error" +msgstr "Peripheriefehler" + +#: plugins/check_hpjd.c:264 +msgid "Intervention Required" +msgstr "Eingriff benötigt" + +#: plugins/check_hpjd.c:268 +msgid "Toner Low" +msgstr "Wenig Toner" + +#: plugins/check_hpjd.c:272 +msgid "Insufficient Memory" +msgstr "Nicht genügend Speicher" + +#: plugins/check_hpjd.c:276 +msgid "A Door is Open" +msgstr "Eine Abdeckung ist offen" + +#: plugins/check_hpjd.c:280 +msgid "Output Tray is Full" +msgstr "Ausgabeschacht ist voll" + +#: plugins/check_hpjd.c:284 +msgid "Data too Slow for Engine" +msgstr "" + +#: plugins/check_hpjd.c:288 +msgid "Unknown Paper Error" +msgstr "Papierfehler" + +#: plugins/check_hpjd.c:293 +#, c-format +msgid "Printer ok - (%s)\n" +msgstr "Printer ok - (%s)\n" + +#: plugins/check_hpjd.c:353 +#, fuzzy +msgid "Port must be a positive short integer" +msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_hpjd.c:411 +#, fuzzy +msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." +msgstr "" +"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " +"Karte.\n" +"Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" +"\n" + +#: plugins/check_hpjd.c:412 +#, fuzzy +msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." +msgstr "" +"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " +"Karte.\n" +"Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" +"\n" + +#: plugins/check_hpjd.c:422 +msgid "The SNMP community name " +msgstr "" + +#: plugins/check_hpjd.c:423 plugins/check_hpjd.c:427 +#, c-format +msgid "(default=%s)" +msgstr "" + +#: plugins/check_hpjd.c:426 +msgid "Specify the port to check " +msgstr "" + +#: plugins/check_hpjd.c:430 +msgid "Disable paper check " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:196 +msgid "file does not exist or is not readable" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 +#: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 +#: plugins/check_tcp.c:601 +msgid "Invalid certificate expiration period" +msgstr "Ungültiger Zertifikatsablauftermin" + +#: plugins/check_http.c:378 +msgid "" +"Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional " +"'+' suffix)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:384 plugins/check_tcp.c:614 plugins/check_tcp.c:623 +#, fuzzy +msgid "Invalid option - SSL is not available" +msgstr "Ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" + +#: plugins/check_http.c:392 +msgid "Invalid max_redirs count" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:412 +msgid "Invalid onredirect option" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:414 +#, c-format +msgid "option f:%d \n" +msgstr "Option f:%d \n" + +#: plugins/check_http.c:449 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Ungültige Portnummer" + +#: plugins/check_http.c:508 +#, c-format +msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 +#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 +#: plugins/check_smtp.c:661 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 +msgid "IPv6 support not available" +msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" + +#: plugins/check_http.c:590 plugins/check_ping.c:428 +msgid "You must specify a server address or host name" +msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" + +#: plugins/check_http.c:607 +msgid "" +"If you use a client certificate you must also specify a private key file" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:734 plugins/check_http.c:902 +#, fuzzy +msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" +msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#: plugins/check_http.c:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sServer date unknown, " +msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" + +#: plugins/check_http.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sDocument modification date unknown, " +msgstr "HTTP CRITICAL - Datum der letzten Änderung unbekannt\n" + +#: plugins/check_http.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " +msgstr "HTTP CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" + +#: plugins/check_http.c:819 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " +msgstr "" +"HTTP CRITICAL - Dokumentendatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" + +#: plugins/check_http.c:822 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " +msgstr "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" + +#: plugins/check_http.c:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sLast modified %.1f days ago, " +msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %.1f Tagen\n" + +#: plugins/check_http.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " +msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %d:%02d:%02d \n" + +#: plugins/check_http.c:944 +msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" +msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte TCP socket nicht öffnen\n" + +#: plugins/check_http.c:1104 +#, fuzzy +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" +msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#: plugins/check_http.c:1121 +msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" +msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler beim Empfangen\n" + +#: plugins/check_http.c:1126 +#, fuzzy +msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" +msgstr "HTTP CRITICAL - Keine Daten empfangen\n" + +#: plugins/check_http.c:1177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_http.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" + +#: plugins/check_http.c:1184 plugins/check_http.c:1377 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status line output matched \"%s\" - " +msgstr "HTTP OK: Statusausgabe passt auf \"%s\"\n" + +#: plugins/check_http.c:1203 +#, c-format +msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" +msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültige Statusmeldung (%s)\n" + +#: plugins/check_http.c:1210 +#, c-format +msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" +msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültiger Status (%s)\n" + +#: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_http.c:1219 +#: plugins/check_http.c:1229 plugins/check_http.c:1233 +#, c-format +msgid "%s - " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " +msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " +msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "%spattern not found, " +msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1320 +#, fuzzy, c-format +msgid "%spattern found, " +msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1326 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sExecute Error: %s, " +msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler: %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%spage size %d too large, " +msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%spage size %d too small, " +msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s" +msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1370 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" +msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1500 +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" +msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte addr nicht zuweisen\n" + +#: plugins/check_http.c:1505 plugins/check_http.c:1536 +#, fuzzy +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" +msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#: plugins/check_http.c:1514 +#, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1529 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" +msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" + +#: plugins/check_http.c:1591 +#, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1601 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" +msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" +msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1630 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" +msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1638 +#, c-format +msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1713 +#, fuzzy +msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_http.c:1714 +msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1715 +msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1716 +#, fuzzy +msgid "certificate expiration times." +msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" + +#: plugins/check_http.c:1723 +#, c-format +msgid "In the first form, make an HTTP request." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1724 +#, c-format +msgid "" +"In the second form, connect to the server and check the TLS certificate." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1726 +#, c-format +msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1734 +msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1735 +msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1737 +msgid "" +"IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1739 +msgid "Port number (default: " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1746 +msgid "" +"Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1747 +msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1748 +msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:857 +msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1752 +msgid "" +"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1753 +msgid "" +"(when this option is used the URL is not checked by default. You can use" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1754 +msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1756 +msgid "" +"Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1757 +msgid "Does nothing unless -C is used." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1759 +msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1760 +msgid "to be used in establishing the SSL session" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1762 +msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1763 +msgid "matching the client certificate" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1767 +msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1768 +msgid "the first (status) line of the server response (default: " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1770 +msgid "" +"If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1772 +msgid "String to expect in the response headers" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1774 +msgid "String to expect in the content" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1776 +msgid "URL to GET or POST (default: /)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1778 +msgid "URL encoded http POST data" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1780 +msgid "Set HTTP method." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1782 +msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1783 +msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1785 +msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1786 +msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1788 +msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1791 +msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1793 +msgid "Search page for regex STRING" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1795 +msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1797 +msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1800 +msgid "Username:password on sites with basic authentication" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1802 +msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1804 +msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1806 +msgid "" +"Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " +"headers" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1808 +msgid "Print additional performance data" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1810 +msgid "Print body content below status line" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1812 +msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1814 +msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1815 +msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1817 +#, fuzzy +msgid "Maximal number of redirects (default: " +msgstr "Ungültige Portnummer" + +#: plugins/check_http.c:1820 +msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1829 +#, fuzzy +msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_http.c:1830 +msgid "" +"Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " +"STATE_CRITICAL" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1831 +msgid "" +"other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " +"response" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1832 +msgid "" +"messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1833 +msgid "" +"checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1834 +msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1838 +msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1839 +msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1840 +msgid "certificate is still valid for the specified number of days." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1842 +#, fuzzy +msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_http.c:1843 +msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1844 +msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1848 +msgid "" +"When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1849 plugins/check_http.c:1868 +msgid "" +"a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1850 plugins/check_http.c:1869 +msgid "" +"the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " +"occurs," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1851 +msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1854 +msgid "" +"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1855 plugins/check_http.c:1861 +msgid "" +"a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " +"than" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1856 +msgid "" +"14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1857 +#, fuzzy +msgid "the certificate is expired." +msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" + +#: plugins/check_http.c:1860 +msgid "" +"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1862 +msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1863 +msgid "" +"A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " +"days" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1866 +msgid "" +"check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " +"CONNECT -H www.verisign.com " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1867 +msgid "" +"all these options are needed: -I -p -u -" +"S(sl) -j CONNECT -H " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1870 +msgid "" +"a STATE_CRITICAL will be returned. By adding a colon to the method you can " +"set the method used" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1871 +msgid "inside the proxied connection: -j CONNECT:POST" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:142 +#, c-format +msgid "Could not connect to the server at port %i\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:151 +#, c-format +msgid "Could not set protocol version %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init TLS at port %i!\n" +msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" + +#: plugins/check_ldap.c:170 +#, c-format +msgid "TLS not supported by the libraries!\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" +msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" + +#: plugins/check_ldap.c:194 +#, c-format +msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:204 +#, c-format +msgid "Could not bind to the LDAP server\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:213 +#, c-format +msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" +msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_ldap.c:265 +#, c-format +msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:386 plugins/check_ldap.c:394 +#, c-format +msgid "%s cannot be combined with %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:426 +msgid "Please specify the host name\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:429 +msgid "Please specify the LDAP base\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:465 +msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:467 +msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:469 +msgid "ldap bind DN (if required)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:471 +msgid "" +"ldap password (if required, or set the password through environment variable " +"'LDAP_PASSWORD')" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:473 +msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:475 +msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:479 +msgid "use ldap protocol version 2" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:481 +msgid "use ldap protocol version 3" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:482 +msgid "default protocol version:" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:488 +msgid "Number of found entries to result in warning status" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:490 +msgid "Number of found entries to result in critical status" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:498 +msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:499 +#, c-format +msgid "" +" implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " +"case\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:500 +msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:501 +msgid "" +"This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " +"or '--ssl' flags" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:502 +msgid "to define the behaviour explicitly instead." +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:503 +msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:93 +msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:138 plugins/check_load.c:154 +#, c-format +msgid "Error opening %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse load from uptime %s: %d\n" +msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" + +#: plugins/check_load.c:175 +#, c-format +msgid "Error code %d returned in %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:183 +#, c-format +msgid "Error in getloadavg()\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:186 plugins/check_load.c:188 +#, c-format +msgid "Error processing %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:197 plugins/check_load.c:212 +#, c-format +msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" +msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" + +#: plugins/check_load.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" +msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" + +#: plugins/check_load.c:331 +#, c-format +msgid "" +"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " +"\"critical load\"\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:346 +#, c-format +msgid "This plugin tests the current system load average." +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:356 +msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:358 +msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:359 +msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:361 +msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:363 +msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:364 +msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:401 +#, c-format +msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:405 +#, c-format +msgid "some error occurred getting procs list.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:75 +msgid "Could not parse arguments\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:80 +#, c-format +msgid "Unable to open MRTG log file\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:127 +#, c-format +msgid "Unable to process MRTG log file\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:135 plugins/check_mrtgtraf.c:136 +#, c-format +msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:196 +msgid "Avg" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:196 +msgid "Max" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:221 +msgid "Invalid variable number" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:256 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid expiration time\n" +"Use '%s -h' for additional help\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:273 +msgid "Invalid variable number\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:300 +msgid "You must supply the variable number" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:321 +msgid "" +"This plugin will check either the average or maximum value of one of the" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:322 +#, fuzzy +msgid "two variables recorded in an MRTG log file." +msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" + +#: plugins/check_mrtg.c:332 +msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:334 +msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:336 +msgid "Should we check average or maximum values?" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:338 +msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:340 +msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:342 +msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:344 +msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:346 +msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:347 +#, c-format +msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:350 +msgid "" +"If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:351 +msgid "" +"the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:352 +msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:353 +msgid "status is returned and a warning message is printed." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:356 +msgid "" +"This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:357 +msgid "" +"bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:358 +msgid "" +"It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:359 +msgid "" +"packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:360 +msgid "" +"me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:361 +msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:364 +msgid "" +"- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:365 +msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:366 +msgid "commands with different values for the argument. Of course," +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:367 +msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:368 +msgid "" +"- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " +"from" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:88 +msgid "Unable to open MRTG log file" +msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:130 +msgid "Unable to process MRTG log file" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:194 +#, c-format +msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:207 +#, c-format +msgid "Traffic %s - %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:335 +msgid "" +"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:336 +msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:337 +msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:338 +msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:339 +msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:340 +msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:350 +msgid "File to read log from" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:352 +msgid "Minutes after which log expires" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:354 +msgid "Test average or maximum" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:356 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold pair ," +msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:358 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold pair ," +msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:362 +msgid "" +"- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:364 +msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:365 +msgid " plugin probably won't work with much else without modification." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:366 +msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:367 +msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:368 +msgid " for future enhancements of this plugin." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:378 +#, c-format +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:185 +#, c-format +msgid "status store_result error: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:216 +#, c-format +msgid "slave query error: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:223 +#, c-format +msgid "slave store_result error: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:229 +msgid "No slaves defined" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:237 +#, c-format +msgid "slave fetch row error: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:242 +#, c-format +msgid "Slave running: %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:520 +msgid "This program tests connections to a MySQL server" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:531 +msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:534 +msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:537 +msgid "Check database with indicated name" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:539 +msgid "Read from the specified client options file" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:541 +msgid "Use a client options group" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:543 +msgid "Connect using the indicated username" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:545 +msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:546 +msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:547 +msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:549 +msgid "Check if the slave thread is running properly." +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:551 +msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:552 plugins/check_mysql.c:555 +msgid "behind master" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:554 +msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:557 +msgid "Use ssl encryption" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:559 +msgid "Path to CA signing the cert" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:561 +msgid "Path to SSL certificate" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:563 +msgid "Path to private SSL key" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:565 +msgid "Path to CA directory" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:567 +msgid "List of valid SSL ciphers" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:571 +msgid "" +"There are no required arguments. By default, the local database is checked" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:572 +msgid "" +"using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:573 +msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:577 +msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:578 +msgid "overriding any my.cnf settings." +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:104 +msgid "Cannot open status log for reading!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:154 +#, c-format +msgid "Found process: %s %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:168 +msgid "Could not locate a running Nagios process!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:172 +msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:183 plugins/check_procs.c:379 +#, c-format +msgid "%d process" +msgid_plural "%d processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/check_nagios.c:186 +#, c-format +msgid "status log updated %d second ago" +msgid_plural "status log updated %d seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/check_nagios.c:224 plugins/check_nagios.c:253 +#, fuzzy +msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" +msgstr "skip lines muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_nagios.c:260 +#, fuzzy +msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n" +msgstr "skip lines muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_nagios.c:272 +#, fuzzy +msgid "You must provide the status_log\n" +msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" + +#: plugins/check_nagios.c:275 +#, fuzzy +msgid "You must provide a process string\n" +msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" + +#: plugins/check_nagios.c:289 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" +msgstr "" +"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" +"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " +"unterschritten wird.\n" +"\n" + +#: plugins/check_nagios.c:290 +msgid "" +"The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:291 +msgid "the number of minutes specified by the expires option." +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:292 +msgid "" +"It also checks the process table for a process matching the command argument." +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:302 +msgid "Name of the log file to check" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:304 +msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:306 +msgid "Substring to search for in process arguments" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:308 +msgid "Timeout for the plugin in seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:142 +#, c-format +msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:153 plugins/check_nt.c:239 +msgid "missing -l parameters" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:155 +msgid "wrong -l parameter." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:159 +msgid "CPU Load" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:182 +#, c-format +msgid " %lu%% (%lu min average)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:184 +#, c-format +msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:194 +msgid "not enough values for -l parameters" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:208 plugins/check_nt.c:241 +msgid "wrong -l argument" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:225 +#, c-format +msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:257 +#, c-format +msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:260 +#, c-format +msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:274 +msgid "Free disk space : Invalid drive" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:284 +msgid "No service/process specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:292 plugins/check_nt.c:305 plugins/check_nt.c:309 +#: plugins/check_nt.c:643 +msgid "could not fetch information from server\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:317 +#, c-format +msgid "" +"Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:320 +#, c-format +msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:356 plugins/check_nt.c:441 plugins/check_nt.c:471 +msgid "No counter specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:388 +msgid "Minimum value contains non-numbers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:392 +msgid "Maximum value contains non-numbers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:399 +msgid "No unit counter specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:486 +msgid "Please specify a variable to check" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:570 +#, fuzzy +msgid "Server port must be an integer\n" +msgstr "skip lines muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_nt.c:624 +#, fuzzy +msgid "You must provide a server address or host name" +msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" + +#: plugins/check_nt.c:630 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:687 +msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:688 +msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:699 +msgid "Name of the host to check" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:701 +#, fuzzy +msgid "Optional port number (default: " +msgstr "Ungültige Portnummer" + +#: plugins/check_nt.c:704 +msgid "Password needed for the request" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:706 plugins/check_nwstat.c:1661 +#: plugins/check_overcr.c:432 +msgid "Threshold which will result in a warning status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:708 plugins/check_nwstat.c:1663 +#: plugins/check_overcr.c:434 +msgid "Threshold which will result in a critical status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:710 +msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:712 +msgid "Parameters passed to specified check (see below)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:714 +msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:716 +msgid "Return UNKNOWN on timeouts" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:719 +msgid "Print this help screen" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:721 +msgid "Print version information" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:723 +msgid "Variable to check" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:724 +msgid "Valid variables are:" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:726 +msgid "Get the NSClient version" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:727 +msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:729 +msgid "Average CPU load on last x minutes." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:730 +msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:731 +msgid "-l ,,." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:732 +msgid " should be less than 24*60." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:733 +msgid "" +"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:736 +msgid "Get the uptime of the machine." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:737 +msgid "-l " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:738 +msgid " = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:739 +#, fuzzy +msgid "Thresholds will use the unit specified above." +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_nt.c:741 +msgid "Size and percentage of disk use." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:742 +msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:743 plugins/check_nt.c:746 +msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:745 +msgid "Memory use." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:748 +msgid "Check the state of one or several services." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:749 plugins/check_nt.c:758 +msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:750 +msgid "-l ,,,..." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:751 +msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:752 +msgid "in the returned string." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:754 +msgid "Check if one or several process are running." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:755 +msgid "Same syntax as SERVICESTATE." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:757 +msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:759 +msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:760 +msgid "The parameter is optional and is given to a printf " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:761 +msgid "output command which requires a float parameter." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:762 +#, c-format +msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:763 plugins/check_nt.c:778 +msgid "Some examples:" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:767 +msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:768 +msgid "" +"Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:769 +msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:770 +msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:771 +msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:772 +msgid " the selected computer for that object." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:773 +msgid "" +"The purpose of this is to be run from command line to determine what " +"instances" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:774 +msgid "" +" are available for monitoring without having to log onto the Windows server" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:775 +msgid " to run Perfmon directly." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:776 +msgid "" +"It can also be used in scripts that automatically create the monitoring " +"service" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:777 +msgid " configuration files." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:779 +msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:782 +msgid "" +"- The NSClient service should be running on the server to get any information" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:784 +msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:785 +msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:786 +msgid "" +"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:787 +msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:788 +msgid "and on the client service it's connecting to." +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:629 +#, c-format +msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:817 plugins/check_ntp_peer.c:619 +#: plugins/check_ntp_time.c:576 +msgid "NTP CRITICAL:" +msgstr "NTP CRITICAL:" + +#: plugins/check_ntp.c:820 plugins/check_ntp_peer.c:622 +#: plugins/check_ntp_time.c:579 +msgid "NTP WARNING:" +msgstr "NTP WARNING:" + +#: plugins/check_ntp.c:823 plugins/check_ntp_peer.c:625 +#: plugins/check_ntp_time.c:582 +msgid "NTP OK:" +msgstr "NTP OK:" + +#: plugins/check_ntp.c:826 plugins/check_ntp_peer.c:628 +#: plugins/check_ntp_time.c:585 +msgid "NTP UNKNOWN:" +msgstr "NTP UNKNOWN:" + +#: plugins/check_ntp.c:830 plugins/check_ntp_peer.c:637 +#: plugins/check_ntp_time.c:589 +msgid "Offset unknown" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:833 plugins/check_ntp_peer.c:640 +#: plugins/check_ntp_peer.c:642 plugins/check_ntp_peer.c:644 +#: plugins/check_ntp_time.c:592 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:854 plugins/check_ntp_peer.c:690 +#, fuzzy +msgid "This plugin checks the selected ntp server" +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_ntp.c:864 plugins/check_ntp_peer.c:702 +#: plugins/check_ntp_time.c:619 +msgid "Offset to result in warning status (seconds)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:866 plugins/check_ntp_peer.c:704 +#: plugins/check_ntp_time.c:621 +msgid "Offset to result in critical status (seconds)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:868 plugins/check_ntp_peer.c:710 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold for jitter" +msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#: plugins/check_ntp.c:870 plugins/check_ntp_peer.c:712 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold for jitter" +msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_ntp.c:880 +msgid "Normal offset check:" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:883 plugins/check_ntp_peer.c:737 +msgid "" +"Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:884 plugins/check_ntp_peer.c:738 +msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:889 plugins/check_ntp.c:896 +msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:890 plugins/check_ntp.c:897 +msgid "check_ntp_time instead." +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:632 +msgid "Server not synchronized" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:634 +msgid "Server has the LI_ALARM bit set" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:700 +msgid "" +"Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:706 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" +msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:708 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" +msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:714 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" +msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:716 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" +msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:721 +msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:722 +msgid "programs or external libraries." +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:725 +#, fuzzy +msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:726 +msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:727 +msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:728 +msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:734 +msgid "Simple NTP server check:" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:741 +msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:744 +msgid "Check only stratum:" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:607 +#, fuzzy +msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_ntp_time.c:617 +msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:623 +msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:628 +#, fuzzy +msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" +msgstr "" +"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" +"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " +"unterschritten wird.\n" +"\n" + +#: plugins/check_ntp_time.c:629 +msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:630 +msgid "external libraries." +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:634 +msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:635 +msgid "check_ntp_peer." +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:636 +msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:637 +msgid "and expected clock skew." +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:194 +#, c-format +msgid "NetWare %s: " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:232 +#, c-format +msgid "Up %s," +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:240 +#, c-format +msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:268 +#, c-format +msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:293 +#, c-format +msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:315 +#, c-format +msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:340 +#, c-format +msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:365 +#, c-format +msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:382 plugins/check_nwstat.c:410 +#: plugins/check_nwstat.c:437 plugins/check_nwstat.c:470 +#: plugins/check_nwstat.c:650 plugins/check_nwstat.c:676 +#: plugins/check_nwstat.c:707 plugins/check_nwstat.c:753 +#: plugins/check_nwstat.c:777 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:391 +#, c-format +msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:392 plugins/check_nwstat.c:420 +#: plugins/check_nwstat.c:447 plugins/check_nwstat.c:659 +#: plugins/check_nwstat.c:685 plugins/check_nwstat.c:761 +msgid "Only " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:419 +#, c-format +msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:446 +#, c-format +msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:494 +#, c-format +msgid "" +"%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:528 +#, c-format +msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:545 +#, c-format +msgid "Logins are %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:545 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:545 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:560 +#, fuzzy +msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" +msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" + +#: plugins/check_nwstat.c:565 +msgid "Warning - NRM Status is suspect!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:568 +msgid "OK - NRM Status is good!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:610 +#, c-format +msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:634 +#, c-format +msgid "%lu entries in SAP table" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:636 +#, c-format +msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:658 +#, c-format +msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:684 +#, c-format +msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:730 +#, c-format +msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:761 +#, c-format +msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:800 +#, c-format +msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:821 +#, c-format +msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:846 +#, c-format +msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:881 +#, c-format +msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:904 +msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:907 +msgid "OK - Time in sync with network!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:930 +#, c-format +msgid "LRU sitting time = %lu seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:949 +#, c-format +msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:971 +#, c-format +msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:989 +#, c-format +msgid "NDS Version %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1005 +#, c-format +msgid "Up %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1019 +#, c-format +msgid "Module %s version %s is loaded" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1022 +#, c-format +msgid "Module %s is not loaded" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1033 plugins/check_nwstat.c:1059 +#: plugins/check_nwstat.c:1085 plugins/check_nwstat.c:1111 +#: plugins/check_nwstat.c:1137 plugins/check_nwstat.c:1163 +#: plugins/check_nwstat.c:1189 plugins/check_nwstat.c:1215 +#: plugins/check_nwstat.c:1241 plugins/check_nwstat.c:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" +msgstr "%s [%s nicht gefunden]" + +#: plugins/check_nwstat.c:1042 plugins/check_nwstat.c:1068 +#: plugins/check_nwstat.c:1094 plugins/check_nwstat.c:1120 +#: plugins/check_nwstat.c:1146 plugins/check_nwstat.c:1172 +#: plugins/check_nwstat.c:1198 plugins/check_nwstat.c:1224 +#: plugins/check_nwstat.c:1250 plugins/check_nwstat.c:1276 +#, c-format +msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1289 plugins/check_overcr.c:285 +msgid "Nothing to check!\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1371 plugins/check_overcr.c:355 +#, fuzzy +msgid "Server port an integer\n" +msgstr "skip lines muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_nwstat.c:1601 +msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1602 +msgid "Novell server to gather the requested system information." +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1614 plugins/check_overcr.c:436 +msgid "Variable to check. Valid variables include:" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1615 +msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1616 +msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1617 +msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1618 +msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1619 +msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1620 +msgid "UPTIME = server uptime" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1621 +msgid "LTCH = percent long term cache hits" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1622 +msgid "CBUFF = current number of cache buffers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1623 +msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1624 +msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1625 +msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1626 +msgid "OFILES = number of open files" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1627 +msgid " VMF = MB of free space on Volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1628 +msgid " VMU = MB used space on Volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1629 +msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1630 +msgid " VPF = percent free space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1631 +msgid " VKF = KB of free space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1632 +msgid " VPP = percent purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1633 +msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1634 +msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1635 +msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1636 +msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1637 +msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1638 +msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1639 +msgid " DSVER = NDS version" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1640 +msgid " UPRB = used packet receive buffers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1641 +msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1642 +msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1643 +msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1644 +msgid " TSYNC = timesync status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1645 +msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1646 +msgid " CONNS = number of currently licensed connections" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1647 +msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1648 +msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1649 +msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1650 +msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1651 +msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1652 +msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1653 +msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1654 +msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1655 +msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1656 +msgid "" +" NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1657 +msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1658 +msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1665 +msgid "Include server version string in results" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1671 +msgid "- This plugin requires that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1672 +msgid "" +" extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1673 +msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1674 +msgid "" +"- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1675 +msgid "" +" when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1676 +msgid " TCB, LRUS and LRUM." +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:123 +msgid "Unknown error fetching load data\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:127 +msgid "Invalid response from server - no load information\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:133 +msgid "Invalid response from server after load 1\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:139 +msgid "Invalid response from server after load 5\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:164 +#, c-format +msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:174 +msgid "Unknown error fetching disk data\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:184 plugins/check_overcr.c:236 +#: plugins/check_overcr.c:240 +msgid "Invalid response from server\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:211 +msgid "Unknown error fetching network status\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:221 +#, c-format +msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:232 +msgid "Unknown error fetching process status\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:250 +#, c-format +msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:277 +#, c-format +msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:419 +msgid "" +"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:420 +msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:437 +msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:438 +msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:439 +msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:440 +msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:441 +msgid "PROC = number of running processes with name " +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:442 +msgid "NET = number of active connections on TCP port " +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:443 +msgid "UPTIME = system uptime in seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:450 +msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:451 +msgid "running on the remote server." +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:452 +msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:453 +msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:457 +msgid "" +"For the available options, the critical threshold value should always be" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:458 +msgid "" +"higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:224 +#, c-format +msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:252 +#, c-format +msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:320 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 +#: plugins/check_users.c:228 +msgid "Critical threshold must be a positive integer" +msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_pgsql.c:326 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 +#: plugins/check_users.c:226 +msgid "Warning threshold must be a positive integer" +msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_pgsql.c:350 +msgid "Database name exceeds the maximum length" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:356 +msgid "User name is not valid" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:471 +#, c-format +msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:483 +msgid "Database to check " +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:484 +#, c-format +msgid "(default: %s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:486 +msgid "Login name of user" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:488 +msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:490 +msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:497 +msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:499 +msgid "A name for the query, this string is used instead of the query" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:500 +msgid "in the long output of the plugin" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:502 +msgid "SQL query value to result in warning status (double)" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:504 +msgid "SQL query value to result in critical status (double)" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:509 +msgid "All parameters are optional." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:510 +msgid "" +"This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:511 +msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:512 +msgid "" +"specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:513 +msgid "" +"connects to the template1 database, which is present in every functioning" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:514 +msgid "PostgreSQL DBMS." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:516 +msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:517 +msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:518 +msgid "" +"Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:519 +msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:520 +msgid "" +"column in the first row is used as the check result. If a second column is" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:521 +msgid "present in the result set, this is added to the plugin output with a" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:522 +msgid "" +"prefix of \"Extra Info:\". This information can be displayed in the system" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:523 +msgid "executing the plugin." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:525 +msgid "" +"See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:526 +msgid "" +"for details about how to access internal statistics of the database server." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:528 +msgid "" +"For a list of available connection parameters which may be used with the -o" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:529 +msgid "" +"command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:530 +msgid "" +"\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:531 +msgid "" +"used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:532 +msgid "connection parameters: -o 'service=' or to specify the SSL mode:" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:533 +msgid "-o 'sslmode=require'." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:535 +msgid "" +"The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:536 +msgid "" +"connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:537 +msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:539 +msgid "" +"Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should " +"be" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:540 +msgid "" +"able to connect to the database without a password. The plugin can also send" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:541 +msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:575 +#, c-format +msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:575 +msgid "Error with query" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:581 +msgid "No rows returned" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:586 +msgid "No columns returned" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:592 +#, fuzzy +msgid "No data returned" +msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" + +#: plugins/check_pgsql.c:601 +msgid "Is not a numeric" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s returned %f" +msgstr "%s hat %s zurückgegeben" + +#: plugins/check_pgsql.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' returned %f" +msgstr "%s hat %s zurückgegeben" + +#: plugins/check_ping.c:143 +msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:159 +#, c-format +msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:162 +#, c-format +msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:263 +msgid "Could not realloc() addresses\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:278 plugins/check_ping.c:358 +#, c-format +msgid " (%s) must be a non-negative number\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:312 +#, c-format +msgid " (%s) must be an integer percentage\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:323 +#, c-format +msgid " (%s) must be an integer percentage\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:334 +#, c-format +msgid " (%s) must be a non-negative number\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:345 +#, c-format +msgid " (%s) must be a non-negative number\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:378 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:391 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:395 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:399 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:403 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:407 +#, c-format +msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:411 +#, c-format +msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot open stderr for %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:505 plugins/check_ping.c:507 +msgid "System call sent warnings to stderr " +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_ping.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:558 +msgid "Unable to realloc warn_text\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:575 +#, c-format +msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:587 +msgid "host to ping" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:593 +msgid "number of ICMP ECHO packets to send" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:594 +#, c-format +msgid "(Default: %d)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:596 +msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:601 +msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:602 +msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:603 +msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:606 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_ping.c:607 +msgid "" +"(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " +"output" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:608 +msgid "" +"linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:609 +msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:197 +#, c-format +msgid "CMD: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:202 +msgid "System call sent warnings to stderr" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:349 +#, c-format +msgid "Not parseable: %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:354 +#, c-format +msgid "Unable to read output\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:371 +#, c-format +msgid "%d warn out of " +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:376 +#, c-format +msgid "%d crit, %d warn out of " +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:382 +#, c-format +msgid " with %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:477 +#, fuzzy +msgid "Parent Process ID must be an integer!" +msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_procs.c:483 plugins/check_procs.c:627 +#, c-format +msgid "%s%sSTATE = %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:492 +#, fuzzy +msgid "UID was not found" +msgstr "%s [%s nicht gefunden]" + +#: plugins/check_procs.c:498 +#, fuzzy +msgid "User name was not found" +msgstr "%s [%s nicht gefunden]" + +#: plugins/check_procs.c:513 +#, c-format +msgid "%s%scommand name '%s'" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:522 +#, c-format +msgid "%s%sexclude progs '%s'" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:565 +#, fuzzy +msgid "RSS must be an integer!" +msgstr "skip lines muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_procs.c:572 +#, fuzzy +msgid "VSZ must be an integer!" +msgstr "skip lines muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_procs.c:580 +msgid "PCPU must be a float!" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:604 +msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:735 +msgid "" +"Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " +"specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:736 +msgid "" +"metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " +"number" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:737 +msgid "" +"of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:746 +msgid "Generate warning state if metric is outside this range" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:748 +msgid "Generate critical state if metric is outside this range" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:750 +msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:751 +msgid "PROCS - number of processes (default)" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:752 +msgid "VSZ - virtual memory size" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:753 +msgid "RSS - resident set memory size" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:754 +msgid "CPU - percentage CPU" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:757 +msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:762 +msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:765 +msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:770 +msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:771 +msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:772 +msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:774 +msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:776 +msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:778 +msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:780 +msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:782 +msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:784 +msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:786 +msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:788 +msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:790 +msgid "Exclude processes which match this comma separated list" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:792 +msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:794 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" +"specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" +"count is inside the specified range\n" +"\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:799 +#, c-format +msgid "" +"This plugin checks the number of currently running processes and\n" +"generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" +"the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" +"process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" +"be the total number of running processes\n" +"\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:808 +msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:809 +msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:811 +msgid "Critical if not at least 1 process with command sshd" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:813 +msgid "Warning if > 1024 processes with command name sshd." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:814 +msgid "Critical if < 1 processes with command name sshd." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:816 +msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:817 +msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:819 +msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:821 +msgid "Alert if CPU of any processes over 10% or 20%" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:181 +msgid "Config file error\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:190 +#, fuzzy +msgid "Out of Memory?\n" +msgstr "Kein Papier" + +#: plugins/check_radius.c:194 +#, fuzzy +msgid "Invalid NAS-Identifier\n" +msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" + +#: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:156 +#, c-format +msgid "gethostname() failed!\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:203 plugins/check_radius.c:206 +#, fuzzy +msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" +msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" + +#: plugins/check_radius.c:217 +msgid "Timeout\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:219 +msgid "Auth Error\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:221 +#, fuzzy +msgid "Auth Failed\n" +msgstr "Fehlgeschlagen" + +#: plugins/check_radius.c:223 +msgid "Bad Response\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:227 +msgid "Auth OK\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected result code %d" +msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" + +#: plugins/check_radius.c:317 +msgid "Number of retries must be a positive integer" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:331 +msgid "User not specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:333 +msgid "Password not specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:335 +msgid "Configuration file not specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:353 +#, fuzzy +msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_radius.c:365 +msgid "The user to authenticate" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:367 +msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:369 +msgid "NAS identifier" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:371 +msgid "NAS IP Address" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:373 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:375 +msgid "Response string to expect from the server" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:377 +msgid "Number of times to retry a failed connection" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:382 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_radius.c:383 +msgid "" +"The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:384 +msgid "" +"name and password. A configuration file may also be present. The format of" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:385 +msgid "" +"the configuration file is described in the radiusclient library sources." +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:386 +msgid "The password option presents a substantial security issue because the" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:387 +msgid "" +"password can possibly be determined by careful watching of the command line" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:388 +msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:389 +msgid "" +"typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:390 +msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:91 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:113 +#, c-format +msgid "No data received from %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:118 plugins/check_real.c:192 +#, fuzzy +msgid "Invalid REAL response received from host" +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_real.c:120 plugins/check_real.c:194 +#, c-format +msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:185 plugins/check_tcp.c:315 +#, c-format +msgid "No data received from host\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:248 +#, c-format +msgid "REAL %s - %d second response time\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:337 plugins/check_ups.c:539 +msgid "Warning time must be a positive integer" +msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_real.c:346 plugins/check_ups.c:530 +msgid "Critical time must be a positive integer" +msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_real.c:382 +#, fuzzy +msgid "You must provide a server to check" +msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" + +#: plugins/check_real.c:414 +#, fuzzy +msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_real.c:426 +msgid "Connect to this url" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:428 +#, c-format +msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:438 +#, fuzzy +msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:878 +msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:440 +msgid "" +"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:441 +msgid "" +"but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:442 +msgid "values." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:152 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 +#, c-format +msgid "malloc() failed!\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:200 plugins/check_smtp.c:212 +#, c-format +msgid "recv() failed\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:222 +#, c-format +msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:234 +#, c-format +msgid "Server does not support STARTTLS\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:240 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:260 +msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:265 +#, c-format +msgid "sent %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:267 +msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_smtp.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" + +#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:866 +#, c-format +msgid "Could Not Compile Regular Expression" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:331 +#, c-format +msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:540 +#, c-format +msgid "Execute Error: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:349 +msgid "no authuser specified, " +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:354 +msgid "no authpass specified, " +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:361 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:402 +#: plugins/check_smtp.c:728 +#, c-format +msgid "sent %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:364 +#, fuzzy +msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:410 +#: plugins/check_smtp.c:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "received %s\n" +msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:373 +#, fuzzy +msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_smtp.c:386 +msgid "recv() failed after sending authuser, " +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:394 +#, fuzzy +msgid "invalid response received after authuser, " +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_smtp.c:406 +msgid "recv() failed after sending authpass, " +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:414 +#, fuzzy +msgid "invalid response received after authpass, " +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_smtp.c:421 +msgid "only authtype LOGIN is supported, " +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" +msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:562 plugins/check_smtp.c:574 +#, c-format +msgid "Could not realloc() units [%d]\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:582 +#, fuzzy +msgid "Critical time must be a positive" +msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_smtp.c:590 +#, fuzzy +msgid "Warning time must be a positive" +msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_smtp.c:645 +msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:719 plugins/check_smtp.c:724 +#, c-format +msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "recv() failed after QUIT." +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_smtp.c:736 +#, c-format +msgid "Connection reset by peer." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:826 +#, fuzzy +msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_smtp.c:840 +#, c-format +msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:842 +msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:844 +msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:846 +msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:848 +msgid "FQDN used for HELO" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:850 +msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." +msgstr "Benutze PROXY-Protokoll-Präfix für die Verbindung." + +#: plugins/check_smtp.c:853 plugins/check_tcp.c:689 +msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:855 +msgid "Use STARTTLS for the connection." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:861 +msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:863 +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:865 +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:867 +msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:869 +msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:879 +msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:880 +msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:881 +msgid "STATE_WARNING return values." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:177 plugins/check_snmp.c:626 +msgid "Cannot malloc" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "External command error: %s\n" +msgstr "Papierfehler" + +#: plugins/check_snmp.c:373 +#, c-format +msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:486 plugins/check_snmp.c:488 plugins/check_snmp.c:490 +#: plugins/check_snmp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "No valid data returned (%s)\n" +msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" + +#: plugins/check_snmp.c:504 +msgid "Time duration between plugin calls is invalid" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:632 +msgid "Cannot asprintf()" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:638 +msgid "Cannot realloc()" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:654 +msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:804 +#, fuzzy +msgid "Retries interval must be a positive integer" +msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_snmp.c:841 +#, fuzzy +msgid "Exit status must be a positive integer" +msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_snmp.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reallocate labels[%d]" +msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" + +#: plugins/check_snmp.c:904 +#, fuzzy +msgid "Could not reallocate labels\n" +msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#: plugins/check_snmp.c:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reallocate units [%d]\n" +msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#: plugins/check_snmp.c:932 +msgid "Could not realloc() units\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:949 +#, fuzzy +msgid "Rate multiplier must be a positive integer" +msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_snmp.c:1024 +#, fuzzy +msgid "No host specified\n" +msgstr "" +"Kein Hostname angegeben\n" +"\n" + +#: plugins/check_snmp.c:1028 +#, fuzzy +msgid "No OIDs specified\n" +msgstr "" +"Kein Hostname angegeben\n" +"\n" + +#: plugins/check_snmp.c:1051 plugins/check_snmp.c:1069 +#: plugins/check_snmp.c:1087 +#, c-format +msgid "Required parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1062 +msgid "Invalid seclevel" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1108 +msgid "Invalid SNMP version" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1125 +msgid "Unbalanced quotes\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1183 +#, c-format +msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1212 +msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1226 +msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1228 +msgid "SNMP protocol version" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1230 +msgid "SNMPv3 context" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1232 +msgid "SNMPv3 securityLevel" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1234 +msgid "SNMPv3 auth proto" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1236 +msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1240 +msgid "Optional community string for SNMP communication" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1241 +msgid "default is" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1243 +msgid "SNMPv3 username" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1245 +msgid "SNMPv3 authentication password" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1247 +msgid "SNMPv3 privacy password" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1251 +msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1253 +msgid "" +"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1254 +msgid "for symbolic OIDs.)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1256 +msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1257 +msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1258 +msgid "to be the data that should be used in the evaluation." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1260 +msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1261 +msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1262 +msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1263 +msgid "0 = OK" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1264 +#, fuzzy +msgid "1 = WARNING" +msgstr "WARNING" + +#: plugins/check_snmp.c:1265 +#, fuzzy +msgid "2 = CRITICAL" +msgstr "CRITICAL" + +#: plugins/check_snmp.c:1266 +#, fuzzy +msgid "3 = UNKNOWN" +msgstr "UNKNOWN" + +#: plugins/check_snmp.c:1270 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold range(s)" +msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#: plugins/check_snmp.c:1272 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold range(s)" +msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_snmp.c:1274 +msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1276 +msgid "" +"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1278 +msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1282 +msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1284 +msgid "" +"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1286 +msgid "" +"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1288 +msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1292 +msgid "Prefix label for output from plugin" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1294 +msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1296 +msgid "Separates output on multiple OID requests" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1298 +msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1300 +msgid "C-style format string for float values (see option -M)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1303 +msgid "" +"NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " +"timeout_interval * retries + 5" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1305 +msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1308 +msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1313 +msgid "" +"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1314 +msgid "" +"if you don't have the package installed, you will need to download it from" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1315 +msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1319 +msgid "" +"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1320 +msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1324 +msgid "" +"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " +"1:10,1:,:20'" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1325 +msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1326 +msgid "" +"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1327 +msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1330 +msgid "Rate Calculation:" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1331 +msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1332 +msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1333 +msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1334 +msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1335 +msgid "" +"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1336 +msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1337 +msgid "changing the arguments will create a new state file." +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:170 +#, fuzzy +msgid "Port number must be a positive integer" +msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_ssh.c:237 +#, c-format +msgid "Server answer: %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:256 +#, c-format +msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:264 +#, c-format +msgid "" +"SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:273 +#, c-format +msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:294 +msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:310 +msgid "" +"Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:313 +msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:187 +#, c-format +msgid "Command: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:189 +#, c-format +msgid "Format: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:225 +#, c-format +msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:239 +#, c-format +msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:271 +msgid "Error getting swap devices\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:274 +msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:295 plugins/check_swap.c:337 +msgid "swapctl failed: " +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:296 plugins/check_swap.c:338 +msgid "Error in swapctl call\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:376 +#, c-format +msgid "SWAP %s - %d%% free (%dMB out of %dMB) %s|" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:472 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold percentage must be <= 100!" +msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#: plugins/check_swap.c:482 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold be positive integer or percentage!" +msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" + +#: plugins/check_swap.c:502 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold percentage must be <= 100!" +msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#: plugins/check_swap.c:512 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold be positive integer or percentage!" +msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!" + +#: plugins/check_swap.c:521 +msgid "" +"no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " +"or integer (0-3)." +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:558 +#, fuzzy +msgid "Warning should be more than critical" +msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" + +#: plugins/check_swap.c:572 +msgid "Check swap space on local machine." +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:582 +msgid "" +"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:584 +msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:586 +msgid "" +"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:588 +msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:590 +msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:592 +msgid "" +"Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:597 +msgid "" +"Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:598 +msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:210 +msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:234 +msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:445 +msgid "No arguments found" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:548 +msgid "Maxbytes must be a positive integer" +msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_tcp.c:566 +msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:576 +msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:582 +msgid "Delay must be a positive integer" +msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_tcp.c:637 +#, fuzzy +msgid "You must provide a server address" +msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" + +#: plugins/check_tcp.c:639 +#, fuzzy +msgid "Invalid hostname, address or socket" +msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" + +#: plugins/check_tcp.c:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" +"\n" +msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." + +#: plugins/check_tcp.c:666 +msgid "" +"Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " +"or quit option" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:667 +msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:669 +msgid "String to send to the server" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:671 +msgid "String to expect in server response" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:671 +msgid "(may be repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:673 +msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:675 +msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:677 +msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:679 +msgid "" +"Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:681 +#, fuzzy +msgid "Hide output from TCP socket" +msgstr "Konnte TCP socket nicht öffnen\n" + +#: plugins/check_tcp.c:683 +msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:685 +msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:690 +msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:692 +msgid "Use SSL for the connection." +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:694 +msgid "SSL server_name" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:102 +#, c-format +msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:115 +#, c-format +msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:139 +#, c-format +msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:152 +#, c-format +msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:170 +#, c-format +msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:254 +msgid "Warning thresholds must be a positive integer" +msgstr "Warning thresholds muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_time.c:273 +msgid "Critical thresholds must be a positive integer" +msgstr "Critical thresholds muss ein positiver Integer sein" + +#: plugins/check_time.c:339 +#, fuzzy +msgid "This plugin will check the time on the specified host." +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_time.c:351 +msgid "Use UDP to connect, not TCP" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:353 +msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:355 +msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:357 +msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:359 +msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:144 +msgid "On Battery, Low Battery" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:149 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:152 +msgid "On Battery" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:156 +msgid ", Low Battery" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:160 +msgid ", Calibrating" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:163 +msgid ", Replace Battery" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:167 +msgid ", On Bypass" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:170 +msgid ", Overload" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:173 +msgid ", Trimming" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:176 +msgid ", Boosting" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:179 +msgid ", Charging" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:182 +msgid ", Discharging" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:185 +msgid ", Unknown" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:324 +#, fuzzy +msgid "UPS does not support any available options\n" +msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" + +#: plugins/check_ups.c:348 plugins/check_ups.c:414 +#, fuzzy +msgid "Invalid response received from host" +msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#: plugins/check_ups.c:406 +msgid "UPS name to long for buffer" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" +msgstr "%s [%s nicht gefunden]" + +#: plugins/check_ups.c:433 +#, fuzzy +msgid "CRITICAL - UPS data is stale" +msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" + +#: plugins/check_ups.c:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error: %s\n" +msgstr "Papierfehler" + +#: plugins/check_ups.c:445 +msgid "Error: unable to parse variable" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:552 +msgid "Unrecognized UPS variable" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:590 +msgid "Error : no UPS indicated" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:610 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" +msgstr "" +"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" +"\n" + +#: plugins/check_ups.c:611 +msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:623 +msgid "Name of UPS" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:625 +msgid "Output of temperatures in Celsius" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:627 +msgid "Valid values for STRING are" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:638 +msgid "" +"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:639 +msgid "" +"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:640 +msgid "" +"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:641 +msgid "" +"state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " +"CRITICAL" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:646 +msgid "" +"You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " +"voltage," +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:647 +msgid "" +"battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:648 +msgid "" +"of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " +"monitored" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:649 +msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:651 +msgid "" +"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:652 +msgid "" +"Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:653 +msgid "package installed on your system, you can download it from" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:654 +msgid "http://www.networkupstools.org" +msgstr "" + +#: plugins/check_users.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" +msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#: plugins/check_users.c:146 +#, c-format +msgid "# users=%d" +msgstr "" + +#: plugins/check_users.c:164 +msgid "Unable to read output" +msgstr "" + +#: plugins/check_users.c:166 +#, c-format +msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_users.c:241 +#, fuzzy +msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" +msgstr "" +"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" +"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " +"unterschritten wird.\n" +"\n" + +#: plugins/check_users.c:242 +msgid "" +"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." +msgstr "" + +#: plugins/check_users.c:252 +msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" +msgstr "" + +#: plugins/check_users.c:254 +msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:218 +msgid "" +"DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:219 +msgid "Nagios-compatible output is now always returned." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:224 +msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:228 +msgid "" +"DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:229 +msgid "default and will be removed from future releases." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" +msgstr "CRITICAL - Device konnte nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:262 +#, c-format +msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:303 plugins/check_ide_smart.c:330 +#, c-format +msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:376 +#, c-format +msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:384 +#, c-format +msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:392 +#, c-format +msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:396 +#, c-format +msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:429 +#, c-format +msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:435 +#, c-format +msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:441 +#, c-format +msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:463 plugins/check_ide_smart.c:492 +#, c-format +msgid "CRITICAL - %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:467 plugins/check_ide_smart.c:496 +#, c-format +msgid "OK - Command sent (%s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:517 plugins/check_ide_smart.c:544 +#, c-format +msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:563 +#, c-format +msgid "" +"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " +"interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:573 +msgid "Select device DEVICE" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:574 +msgid "" +"Note: if the device is specified without this option, any further option will" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:575 +msgid "be ignored." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:581 +msgid "" +"The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:582 +msgid "" +"broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:583 +msgid "instead:" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:584 +msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:585 +msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:586 +msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\"" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:96 +#, fuzzy +msgid "No data returned from command\n" +msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" + +#: plugins/negate.c:166 +msgid "" +"Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " +"or integer (0-3)." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:170 +msgid "" +"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " +"(0-3)." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:176 +msgid "" +"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " +"integer (0-3)." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:181 +msgid "" +"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " +"integer (0-3)." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:186 +msgid "" +"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " +"integer (0-3)." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:213 +msgid "Require path to command" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:224 +msgid "" +"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:225 +msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:234 +msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:236 +msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:242 +#, c-format +msgid "" +" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:243 +#, c-format +msgid "" +" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:244 +#, c-format +msgid " OK and CRITICAL.\n" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:246 +#, c-format +msgid "" +" Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:251 +msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:253 +msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:256 +msgid "" +"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:257 +msgid "The full path of the plugin must be provided." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:258 +msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:259 +msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:260 +msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:262 +msgid "" +"Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:263 +msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." +msgstr "" + +#: plugins/netutils.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" +msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" + +#: plugins/netutils.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" +msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" + +#: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:292 +msgid "Send failed" +msgstr "" + +#: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:307 +#, fuzzy +msgid "No data was received from host!" +msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" + +#: plugins/netutils.c:209 plugins/netutils.c:245 +msgid "Socket creation failed" +msgstr "" + +#: plugins/netutils.c:238 +msgid "Supplied path too long unix domain socket" +msgstr "" + +#: plugins/netutils.c:316 +msgid "Receive failed" +msgstr "" + +#: plugins/netutils.c:342 plugins-root/check_dhcp.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid hostname/address - %s" +msgstr "" +"Ungültige(r) Name/Adresse: %s\n" +"\n" + +#: plugins/popen.c:133 +#, fuzzy +msgid "Could not malloc argv array in popen()" +msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" + +#: plugins/popen.c:143 +#, fuzzy +msgid "CRITICAL - You need more args!!!" +msgstr "CRITICAL - Fehler: %s\n" + +#: plugins/popen.c:201 +#, fuzzy +msgid "Cannot catch SIGCHLD" +msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" + +#: plugins/popen.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" +msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" + +#: plugins/popen.c:290 +msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:129 +#, c-format +msgid "" +"%s UNKNOWN - No data received from host\n" +"CMD: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:168 +msgid "" +"This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML " +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:169 +msgid "" +"tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in " +"compatible" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:170 +msgid "" +"monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " +"plugin." +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:180 +msgid "" +"Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:181 +msgid "data to the plugin. For example, in:" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:182 +msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:183 +msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:184 +msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:185 +msgid "You probably want:" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:186 +msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" +msgstr "" + +#: plugins/utils.c:479 +#, fuzzy +msgid "failed realloc in strpcpy\n" +msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" + +#: plugins/utils.c:521 +#, fuzzy +msgid "failed malloc in strscat\n" +msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" + +#: plugins/utils.c:541 +#, fuzzy +msgid "failed malloc in xvasprintf\n" +msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" + +#: plugins/utils.c:819 +msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:127 +#, c-format +msgid "" +" %s (-h | --help) for detailed help\n" +" %s (-V | --version) for version information\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:131 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -h, --help\n" +" Print detailed help screen\n" +" -V, --version\n" +" Print version information\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:138 +#, c-format +msgid "" +" -H, --hostname=ADDRESS\n" +" Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" +" -%c, --port=INTEGER\n" +" Port number (default: %s)\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:144 +msgid "" +" -4, --use-ipv4\n" +" Use IPv4 connection\n" +" -6, --use-ipv6\n" +" Use IPv6 connection\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:150 +msgid "" +" -v, --verbose\n" +" Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n" +" the monitoring system)\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:155 +msgid "" +" -w, --warning=DOUBLE\n" +" Response time to result in warning status (seconds)\n" +" -c, --critical=DOUBLE\n" +" Response time to result in critical status (seconds)\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:161 +msgid "" +" -w, --warning=RANGE\n" +" Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" +" -c, --critical=RANGE\n" +" Critical range\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:167 +#, c-format +msgid "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Seconds before connection times out (default: %d)\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:171 +#, c-format +msgid "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Seconds before plugin times out (default: %d)\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:176 +msgid "" +" --extra-opts=[section][@file]\n" +" Read options from an ini file. See\n" +" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" +" for usage and examples.\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:185 +msgid "" +" See:\n" +" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" +" for THRESHOLD format and examples.\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:190 +msgid "" +"\n" +"Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n" +"use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n" +"to devel@monitoring-plugins.org\n" +"\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:195 +msgid "" +"\n" +"The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may " +"redistribute\n" +"copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" +"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:317 +#, c-format +msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:340 +#, c-format +msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:345 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:350 +#, c-format +msgid "" +"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:355 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:386 +#, c-format +msgid "" +"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " +"eg lnc0.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:391 plugins-root/check_dhcp.c:403 +#, c-format +msgid "" +"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " +"%d.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:428 +#, c-format +msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:436 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:441 +#, c-format +msgid "Pretending to be relay client %s\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:521 +#, c-format +msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:573 +#, c-format +msgid "Result=ERROR\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:579 +#, c-format +msgid "Result=OK\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:589 +#, c-format +msgid "DHCPOFFER from IP address %s" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:590 +#, c-format +msgid " via %s\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:597 +#, c-format +msgid "" +"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:619 +#, c-format +msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:637 +#, c-format +msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid responses for this machine: %d\n" +msgstr "Keine Antwort vom Host \n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:653 +#, c-format +msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" +msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:699 +#, c-format +msgid "recvfrom() failed, " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:706 +#, c-format +msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:707 +#, c-format +msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:737 +#, c-format +msgid "Error: Could not create socket!\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:747 +#, c-format +msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:753 +#, c-format +msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:762 +#, c-format +msgid "" +"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:773 +#, c-format +msgid "" +"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:807 +#, c-format +msgid "Requested server address: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:869 +#, c-format +msgid "Lease Time: Infinite\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:871 +#, c-format +msgid "Lease Time: %lu seconds\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:873 +#, c-format +msgid "Renewal Time: Infinite\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:875 +#, c-format +msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:877 +#, c-format +msgid "Rebinding Time: Infinite\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:878 +#, c-format +msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:906 +#, c-format +msgid "Added offer from server @ %s" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:907 +#, c-format +msgid " of IP address %s\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:974 +#, c-format +msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:975 +#, c-format +msgid " Requested=%s" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:977 +#, c-format +msgid " (duplicate)" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:978 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1026 +#, c-format +msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1030 +#, c-format +msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1033 +#, c-format +msgid ", %s%d of %d requested servers responded" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1036 +#, c-format +msgid ", requested address (%s) was %soffered" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1036 +msgid "not " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1038 +#, c-format +msgid ", max lease time = " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1040 +#, c-format +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1160 +msgid "Got unexpected non-option argument" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1202 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1214 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1227 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1239 +#, c-format +msgid "" +"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1263 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1342 +#, c-format +msgid "Hardware address: " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1358 +msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1370 +msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1372 +msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1374 +msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1376 +msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1378 +msgid "MAC address to use in the DHCP request" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1380 +msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1572 +msgid "specify a target" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1574 +msgid "Use IPv4 (default) or IPv6 to communicate with the targets" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1576 +#, fuzzy +msgid "warning threshold (currently " +msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1579 +#, fuzzy +msgid "critical threshold (currently " +msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1582 +#, fuzzy +msgid "specify a source IP address or device name" +msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1584 +msgid "number of packets to send (currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1587 +msgid "max packet interval (currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1590 +msgid "max target interval (currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1593 +msgid "number of alive hosts required for success" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1596 +msgid "TTL on outgoing packets (currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1599 +msgid "timeout value (seconds, currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1602 +msgid "Number of icmp data bytes to send" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1603 +msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1605 +msgid "verbose" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1609 +msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1611 +msgid "" +"Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1612 +msgid "packet loss. The default values should work well for most users." +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1613 +msgid "" +"You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1614 +msgid "" +"us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1620 +msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Critical Process Count must be an integer!" +#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning Process Count must be an integer!" +#~ msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#, fuzzy +#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." +#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" + +#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" + +#~ msgid "Invalid HTTP response received from host\n" +#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" + +#~ msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" +#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" + +#~ msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" +#~ msgstr "HTTP CRITICAL: %s\n" + +#~ msgid "HTTP WARNING: %s\n" +#~ msgstr "HTTP WARNING: %s\n" + +#~ msgid "HTTP UNKNOWN" +#~ msgstr "HTTP UNKNOWN" + +#~ msgid "HTTP OK" +#~ msgstr "HTTP OK" + +#~ msgid "HTTP WARNING" +#~ msgstr "HTTP WARNING" + +#~ msgid "HTTP CRITICAL" +#~ msgstr "HTTP CRITICAL" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" +#~ msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" + +#~ msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" +#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" +#~ msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "snmpget returned an error status" +#~ msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid critical threshold" +#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid warning threshold" +#~ msgstr "Warning threshold Integer sein" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" +#~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s does not exist\n" +#~ msgstr "%s [%s nicht gefunden]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Papierfehler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown argument - %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " -1, --proto1\n" +#~ " tell ssh to use Protocol 1\n" +#~ " -2, --proto2\n" +#~ " tell ssh to use Protocol 2\n" +#~ " -S, --skiplines=n\n" +#~ " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n" +#~ " -f\n" +#~ " tells ssh to fork rather than create a tty\n" +#~ msgstr "" +#~ " -1, --proto1\n" +#~ " ssh anweisen Protokoll 1 zu verwenden\n" +#~ " -2, --proto2\n" +#~ " ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n" +#~ " -S, --skiplines=n\n" +#~ " Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu " +#~ "unterdrücken)\n" +#~ " -f\n" +#~ " ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n" + +#~ msgid "" +#~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" +#~ " command to execute on the remote machine\n" +#~ " -l, --logname=USERNAME\n" +#~ " SSH user name on remote host [optional]\n" +#~ " -i, --identity=KEYFILE\n" +#~ " identity of an authorized key [optional]\n" +#~ " -O, --output=FILE\n" +#~ " external command file for nagios [optional]\n" +#~ " -s, --services=LIST\n" +#~ " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n" +#~ " -n, --name=NAME\n" +#~ " short name of host in nagios configuration [optional]\n" +#~ msgstr "" +#~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" +#~ " Befehl der auf der entfernten Maschine ausgeführt werden soll\n" +#~ " -l, --logname=USERNAME\n" +#~ " SSH user name auf dem entfernten Host [optional]\n" +#~ " -i, --identity=KEYFILE\n" +#~ " zu verwendende Schlüsseldatei [optional]\n" +#~ " -O, --output=FILE\n" +#~ " externe Befehlsdatei für nagios [optional]\n" +#~ " -s, --services=LIST\n" +#~ " Liste von nagios Servicenamen, getrennt durch ':' [optional]\n" +#~ " -n, --name=NAME\n" +#~ " Shortname des Hosts in der nagios Konfiguration [optional]\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning inode threshold must be percentage!\n" +#~ msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Critical inode threshold must be percentage!\n" +#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" + +#~ msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" +#~ msgstr "FEHLER: Kein Schwellwert angegeben" + +#~ msgid "" +#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should " +#~ "be between zero and 100 percent, inclusive" +#~ msgstr "" +#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " +#~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "INPUT ERROR: C_IDFP (%f) should be less than W_IDFP (%.1f) and both " +#~ "should be between zero and 100 percent, inclusive" +#~ msgstr "" +#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " +#~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" + +#~ msgid "" +#~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " +#~ "greater than zero" +#~ msgstr "" +#~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) sollte kleiner sein als W_DF (%lu) und beide " +#~ "sollten größer als 0 sein" + +#, fuzzy +#~ msgid "No response from host on port %d\n" +#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid response received from host on port %d\n" +#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" + +#~ msgid "%.3f seconds response time (%s)" +#~ msgstr "%.3f Sekunden Antwortzeit (%s)" + +#~ msgid "" +#~ " -w, --warning=INTEGER\n" +#~ " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are " +#~ "free\n" +#~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" +#~ " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n" +#~ " -c, --critical=INTEGER\n" +#~ " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are " +#~ "free\n" +#~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" +#~ " Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free\n" +#~ " -C, --clear\n" +#~ " Clear thresholds\n" +#~ msgstr "" +#~ " -w, --warning=INTEGER\n" +#~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" +#~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" +#~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" +#~ " -c, --critical=INTEGER\n" +#~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" +#~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" +#~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" +#~ " -C, --clear\n" +#~ " Schwellwerte löschen\n" + +#~ msgid "" +#~ "Examples:\n" +#~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" +#~ " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n" +#~ msgstr "" +#~ "Beispiel:\n" +#~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" +#~ " Prüft /tmp und /var mit 10%,5% und / mit 100MB, 50MB\n" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" +#~ "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n" +#~ "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n" +#~ "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Plugin nutzt nslookup, um die IP-Adresse des angegebenen\n" +#~ "Hosts zu erfragen. Optional kann ein DNS-Server angegeben werden\n" +#~ "Wenn kein DNS-Server angegeben wird, so wird der Standardserver aus\n" +#~ "/etc/resolv.conf genutzt.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" +#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" + +#~ msgid "Client Certificate Required\n" +#~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" + +#~ msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" + +#~ msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to allocate memory for hostname" +#~ msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s has no address data\n" +#~ msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n" +#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unexpected response from host: %s\n" +#~ msgstr "Keine Antwort vom Host \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Certificate expires today (%s).\n" +#~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n" +#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" + +#~ msgid "" +#~ "%s: Unknown argument: %s\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer" +#~ msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" + +#~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer" +#~ msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" + +#~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" +#~ msgstr "check_http: ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" + +#~ msgid "invalid hostname/address" +#~ msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a20c93c..6987c97 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-11 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest \n" "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List , 2003. +# Benoit Mortier , 2004, 2006, 2007. +# Thomas Guyot-Sionnest , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-11 16:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" +"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest \n" +"Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:88 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:91 +#: plugins/check_disk.c:206 plugins/check_dns.c:106 plugins/check_dummy.c:52 +#: plugins/check_fping.c:95 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:105 +#: plugins/check_http.c:174 plugins/check_ldap.c:118 plugins/check_load.c:128 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:124 +#: plugins/check_nagios.c:91 plugins/check_nt.c:127 plugins/check_ntp.c:780 +#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 +#: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 +#: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 +#: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 +#: plugins/check_snmp.c:248 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 +#: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 +#: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 +msgid "Could not parse arguments" +msgstr "Impossible de décomposer les arguments" + +#: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 +#: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 +#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:348 plugins/negate.c:78 +msgid "Cannot catch SIGALRM" +msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM" + +#: plugins/check_by_ssh.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSH connection failed: %s\n" +msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:126 +#, c-format +msgid "Remote command execution failed: %s\n" +msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:141 +#, c-format +msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:153 +#, c-format +msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" +msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:162 +#, c-format +msgid "%s: Error parsing output\n" +msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 +#: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 +#: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 +#: plugins/check_snmp.c:789 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 +#: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 +msgid "Timeout interval must be a positive integer" +msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" + +#: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 +#: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:532 +#: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 +msgid "Port must be a positive integer" +msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" + +#: plugins/check_by_ssh.c:315 +msgid "skip-stdout argument must be an integer" +msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stdout) doit être un entier" + +#: plugins/check_by_ssh.c:323 +msgid "skip-stderr argument must be an integer" +msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stderr) doit être un entier" + +#: plugins/check_by_ssh.c:349 +#, c-format +msgid "%s: You must provide a host name\n" +msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:366 +msgid "No remotecmd" +msgstr "Pas de commande distante" + +#: plugins/check_by_ssh.c:380 +#, c-format +msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:383 +msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" +msgstr "Impossible de réallouer le tampon 'commargv'\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:397 +#, c-format +msgid "" +"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" +msgstr "" +"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the " +"monitoring configs.\n" +msgstr "" +"%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " +"la configuration de nagios.\n" + +#: plugins/check_by_ssh.c:414 +#, c-format +msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" +msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant" + +#: plugins/check_by_ssh.c:429 +msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" +msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1 [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:431 +msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" +msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2 [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:433 +msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:435 +msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:437 +msgid "Exit with an warning, if there is an output on STDERR" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:439 +msgid "" +"tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " +"return OK if ssh is executed" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:441 +msgid "command to execute on the remote machine" +msgstr "commande à exécuter sur la machine distante" + +#: plugins/check_by_ssh.c:443 +msgid "SSH user name on remote host [optional]" +msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:445 +msgid "identity of an authorized key [optional]" +msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:447 +#, fuzzy +msgid "external command file for monitoring [optional]" +msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:449 +#, fuzzy +msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]" +msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " + +#: plugins/check_by_ssh.c:451 +#, fuzzy +msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" +msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:453 +msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" +msgstr "" +"appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:455 +#, fuzzy +msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" +msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1 [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:457 +msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" +msgstr "" +"dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]" + +#: plugins/check_by_ssh.c:461 +msgid "Make connection problems return UNKNOWN instead of CRITICAL" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:464 +msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:465 +msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:466 +msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:467 +msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:468 +msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:469 +msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:470 +msgid "execute additional commands as proxy" +msgstr "" + +#: plugins/check_by_ssh.c:472 +msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" +msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et" + +#: plugins/check_by_ssh.c:473 +msgid "" +"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" +msgstr "" +"et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux " +"multiples options '-C)" + +#: plugins/check_by_ssh.c:475 plugins/check_cluster.c:271 +#: plugins/check_dig.c:364 plugins/check_disk.c:1015 plugins/check_http.c:1846 +#: plugins/check_nagios.c:312 plugins/check_ntp.c:879 +#: plugins/check_ntp_peer.c:733 plugins/check_ntp_time.c:642 +#: plugins/check_procs.c:806 plugins/negate.c:249 plugins/urlize.c:179 +msgid "Examples:" +msgstr "Exemples:" + +#: plugins/check_by_ssh.c:490 plugins/check_cluster.c:284 +#: plugins/check_dig.c:376 plugins/check_disk.c:1032 plugins/check_dns.c:617 +#: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:525 plugins/check_game.c:331 +#: plugins/check_hpjd.c:440 plugins/check_http.c:1884 plugins/check_ldap.c:511 +#: plugins/check_load.c:372 plugins/check_mrtg.c:382 plugins/check_mysql.c:587 +#: plugins/check_nagios.c:323 plugins/check_nt.c:797 plugins/check_ntp.c:898 +#: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 +#: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 +#: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 +#: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 +#: plugins/check_snmp.c:1347 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 +#: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 +#: plugins/check_users.c:262 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 +#: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 +#: plugins-root/check_icmp.c:1633 +msgid "Usage:" +msgstr "Utilisation:" + +#: plugins/check_cluster.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" +msgstr "Plugin de Cluster d'Hôte/Service pour Nagios 2" + +#: plugins/check_cluster.c:246 plugins/check_nt.c:697 +msgid "Options:" +msgstr "Options:" + +#: plugins/check_cluster.c:249 +msgid "Check service cluster status" +msgstr "Vérifie l'état d'un cluster de services" + +#: plugins/check_cluster.c:251 +msgid "Check host cluster status" +msgstr "Vérifie l'état d'un cluster d'hôtes" + +#: plugins/check_cluster.c:253 +msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" +msgstr "Texte optionnel accolé à la sortie (i.e. \"Cluster d'hôtes\")" + +#: plugins/check_cluster.c:255 plugins/check_cluster.c:258 +msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" +msgstr "Défini le nombre d'hôtes ou de services du cluster qui doivent être" + +#: plugins/check_cluster.c:256 +msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" +msgstr "dans un état non-OK pour retourner un état AVERTISSEMENT" + +#: plugins/check_cluster.c:259 +msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" +msgstr "dans un état non-OK pour retourner un état CRITIQUE" + +#: plugins/check_cluster.c:261 +msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" +msgstr "Les codes d'état des hôtes ou des services du cluster, séparés par des" + +#: plugins/check_cluster.c:262 +msgid "commas" +msgstr "virgules" + +#: plugins/check_cluster.c:267 plugins/check_game.c:318 +#: plugins/check_http.c:1828 plugins/check_ldap.c:497 plugins/check_mrtg.c:363 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 +#: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 +#: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 +#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1318 +#: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 +#: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 +#: plugins-root/check_icmp.c:1608 +msgid "Notes:" +msgstr "Notes:" + +#: plugins/check_cluster.c:273 +msgid "" +"Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" +msgstr "" + +#: plugins/check_cluster.c:274 plugins/check_ups.c:642 +msgid "state." +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:106 plugins/check_dig.c:108 +#, c-format +msgid "Looking for: '%s'\n" +msgstr "Recherche de: '%s'\n" + +#: plugins/check_dig.c:115 +msgid "dig returned an error status" +msgstr "dig à renvoyé un état d'erreur" + +#: plugins/check_dig.c:140 +msgid "Server not found in ANSWER SECTION" +msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" + +#: plugins/check_dig.c:150 +msgid "No ANSWER SECTION found" +msgstr "Pas d' ANSWER SECTION trouvé" + +#: plugins/check_dig.c:177 +msgid "Probably a non-existent host/domain" +msgstr "Probablement un hôte/domaine inexistant" + +#: plugins/check_dig.c:239 +#, c-format +msgid "Port must be a positive integer - %s" +msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif - %s" + +#: plugins/check_dig.c:250 +#, c-format +msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" +msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif - %s" + +#: plugins/check_dig.c:258 +#, c-format +msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" +msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif - %s" + +#: plugins/check_dig.c:266 +#, c-format +msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" +msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif - %s" + +#: plugins/check_dig.c:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "This plugin tests the DNS service on the specified host using dig" +msgstr "Ce plugin teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig" + +#: plugins/check_dig.c:347 +msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:349 +msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" +msgstr "" + +#: plugins/check_dig.c:351 +msgid "Machine name to lookup" +msgstr "Nom de machine à rechercher" + +#: plugins/check_dig.c:353 +msgid "Record type to lookup (default: A)" +msgstr "Type d'enregistrement à rechercher (par défaut: A)" + +#: plugins/check_dig.c:355 +msgid "" +"An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" +msgstr "" +"Une adresse qui devrait se trouver dans la section réponce. Si omit, utilise" + +#: plugins/check_dig.c:356 +msgid "was in -l" +msgstr "ce qui est passé au paramètre -l" + +#: plugins/check_dig.c:358 +msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:241 +#, c-format +msgid "DISK %s: %s not found\n" +msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" + +#: plugins/check_disk.c:241 plugins/check_disk.c:1050 plugins/check_dns.c:295 +#: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:313 +#: plugins/check_nagios.c:104 plugins/check_nagios.c:168 +#: plugins/check_nagios.c:172 plugins/check_pgsql.c:575 +#: plugins/check_pgsql.c:592 plugins/check_pgsql.c:601 +#: plugins/check_pgsql.c:616 plugins/check_procs.c:374 +#, c-format +msgid "CRITICAL" +msgstr "CRITIQUE" + +#: plugins/check_disk.c:660 +#, c-format +msgid "unit type %s not known\n" +msgstr "unité de type %s inconnue\n" + +#: plugins/check_disk.c:663 +#, c-format +msgid "failed allocating storage for '%s'\n" +msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" + +#: plugins/check_disk.c:691 plugins/check_disk.c:739 plugins/check_disk.c:747 +#: plugins/check_disk.c:755 plugins/check_disk.c:759 plugins/check_disk.c:804 +#: plugins/check_disk.c:810 plugins/check_disk.c:833 plugins/check_dummy.c:77 +#: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_pgsql.c:617 plugins/check_procs.c:547 +#, c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "INCONNU" + +#: plugins/check_disk.c:691 +msgid "Must set a threshold value before using -p\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:739 +msgid "Must set -E before selecting paths\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:747 +msgid "Must set group value before selecting paths\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:755 +msgid "" +"Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " +"explicitly" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:759 plugins/check_disk.c:810 plugins/check_procs.c:547 +msgid "Could not compile regular expression" +msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" + +#: plugins/check_disk.c:804 +msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:834 +msgid "Regular expression did not match any path or disk" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:880 +msgid "Unknown argument" +msgstr "Argument inconnu" + +#: plugins/check_disk.c:914 +#, c-format +msgid " for %s\n" +msgstr " pour %s\n" + +#: plugins/check_disk.c:943 +msgid "" +"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" +msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" + +#: plugins/check_disk.c:944 +msgid "" +"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" +msgstr "" +"et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'un des seuils " +"fourni" + +#: plugins/check_disk.c:954 +msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X unités de disques sont " +"libres" + +#: plugins/check_disk.c:956 +msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent du disque est " +"libre" + +#: plugins/check_disk.c:958 +msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X unités du disque sont libres" + +#: plugins/check_disk.c:960 +#, fuzzy +msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent du disque est libre" + +#: plugins/check_disk.c:962 +msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent des inodes " +"sont libres" + +#: plugins/check_disk.c:964 +msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent des inodes sont " +"libres" + +#: plugins/check_disk.c:966 +msgid "" +"Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " +"repeated)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:968 +msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" +msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" + +#: plugins/check_disk.c:970 +msgid "Clear thresholds" +msgstr "Effacer les seuils" + +#: plugins/check_disk.c:972 +msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:974 +msgid "Display only devices/mountpoints with errors" +msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" + +#: plugins/check_disk.c:976 +msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:978 +msgid "Display inode usage in perfdata" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:980 +msgid "" +"Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:982 +msgid "Same as '--units kB'" +msgstr "Pareil à '--units kB'" + +#: plugins/check_disk.c:984 +msgid "Only check local filesystems" +msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" + +#: plugins/check_disk.c:986 +msgid "" +"Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " +"filesystems" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:987 +msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:989 +#, fuzzy +msgid "Display the (block) device instead of the mount point" +msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" + +#: plugins/check_disk.c:991 +msgid "Same as '--units MB'" +msgstr "Pareil à '--units MB'" + +#: plugins/check_disk.c:993 +msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:995 +msgid "" +"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" +msgstr "" +"Expression rationnelle indépendante de la case pour un répertoire ou une " +"partition (peut être utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_disk.c:997 +msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" +msgstr "" +"Expression rationnelle pour un répertoire ou une partition (peut être " +"utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_disk.c:999 +msgid "" +"Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " +"be repeated)" +msgstr "" +"Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut " +"être utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_disk.c:1001 +msgid "" +"Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" +msgstr "" +"Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut " +"être utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_disk.c:1003 +msgid "" +"Return OK if no filesystem matches, filesystem does not exist or is " +"inaccessible." +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1004 +msgid "(Provide this option before -p / -r / --ereg-path if used)" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1007 +msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" +msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" + +#: plugins/check_disk.c:1010 +msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" +msgstr "" +"Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " +"(peut être utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_disk.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Check only filesystems of indicated type (may be repeated)" +msgstr "" +"Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " +"(peut être utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_disk.c:1017 +msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" +msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" + +#: plugins/check_disk.c:1019 +msgid "" +"Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" +"r regex" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1020 +msgid "" +"are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " +"together" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1022 +msgid "" +"Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " +"100M/50M" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1051 +#, c-format +msgid "%s %s: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_disk.c:1051 +msgid "is not accessible" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:120 +msgid "nslookup returned an error status" +msgstr "nslookup à retourné un code d'erreur" + +#: plugins/check_dns.c:138 +msgid "Warning plugin error" +msgstr "Alerte erreur de plugin" + +#: plugins/check_dns.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n" +msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" + +#: plugins/check_dns.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n" +msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:180 +#, c-format +msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" +msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" + +#: plugins/check_dns.c:186 +msgid "Non-authoritative answer:" +msgstr "Réponse non autoritative:" + +#: plugins/check_dns.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' was not found by the server\n" +msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n" + +#: plugins/check_dns.c:234 +#, c-format +msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" +msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n" + +#: plugins/check_dns.c:265 +#, c-format +msgid "expected '%s' but got '%s'" +msgstr "j'attendais '%s' mais j'ai reçu '%s'" + +#: plugins/check_dns.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain '%s' was found by the server: '%s'\n" +msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n" + +#: plugins/check_dns.c:282 +#, c-format +msgid "server %s is not authoritative for %s" +msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s" + +#: plugins/check_dns.c:291 plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_nagios.c:182 +#: plugins/check_pgsql.c:612 plugins/check_procs.c:367 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: plugins/check_dns.c:293 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:310 +#: plugins/check_nagios.c:182 plugins/check_pgsql.c:581 +#: plugins/check_pgsql.c:586 plugins/check_pgsql.c:614 +#: plugins/check_procs.c:369 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "AVERTISSEMENT" + +#: plugins/check_dns.c:297 +#, c-format +msgid "%.3f second response time" +msgid_plural "%.3f seconds response time" +msgstr[0] "%.3f secondes de temps de réponse " +msgstr[1] "%.3f secondes de temps de réponse " + +#: plugins/check_dns.c:298 +#, c-format +msgid ". %s returns %s" +msgstr ". %s renvoie %s" + +#: plugins/check_dns.c:318 +#, c-format +msgid "DNS WARNING - %s\n" +msgstr "DNS AVERTISSEMENT - %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:319 plugins/check_dns.c:322 plugins/check_dns.c:325 +msgid " Probably a non-existent host/domain" +msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant" + +#: plugins/check_dns.c:321 +#, c-format +msgid "DNS CRITICAL - %s\n" +msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:324 +#, c-format +msgid "DNS UNKNOWN - %s\n" +msgstr "DNS INCONNU - %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:368 +msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." +msgstr "" +"Note: nslookup est obsolète et pourra être retiré dans les prochaines " +"versions." + +#: plugins/check_dns.c:369 +msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" +msgstr "" +"Veuillez utiliser le programme 'dig' ou 'host' à la place. Faire fonctionner " +"nslookup avec" + +#: plugins/check_dns.c:370 +msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." +msgstr "L'option '-sil[ent]' empêche l'apparition de ce message." + +#: plugins/check_dns.c:375 plugins/check_dns.c:377 +#, c-format +msgid "No response from DNS %s\n" +msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:381 +#, c-format +msgid "DNS %s has no records\n" +msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n" + +#: plugins/check_dns.c:389 +#, c-format +msgid "Connection to DNS %s was refused\n" +msgstr "La connexion au DNS %s à été refusée\n" + +#: plugins/check_dns.c:393 +#, c-format +msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" +msgstr "La requête à été refusée par le serveur DNS %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:397 +#, c-format +msgid "No information returned by DNS server at %s\n" +msgstr "Pas d'information renvoyée par le serveur DNS %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:401 +msgid "Network is unreachable\n" +msgstr "Le réseau est inaccessible\n" + +#: plugins/check_dns.c:405 +#, c-format +msgid "DNS failure for %s\n" +msgstr "DNS à échoué pour %s\n" + +#: plugins/check_dns.c:471 plugins/check_dns.c:479 plugins/check_dns.c:486 +#: plugins/check_dns.c:491 plugins/check_dns.c:533 plugins/check_dns.c:541 +#: plugins/check_game.c:211 plugins/check_game.c:219 +msgid "Input buffer overflow\n" +msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" + +#: plugins/check_dns.c:576 +msgid "" +"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " +"host/domain query." +msgstr "" +"Ce plugin utilise le programme nslookup pour obtenir l'adresse IP de l'hôte/" +"domaine à interroger." + +#: plugins/check_dns.c:577 +msgid "An optional DNS server to use may be specified." +msgstr "Un serveur DNS à utiliser peut être indiqué." + +#: plugins/check_dns.c:578 +msgid "" +"If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" +"resolv.conf will be used." +msgstr "" +"Si aucun serveur DNS n'est spécifié, les serveurs spécifiés dans /etc/resolv." +"conf seront utilisé." + +#: plugins/check_dns.c:588 +msgid "The name or address you want to query" +msgstr "Le nom ou l'adresse que vous voulez interroger" + +#: plugins/check_dns.c:590 +msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" +msgstr "Serveur DNS que vous voulez utiliser pour la recherche" + +#: plugins/check_dns.c:592 +#, fuzzy +msgid "" +"Optional IP-ADDRESS/CIDR you expect the DNS server to return. HOST must end" +msgstr "" +"Adresse IP que le serveur DNS doit retourner. Les hôtes doivent se terminer " + +#: plugins/check_dns.c:593 +#, fuzzy +msgid "" +"with a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" +msgstr "avec un point (.). Cette option peut être répétée (Retourne OK si une" + +#: plugins/check_dns.c:594 +msgid "value matches)." +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:596 +msgid "" +"Expect the DNS server to return NXDOMAIN (i.e. the domain was not found)" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:597 +msgid "Cannot be used together with -a" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:599 +msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" +msgstr "Serveur DNS qui doit normalement être autoritaire pour la recherche" + +#: plugins/check_dns.c:601 +msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" +msgstr "" +"Renvoie une alerte si le temps écoulé dépasse la valeur indiquée. Désactivé " +"par défaut" + +#: plugins/check_dns.c:603 +msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" +msgstr "" +"Renvoie critique si le temps utilisé dépasse la valeur indiquée. Désactivé " +"par défaut" + +#: plugins/check_dns.c:605 +msgid "" +"Return critical if the list of expected addresses does not match all " +"addresses" +msgstr "" + +#: plugins/check_dns.c:606 +msgid "returned. Default off" +msgstr "" + +#: plugins/check_dummy.c:62 +msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" +msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" + +#: plugins/check_dummy.c:82 +#, c-format +msgid "Status %d is not a supported error state\n" +msgstr "Le résultat %d n'est pas un résultat supporté\n" + +#: plugins/check_dummy.c:104 +msgid "" +"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" +msgstr "" +"Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique" + +#: plugins/check_dummy.c:106 +msgid "of the argument with optional text" +msgstr "du paramètre avec un texte optionnel" + +#: plugins/check_fping.c:127 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_ping.c:444 +#: plugins/check_swap.c:193 plugins/check_users.c:130 plugins/urlize.c:109 +#, c-format +msgid "Could not open pipe: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" + +#: plugins/check_fping.c:133 plugins/check_hpjd.c:140 plugins/check_load.c:159 +#: plugins/check_swap.c:199 plugins/check_users.c:136 plugins/urlize.c:115 +#, c-format +msgid "Could not open stderr for %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" + +#: plugins/check_fping.c:161 +#, fuzzy +msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" +msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:164 +msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:167 +#, fuzzy +msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" +msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "FPING %s - %s (rta=%f ms)|%s\n" +msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" + +#: plugins/check_fping.c:202 +#, c-format +msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" +msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:206 +#, c-format +msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" +msgstr "PING CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" +msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:215 plugins/check_fping.c:255 +#, c-format +msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" +msgstr "FPING CRITIQUE - %s est en panne\n" + +#: plugins/check_fping.c:242 +#, c-format +msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" +msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" + +#: plugins/check_fping.c:268 +#, c-format +msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" +msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" + +#: plugins/check_fping.c:345 plugins/check_fping.c:351 plugins/check_hpjd.c:345 +#: plugins/check_hpjd.c:377 plugins/check_mysql.c:389 plugins/check_mysql.c:476 +#: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 +#: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 +#: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 +#: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:525 +#: plugins/check_smtp.c:681 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 +#: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 +msgid "Invalid hostname/address" +msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" + +#: plugins/check_fping.c:365 plugins/check_ldap.c:400 plugins/check_ping.c:252 +#: plugins-root/check_icmp.c:474 +msgid "IPv6 support not available\n" +msgstr "Support IPv6 non disponible\n" + +#: plugins/check_fping.c:398 +msgid "Packet size must be a positive integer" +msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" + +#: plugins/check_fping.c:404 +msgid "Packet count must be a positive integer" +msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif" + +#: plugins/check_fping.c:410 +msgid "Target timeout must be a positive integer" +msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" + +#: plugins/check_fping.c:416 +msgid "Interval must be a positive integer" +msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" + +#: plugins/check_fping.c:422 plugins/check_ntp.c:743 +#: plugins/check_ntp_peer.c:524 plugins/check_ntp_time.c:528 +#: plugins/check_radius.c:329 plugins/check_time.c:319 +msgid "Hostname was not supplied" +msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" + +#: plugins/check_fping.c:442 +#, c-format +msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" +msgstr "" +"%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:446 +#, c-format +msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" +msgstr "" +"%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" + +#: plugins/check_fping.c:476 +msgid "" +"This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " +"check" +msgstr "" +"Ce plugin va utiliser la commande fping pour pinger l'hôte de manière rapide." + +#: plugins/check_fping.c:478 +msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." +msgstr "" +"Veuillez noter qu'il est nécessaire de mettre le bit suid sur le programme " +"fping." + +#: plugins/check_fping.c:490 +msgid "" +"name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " +"reducing system load)" +msgstr "" +"nom ou adresse IP des hôtes à pinger (l'indication d'un adresse IP évite une " +"recherche sur le nom, ce qui réduit la charge système)" + +#: plugins/check_fping.c:492 plugins/check_ping.c:589 +msgid "warning threshold pair" +msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" + +#: plugins/check_fping.c:494 plugins/check_ping.c:591 +msgid "critical threshold pair" +msgstr "Valeurs pour le seuil critique" + +#: plugins/check_fping.c:496 +msgid "Return OK after first successful reply" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:498 +msgid "size of ICMP packet" +msgstr "taille du paquet ICMP" + +#: plugins/check_fping.c:500 +msgid "number of ICMP packets to send" +msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer" + +#: plugins/check_fping.c:502 +msgid "Target timeout (ms)" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:504 +msgid "Interval (ms) between sending packets" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:506 +msgid "name or IP Address of sourceip" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:508 +msgid "source interface name" +msgstr "" + +#: plugins/check_fping.c:511 +#, c-format +msgid "" +"THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " +"(ms)" +msgstr "" +"Le seuil est ,%% ou est le temps moyen pour l'aller retour " +"(ms)" + +#: plugins/check_fping.c:512 +msgid "" +"which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" +msgstr "" +"qui déclenche résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et est le pourcentage " +"de" + +#: plugins/check_fping.c:513 +msgid "packet loss to trigger an alarm state." +msgstr "paquets perdu pour déclencher une alarme." + +#: plugins/check_fping.c:516 +msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:111 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" +msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n" + +#: plugins/check_game.c:126 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Host not found\n" +msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé\n" + +#: plugins/check_game.c:130 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" +msgstr "CRITIQUE - Serveur de jeux en panne ou non disponible\n" + +#: plugins/check_game.c:134 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" +msgstr "CRITIQUE - Temps d'attente pour le serveur de jeux dépassé\n" + +#: plugins/check_game.c:297 +#, c-format +msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." +msgstr "Le plugin teste la connexion au serveur de jeux avec l'hôte spécifié." + +#: plugins/check_game.c:307 +msgid "Optional port of which to connect" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:309 +msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:311 +msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:313 +msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" +msgstr "" + +#: plugins/check_game.c:319 +msgid "" +"This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " +"tool." +msgstr "" +"Ce plugin utilise la commande 'qstat', un programme répandu pour questioner " +"les serveurs de jeux." + +#: plugins/check_game.c:320 +msgid "" +"If you don't have the package installed, you will need to download it from" +msgstr "" +"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" + +#: plugins/check_game.c:321 +#, fuzzy +msgid "https://github.com/multiplay/qstat before you can use this plugin." +msgstr "" +"http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html avant de pouvoir utiliser ce " +"plugin." + +#: plugins/check_hpjd.c:245 +msgid "Paper Jam" +msgstr "Bourrage Papier" + +#: plugins/check_hpjd.c:250 +msgid "Out of Paper" +msgstr "Plus de Papier" + +#: plugins/check_hpjd.c:255 +msgid "Printer Offline" +msgstr "Imprimante hors ligne" + +#: plugins/check_hpjd.c:260 +msgid "Peripheral Error" +msgstr "Erreur du périphérique" + +#: plugins/check_hpjd.c:264 +msgid "Intervention Required" +msgstr "Intervention Requise" + +#: plugins/check_hpjd.c:268 +msgid "Toner Low" +msgstr "Toner Faible" + +#: plugins/check_hpjd.c:272 +msgid "Insufficient Memory" +msgstr "Mémoire Insuffisante" + +#: plugins/check_hpjd.c:276 +msgid "A Door is Open" +msgstr "Une porte est ouverte" + +#: plugins/check_hpjd.c:280 +msgid "Output Tray is Full" +msgstr "Le bac de sortie est plein" + +#: plugins/check_hpjd.c:284 +msgid "Data too Slow for Engine" +msgstr "Le données arrivent trop lentement pour l'imprimante" + +#: plugins/check_hpjd.c:288 +msgid "Unknown Paper Error" +msgstr "Erreur de papier inconnue" + +#: plugins/check_hpjd.c:293 +#, c-format +msgid "Printer ok - (%s)\n" +msgstr "Imprimante ok - (%s)\n" + +#: plugins/check_hpjd.c:353 +#, fuzzy +msgid "Port must be a positive short integer" +msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" + +#: plugins/check_hpjd.c:411 +msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." +msgstr "Ce plugin teste l'état d'une imprimante HP avec une carte JetDirect." + +#: plugins/check_hpjd.c:412 +msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." +msgstr "Net-snmp doit être installé sur l'ordinateur qui exécute le plugin." + +#: plugins/check_hpjd.c:422 +msgid "The SNMP community name " +msgstr "Le nom de la communauté SNMP " + +#: plugins/check_hpjd.c:423 plugins/check_hpjd.c:427 +#, c-format +msgid "(default=%s)" +msgstr "(défaut=%s)" + +#: plugins/check_hpjd.c:426 +#, fuzzy +msgid "Specify the port to check " +msgstr "Nom de l'hôte à vérifier" + +#: plugins/check_hpjd.c:430 +#, fuzzy +msgid "Disable paper check " +msgstr "Variable a vérifier" + +#: plugins/check_http.c:196 +msgid "file does not exist or is not readable" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 +#: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 +#: plugins/check_tcp.c:601 +msgid "Invalid certificate expiration period" +msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" + +#: plugins/check_http.c:378 +msgid "" +"Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional " +"'+' suffix)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:384 plugins/check_tcp.c:614 plugins/check_tcp.c:623 +msgid "Invalid option - SSL is not available" +msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" + +#: plugins/check_http.c:392 +msgid "Invalid max_redirs count" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:412 +msgid "Invalid onredirect option" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:414 +#, c-format +msgid "option f:%d \n" +msgstr "option f:%d \n" + +#: plugins/check_http.c:449 +msgid "Invalid port number" +msgstr "Numéro de port invalide" + +#: plugins/check_http.c:508 +#, c-format +msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" +msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s" + +#: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 +#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 +#: plugins/check_smtp.c:661 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 +msgid "IPv6 support not available" +msgstr "Support IPv6 non disponible" + +#: plugins/check_http.c:590 plugins/check_ping.c:428 +msgid "You must specify a server address or host name" +msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" + +#: plugins/check_http.c:607 +msgid "" +"If you use a client certificate you must also specify a private key file" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:734 plugins/check_http.c:902 +msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" +msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer la mémoire\n" + +#: plugins/check_http.c:806 +#, c-format +msgid "%sServer date unknown, " +msgstr "%sDate du serveur inconnue, " + +#: plugins/check_http.c:809 +#, c-format +msgid "%sDocument modification date unknown, " +msgstr "%sDate de modification du document inconnue, " + +#: plugins/check_http.c:816 +#, c-format +msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " +msgstr "%sDate du serveur \"%100s\" illisible, " + +#: plugins/check_http.c:819 +#, c-format +msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " +msgstr "%sDate du document \"%100s\" illisible, " + +#: plugins/check_http.c:822 +#, c-format +msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " +msgstr "%sLa date du document est %d secondes dans le futur, " + +#: plugins/check_http.c:827 +#, c-format +msgid "%sLast modified %.1f days ago, " +msgstr "%sDernière modification %.1f jours auparavant, " + +#: plugins/check_http.c:830 +#, c-format +msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " +msgstr "%sDernière modification %d:%02d:%02d auparavant, " + +#: plugins/check_http.c:944 +msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" +msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" + +#: plugins/check_http.c:1104 +#, fuzzy +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" +msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" + +#: plugins/check_http.c:1121 +msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" +msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n" + +#: plugins/check_http.c:1126 +msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" +msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n" + +#: plugins/check_http.c:1177 +#, c-format +msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" +msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1181 +#, c-format +msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" +msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" + +#: plugins/check_http.c:1184 plugins/check_http.c:1377 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1192 +#, c-format +msgid "Status line output matched \"%s\" - " +msgstr "La ligne d'état correspond à \"%s\" - " + +#: plugins/check_http.c:1203 +#, c-format +msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" +msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" + +#: plugins/check_http.c:1210 +#, c-format +msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" +msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" + +#: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_http.c:1219 +#: plugins/check_http.c:1229 plugins/check_http.c:1233 +#, c-format +msgid "%s - " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " +msgstr "%schaîne non trouvée, " + +#: plugins/check_http.c:1304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " +msgstr "%schaîne non trouvée, " + +#: plugins/check_http.c:1318 +#, c-format +msgid "%spattern not found, " +msgstr "%sexpression non trouvée, " + +#: plugins/check_http.c:1320 +#, c-format +msgid "%spattern found, " +msgstr "%sexpression trouvée, " + +#: plugins/check_http.c:1326 +#, c-format +msgid "%sExecute Error: %s, " +msgstr "%sErreur d'exécution: %s, " + +#: plugins/check_http.c:1342 +#, c-format +msgid "%spage size %d too large, " +msgstr "%sla taille de la page est trop grande (%d), " + +#: plugins/check_http.c:1345 +#, c-format +msgid "%spage size %d too small, " +msgstr "%sla taille de la page est trop petite (%d), " + +#: plugins/check_http.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s" +msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s" + +#: plugins/check_http.c:1370 +#, c-format +msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" +msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s" + +#: plugins/check_http.c:1500 +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" +msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" + +#: plugins/check_http.c:1505 plugins/check_http.c:1536 +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" +msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer l'URL\n" + +#: plugins/check_http.c:1514 +#, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" +msgstr "" +"HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la redirection - %s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1529 +#, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" +msgstr "HTTP INCONNU - endroit de redirection vide%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1591 +#, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" +msgstr "" +"HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la redirection - %s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1601 +#, c-format +msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" +msgstr "" +"HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - " +"%s://%s:%d%s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" +msgstr "" +"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:" +"%d%s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1630 +#, c-format +msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" +msgstr "HTTP INCONNU - Redirection à un port supérieur à %d - %s://%s:%d%s%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1638 +#, c-format +msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" +msgstr "Redirection vers %s://%s:%d%s\n" + +#: plugins/check_http.c:1713 +msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" +msgstr "" +"Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester les" + +#: plugins/check_http.c:1714 +msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" +msgstr "" +"serveurs normaux (http) et sécurisés (https), suivre les redirections, " +"rechercher des" + +#: plugins/check_http.c:1715 +msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" +msgstr "" +"chaînes de caractères et expressions rationnelles, vérifier le temps de " +"réponse" + +#: plugins/check_http.c:1716 +msgid "certificate expiration times." +msgstr "et rapporter la date d'expiration du certificat." + +#: plugins/check_http.c:1723 +#, c-format +msgid "In the first form, make an HTTP request." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1724 +#, c-format +msgid "" +"In the second form, connect to the server and check the TLS certificate." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1726 +#, c-format +msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" +msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés" + +#: plugins/check_http.c:1734 +msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1735 +msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1737 +msgid "" +"IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1739 +msgid "Port number (default: " +msgstr "Numéro du port (défaut: " + +#: plugins/check_http.c:1746 +msgid "" +"Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1747 +msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1748 +msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:857 +msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1752 +msgid "" +"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" +msgstr "" +"Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide. Port par défaut " +"443" + +#: plugins/check_http.c:1753 +msgid "" +"(when this option is used the URL is not checked by default. You can use" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1754 +msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1756 +msgid "" +"Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1757 +msgid "Does nothing unless -C is used." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1759 +msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1760 +msgid "to be used in establishing the SSL session" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1762 +msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1763 +msgid "matching the client certificate" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1767 +msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" +msgstr "" +"Liste the chaines de charactères séparées par des virgules, au moins une " +"d'elles" + +#: plugins/check_http.c:1768 +msgid "the first (status) line of the server response (default: " +msgstr "est attendue dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " + +#: plugins/check_http.c:1770 +msgid "" +"If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" +msgstr "" +"Si spécifié, surpasse toute autre logique de status (ex: 3xx, 4xx, 5xx)" + +#: plugins/check_http.c:1772 +#, fuzzy +msgid "String to expect in the response headers" +msgstr "Chaîne de caractères à attendre en réponse" + +#: plugins/check_http.c:1774 +msgid "String to expect in the content" +msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu" + +#: plugins/check_http.c:1776 +msgid "URL to GET or POST (default: /)" +msgstr "URL pour le GET ou le POST (défaut: /)" + +#: plugins/check_http.c:1778 +msgid "URL encoded http POST data" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1780 +msgid "Set HTTP method." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1782 +msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." +msgstr "" +"Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes" + +#: plugins/check_http.c:1783 +msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" +msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)" + +#: plugins/check_http.c:1785 +msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1786 +msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1788 +msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1791 +msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1793 +msgid "Search page for regex STRING" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1795 +msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1797 +msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1800 +msgid "Username:password on sites with basic authentication" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1802 +msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1804 +msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1806 +msgid "" +"Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " +"headers" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1808 +msgid "Print additional performance data" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1810 +msgid "Print body content below status line" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1812 +msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1814 +msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1815 +msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1817 +#, fuzzy +msgid "Maximal number of redirects (default: " +msgstr "PROCS - nombre de processus (défaut)" + +#: plugins/check_http.c:1820 +msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1829 +msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." +msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." + +#: plugins/check_http.c:1830 +msgid "" +"Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " +"STATE_CRITICAL" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1831 +msgid "" +"other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " +"response" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1832 +msgid "" +"messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1833 +msgid "" +"checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1834 +msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1838 +msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1839 +msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1840 +msgid "certificate is still valid for the specified number of days." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1842 +#, fuzzy +msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" +msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" + +#: plugins/check_http.c:1843 +msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1844 +msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1848 +msgid "" +"When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1849 plugins/check_http.c:1868 +msgid "" +"a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1850 plugins/check_http.c:1869 +msgid "" +"the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " +"occurs," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1851 +msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1854 +msgid "" +"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1855 plugins/check_http.c:1861 +msgid "" +"a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " +"than" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1856 +msgid "" +"14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1857 +msgid "the certificate is expired." +msgstr "le certificat est expiré." + +#: plugins/check_http.c:1860 +msgid "" +"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1862 +msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1863 +msgid "" +"A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " +"days" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1866 +msgid "" +"check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " +"CONNECT -H www.verisign.com " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1867 +msgid "" +"all these options are needed: -I -p -u -" +"S(sl) -j CONNECT -H " +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1870 +msgid "" +"a STATE_CRITICAL will be returned. By adding a colon to the method you can " +"set the method used" +msgstr "" + +#: plugins/check_http.c:1871 +msgid "inside the proxied connection: -j CONNECT:POST" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:142 +#, c-format +msgid "Could not connect to the server at port %i\n" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" + +#: plugins/check_ldap.c:151 +#, c-format +msgid "Could not set protocol version %d\n" +msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" + +#: plugins/check_ldap.c:166 +#, c-format +msgid "Could not init TLS at port %i!\n" +msgstr "Impossible d'initialiser TLS sur le port %i!\n" + +#: plugins/check_ldap.c:170 +#, c-format +msgid "TLS not supported by the libraries!\n" +msgstr "TLS n'est pas supporté!\n" + +#: plugins/check_ldap.c:190 +#, c-format +msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" +msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n" + +#: plugins/check_ldap.c:194 +#, c-format +msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" +msgstr "" +"startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n" + +#: plugins/check_ldap.c:204 +#, c-format +msgid "Could not bind to the LDAP server\n" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n" + +#: plugins/check_ldap.c:213 +#, c-format +msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" +msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n" + +#: plugins/check_ldap.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" +msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s" + +#: plugins/check_ldap.c:265 +#, c-format +msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" +msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" + +#: plugins/check_ldap.c:386 plugins/check_ldap.c:394 +#, c-format +msgid "%s cannot be combined with %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:426 +msgid "Please specify the host name\n" +msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" + +#: plugins/check_ldap.c:429 +msgid "Please specify the LDAP base\n" +msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" + +#: plugins/check_ldap.c:465 +msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:467 +msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:469 +msgid "ldap bind DN (if required)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:471 +msgid "" +"ldap password (if required, or set the password through environment variable " +"'LDAP_PASSWORD')" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:473 +msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" +msgstr "utiliser le fonctionnement starttls du protocole version 3" + +#: plugins/check_ldap.c:475 +msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:479 +msgid "use ldap protocol version 2" +msgstr "utiliser le protocole ldap version 2" + +#: plugins/check_ldap.c:481 +msgid "use ldap protocol version 3" +msgstr "utiliser le protocole ldap version 3" + +#: plugins/check_ldap.c:482 +msgid "default protocol version:" +msgstr "version du protocole par défaut:" + +#: plugins/check_ldap.c:488 +#, fuzzy +msgid "Number of found entries to result in warning status" +msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" + +#: plugins/check_ldap.c:490 +#, fuzzy +msgid "Number of found entries to result in critical status" +msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" + +#: plugins/check_ldap.c:498 +msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:499 +#, c-format +msgid "" +" implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " +"case\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:500 +msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:501 +msgid "" +"This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " +"or '--ssl' flags" +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:502 +msgid "to define the behaviour explicitly instead." +msgstr "" + +#: plugins/check_ldap.c:503 +msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:93 +msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" +msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" + +#: plugins/check_load.c:138 plugins/check_load.c:154 +#, c-format +msgid "Error opening %s\n" +msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n" + +#: plugins/check_load.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse load from uptime %s: %d\n" +msgstr "Lecture des arguments impossible\n" + +#: plugins/check_load.c:175 +#, c-format +msgid "Error code %d returned in %s\n" +msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n" + +#: plugins/check_load.c:183 +#, c-format +msgid "Error in getloadavg()\n" +msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n" + +#: plugins/check_load.c:186 plugins/check_load.c:188 +#, c-format +msgid "Error processing %s\n" +msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n" + +#: plugins/check_load.c:197 plugins/check_load.c:212 +#, c-format +msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" +msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" + +#: plugins/check_load.c:327 +#, c-format +msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" +msgstr "" +"Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas " +"spécifié\n" + +#: plugins/check_load.c:329 +#, c-format +msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" +msgstr "" +"Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas " +"spécifié\n" + +#: plugins/check_load.c:331 +#, c-format +msgid "" +"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " +"\"critical load\"\n" +msgstr "" +"Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que " +"\"alerte critique charge système\"\n" + +#: plugins/check_load.c:346 +#, c-format +msgid "This plugin tests the current system load average." +msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle." + +#: plugins/check_load.c:356 +msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD" + +#: plugins/check_load.c:358 +msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" +msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD" + +#: plugins/check_load.c:359 +msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:361 +msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:363 +msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:364 +msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:401 +#, c-format +msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_load.c:405 +#, c-format +msgid "some error occurred getting procs list.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:75 +msgid "Could not parse arguments\n" +msgstr "Lecture des arguments impossible\n" + +#: plugins/check_mrtg.c:80 +#, c-format +msgid "Unable to open MRTG log file\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG\n" + +#: plugins/check_mrtg.c:127 +#, c-format +msgid "Unable to process MRTG log file\n" +msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG\n" + +#: plugins/check_mrtg.c:135 plugins/check_mrtgtraf.c:136 +#, c-format +msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" +msgstr "Les données de MRTG on expirées (vieilles de %d minutes)\n" + +#: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:196 +msgid "Avg" +msgstr "Moyenne" + +#: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195 +#: plugins/check_mrtgtraf.c:196 +msgid "Max" +msgstr "Max" + +#: plugins/check_mrtg.c:221 +msgid "Invalid variable number" +msgstr "Numéro de la variable invalide" + +#: plugins/check_mrtg.c:256 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid expiration time\n" +"Use '%s -h' for additional help\n" +msgstr "" +"%s n'est pas un temps d'expiration valide\n" +"Utilisez '%s -h' pour de l'aide supplémentaire\n" + +#: plugins/check_mrtg.c:273 +msgid "Invalid variable number\n" +msgstr "Numéro de la variable invalide\n" + +#: plugins/check_mrtg.c:300 +msgid "You must supply the variable number" +msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable" + +#: plugins/check_mrtg.c:321 +msgid "" +"This plugin will check either the average or maximum value of one of the" +msgstr "Ce plugin va vérifier la moyenne ou le maximum d'une " + +#: plugins/check_mrtg.c:322 +msgid "two variables recorded in an MRTG log file." +msgstr "deux variables du fichier de log de MRTG." + +#: plugins/check_mrtg.c:332 +msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:334 +msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:336 +msgid "Should we check average or maximum values?" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:338 +msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:340 +msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:342 +msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:344 +msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:346 +msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:347 +#, c-format +msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:350 +msgid "" +"If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:351 +msgid "" +"the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:352 +msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:353 +msgid "status is returned and a warning message is printed." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:356 +msgid "" +"This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:357 +msgid "" +"bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:358 +msgid "" +"It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:359 +msgid "" +"packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:360 +msgid "" +"me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:361 +msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:364 +msgid "" +"- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" +msgstr "" +"- Ce plugin vérifie seulement une ou deux variables écrites dans un fichier " +"de log MRTG" + +#: plugins/check_mrtg.c:365 +msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:366 +msgid "commands with different values for the argument. Of course," +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:367 +msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtg.c:368 +msgid "" +"- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " +"from" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:88 +msgid "Unable to open MRTG log file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:130 +msgid "Unable to process MRTG log file" +msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n" +msgstr "%s. Entrée = %0.1f %s, %s. Sortie = %0.1f %s|%s %s\n" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:207 +#, c-format +msgid "Traffic %s - %s\n" +msgstr "Trafic %s - %s\n" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:335 +msgid "" +"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," +msgstr "" +"Ce plugin va vérifier le taux de transfert en entrée/sortie d'un routeur," + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:336 +msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:337 +msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:338 +msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:339 +msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:340 +msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:350 +msgid "File to read log from" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:352 +msgid "Minutes after which log expires" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:354 +msgid "Test average or maximum" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:356 +msgid "Warning threshold pair ," +msgstr "Paire de seuils d'avertissement ," + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:358 +msgid "Critical threshold pair ," +msgstr "Paire de seuils critique ," + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:362 +msgid "" +"- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:364 +msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:365 +msgid " plugin probably won't work with much else without modification." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:366 +msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:367 +msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:368 +msgid " for future enhancements of this plugin." +msgstr "" + +#: plugins/check_mrtgtraf.c:378 +#, c-format +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" + +#: plugins/check_mysql.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "status store_result error: %s\n" +msgstr "erreur slave store_result: %s\n" + +#: plugins/check_mysql.c:216 +#, c-format +msgid "slave query error: %s\n" +msgstr "erreur de requête de l'esclave: %s\n" + +#: plugins/check_mysql.c:223 +#, c-format +msgid "slave store_result error: %s\n" +msgstr "erreur slave store_result: %s\n" + +#: plugins/check_mysql.c:229 +msgid "No slaves defined" +msgstr "Pas d'esclave spécifié" + +#: plugins/check_mysql.c:237 +#, c-format +msgid "slave fetch row error: %s\n" +msgstr "erreur esclave lecture d'une ligne: %s\n" + +#: plugins/check_mysql.c:242 +#, c-format +msgid "Slave running: %s" +msgstr "L'esclave fonctionne: %s" + +#: plugins/check_mysql.c:520 +msgid "This program tests connections to a MySQL server" +msgstr "Ce plugin teste une connexion vers un serveur MySQL" + +#: plugins/check_mysql.c:531 +msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:534 +msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:537 +msgid "Check database with indicated name" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:539 +msgid "Read from the specified client options file" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:541 +msgid "Use a client options group" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:543 +msgid "Connect using the indicated username" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:545 +msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:546 +msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:547 +msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:549 +msgid "Check if the slave thread is running properly." +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:551 +msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si le serveur esclave est plus de X " + +#: plugins/check_mysql.c:552 plugins/check_mysql.c:555 +msgid "behind master" +msgstr "secondes en retard sur le maître" + +#: plugins/check_mysql.c:554 +msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" +msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si le serveur esclave est plus de X " + +#: plugins/check_mysql.c:557 +msgid "Use ssl encryption" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:559 +msgid "Path to CA signing the cert" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:561 +msgid "Path to SSL certificate" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:563 +msgid "Path to private SSL key" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:565 +msgid "Path to CA directory" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:567 +msgid "List of valid SSL ciphers" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:571 +msgid "" +"There are no required arguments. By default, the local database is checked" +msgstr "" +"Il n'y a pas d'arguments nécessaires. Par défaut la base de donnée locale " +"est testée" + +#: plugins/check_mysql.c:572 +msgid "" +"using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:573 +msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:577 +msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," +msgstr "" + +#: plugins/check_mysql.c:578 +msgid "overriding any my.cnf settings." +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:104 +msgid "Cannot open status log for reading!" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier status log en lecture!" + +#: plugins/check_nagios.c:154 +#, c-format +msgid "Found process: %s %s\n" +msgstr "Processus trouvé: %s %s\n" + +#: plugins/check_nagios.c:168 +msgid "Could not locate a running Nagios process!" +msgstr "Impossible de trouver un processus Nagios actif!" + +#: plugins/check_nagios.c:172 +msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" +msgstr "" +"Impossible de trouver une date/heure valide dans le fichier de log de Nagios" + +#: plugins/check_nagios.c:183 plugins/check_procs.c:379 +#, c-format +msgid "%d process" +msgid_plural "%d processes" +msgstr[0] "%d processus" +msgstr[1] "%d processus" + +#: plugins/check_nagios.c:186 +#, c-format +msgid "status log updated %d second ago" +msgid_plural "status log updated %d seconds ago" +msgstr[0] "status log mis à jour %d secondes auparavant" +msgstr[1] "status log mis à jour %d secondes auparavant" + +#: plugins/check_nagios.c:224 plugins/check_nagios.c:253 +msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" +msgstr "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" + +#: plugins/check_nagios.c:260 +#, fuzzy +msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n" +msgstr "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" + +#: plugins/check_nagios.c:272 +msgid "You must provide the status_log\n" +msgstr "Vous devez fournir le status_log\n" + +#: plugins/check_nagios.c:275 +msgid "You must provide a process string\n" +msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n" + +#: plugins/check_nagios.c:289 +msgid "" +"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" +msgstr "Ce plugin vérifie l'état du processus Nagios sur la machine locale." + +#: plugins/check_nagios.c:290 +msgid "" +"The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" +msgstr "Ce plugin vérifie que le status log de Nagios n'est pas plus vieux que" + +#: plugins/check_nagios.c:291 +msgid "the number of minutes specified by the expires option." +msgstr "le nombre de minutes spécifies par l'option expire." + +#: plugins/check_nagios.c:292 +msgid "" +"It also checks the process table for a process matching the command argument." +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:302 +msgid "Name of the log file to check" +msgstr "Nom du fichier log à vérifier" + +#: plugins/check_nagios.c:304 +msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:306 +msgid "Substring to search for in process arguments" +msgstr "" + +#: plugins/check_nagios.c:308 +msgid "Timeout for the plugin in seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:142 +#, c-format +msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" +msgstr "Mauvaise version du client utilisée: %s, nécessaire: %s" + +#: plugins/check_nt.c:153 plugins/check_nt.c:239 +msgid "missing -l parameters" +msgstr "Arguments -l manquants" + +#: plugins/check_nt.c:155 +msgid "wrong -l parameter." +msgstr "Arguments -l erronés." + +#: plugins/check_nt.c:159 +msgid "CPU Load" +msgstr "Charge CPU" + +#: plugins/check_nt.c:182 +#, c-format +msgid " %lu%% (%lu min average)" +msgstr " %lu%% (%lu moyenne minimale)" + +#: plugins/check_nt.c:184 +#, c-format +msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" +msgstr " '%lu Charge moyenne minimale'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" + +#: plugins/check_nt.c:194 +msgid "not enough values for -l parameters" +msgstr "pas assez de valeur pour l'argument -l" + +#: plugins/check_nt.c:208 plugins/check_nt.c:241 +msgid "wrong -l argument" +msgstr "Argument -l erroné" + +#: plugins/check_nt.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" +msgstr "Système démarré - %u jour(s) %u heure(s) %u minute(s)" + +#: plugins/check_nt.c:257 +#, c-format +msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" +msgstr "" +"%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)" + +#: plugins/check_nt.c:260 +#, c-format +msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" +msgstr "'%s:\\ Espace Utilisé'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" + +#: plugins/check_nt.c:274 +msgid "Free disk space : Invalid drive" +msgstr "Espace disque libre : Lecteur invalide" + +#: plugins/check_nt.c:284 +msgid "No service/process specified" +msgstr "Pas de service/processus spécifié" + +#: plugins/check_nt.c:292 plugins/check_nt.c:305 plugins/check_nt.c:309 +#: plugins/check_nt.c:643 +msgid "could not fetch information from server\n" +msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n" + +#: plugins/check_nt.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" +msgstr "" +"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f " +"Mb (%.0f%%)" + +#: plugins/check_nt.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" +msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" + +#: plugins/check_nt.c:356 plugins/check_nt.c:441 plugins/check_nt.c:471 +msgid "No counter specified" +msgstr "Pas de compteur spécifié" + +#: plugins/check_nt.c:388 +msgid "Minimum value contains non-numbers" +msgstr "La valeur minimum contient des caractères non numériques" + +#: plugins/check_nt.c:392 +msgid "Maximum value contains non-numbers" +msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques" + +#: plugins/check_nt.c:399 +msgid "No unit counter specified" +msgstr "Pas de compteur spécifié" + +#: plugins/check_nt.c:486 +msgid "Please specify a variable to check" +msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" + +#: plugins/check_nt.c:570 +msgid "Server port must be an integer\n" +msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" + +#: plugins/check_nt.c:624 +msgid "You must provide a server address or host name" +msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" + +#: plugins/check_nt.c:630 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: plugins/check_nt.c:687 +msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" +msgstr "" +"Ce plugin collecte les données depuis le service NSClient tournant sur un" + +#: plugins/check_nt.c:688 +msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." +msgstr "Serveur Windows NT/2000/XP/2003." + +#: plugins/check_nt.c:699 +msgid "Name of the host to check" +msgstr "Nom de l'hôte à vérifier" + +#: plugins/check_nt.c:701 +msgid "Optional port number (default: " +msgstr "Numéro de port optionnel (défaut: " + +#: plugins/check_nt.c:704 +msgid "Password needed for the request" +msgstr "Mot de passe nécessaire pour la requête" + +#: plugins/check_nt.c:706 plugins/check_nwstat.c:1661 +#: plugins/check_overcr.c:432 +msgid "Threshold which will result in a warning status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:708 plugins/check_nwstat.c:1663 +#: plugins/check_overcr.c:434 +msgid "Threshold which will result in a critical status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:710 +msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:712 +msgid "Parameters passed to specified check (see below)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:714 +msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:716 +msgid "Return UNKNOWN on timeouts" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:719 +msgid "Print this help screen" +msgstr "Afficher l'écran d'aide" + +#: plugins/check_nt.c:721 +msgid "Print version information" +msgstr "Afficher la version" + +#: plugins/check_nt.c:723 +msgid "Variable to check" +msgstr "Variable a vérifier" + +#: plugins/check_nt.c:724 +msgid "Valid variables are:" +msgstr "Les variables valides sont" + +#: plugins/check_nt.c:726 +msgid "Get the NSClient version" +msgstr "Obtenir la version de NSClient" + +#: plugins/check_nt.c:727 +msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." +msgstr "" +"si l'argument -l est spécifié, une alerte AVERTISSEMENT sera " +"renvoyée, si les versions sont différentes." + +#: plugins/check_nt.c:729 +msgid "Average CPU load on last x minutes." +msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes." + +#: plugins/check_nt.c:730 +msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" +msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" + +#: plugins/check_nt.c:731 +msgid "-l ,,." +msgstr "-l ,,." + +#: plugins/check_nt.c:732 +msgid " should be less than 24*60." +msgstr " devrait être inférieur à 24*60." + +#: plugins/check_nt.c:733 +msgid "" +"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." +msgstr "" +"Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être " +"effectuées à la fois." + +#: plugins/check_nt.c:736 +msgid "Get the uptime of the machine." +msgstr "Obtenir le temps de service de la machine." + +#: plugins/check_nt.c:737 +msgid "-l " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:738 +msgid " = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:739 +#, fuzzy +msgid "Thresholds will use the unit specified above." +msgstr "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié." + +#: plugins/check_nt.c:741 +msgid "Size and percentage of disk use." +msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque." + +#: plugins/check_nt.c:742 +msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." +msgstr "Demande un paramètre -l contennant uniquement la lettre du lecteur." + +#: plugins/check_nt.c:743 plugins/check_nt.c:746 +msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." +msgstr "Les seuils d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c." + +#: plugins/check_nt.c:745 +msgid "Memory use." +msgstr "Mémoire utilisée." + +#: plugins/check_nt.c:748 +msgid "Check the state of one or several services." +msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services." + +#: plugins/check_nt.c:749 plugins/check_nt.c:758 +msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" +msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" + +#: plugins/check_nt.c:750 +msgid "-l ,,,..." +msgstr "-l ,,,..." + +#: plugins/check_nt.c:751 +msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" +msgstr "Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services fonctionnant" + +#: plugins/check_nt.c:752 +msgid "in the returned string." +msgstr "dans la chaîne de caractère renvoyée." + +#: plugins/check_nt.c:754 +msgid "Check if one or several process are running." +msgstr "Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés." + +#: plugins/check_nt.c:755 +msgid "Same syntax as SERVICESTATE." +msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE." + +#: plugins/check_nt.c:757 +msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." +msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000." + +#: plugins/check_nt.c:759 +msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" +msgstr "-l \"\\\\\\\\compteur\",\"" + +#: plugins/check_nt.c:760 +msgid "The parameter is optional and is given to a printf " +msgstr "Le paramètre est optionnel et est passé à la fonction " + +#: plugins/check_nt.c:761 +msgid "output command which requires a float parameter." +msgstr "de sortie printf qui demande un paramètre de type float." + +#: plugins/check_nt.c:762 +#, c-format +msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." +msgstr "Si n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme étiquette." + +#: plugins/check_nt.c:763 plugins/check_nt.c:778 +msgid "Some examples:" +msgstr "Exemples:" + +#: plugins/check_nt.c:767 +msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." +msgstr "Vérifie n'importe quel compteur de performance de Windows NT/2000." + +#: plugins/check_nt.c:768 +msgid "" +"Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:769 +msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:770 +msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:771 +msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:772 +msgid " the selected computer for that object." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:773 +msgid "" +"The purpose of this is to be run from command line to determine what " +"instances" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:774 +msgid "" +" are available for monitoring without having to log onto the Windows server" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:775 +msgid " to run Perfmon directly." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:776 +msgid "" +"It can also be used in scripts that automatically create the monitoring " +"service" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:777 +msgid " configuration files." +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:779 +msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" +msgstr "" + +#: plugins/check_nt.c:782 +msgid "" +"- The NSClient service should be running on the server to get any information" +msgstr "" +"- Le service NSClient doit rouler sur le serveur pour obtenir les " +"informations" + +#: plugins/check_nt.c:784 +msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" +msgstr "" +"- Les seuils critiques doivent être plus bas que les seuils d'avertissement" + +#: plugins/check_nt.c:785 +msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" +msgstr "" +"- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres services. L'erreur" + +#: plugins/check_nt.c:786 +msgid "" +"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." +msgstr "qui en résulte contiens \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." + +#: plugins/check_nt.c:787 +msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " +msgstr "" +"Une possibilité pour corriger ce problème est de changer le port dans " +"check_nt " + +#: plugins/check_nt.c:788 +msgid "and on the client service it's connecting to." +msgstr "et dans le service auquel il se connecte." + +#: plugins/check_ntp.c:629 +#, c-format +msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp.c:817 plugins/check_ntp_peer.c:619 +#: plugins/check_ntp_time.c:576 +msgid "NTP CRITICAL:" +msgstr "NTP CRITIQUE:" + +#: plugins/check_ntp.c:820 plugins/check_ntp_peer.c:622 +#: plugins/check_ntp_time.c:579 +msgid "NTP WARNING:" +msgstr "NTP AVERTISSEMENT:" + +#: plugins/check_ntp.c:823 plugins/check_ntp_peer.c:625 +#: plugins/check_ntp_time.c:582 +msgid "NTP OK:" +msgstr "NTP OK:" + +#: plugins/check_ntp.c:826 plugins/check_ntp_peer.c:628 +#: plugins/check_ntp_time.c:585 +msgid "NTP UNKNOWN:" +msgstr "NTP INCONNU:" + +#: plugins/check_ntp.c:830 plugins/check_ntp_peer.c:637 +#: plugins/check_ntp_time.c:589 +msgid "Offset unknown" +msgstr "Décalage inconnu" + +#: plugins/check_ntp.c:833 plugins/check_ntp_peer.c:640 +#: plugins/check_ntp_peer.c:642 plugins/check_ntp_peer.c:644 +#: plugins/check_ntp_time.c:592 +msgid "Offset" +msgstr "Décalage" + +#: plugins/check_ntp.c:854 plugins/check_ntp_peer.c:690 +msgid "This plugin checks the selected ntp server" +msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" + +#: plugins/check_ntp.c:864 plugins/check_ntp_peer.c:702 +#: plugins/check_ntp_time.c:619 +msgid "Offset to result in warning status (seconds)" +msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" + +#: plugins/check_ntp.c:866 plugins/check_ntp_peer.c:704 +#: plugins/check_ntp_time.c:621 +msgid "Offset to result in critical status (seconds)" +msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" + +#: plugins/check_ntp.c:868 plugins/check_ntp_peer.c:710 +msgid "Warning threshold for jitter" +msgstr "Seuil d'avertissement pour la variation (jitter)" + +#: plugins/check_ntp.c:870 plugins/check_ntp_peer.c:712 +msgid "Critical threshold for jitter" +msgstr "Seuil critique pour la variation (jitter)" + +#: plugins/check_ntp.c:880 +msgid "Normal offset check:" +msgstr "Vérification normale du décalage:" + +#: plugins/check_ntp.c:883 plugins/check_ntp_peer.c:737 +msgid "" +"Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" +msgstr "" +"Vérifier aussi la variation (jitter) en évitant les notifications s'il n'est " +"pas dispoible" + +#: plugins/check_ntp.c:884 plugins/check_ntp_peer.c:738 +msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" +msgstr "" +"(Voir les Notes ci-dessus pour plus de détails sur le format des seuils)" + +#: plugins/check_ntp.c:889 plugins/check_ntp.c:896 +msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" +msgstr "ATTENTION: check_ntp est périmé, utilisez plutôt check_ntp_peer" + +#: plugins/check_ntp.c:890 plugins/check_ntp.c:897 +msgid "check_ntp_time instead." +msgstr "ou check_ntp_time." + +#: plugins/check_ntp_peer.c:632 +msgid "Server not synchronized" +msgstr "Le serveur n'est pas synchronisé" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:634 +msgid "Server has the LI_ALARM bit set" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:700 +msgid "" +"Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" +msgstr "" +"Retourne INCONNU au lieu de CRITIQUE ou AVERTISSEMENT si le serveur n'est " +"pas synchronisé" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:706 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" +msgstr "Seuil d'avertissement pour le stratum" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:708 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" +msgstr "Seuil critique pour le stratum" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:714 +msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" +msgstr "" +"Seuil d'avertissement pour le nombre de sources de temps utilisable " +"(\"truechimers\")" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:716 +msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" +msgstr "" +"Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable " +"(\"truechimers\")" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:721 +msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" +msgstr "Ce plugin vérifie un serveur NTP sans recours aux programmes de" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:722 +msgid "programs or external libraries." +msgstr "la ligne de commande ou libraries externes" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:725 +msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" +msgstr "" +"Utilisez ce plugin pour vérifier le service NTP sur l'hôte. Il supporte la" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:726 +msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" +msgstr "" +"vérification du décalage avec le pair se synchronisation, la variation " +"(jitter) et le stratum." + +#: plugins/check_ntp_peer.c:727 +msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" +msgstr "" +"Ce plugin ne vérifie pas le décalage entre le serveur local et le serveur" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:728 +msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." +msgstr "NTP; utilisez plutôt check_ntp_time à cette fin." + +#: plugins/check_ntp_peer.c:734 +msgid "Simple NTP server check:" +msgstr "Vérification simple du serveur NTP:" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:741 +msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_peer.c:744 +msgid "Check only stratum:" +msgstr "Vérification du stratum seulement:" + +#: plugins/check_ntp_time.c:607 +msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" +msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge avec le serveur ntp" + +#: plugins/check_ntp_time.c:617 +msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" +msgstr "Retourne INCONNU au lieu de CRITIQUE si le décalage est inconnu" + +#: plugins/check_ntp_time.c:623 +msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:628 +msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" +msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge entre se serveur local et" + +#: plugins/check_ntp_time.c:629 +msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" +msgstr "le serveur NTP distant. Il ne fait aucun recours aux programmes de" + +#: plugins/check_ntp_time.c:630 +msgid "external libraries." +msgstr "la ligne de commande ou libraries externes." + +#: plugins/check_ntp_time.c:634 +msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" +msgstr "Si vous voulez plutôt surveiller un serveur NTP, veuillez" + +#: plugins/check_ntp_time.c:635 +msgid "check_ntp_peer." +msgstr "utiliser check_ntp_peer." + +#: plugins/check_ntp_time.c:636 +msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" +msgstr "" + +#: plugins/check_ntp_time.c:637 +msgid "and expected clock skew." +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:194 +#, c-format +msgid "NetWare %s: " +msgstr "NetWare %s: " + +#: plugins/check_nwstat.c:232 +#, c-format +msgid "Up %s," +msgstr "Démarré %s," + +#: plugins/check_nwstat.c:240 +#, c-format +msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" +"Charge %s - %s %s charge système minimale = %lu%%|charge%s=%lu;%lu;%lu;0;100" + +#: plugins/check_nwstat.c:268 +#, c-format +msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "Conns %s - %lu connections actuelles|Conns=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:293 +#, c-format +msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" +msgstr "%s: Accès cache longue durée = %lu%%" + +#: plugins/check_nwstat.c:315 +#, c-format +msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%s: Total des caches tampons= %lu|Caches Tampons=%lu,%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:340 +#, c-format +msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%s: cache tampons sales = %lu|caches tampons sales=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:365 +#, c-format +msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:382 plugins/check_nwstat.c:410 +#: plugins/check_nwstat.c:437 plugins/check_nwstat.c:470 +#: plugins/check_nwstat.c:650 plugins/check_nwstat.c:676 +#: plugins/check_nwstat.c:707 plugins/check_nwstat.c:753 +#: plugins/check_nwstat.c:777 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" +msgstr "CRITIQUE: Le volume '%s' n'existe pas!" + +#: plugins/check_nwstat.c:391 +#, c-format +msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%s%lu KB libre sur le volume %s|KB libres%s=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:392 plugins/check_nwstat.c:420 +#: plugins/check_nwstat.c:447 plugins/check_nwstat.c:659 +#: plugins/check_nwstat.c:685 plugins/check_nwstat.c:761 +msgid "Only " +msgstr "Seulement" + +#: plugins/check_nwstat.c:419 +#, c-format +msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%s%lu MB libre sur le volume %s|MBlibre%s=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:446 +#, c-format +msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:494 +#, c-format +msgid "" +"%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" +"%lu MB (%lu%%) libre sur le volume %s - total %lu MB|MBlibre%s=%lu;%lu;" +"%lu;0;100" + +#: plugins/check_nwstat.c:528 +#, c-format +msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" +msgstr "La base de données Directory Services est %s (DS version %s)" + +#: plugins/check_nwstat.c:545 +#, c-format +msgid "Logins are %s" +msgstr "Les logins sont %s" + +#: plugins/check_nwstat.c:545 +msgid "enabled" +msgstr "activé" + +#: plugins/check_nwstat.c:545 +msgid "disabled" +msgstr "désactivé" + +#: plugins/check_nwstat.c:560 +msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" +msgstr "CRITIQUE - le statut NRM est mauvais!" + +#: plugins/check_nwstat.c:565 +msgid "Warning - NRM Status is suspect!" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:568 +msgid "OK - NRM Status is good!" +msgstr "OK - Le status du NRM est bon!" + +#: plugins/check_nwstat.c:610 +#, c-format +msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" +msgstr "%lu de %lu (%lu%%) paquets du tampon de réception utilisés" + +#: plugins/check_nwstat.c:634 +#, c-format +msgid "%lu entries in SAP table" +msgstr "%lu entrées dans la table SAP" + +#: plugins/check_nwstat.c:636 +#, c-format +msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" +msgstr "%lu entrées dans la table SAP pour le type SAP %d" + +#: plugins/check_nwstat.c:658 +#, c-format +msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:684 +#, c-format +msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:730 +#, c-format +msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "" +"%lu MB (%lu%%) effaçables sur le volume %s|Effacable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" + +#: plugins/check_nwstat.c:761 +#, c-format +msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" +msgstr "%s%lu KB pas encore effaçables sur le volume %s" + +#: plugins/check_nwstat.c:800 +#, c-format +msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" +msgstr "%lu MB (%lu%%) pas encore effaçables sur le volume %s" + +#: plugins/check_nwstat.c:821 +#, c-format +msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:846 +#, c-format +msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%lu processus avortés|Avortés=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:881 +#, c-format +msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" +msgstr "%lu processus services actuels (%lu max)|Processus=%lu;%lu;%lu;0;%lu" + +#: plugins/check_nwstat.c:904 +msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" +msgstr "CRITIQUE - Le temps n'est pas synchronisé avec le réseau!" + +#: plugins/check_nwstat.c:907 +msgid "OK - Time in sync with network!" +msgstr "OK - Le temps est synchronisé avec le réseau!" + +#: plugins/check_nwstat.c:930 +#, c-format +msgid "LRU sitting time = %lu seconds" +msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes" + +#: plugins/check_nwstat.c:949 +#, c-format +msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "Buffers cache sales = %lu%% du total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" + +#: plugins/check_nwstat.c:971 +#, c-format +msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" +msgstr "cache tampons totaux= %lu%% de l'original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" + +#: plugins/check_nwstat.c:989 +#, c-format +msgid "NDS Version %s" +msgstr "Version NDS %s" + +#: plugins/check_nwstat.c:1005 +#, c-format +msgid "Up %s" +msgstr "Démarré %s" + +#: plugins/check_nwstat.c:1019 +#, c-format +msgid "Module %s version %s is loaded" +msgstr "Le Module %s version %s est chargé" + +#: plugins/check_nwstat.c:1022 +#, c-format +msgid "Module %s is not loaded" +msgstr "Le Module %s n'est pas chargé" + +#: plugins/check_nwstat.c:1033 plugins/check_nwstat.c:1059 +#: plugins/check_nwstat.c:1085 plugins/check_nwstat.c:1111 +#: plugins/check_nwstat.c:1137 plugins/check_nwstat.c:1163 +#: plugins/check_nwstat.c:1189 plugins/check_nwstat.c:1215 +#: plugins/check_nwstat.c:1241 plugins/check_nwstat.c:1267 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" +msgstr "CRITIQUE: Le valeur '%s' n'existe pas!" + +#: plugins/check_nwstat.c:1042 plugins/check_nwstat.c:1068 +#: plugins/check_nwstat.c:1094 plugins/check_nwstat.c:1120 +#: plugins/check_nwstat.c:1146 plugins/check_nwstat.c:1172 +#: plugins/check_nwstat.c:1198 plugins/check_nwstat.c:1224 +#: plugins/check_nwstat.c:1250 plugins/check_nwstat.c:1276 +#, c-format +msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" +msgstr "%s est %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" + +#: plugins/check_nwstat.c:1289 plugins/check_overcr.c:285 +msgid "Nothing to check!\n" +msgstr "Rien à vérifier!\n" + +#: plugins/check_nwstat.c:1371 plugins/check_overcr.c:355 +msgid "Server port an integer\n" +msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" + +#: plugins/check_nwstat.c:1601 +msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" +msgstr "Ce plugin essaye de contacter le NLM MRTGEXT qui s'exécute sur" + +#: plugins/check_nwstat.c:1602 +msgid "Novell server to gather the requested system information." +msgstr "un serveur Novell pour récupérer l'information système demandée." + +#: plugins/check_nwstat.c:1614 plugins/check_overcr.c:436 +msgid "Variable to check. Valid variables include:" +msgstr "Variable à vérifier. Les variables valides sont:" + +#: plugins/check_nwstat.c:1615 +msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1616 +msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1617 +msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1618 +msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" +msgstr "CSPROCS = nombres de processus services actuels (NW 5.x seulement)" + +#: plugins/check_nwstat.c:1619 +msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1620 +msgid "UPTIME = server uptime" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1621 +msgid "LTCH = percent long term cache hits" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1622 +msgid "CBUFF = current number of cache buffers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1623 +msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1624 +msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1625 +msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1626 +msgid "OFILES = number of open files" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1627 +msgid " VMF = MB of free space on Volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1628 +msgid " VMU = MB used space on Volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1629 +msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1630 +msgid " VPF = percent free space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1631 +msgid " VKF = KB of free space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1632 +msgid " VPP = percent purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1633 +msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1634 +msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1635 +msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1636 +msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1637 +msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" +msgstr " LRUS = LRU temps d'attente en secondes" + +#: plugins/check_nwstat.c:1638 +msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1639 +msgid " DSVER = NDS version" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1640 +msgid " UPRB = used packet receive buffers" +msgstr " UPRB = paquets du tampon de réception utilisés" + +#: plugins/check_nwstat.c:1641 +msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1642 +msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1643 +msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " +msgstr " SAPENTRIES = entrées dans la table SAP pour le type SAP " + +#: plugins/check_nwstat.c:1644 +msgid " TSYNC = timesync status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1645 +msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1646 +msgid " CONNS = number of currently licensed connections" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1647 +msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1648 +msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1649 +msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1650 +msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1651 +msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1652 +msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1653 +msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1654 +msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1655 +msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1656 +msgid "" +" NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1657 +msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1658 +msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1665 +msgid "Include server version string in results" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1671 +msgid "- This plugin requires that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1672 +msgid "" +" extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1673 +msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" +msgstr " (disponible depuis http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" + +#: plugins/check_nwstat.c:1674 +msgid "" +"- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1675 +msgid "" +" when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " +msgstr "" + +#: plugins/check_nwstat.c:1676 +msgid " TCB, LRUS and LRUM." +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:123 +msgid "Unknown error fetching load data\n" +msgstr "" +"Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n" + +#: plugins/check_overcr.c:127 +msgid "Invalid response from server - no load information\n" +msgstr "Réponse invalide du serveur - pas d'information de charge système\n" + +#: plugins/check_overcr.c:133 +msgid "Invalid response from server after load 1\n" +msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 1 minute\n" + +#: plugins/check_overcr.c:139 +msgid "Invalid response from server after load 5\n" +msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 5 minute\n" + +#: plugins/check_overcr.c:164 +#, c-format +msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" +msgstr "Charge %s - %s-moyenne minimale de charge système = %0.2f" + +#: plugins/check_overcr.c:174 +msgid "Unknown error fetching disk data\n" +msgstr "Erreur inconnue en récupérant les données des disques\n" + +#: plugins/check_overcr.c:184 plugins/check_overcr.c:236 +#: plugins/check_overcr.c:240 +msgid "Invalid response from server\n" +msgstr "Réponse invalide reçue du serveur\n" + +#: plugins/check_overcr.c:211 +msgid "Unknown error fetching network status\n" +msgstr "Erreur inconnue lors de la réception de l'état du réseau\n" + +#: plugins/check_overcr.c:221 +#, c-format +msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" +msgstr "Net %s - %d connections%s sur le port %d" + +#: plugins/check_overcr.c:232 +msgid "Unknown error fetching process status\n" +msgstr "Erreur inconnue en récupérant l'état des processus\n" + +#: plugins/check_overcr.c:250 +#, c-format +msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" +msgstr "Processus %s - %d instances%s de %s démarrées" + +#: plugins/check_overcr.c:277 +#, c-format +msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" +msgstr "Temps de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes" + +#: plugins/check_overcr.c:419 +msgid "" +"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" +msgstr "" +"Ce plugin essaye de joindre le service Over CR tournant sur le serveur UNIX" + +#: plugins/check_overcr.c:420 +msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." +msgstr "distant afin de récupérer les informations système demandées." + +#: plugins/check_overcr.c:437 +msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:438 +msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:439 +msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:440 +msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:441 +msgid "PROC = number of running processes with name " +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:442 +msgid "NET = number of active connections on TCP port " +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:443 +msgid "UPTIME = system uptime in seconds" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:450 +msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" +msgstr "Ce plugin requiert que le daemon collecteur Over-CR d'Eric Molitors" + +#: plugins/check_overcr.c:451 +msgid "running on the remote server." +msgstr "soit fonctionnel sur le serveur distant" + +#: plugins/check_overcr.c:452 +msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" +msgstr "" + +#: plugins/check_overcr.c:453 +msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" +msgstr "Ce plugin a été testé avec la version 0.99.53 su collecteur Over-CR" + +#: plugins/check_overcr.c:457 +msgid "" +"For the available options, the critical threshold value should always be" +msgstr "" +"Pour toutes les options disponibles, le seuil critique doit toujours être" + +#: plugins/check_overcr.c:458 +msgid "" +"higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" +msgstr "plus grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime" + +#: plugins/check_pgsql.c:224 +#, c-format +msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" +msgstr "CRITIQUE - pas de connexion à '%s' (%s).\n" + +#: plugins/check_pgsql.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" +msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" + +#: plugins/check_pgsql.c:320 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 +#: plugins/check_users.c:228 +msgid "Critical threshold must be a positive integer" +msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" + +#: plugins/check_pgsql.c:326 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 +#: plugins/check_users.c:226 +msgid "Warning threshold must be a positive integer" +msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" + +#: plugins/check_pgsql.c:350 +#, fuzzy +msgid "Database name exceeds the maximum length" +msgstr "Le nom de la base de données est invalide" + +#: plugins/check_pgsql.c:356 +msgid "User name is not valid" +msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide" + +#: plugins/check_pgsql.c:471 +#, c-format +msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." +msgstr "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections." + +#: plugins/check_pgsql.c:483 +msgid "Database to check " +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "(default: %s)\n" +msgstr "(Défaut: %d)\n" + +#: plugins/check_pgsql.c:486 +msgid "Login name of user" +msgstr "Le nom d'un utilisateur" + +#: plugins/check_pgsql.c:488 +msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:490 +msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:497 +msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:499 +msgid "A name for the query, this string is used instead of the query" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:500 +msgid "in the long output of the plugin" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:502 +#, fuzzy +msgid "SQL query value to result in warning status (double)" +msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" + +#: plugins/check_pgsql.c:504 +#, fuzzy +msgid "SQL query value to result in critical status (double)" +msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" + +#: plugins/check_pgsql.c:509 +msgid "All parameters are optional." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:510 +msgid "" +"This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:511 +msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:512 +msgid "" +"specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:513 +msgid "" +"connects to the template1 database, which is present in every functioning" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:514 +msgid "PostgreSQL DBMS." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:516 +msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:517 +msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:518 +msgid "" +"Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:519 +msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:520 +msgid "" +"column in the first row is used as the check result. If a second column is" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:521 +msgid "present in the result set, this is added to the plugin output with a" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:522 +msgid "" +"prefix of \"Extra Info:\". This information can be displayed in the system" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:523 +msgid "executing the plugin." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:525 +msgid "" +"See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:526 +msgid "" +"for details about how to access internal statistics of the database server." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:528 +msgid "" +"For a list of available connection parameters which may be used with the -o" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:529 +msgid "" +"command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:530 +msgid "" +"\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:531 +msgid "" +"used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:532 +msgid "connection parameters: -o 'service=' or to specify the SSL mode:" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:533 +msgid "-o 'sslmode=require'." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:535 +msgid "" +"The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" +msgstr "" +"Ce plugin va se connecter sur un postmaster local si aucun hôte n'est " +"spécifié." + +#: plugins/check_pgsql.c:536 +msgid "" +"connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:537 +msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:539 +msgid "" +"Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should " +"be" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:540 +msgid "" +"able to connect to the database without a password. The plugin can also send" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:541 +msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:575 +#, c-format +msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:575 +msgid "Error with query" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:581 +#, fuzzy +msgid "No rows returned" +msgstr "Pas de données valides reçues" + +#: plugins/check_pgsql.c:586 +#, fuzzy +msgid "No columns returned" +msgstr "Pas de données valides reçues" + +#: plugins/check_pgsql.c:592 +#, fuzzy +msgid "No data returned" +msgstr "Pas de données valides reçues" + +#: plugins/check_pgsql.c:601 +msgid "Is not a numeric" +msgstr "" + +#: plugins/check_pgsql.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s returned %f" +msgstr ". %s renvoie %s" + +#: plugins/check_pgsql.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' returned %f" +msgstr ". %s renvoie %s" + +#: plugins/check_ping.c:143 +msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" +msgstr "CRITIQUE - Impossible d'interpréter le réponse de la commande ping\n" + +#: plugins/check_ping.c:159 +#, c-format +msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" +msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%" + +#: plugins/check_ping.c:162 +#, c-format +msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" +msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%, RTA = %2.2f ms" + +#: plugins/check_ping.c:263 +msgid "Could not realloc() addresses\n" +msgstr "Impossible de réallouer les adresses\n" + +#: plugins/check_ping.c:278 plugins/check_ping.c:358 +#, c-format +msgid " (%s) must be a non-negative number\n" +msgstr " (%s) doit être un nombre positif\n" + +#: plugins/check_ping.c:312 +#, c-format +msgid " (%s) must be an integer percentage\n" +msgstr " (%s) doit être un pourcentage entier\n" + +#: plugins/check_ping.c:323 +#, c-format +msgid " (%s) must be an integer percentage\n" +msgstr " (%s) doit être un pourcentage entier\n" + +#: plugins/check_ping.c:334 +#, c-format +msgid " (%s) must be a non-negative number\n" +msgstr " (%s) doit être un nombre positif\n" + +#: plugins/check_ping.c:345 +#, c-format +msgid " (%s) must be a non-negative number\n" +msgstr " (%s) doit être un nombre positif\n" + +#: plugins/check_ping.c:378 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" +"\n" +msgstr "%s: Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!\n" + +#: plugins/check_ping.c:391 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr " n'a pas été indiqué\n" + +#: plugins/check_ping.c:395 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr " n'a pas été indiqué\n" + +#: plugins/check_ping.c:399 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr " n'a pas été indiqué\n" + +#: plugins/check_ping.c:403 +#, c-format +msgid " was not set\n" +msgstr " n'a pas été indiqué\n" + +#: plugins/check_ping.c:407 +#, c-format +msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" +msgstr " (%f) ne peut pas être plus large que (%f)\n" + +#: plugins/check_ping.c:411 +#, c-format +msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" +msgstr " (%d) ne peut pas être plus large que (%d)\n" + +#: plugins/check_ping.c:448 +#, c-format +msgid "Cannot open stderr for %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le canal d'erreur standard pour %s\n" + +#: plugins/check_ping.c:505 plugins/check_ping.c:507 +msgid "System call sent warnings to stderr " +msgstr "" +"Les appel système enverront leurs messages d'avertissement vers le canal " +"d'erreur standard" + +#: plugins/check_ping.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - Le réseau est inaccessible (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Port inaccessible (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Protocole inaccessible (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - L'accès au réseau est interdit (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - L'accès a l'hôte est interdit (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - Paquet filtré (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - La durée de vie du paquet est dépassée (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" +msgstr "CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)" + +#: plugins/check_ping.c:558 +#, fuzzy +msgid "Unable to realloc warn_text\n" +msgstr "Impossible de réattribuer le texte d'avertissement" + +#: plugins/check_ping.c:575 +#, c-format +msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." +msgstr "" +"Utilise ping pour vérifier les statistiques de connections d'un hôte distant." + +#: plugins/check_ping.c:587 +msgid "host to ping" +msgstr "hôte à tester" + +#: plugins/check_ping.c:593 +msgid "number of ICMP ECHO packets to send" +msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer" + +#: plugins/check_ping.c:594 +#, c-format +msgid "(Default: %d)\n" +msgstr "(Défaut: %d)\n" + +#: plugins/check_ping.c:596 +msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:601 +msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" +msgstr "" +"Le seuil est ,% où est le temps moyen pour l'aller retour (ms)" + +#: plugins/check_ping.c:602 +msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" +msgstr "qui déclenche un résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et est le " + +#: plugins/check_ping.c:603 +msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." +msgstr "pourcentage de paquets perdus pour déclencher une alarme." + +#: plugins/check_ping.c:606 +msgid "" +"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" +msgstr "" +"Ce plugin utilise la commande ping pour vérifier l'hôte spécifié pour les " +"pertes de paquets" + +#: plugins/check_ping.c:607 +msgid "" +"(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " +"output" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:608 +msgid "" +"linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" +msgstr "" + +#: plugins/check_ping.c:609 +msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:197 +#, c-format +msgid "CMD: %s\n" +msgstr "Commande: %s\n" + +#: plugins/check_procs.c:202 +msgid "System call sent warnings to stderr" +msgstr "" +"L'appel système à retourné des avertissement vers le canal d'erreur standard" + +#: plugins/check_procs.c:349 +#, c-format +msgid "Not parseable: %s" +msgstr "Impossible de parcourir les arguments: %s" + +#: plugins/check_procs.c:354 +#, c-format +msgid "Unable to read output\n" +msgstr "Impossible de lire les données en entrée\n" + +#: plugins/check_procs.c:371 +#, c-format +msgid "%d warn out of " +msgstr "%d avertissements sur" + +#: plugins/check_procs.c:376 +#, c-format +msgid "%d crit, %d warn out of " +msgstr "%d crit, %d alertes sur " + +#: plugins/check_procs.c:382 +#, c-format +msgid " with %s" +msgstr " avec %s" + +#: plugins/check_procs.c:477 +msgid "Parent Process ID must be an integer!" +msgstr "L'identifiant du processus parent doit être un entier!" + +#: plugins/check_procs.c:483 plugins/check_procs.c:627 +#, c-format +msgid "%s%sSTATE = %s" +msgstr "%s%sETAT = %s" + +#: plugins/check_procs.c:492 +msgid "UID was not found" +msgstr "L'UID n'a pas été trouvé" + +#: plugins/check_procs.c:498 +msgid "User name was not found" +msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé" + +#: plugins/check_procs.c:513 +#, c-format +msgid "%s%scommand name '%s'" +msgstr "%s%snom de la commande '%s'" + +#: plugins/check_procs.c:522 +#, c-format +msgid "%s%sexclude progs '%s'" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:565 +msgid "RSS must be an integer!" +msgstr "RSS doit être un entier!" + +#: plugins/check_procs.c:572 +msgid "VSZ must be an integer!" +msgstr "VSZ doit être un entier!" + +#: plugins/check_procs.c:580 +msgid "PCPU must be a float!" +msgstr "PCPU doit être un nombre en virgule flottante!" + +#: plugins/check_procs.c:604 +msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" +msgstr "Metric doit être l'un des PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" + +#: plugins/check_procs.c:735 +msgid "" +"Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " +"specified" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:736 +msgid "" +"metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " +"number" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:737 +msgid "" +"of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:746 +msgid "Generate warning state if metric is outside this range" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:748 +msgid "Generate critical state if metric is outside this range" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:750 +msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:751 +msgid "PROCS - number of processes (default)" +msgstr "PROCS - nombre de processus (défaut)" + +#: plugins/check_procs.c:752 +msgid "VSZ - virtual memory size" +msgstr "VSZ - taille mémoire virtuelle" + +#: plugins/check_procs.c:753 +msgid "RSS - resident set memory size" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:754 +msgid "CPU - percentage CPU" +msgstr "CPU - pourcentage du processeur" + +#: plugins/check_procs.c:757 +msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" +msgstr "ELAPSED - temps écoulé en secondes" + +#: plugins/check_procs.c:762 +msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" +msgstr "informations supplémentaires. Jusqu'à 3 niveaux de verbosité" + +#: plugins/check_procs.c:765 +msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:770 +msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:771 +msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:772 +msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:774 +msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:776 +msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:778 +msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:780 +msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:782 +msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:784 +msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:786 +msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:788 +msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:790 +msgid "Exclude processes which match this comma separated list" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:792 +msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:794 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" +"specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" +"count is inside the specified range\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Les seuils sont spécifiés 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max').\n" +"Si spécifié 'max:min', un avertissement sera généré si le nombre\n" +"est à l'intérieur du seuil\n" +"\n" + +#: plugins/check_procs.c:799 +#, c-format +msgid "" +"This plugin checks the number of currently running processes and\n" +"generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" +"the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" +"process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" +"be the total number of running processes\n" +"\n" +msgstr "" +"Ce plugin vérifie le nombre de processus actifs et génère un résultat \n" +"AVERTISSEMENT ou CRITIQUE si le nombre de processus est au dessus du seuil\n" +"spécifié. Le total des processus peut être filtré par propriétaire, " +"processus parent,\n" +"état actuel (ex: 'Z'), ou par le nombre de processus en cours d'exécution\n" +"\n" + +#: plugins/check_procs.c:808 +msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:809 +msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:811 +msgid "Critical if not at least 1 process with command sshd" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:813 +msgid "Warning if > 1024 processes with command name sshd." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:814 +msgid "Critical if < 1 processes with command name sshd." +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:816 +msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:817 +msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:819 +msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" +msgstr "" + +#: plugins/check_procs.c:821 +msgid "Alert if CPU of any processes over 10% or 20%" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:181 +#, fuzzy +msgid "Config file error\n" +msgstr "Erreur dans le fichier de configuration" + +#: plugins/check_radius.c:190 +#, fuzzy +msgid "Out of Memory?\n" +msgstr "Manque de Mémoire?" + +#: plugins/check_radius.c:194 +#, fuzzy +msgid "Invalid NAS-Identifier\n" +msgstr "NAS-Identifier invalide" + +#: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:156 +#, c-format +msgid "gethostname() failed!\n" +msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" + +#: plugins/check_radius.c:203 plugins/check_radius.c:206 +#, fuzzy +msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" +msgstr "NAS-IP-Address invalide" + +#: plugins/check_radius.c:217 +#, fuzzy +msgid "Timeout\n" +msgstr "Temps dépassé" + +#: plugins/check_radius.c:219 +#, fuzzy +msgid "Auth Error\n" +msgstr "Erreur d'authentification" + +#: plugins/check_radius.c:221 +#, fuzzy +msgid "Auth Failed\n" +msgstr "L'authentification à échoué" + +#: plugins/check_radius.c:223 +#, fuzzy +msgid "Bad Response\n" +msgstr "Réponse invalide" + +#: plugins/check_radius.c:227 +#, fuzzy +msgid "Auth OK\n" +msgstr "L'authentification à réussi" + +#: plugins/check_radius.c:228 +#, c-format +msgid "Unexpected result code %d" +msgstr "Résultat inattendu: %d" + +#: plugins/check_radius.c:317 +msgid "Number of retries must be a positive integer" +msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif" + +#: plugins/check_radius.c:331 +msgid "User not specified" +msgstr "L'utilisateur n'a pas été spécifié" + +#: plugins/check_radius.c:333 +msgid "Password not specified" +msgstr "Le mot de passe n'a pas été spécifié" + +#: plugins/check_radius.c:335 +msgid "Configuration file not specified" +msgstr "Le fichier de configuration n'a pas été spécifié" + +#: plugins/check_radius.c:353 +msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." +msgstr "Teste si un serveur RADIUS accepte les connections." + +#: plugins/check_radius.c:365 +msgid "The user to authenticate" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:367 +msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:369 +msgid "NAS identifier" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:371 +msgid "NAS IP Address" +msgstr "Adresse IP NAS" + +#: plugins/check_radius.c:373 +msgid "Configuration file" +msgstr "Fichier de configuration" + +#: plugins/check_radius.c:375 +msgid "Response string to expect from the server" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:377 +msgid "Number of times to retry a failed connection" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:382 +msgid "" +"This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." +msgstr "" +"Ce plugin teste un serveur RADIUS afin de vérifier si il accepte les " +"connections." + +#: plugins/check_radius.c:383 +msgid "" +"The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:384 +msgid "" +"name and password. A configuration file may also be present. The format of" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:385 +msgid "" +"the configuration file is described in the radiusclient library sources." +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:386 +msgid "The password option presents a substantial security issue because the" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:387 +msgid "" +"password can possibly be determined by careful watching of the command line" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:388 +msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:389 +msgid "" +"typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that" +msgstr "" + +#: plugins/check_radius.c:390 +msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:91 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" +msgstr "Impossible de se connecter à %s sur le port %d\n" + +#: plugins/check_real.c:113 +#, c-format +msgid "No data received from %s\n" +msgstr "Pas de données reçues de %s\n" + +#: plugins/check_real.c:118 plugins/check_real.c:192 +msgid "Invalid REAL response received from host" +msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte" + +#: plugins/check_real.c:120 plugins/check_real.c:194 +#, c-format +msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" +msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" + +#: plugins/check_real.c:185 plugins/check_tcp.c:315 +#, c-format +msgid "No data received from host\n" +msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" + +#: plugins/check_real.c:248 +#, c-format +msgid "REAL %s - %d second response time\n" +msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" + +#: plugins/check_real.c:337 plugins/check_ups.c:539 +msgid "Warning time must be a positive integer" +msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" + +#: plugins/check_real.c:346 plugins/check_ups.c:530 +msgid "Critical time must be a positive integer" +msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" + +#: plugins/check_real.c:382 +msgid "You must provide a server to check" +msgstr "Vous devez fournir un serveur à vérifier" + +#: plugins/check_real.c:414 +msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." +msgstr "Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié." + +#: plugins/check_real.c:426 +msgid "Connect to this url" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:428 +#, c-format +msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" +msgstr "" +"Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: %s)\n" + +#: plugins/check_real.c:438 +msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." +msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." + +#: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:878 +msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:440 +msgid "" +"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:441 +msgid "" +"but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" +msgstr "" + +#: plugins/check_real.c:442 +msgid "values." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:152 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 +#, c-format +msgid "malloc() failed!\n" +msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" + +#: plugins/check_smtp.c:200 plugins/check_smtp.c:212 +#, c-format +msgid "recv() failed\n" +msgstr "La commande recv() à échoué\n" + +#: plugins/check_smtp.c:222 +#, c-format +msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" + +#: plugins/check_smtp.c:234 +#, c-format +msgid "Server does not support STARTTLS\n" +msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" + +#: plugins/check_smtp.c:240 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" +msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" + +#: plugins/check_smtp.c:260 +msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:265 +#, c-format +msgid "sent %s" +msgstr "envoyé %s" + +#: plugins/check_smtp.c:267 +msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:297 +#, c-format +msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" +msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:299 +#, c-format +msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" +msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:866 +#, c-format +msgid "Could Not Compile Regular Expression" +msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" + +#: plugins/check_smtp.c:331 +#, c-format +msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" +msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" + +#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:540 +#, c-format +msgid "Execute Error: %s\n" +msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:349 +msgid "no authuser specified, " +msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " + +#: plugins/check_smtp.c:354 +msgid "no authpass specified, " +msgstr "pas de mot de passe spécifié, " + +#: plugins/check_smtp.c:361 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:402 +#: plugins/check_smtp.c:728 +#, c-format +msgid "sent %s\n" +msgstr "envoyé %s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:364 +msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " +msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " + +#: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:410 +#: plugins/check_smtp.c:739 +#, c-format +msgid "received %s\n" +msgstr "reçu %s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:373 +msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " +msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " + +#: plugins/check_smtp.c:386 +msgid "recv() failed after sending authuser, " +msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " + +#: plugins/check_smtp.c:394 +msgid "invalid response received after authuser, " +msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " + +#: plugins/check_smtp.c:406 +msgid "recv() failed after sending authpass, " +msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " + +#: plugins/check_smtp.c:414 +msgid "invalid response received after authpass, " +msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " + +#: plugins/check_smtp.c:421 +msgid "only authtype LOGIN is supported, " +msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " + +#: plugins/check_smtp.c:445 +#, c-format +msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" +msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" + +#: plugins/check_smtp.c:562 plugins/check_smtp.c:574 +#, c-format +msgid "Could not realloc() units [%d]\n" +msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" + +#: plugins/check_smtp.c:582 +#, fuzzy +msgid "Critical time must be a positive" +msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" + +#: plugins/check_smtp.c:590 +#, fuzzy +msgid "Warning time must be a positive" +msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" + +#: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_smtp.c:645 +msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" +msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" + +#: plugins/check_smtp.c:719 plugins/check_smtp.c:724 +#, c-format +msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:734 +#, c-format +msgid "recv() failed after QUIT." +msgstr "recv() à échoué après QUIT." + +#: plugins/check_smtp.c:736 +#, c-format +msgid "Connection reset by peer." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:826 +msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." +msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." + +#: plugins/check_smtp.c:840 +#, c-format +msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" +msgstr "" +" Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " +"'%s')\n" + +#: plugins/check_smtp.c:842 +msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" +msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_smtp.c:844 +msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:846 +msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:848 +msgid "FQDN used for HELO" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:850 +msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." +msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." + +#: plugins/check_smtp.c:853 plugins/check_tcp.c:689 +msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." +msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." + +#: plugins/check_smtp.c:855 +msgid "Use STARTTLS for the connection." +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:861 +msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:863 +msgid "SMTP AUTH username" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:865 +msgid "SMTP AUTH password" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:867 +msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:869 +msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:879 +msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:880 +msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" +msgstr "" + +#: plugins/check_smtp.c:881 +msgid "STATE_WARNING return values." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:177 plugins/check_snmp.c:626 +msgid "Cannot malloc" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:368 +#, c-format +msgid "External command error: %s\n" +msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n" + +#: plugins/check_snmp.c:373 +#, c-format +msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:486 plugins/check_snmp.c:488 plugins/check_snmp.c:490 +#: plugins/check_snmp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "No valid data returned (%s)\n" +msgstr "Pas de données valides reçues" + +#: plugins/check_snmp.c:504 +msgid "Time duration between plugin calls is invalid" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:632 +msgid "Cannot asprintf()" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:638 +#, fuzzy +msgid "Cannot realloc()" +msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" + +#: plugins/check_snmp.c:654 +msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:804 +msgid "Retries interval must be a positive integer" +msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" + +#: plugins/check_snmp.c:841 +#, fuzzy +msgid "Exit status must be a positive integer" +msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" + +#: plugins/check_snmp.c:891 +#, c-format +msgid "Could not reallocate labels[%d]" +msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" + +#: plugins/check_snmp.c:904 +msgid "Could not reallocate labels\n" +msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" + +#: plugins/check_snmp.c:920 +#, c-format +msgid "Could not reallocate units [%d]\n" +msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" + +#: plugins/check_snmp.c:932 +msgid "Could not realloc() units\n" +msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" + +#: plugins/check_snmp.c:949 +#, fuzzy +msgid "Rate multiplier must be a positive integer" +msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" + +#: plugins/check_snmp.c:1024 +msgid "No host specified\n" +msgstr "Pas d'hôte spécifié\n" + +#: plugins/check_snmp.c:1028 +msgid "No OIDs specified\n" +msgstr "Pas de compteur spécifié\n" + +#: plugins/check_snmp.c:1051 plugins/check_snmp.c:1069 +#: plugins/check_snmp.c:1087 +#, c-format +msgid "Required parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1062 +msgid "Invalid seclevel" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1108 +msgid "Invalid SNMP version" +msgstr "Version de SNMP invalide" + +#: plugins/check_snmp.c:1125 +msgid "Unbalanced quotes\n" +msgstr "Guillemets manquants\n" + +#: plugins/check_snmp.c:1183 +#, c-format +msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1212 +msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" +msgstr "" +"Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " +"SNMP" + +#: plugins/check_snmp.c:1226 +msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" +msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET" + +#: plugins/check_snmp.c:1228 +msgid "SNMP protocol version" +msgstr "Version du protocole SNMP" + +#: plugins/check_snmp.c:1230 +#, fuzzy +msgid "SNMPv3 context" +msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" + +#: plugins/check_snmp.c:1232 +msgid "SNMPv3 securityLevel" +msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)" + +#: plugins/check_snmp.c:1234 +msgid "SNMPv3 auth proto" +msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3" + +#: plugins/check_snmp.c:1236 +msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1240 +msgid "Optional community string for SNMP communication" +msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP" + +#: plugins/check_snmp.c:1241 +msgid "default is" +msgstr "défaut:" + +#: plugins/check_snmp.c:1243 +msgid "SNMPv3 username" +msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" + +#: plugins/check_snmp.c:1245 +msgid "SNMPv3 authentication password" +msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3" + +#: plugins/check_snmp.c:1247 +msgid "SNMPv3 privacy password" +msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3" + +#: plugins/check_snmp.c:1251 +msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1253 +msgid "" +"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1254 +msgid "for symbolic OIDs.)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1256 +msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1257 +msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1258 +msgid "to be the data that should be used in the evaluation." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1260 +msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1261 +msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1262 +msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1263 +msgid "0 = OK" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1264 +#, fuzzy +msgid "1 = WARNING" +msgstr "AVERTISSEMENT" + +#: plugins/check_snmp.c:1265 +#, fuzzy +msgid "2 = CRITICAL" +msgstr "CRITIQUE" + +#: plugins/check_snmp.c:1266 +#, fuzzy +msgid "3 = UNKNOWN" +msgstr "INCONNU" + +#: plugins/check_snmp.c:1270 +msgid "Warning threshold range(s)" +msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" + +#: plugins/check_snmp.c:1272 +msgid "Critical threshold range(s)" +msgstr "Valeurs pour le seuil critique" + +#: plugins/check_snmp.c:1274 +msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1276 +msgid "" +"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1278 +msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1282 +msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1284 +msgid "" +"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1286 +msgid "" +"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1288 +msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1292 +msgid "Prefix label for output from plugin" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1294 +msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1296 +msgid "Separates output on multiple OID requests" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1298 +msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1300 +msgid "C-style format string for float values (see option -M)" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1303 +msgid "" +"NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " +"timeout_interval * retries + 5" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " +msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes" + +#: plugins/check_snmp.c:1308 +msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1313 +msgid "" +"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1314 +msgid "" +"if you don't have the package installed, you will need to download it from" +msgstr "" +"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" + +#: plugins/check_snmp.c:1315 +msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." +msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." + +#: plugins/check_snmp.c:1319 +#, fuzzy +msgid "" +"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " +msgstr "" +"- Des OIDs multiples peuvent être séparées par des virgules ou des espaces" + +#: plugins/check_snmp.c:1320 +#, fuzzy +msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." +msgstr "(Les liste avec espaces doivent être entre guillemets). Max:" + +#: plugins/check_snmp.c:1324 +msgid "" +"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " +"1:10,1:,:20'" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1325 +msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1326 +msgid "" +"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1327 +msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1330 +msgid "Rate Calculation:" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1331 +msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1332 +msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1333 +msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1334 +msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1335 +msgid "" +"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1336 +msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1337 +msgid "changing the arguments will create a new state file." +msgstr "" + +#: plugins/check_ssh.c:170 +msgid "Port number must be a positive integer" +msgstr "Le numéro du port doit être un nombre entier positif" + +#: plugins/check_ssh.c:237 +#, c-format +msgid "Server answer: %s" +msgstr "Réponse du serveur: %s" + +#: plugins/check_ssh.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" +msgstr "" +"SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" + +#: plugins/check_ssh.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" +msgstr "" +"SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" + +#: plugins/check_ssh.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" +msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n" + +#: plugins/check_ssh.c:294 +msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" +msgstr "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis" + +#: plugins/check_ssh.c:310 +#, fuzzy +msgid "" +"Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: " +"OpenSSH_3.9p1)" + +#: plugins/check_ssh.c:313 +#, fuzzy +msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: " +"OpenSSH_3.9p1)" + +#: plugins/check_swap.c:187 +#, c-format +msgid "Command: %s\n" +msgstr "Commande: %s\n" + +#: plugins/check_swap.c:189 +#, c-format +msgid "Format: %s\n" +msgstr "Format: %s\n" + +#: plugins/check_swap.c:225 +#, c-format +msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" +msgstr "total=%.0f, utilisé=%.0f, libre=%.0ff\n" + +#: plugins/check_swap.c:239 +#, c-format +msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" +msgstr "total=%.0f, libre=%.0f\n" + +#: plugins/check_swap.c:271 +msgid "Error getting swap devices\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:274 +msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" +msgstr "SWAP OK: Pas de périphériques swap définis\n" + +#: plugins/check_swap.c:295 plugins/check_swap.c:337 +msgid "swapctl failed: " +msgstr "swapctl à échoué:" + +#: plugins/check_swap.c:296 plugins/check_swap.c:338 +msgid "Error in swapctl call\n" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "SWAP %s - %d%% free (%dMB out of %dMB) %s|" +msgstr "SWAP %s - %d%% libre (%d MB sur un total de %d MB) %s|" + +#: plugins/check_swap.c:472 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold percentage must be <= 100!" +msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" + +#: plugins/check_swap.c:482 +#, fuzzy +msgid "Warning threshold be positive integer or percentage!" +msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!" + +#: plugins/check_swap.c:502 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold percentage must be <= 100!" +msgstr "le seuil critique doit être un entier positif" + +#: plugins/check_swap.c:512 +#, fuzzy +msgid "Critical threshold be positive integer or percentage!" +msgstr "Le seuil critique doit être un entier ou un pourcentage!" + +#: plugins/check_swap.c:521 +#, fuzzy +msgid "" +"no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " +"or integer (0-3)." +msgstr "" +"Le résultat de temps dépassé doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, " +"CRITICAL, UNKNOWN) ou un nombre entier (0-3)." + +#: plugins/check_swap.c:558 +#, fuzzy +msgid "Warning should be more than critical" +msgstr "" +"Le pourcentage d'avertissement doit être plus important que le pourcentage " +"critique" + +#: plugins/check_swap.c:572 +msgid "Check swap space on local machine." +msgstr "Vérifie l'espace swap sur la machine locale." + +#: plugins/check_swap.c:582 +msgid "" +"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X octets de mémoire " +"virtuelle sont libres" + +#: plugins/check_swap.c:584 +msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour cent de mémoire " +"virtuelle est libre" + +#: plugins/check_swap.c:586 +msgid "" +"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X octets de mémoire virtuelle " +"sont libres" + +#: plugins/check_swap.c:588 +msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour cent de mémoire " +"virtuelle est libre" + +#: plugins/check_swap.c:590 +msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" +msgstr "Vérifier chacune des partitions de mémoire virtuelle séparément" + +#: plugins/check_swap.c:592 +msgid "" +"Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" +msgstr "" + +#: plugins/check_swap.c:597 +#, fuzzy +msgid "" +"Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." +msgstr "Les seuils d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c." + +#: plugins/check_swap.c:598 +msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." +msgstr "" +"Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, sinon il utilise " +"lsps -s." + +#: plugins/check_tcp.c:210 +msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" +msgstr "" +"CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n" + +#: plugins/check_tcp.c:234 +msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." +msgstr "" +"Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit " +"être spécifiée." + +#: plugins/check_tcp.c:445 +msgid "No arguments found" +msgstr "Pas de paramètres" + +#: plugins/check_tcp.c:548 +msgid "Maxbytes must be a positive integer" +msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" + +#: plugins/check_tcp.c:566 +msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" +msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" + +#: plugins/check_tcp.c:576 +msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" +msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" + +#: plugins/check_tcp.c:582 +msgid "Delay must be a positive integer" +msgstr "Delay doit être un entier positif" + +#: plugins/check_tcp.c:637 +msgid "You must provide a server address" +msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur" + +#: plugins/check_tcp.c:639 +msgid "Invalid hostname, address or socket" +msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide" + +#: plugins/check_tcp.c:653 +#, c-format +msgid "" +"This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" +"\n" +msgstr "" +"Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n" +"\n" + +#: plugins/check_tcp.c:666 +#, fuzzy +msgid "" +"Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " +"or quit option" +msgstr "" +"Permet d'utiliser \\n, \\r, \\t ou \\ dans la chaîne de caractères send ou " +"quit. Doit être placé avant ces dernières." + +#: plugins/check_tcp.c:667 +msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" +msgstr "" +"Par défaut: Rien n'est ajouté à send, \\r\\n est ajouté à la fin de quit" + +#: plugins/check_tcp.c:669 +msgid "String to send to the server" +msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur" + +#: plugins/check_tcp.c:671 +msgid "String to expect in server response" +msgstr "Chaîne de caractères à attendre en réponse" + +#: plugins/check_tcp.c:671 +msgid "(may be repeated)" +msgstr "(peut être utilisé plusieurs fois)" + +#: plugins/check_tcp.c:673 +msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" +msgstr "" +"Toutes les chaînes attendus (expect) doivent être repérés dans la réponse. " +"Par défaut, n'importe laquelle suffit." + +#: plugins/check_tcp.c:675 +msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" +msgstr "Chaîne de caractères à envoyer pour fermer gracieusement la connection" + +#: plugins/check_tcp.c:677 +msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:679 +msgid "" +"Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:681 +msgid "Hide output from TCP socket" +msgstr "Cacher la réponse provenant du socket TCP" + +#: plugins/check_tcp.c:683 +msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:685 +msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:690 +msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:692 +msgid "Use SSL for the connection." +msgstr "" + +#: plugins/check_tcp.c:694 +#, fuzzy +msgid "SSL server_name" +msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" + +#: plugins/check_time.c:102 +#, c-format +msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" +msgstr "TEMPS INCONNU - impossible de se connecter au serveur %s, au port %d\n" + +#: plugins/check_time.c:115 +#, c-format +msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" +msgstr "" +"TEMPS INCONNU - impossible d'envoyer une requête UDP au serveur %s, au port " +"%d\n" + +#: plugins/check_time.c:139 +#, c-format +msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" +msgstr "TEMPS INCONNU - pas de données reçues du serveur %s, du port %d\n" + +#: plugins/check_time.c:152 +#, c-format +msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" +msgstr "TEMPS %s - %d secondes de temps de réponse|%s\n" + +#: plugins/check_time.c:170 +#, c-format +msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" +msgstr "TEMPS %s - %lu secondes de différence|%s %s\n" + +#: plugins/check_time.c:254 +msgid "Warning thresholds must be a positive integer" +msgstr "Les seuils d'avertissement doivent être un entier positif" + +#: plugins/check_time.c:273 +msgid "Critical thresholds must be a positive integer" +msgstr "Les seuils critiques doivent être un entier positif" + +#: plugins/check_time.c:339 +msgid "This plugin will check the time on the specified host." +msgstr "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié." + +#: plugins/check_time.c:351 +msgid "Use UDP to connect, not TCP" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:353 +msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:355 +msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:357 +msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" +msgstr "" + +#: plugins/check_time.c:359 +msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:144 +msgid "On Battery, Low Battery" +msgstr "Sur Batterie, Batterie faible" + +#: plugins/check_ups.c:149 +msgid "Online" +msgstr "En marche" + +#: plugins/check_ups.c:152 +msgid "On Battery" +msgstr "Sur Batterie" + +#: plugins/check_ups.c:156 +msgid ", Low Battery" +msgstr ", Batterie faible" + +#: plugins/check_ups.c:160 +msgid ", Calibrating" +msgstr ", Calibration" + +#: plugins/check_ups.c:163 +msgid ", Replace Battery" +msgstr ", Remplacer la batterie" + +#: plugins/check_ups.c:167 +msgid ", On Bypass" +msgstr ", Sur Secteur" + +#: plugins/check_ups.c:170 +msgid ", Overload" +msgstr ", Surcharge" + +#: plugins/check_ups.c:173 +msgid ", Trimming" +msgstr ", En Test" + +#: plugins/check_ups.c:176 +msgid ", Boosting" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:179 +msgid ", Charging" +msgstr ", En charge" + +#: plugins/check_ups.c:182 +msgid ", Discharging" +msgstr ", Déchargement" + +#: plugins/check_ups.c:185 +msgid ", Unknown" +msgstr ", Inconnu" + +#: plugins/check_ups.c:324 +msgid "UPS does not support any available options\n" +msgstr "L'UPS ne supporte aucune des options disponibles\n" + +#: plugins/check_ups.c:348 plugins/check_ups.c:414 +msgid "Invalid response received from host" +msgstr "Réponse invalide reçue de l'hôte" + +#: plugins/check_ups.c:406 +msgid "UPS name to long for buffer" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:423 +#, c-format +msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" +msgstr "CRITIQUE - pas d'UPS '%s' sur cet hôte\n" + +#: plugins/check_ups.c:433 +msgid "CRITICAL - UPS data is stale" +msgstr "CRITIQUE - les données de l'ups ne sont plus valables" + +#: plugins/check_ups.c:438 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s\n" +msgstr "Erreur inconnue: %s\n" + +#: plugins/check_ups.c:445 +msgid "Error: unable to parse variable" +msgstr "Erreur: impossible de lire la variable" + +#: plugins/check_ups.c:552 +msgid "Unrecognized UPS variable" +msgstr "Variable d'UPS non reconnue" + +#: plugins/check_ups.c:590 +msgid "Error : no UPS indicated" +msgstr "Erreur: pas d'UPS indiqué" + +#: plugins/check_ups.c:610 +msgid "" +"This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" +msgstr "Ce plugin teste le service UPS sur l'hôte spécifié. Network UPS Tools" + +#: plugins/check_ups.c:611 +msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." +msgstr "" +"de www.networkupstools.org doit s'exécuter sur l'hôte pour que ce plugin " +"fonctionne." + +#: plugins/check_ups.c:623 +msgid "Name of UPS" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:625 +msgid "Output of temperatures in Celsius" +msgstr "Affichage des températures en Celsius" + +#: plugins/check_ups.c:627 +msgid "Valid values for STRING are" +msgstr "Les variables valides pour STRING sont" + +#: plugins/check_ups.c:638 +msgid "" +"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:639 +msgid "" +"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:640 +msgid "" +"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:641 +msgid "" +"state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " +"CRITICAL" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:646 +msgid "" +"You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " +"voltage," +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:647 +msgid "" +"battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:648 +msgid "" +"of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " +"monitored" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:649 +msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:651 +msgid "" +"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:652 +msgid "" +"Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:653 +msgid "package installed on your system, you can download it from" +msgstr "" + +#: plugins/check_ups.c:654 +msgid "http://www.networkupstools.org" +msgstr "" + +#: plugins/check_users.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" +msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" + +#: plugins/check_users.c:146 +#, c-format +msgid "# users=%d" +msgstr "# utilisateurs=%d" + +#: plugins/check_users.c:164 +msgid "Unable to read output" +msgstr "Impossible de lire les données en entrée" + +#: plugins/check_users.c:166 +#, c-format +msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" +msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" + +#: plugins/check_users.c:241 +msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" +msgstr "" +"Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le " +"système local" + +#: plugins/check_users.c:242 +msgid "" +"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." +msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié." + +#: plugins/check_users.c:252 +msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont " +"connectés" + +#: plugins/check_users.c:254 +msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" +msgstr "" +"Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont " +"connectés" + +#: plugins/check_ide_smart.c:218 +msgid "" +"DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:219 +msgid "Nagios-compatible output is now always returned." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:224 +msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:228 +msgid "" +"DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:229 +#, fuzzy +msgid "default and will be removed from future releases." +msgstr "" +"Note: nslookup est obsolète et pourra être retiré dans les prochaines " +"versions." + +#: plugins/check_ide_smart.c:257 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" +msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique %s: %s\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:262 +#, c-format +msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" +msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:303 plugins/check_ide_smart.c:330 +#, c-format +msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" +msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:376 +#, c-format +msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" +msgstr "" +"CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:384 +#, c-format +msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on " +"échoués.\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:392 +#, c-format +msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" +msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:396 +#, c-format +msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" +msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:429 +#, c-format +msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" +msgstr "" +"Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, Temps avant arrêt=%d minutes\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:435 +#, c-format +msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" +msgstr "Capacité Hors Ligne=%d {%s %s %s}\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:441 +#, c-format +msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" +msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:463 plugins/check_ide_smart.c:492 +#, c-format +msgid "CRITICAL - %s: %s\n" +msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:467 plugins/check_ide_smart.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK - Command sent (%s)\n" +msgstr "Commande: %s\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:517 plugins/check_ide_smart.c:544 +#, c-format +msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" +msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" + +#: plugins/check_ide_smart.c:563 +#, c-format +msgid "" +"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " +"interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." +msgstr "" +"Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour " +"Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." + +#: plugins/check_ide_smart.c:573 +msgid "Select device DEVICE" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:574 +msgid "" +"Note: if the device is specified without this option, any further option will" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:575 +msgid "be ignored." +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:581 +msgid "" +"The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:582 +msgid "" +"broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:583 +msgid "instead:" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:584 +msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:585 +msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\"" +msgstr "" + +#: plugins/check_ide_smart.c:586 +msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\"" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:96 +msgid "No data returned from command\n" +msgstr "Pas de données reçues de la commande\n" + +#: plugins/negate.c:166 +msgid "" +"Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " +"or integer (0-3)." +msgstr "" +"Le résultat de temps dépassé doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, " +"CRITICAL, UNKNOWN) ou un nombre entier (0-3)." + +#: plugins/negate.c:170 +msgid "" +"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " +"(0-3)." +msgstr "" +"Ok doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou un " +"nombre entier (0-3)." + +#: plugins/negate.c:176 +msgid "" +"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " +"integer (0-3)." +msgstr "" +"Warning doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " +"un nombre entier (0-3)." + +#: plugins/negate.c:181 +msgid "" +"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " +"integer (0-3)." +msgstr "" +"Critical doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " +"un nombre entier (0-3)." + +#: plugins/negate.c:186 +msgid "" +"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " +"integer (0-3)." +msgstr "" +"Unknown doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " +"un nombre entier (0-3)." + +#: plugins/negate.c:213 +msgid "Require path to command" +msgstr "Chemin vers la commande requis" + +#: plugins/negate.c:224 +msgid "" +"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." +msgstr "" +"Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE et vice-versa)." + +#: plugins/negate.c:225 +msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." +msgstr "" +"Des options additionnelles peuvent être utilisées pour contrôler quel état " +"devient quoi." + +#: plugins/negate.c:234 +msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." +msgstr "" +"Utilisez un délai de réponse plus long que celui du plugin afin de conserver " +"les résultats CRITIQUE" + +#: plugins/negate.c:236 +msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:242 +#, c-format +msgid "" +" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" +msgstr "" +" STATUS peut être 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' ou 'UNKNOWN' sans les " +"simple\n" + +#: plugins/negate.c:243 +#, c-format +msgid "" +" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" +msgstr " quotes. Les valeurs numériques sont acceptées. Si rien n'est\n" + +#: plugins/negate.c:244 +#, c-format +msgid " OK and CRITICAL.\n" +msgstr " spécifié, inverse OK et CRITIQUE.\n" + +#: plugins/negate.c:246 +#, c-format +msgid "" +" Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:251 +msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" +msgstr "" +"Execute check_ping et inverse le résultat. Le chemin complet du plug-in doit " +"être spécifié" + +#: plugins/negate.c:253 +msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" +msgstr "" +"Ceci retournera OK au lieu de AVERTISSEMENT et INCONNU au lieu de CRITIQUE" + +#: plugins/negate.c:256 +msgid "" +"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." +msgstr "" +"Ce plugin est un adaptateur qui prends l'état d'un autre plug-in et " +"l'inverse." + +#: plugins/negate.c:257 +msgid "The full path of the plugin must be provided." +msgstr "Le chemin complet du plugin doit être spécifié." + +#: plugins/negate.c:258 +msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." +msgstr "Si le plugin executé retourne OK, l'adaptateur retournera CRITIQUE." + +#: plugins/negate.c:259 +msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." +msgstr "Si le plugin executé retourne CRITIQUE, l'adaptateur retournera OK." + +#: plugins/negate.c:260 +msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." +msgstr "Autrement, l'état du plugin executé reste inchangé." + +#: plugins/negate.c:262 +msgid "" +"Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" +msgstr "" + +#: plugins/negate.c:263 +msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." +msgstr "" + +#: plugins/netutils.c:49 +#, c-format +msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" +msgstr "%s - Le socket n'a pas répondu dans les %d secondes\n" + +#: plugins/netutils.c:51 +#, c-format +msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" +msgstr "%s - Dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n" + +#: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:292 +msgid "Send failed" +msgstr "L'envoi à échoué" + +#: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:307 +msgid "No data was received from host!" +msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!" + +#: plugins/netutils.c:209 plugins/netutils.c:245 +msgid "Socket creation failed" +msgstr "La création du socket à échoué " + +#: plugins/netutils.c:238 +msgid "Supplied path too long unix domain socket" +msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix" + +#: plugins/netutils.c:316 +msgid "Receive failed" +msgstr "La réception à échoué" + +#: plugins/netutils.c:342 plugins-root/check_dhcp.c:1310 +#, c-format +msgid "Invalid hostname/address - %s" +msgstr "Adresse/Nom invalide - %s" + +#: plugins/popen.c:133 +msgid "Could not malloc argv array in popen()" +msgstr "Impossible de réallouer un tableau pour les paramètres dans popen()" + +#: plugins/popen.c:143 +msgid "CRITICAL - You need more args!!!" +msgstr "CRITIQUE - Vous devez spécifier plus d'arguments!!!" + +#: plugins/popen.c:201 +msgid "Cannot catch SIGCHLD" +msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGCHLD" + +#: plugins/popen.c:287 +#, c-format +msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" +msgstr "CRITIQUE - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n" + +#: plugins/popen.c:290 +msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" +msgstr "" +"CRITIQUE - le temps d'attente à été dépassé dans la fonction popen, mais il " +"n'y a pas de processus fils" + +#: plugins/urlize.c:129 +#, c-format +msgid "" +"%s UNKNOWN - No data received from host\n" +"CMD: %s\n" +msgstr "" +"%s INCONNU - Pas de données reçues de l'hôte\n" +"Commande: %s\n" + +#: plugins/urlize.c:168 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML " +msgstr "" +"Ce plugin est un adaptateur qui prends l'état d'un autre plug-in et " +"l'inverse." + +#: plugins/urlize.c:169 +msgid "" +"tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in " +"compatible" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:170 +msgid "" +"monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " +"plugin." +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:180 +msgid "" +"Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:181 +msgid "data to the plugin. For example, in:" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:182 +msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:183 +msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:184 +msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:185 +msgid "You probably want:" +msgstr "" + +#: plugins/urlize.c:186 +msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" +msgstr "" + +#: plugins/utils.c:479 +msgid "failed realloc in strpcpy\n" +msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n" + +#: plugins/utils.c:521 +msgid "failed malloc in strscat\n" +msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" + +#: plugins/utils.c:541 +#, fuzzy +msgid "failed malloc in xvasprintf\n" +msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" + +#: plugins/utils.c:819 +msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX\n" +msgstr "" + +#: plugins/utils.h:127 +#, c-format +msgid "" +" %s (-h | --help) for detailed help\n" +" %s (-V | --version) for version information\n" +msgstr "" +" %s (-h | --help) pour l'aide détaillée\n" +" %s (-V | --version) pour les informations relative à la version\n" + +#: plugins/utils.h:131 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +" -h, --help\n" +" Print detailed help screen\n" +" -V, --version\n" +" Print version information\n" +msgstr "" +"\n" +"Options:\n" +" -h, --help\n" +" Afficher l'aide détaillée\n" +" -V, --version\n" +" Afficher les informations relative à la version\n" + +#: plugins/utils.h:138 +#, c-format +msgid "" +" -H, --hostname=ADDRESS\n" +" Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" +" -%c, --port=INTEGER\n" +" Port number (default: %s)\n" +msgstr "" +" -H, --hostname=ADDRESS\n" +" Nom d'hôte, Adresse IP, ou socket UNIX (doit être un chemin absolu)\n" +" -%c, --port=INTEGER\n" +" Numéro de port (défaut: %s)\n" + +#: plugins/utils.h:144 +msgid "" +" -4, --use-ipv4\n" +" Use IPv4 connection\n" +" -6, --use-ipv6\n" +" Use IPv6 connection\n" +msgstr "" +" -4, --use-ipv4\n" +" Utiliser une connection IPv4\n" +" -6, --use-ipv6\n" +" Utiliser une connection IPv6\n" + +#: plugins/utils.h:150 +#, fuzzy +msgid "" +" -v, --verbose\n" +" Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n" +" the monitoring system)\n" +msgstr "" +" -v, --verbose\n" +" Affiche les informations de déboguage en ligne de commande (Nagios peut " +"tronquer la sortie)\n" + +#: plugins/utils.h:155 +msgid "" +" -w, --warning=DOUBLE\n" +" Response time to result in warning status (seconds)\n" +" -c, --critical=DOUBLE\n" +" Response time to result in critical status (seconds)\n" +msgstr "" +" -w, --warning=DOUBLE\n" +" Temps de réponse résultant en un état d'avertissement (secondes)\n" +" -c, --critical=DOUBLE\n" +" Temps de réponse résultant en un état critique (secondes)\n" + +#: plugins/utils.h:161 +msgid "" +" -w, --warning=RANGE\n" +" Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" +" -c, --critical=RANGE\n" +" Critical range\n" +msgstr "" +" -w, --warning=RANGE\n" +" Seuil d'avertissement (format: début:fin). Alerte à l'extérieur de la " +"plage\n" +" -c, --critical=RANGE\n" +" Seuil critique\n" + +#: plugins/utils.h:167 +#, c-format +msgid "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Seconds before connection times out (default: %d)\n" +msgstr "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Délais de connection en secondes (défaut: %d)\n" + +#: plugins/utils.h:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Seconds before plugin times out (default: %d)\n" +msgstr "" +" -t, --timeout=INTEGER\n" +" Délais de connection en secondes (défaut: %d)\n" + +#: plugins/utils.h:176 +#, fuzzy +msgid "" +" --extra-opts=[section][@file]\n" +" Read options from an ini file. See\n" +" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" +" for usage and examples.\n" +msgstr "" +" --extra-opts=[section][@file]\n" +" Lire les options d'un fichier ini. Voir\n" +" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" +" pour les instructions et examples.\n" + +#: plugins/utils.h:185 +#, fuzzy +msgid "" +" See:\n" +" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" +" for THRESHOLD format and examples.\n" +msgstr "" +" Voir:\n" +" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html." +"html#THRESHOLDFORMAT\n" +" pour le format et examples des seuils (THRESHOLD).\n" + +#: plugins/utils.h:190 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n" +"use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n" +"to devel@monitoring-plugins.org\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Envoyez un email à help@monitoring-plugins.org si vous avez des questions\n" +"reliées à l'utilisation de ce logiciel. Pour envoyer des patches ou suggérer " +"des\n" +"améliorations, envoyez un email à devel@monitoring-plugins.org\n" +"\n" + +#: plugins/utils.h:195 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may " +"redistribute\n" +"copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" +"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" +msgstr "" +"\n" +"Les plugins de Nagios ne portent AUCUNE GARANTIE. Vous pouvez redistribuer\n" +"des copies des plugins selon les termes de la GNU General Public License.\n" +"Pour de plus ample informations, voir le fichier COPYING.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:317 +#, c-format +msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:340 +#, c-format +msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" +msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:345 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 " +"- %s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:350 +#, c-format +msgid "" +"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" +" erreur malloc - %s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:355 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 " +"- %s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:386 +#, c-format +msgid "" +"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " +"eg lnc0.\n" +msgstr "" +"Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" +"J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:391 plugins-root/check_dhcp.c:403 +#, c-format +msgid "" +"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " +"%d.\n" +msgstr "" +"Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" +"périphérique %s numéro %d.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:409 +#, c-format +msgid "" +"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" +msgstr "" +"Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC sur cette architecture. Utilisez " +"l'option --mac.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:428 +#, c-format +msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" +msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP de l'interface %s\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:436 +#, c-format +msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" +msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP sur cette architecture.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:441 +#, c-format +msgid "Pretending to be relay client %s\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:521 +#, c-format +msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" +msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:573 +#, c-format +msgid "Result=ERROR\n" +msgstr "Résultat=ERREUR\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:579 +#, c-format +msgid "Result=OK\n" +msgstr "Résultat=OK\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:589 +#, c-format +msgid "DHCPOFFER from IP address %s" +msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:590 +#, c-format +msgid " via %s\n" +msgstr " depuis %s\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:597 +#, c-format +msgid "" +"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" +msgstr "" +"DHCPOFFER XID (%u) ne correspond pas au DHCPDISCOVER XID (%u) - paquet " +"ignoré\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:619 +#, c-format +msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" +msgstr "" +"l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " +"ignoré\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:637 +#, c-format +msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" +msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:638 +#, c-format +msgid "Valid responses for this machine: %d\n" +msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:653 +#, c-format +msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" +msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:686 +#, c-format +msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" +msgstr "Plus de données reçues (nfound: %d)\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:699 +#, c-format +msgid "recvfrom() failed, " +msgstr "recvfrom() a échoué, " + +#: plugins-root/check_dhcp.c:706 +#, c-format +msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" +msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:707 +#, c-format +msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" +msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:737 +#, c-format +msgid "Error: Could not create socket!\n" +msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:747 +#, c-format +msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" +"le socket DHCP!\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:753 +#, c-format +msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:762 +#, c-format +msgid "" +"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" +"Vérifiez vos droits...\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:773 +#, c-format +msgid "" +"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " +"droits..\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:807 +#, c-format +msgid "Requested server address: %s\n" +msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:869 +#, c-format +msgid "Lease Time: Infinite\n" +msgstr "Durée du Bail: Infini\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:871 +#, c-format +msgid "Lease Time: %lu seconds\n" +msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:873 +#, c-format +msgid "Renewal Time: Infinite\n" +msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:875 +#, c-format +msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" +msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:877 +#, c-format +msgid "Rebinding Time: Infinite\n" +msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:878 +#, c-format +msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" +msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:906 +#, c-format +msgid "Added offer from server @ %s" +msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:907 +#, c-format +msgid " of IP address %s\n" +msgstr "de l'adresse IP %s\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:974 +#, c-format +msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" +msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:975 +#, c-format +msgid " Requested=%s" +msgstr " Demandé=%s" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:977 +#, c-format +msgid " (duplicate)" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:978 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1026 +#, c-format +msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" +msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1030 +#, c-format +msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" +msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1033 +#, c-format +msgid ", %s%d of %d requested servers responded" +msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1036 +#, c-format +msgid ", requested address (%s) was %soffered" +msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1036 +msgid "not " +msgstr "n'as pas" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1038 +#, c-format +msgid ", max lease time = " +msgstr ", bail maximum = " + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1040 +#, c-format +msgid "Infinity" +msgstr "Infini" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1160 +msgid "Got unexpected non-option argument" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1202 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1214 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): " +"%s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1227 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1239 +#, c-format +msgid "" +"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/" +"open(%s..): %s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1263 +#, c-format +msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" +msgstr "" +"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/" +"check_ctrl(): %s.\n" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1342 +#, c-format +msgid "Hardware address: " +msgstr "Adresse matérielle: " + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1358 +msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." +msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1370 +msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1372 +msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1374 +msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1376 +msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1378 +msgid "MAC address to use in the DHCP request" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_dhcp.c:1380 +msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1572 +msgid "specify a target" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1574 +msgid "Use IPv4 (default) or IPv6 to communicate with the targets" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1576 +msgid "warning threshold (currently " +msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement " + +#: plugins-root/check_icmp.c:1579 +msgid "critical threshold (currently " +msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement " + +#: plugins-root/check_icmp.c:1582 +msgid "specify a source IP address or device name" +msgstr "spécifiez une adresse ou un nom d'hôte" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1584 +msgid "number of packets to send (currently " +msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement " + +#: plugins-root/check_icmp.c:1587 +msgid "max packet interval (currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1590 +msgid "max target interval (currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1593 +msgid "number of alive hosts required for success" +msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1596 +msgid "TTL on outgoing packets (currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1599 +msgid "timeout value (seconds, currently " +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1602 +msgid "Number of icmp data bytes to send" +msgstr "Nombre de paquets ICMP à envoyer" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1603 +msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1605 +msgid "verbose" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1609 +msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1611 +msgid "" +"Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1612 +msgid "packet loss. The default values should work well for most users." +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1613 +msgid "" +"You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1614 +msgid "" +"us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." +msgstr "" + +#: plugins-root/check_icmp.c:1620 +msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." +msgstr "" + +#~ msgid "Path or partition (may be repeated)" +#~ msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" + +#~ msgid "" +#~ "value match). If multiple addresses are returned at once, you have to " +#~ "match" +#~ msgstr "" +#~ "valeur correspond). Si plusieurs adresses sont retournées en même temps," + +#~ msgid "" +#~ "the whole string of addresses separated with commas (sorted " +#~ "alphabetically)." +#~ msgstr "" +#~ "vous devrez toutes les inscrire séparées pas des virgules (en ordre " +#~ "alphabétique)" + +#~ msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold" +#~ msgstr "Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'avertissement ou critique" + +#~ msgid "Can't find local IP for NAS-IP-Address" +#~ msgstr "Impossible de trouver une addresse IP locale pour le NAS-IP-Address" + +#~ msgid "Warning free space should be more than critical free space" +#~ msgstr "" +#~ "Le seuil d'avertissement pour la place libre doit être plus grand que le " +#~ "seuil critique" + +#, c-format +#~ msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" +#~ msgstr "%s - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n" + +#~ msgid "Critical Process Count must be an integer!" +#~ msgstr "Critique Le total des processus doit être un nombre entier!" + +#~ msgid "Warning Process Count must be an integer!" +#~ msgstr "Avertissement Le total des processus doit être un nombre entier!" + +#~ msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n" +#~ msgstr "wmax (%d) ne peut pas être plus grand que cmax (%d)\n" + +#~ msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n" +#~ msgstr "wmin (%d) ne peut pas être plus petit que cmin (%d)\n" + +#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." +#~ msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur" + +#~ msgid "OIDs." +#~ msgstr "OIDs." + +#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" +#~ msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" + +#~ msgid "Usage: " +#~ msgstr "Utilisation: " + +#~ msgid "" +#~ " See: http://nagiosplugins.org/extra-opts for --extra-opts usage and " +#~ "examples.\n" +#~ msgstr "" +#~ " Voir: http://nagiosplugins.org/extra-opts pour le format et examples de " +#~ "--extra-opts.\n" diff --git a/po/monitoring-plugins.pot b/po/monitoring-plugins.pot index 4f6b241..8b60c5c 100644 --- a/po/monitoring-plugins.pot +++ b/po/monitoring-plugins.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-11 16:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-27 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 #: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 #: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 -#: plugins/check_snmp.c:248 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 +#: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 #: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 #: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 msgid "Could not parse arguments" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 #: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 -#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:348 plugins/negate.c:78 +#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:372 plugins/negate.c:78 msgid "Cannot catch SIGALRM" msgstr "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 #: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 #: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 -#: plugins/check_snmp.c:789 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 +#: plugins/check_snmp.c:814 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 msgid "Timeout interval must be a positive integer" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 #: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 #: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 -#: plugins/check_snmp.c:1347 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 +#: plugins/check_snmp.c:1377 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 #: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 #: plugins/check_users.c:262 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 #: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 #: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 #: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 -#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1318 +#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1348 #: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 #: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 #: plugins-root/check_icmp.c:1608 @@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:866 +#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:891 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression" msgstr "" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "" msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" msgstr "" -#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:540 +#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:564 #, c-format msgid "Execute Error: %s\n" msgstr "" @@ -4688,349 +4688,353 @@ msgstr "" msgid "STATE_WARNING return values." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:177 plugins/check_snmp.c:626 +#: plugins/check_snmp.c:179 plugins/check_snmp.c:650 msgid "Cannot malloc" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:368 +#: plugins/check_snmp.c:392 #, c-format msgid "External command error: %s\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:373 +#: plugins/check_snmp.c:397 #, c-format msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:486 plugins/check_snmp.c:488 plugins/check_snmp.c:490 -#: plugins/check_snmp.c:492 +#: plugins/check_snmp.c:510 plugins/check_snmp.c:512 plugins/check_snmp.c:514 +#: plugins/check_snmp.c:516 #, c-format msgid "No valid data returned (%s)\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:504 +#: plugins/check_snmp.c:528 msgid "Time duration between plugin calls is invalid" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:632 +#: plugins/check_snmp.c:656 msgid "Cannot asprintf()" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:638 +#: plugins/check_snmp.c:662 msgid "Cannot realloc()" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:654 +#: plugins/check_snmp.c:678 msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:804 +#: plugins/check_snmp.c:829 msgid "Retries interval must be a positive integer" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:841 +#: plugins/check_snmp.c:866 msgid "Exit status must be a positive integer" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:891 +#: plugins/check_snmp.c:916 #, c-format msgid "Could not reallocate labels[%d]" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:904 +#: plugins/check_snmp.c:929 msgid "Could not reallocate labels\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:920 +#: plugins/check_snmp.c:945 #, c-format msgid "Could not reallocate units [%d]\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:932 +#: plugins/check_snmp.c:957 msgid "Could not realloc() units\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:949 +#: plugins/check_snmp.c:974 msgid "Rate multiplier must be a positive integer" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1024 +#: plugins/check_snmp.c:1051 msgid "No host specified\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1028 +#: plugins/check_snmp.c:1055 msgid "No OIDs specified\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1051 plugins/check_snmp.c:1069 -#: plugins/check_snmp.c:1087 +#: plugins/check_snmp.c:1078 plugins/check_snmp.c:1096 +#: plugins/check_snmp.c:1114 #, c-format msgid "Required parameter: %s\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1062 +#: plugins/check_snmp.c:1089 msgid "Invalid seclevel" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1108 +#: plugins/check_snmp.c:1135 msgid "Invalid SNMP version" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1125 +#: plugins/check_snmp.c:1152 msgid "Unbalanced quotes\n" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1183 +#: plugins/check_snmp.c:1210 #, c-format msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1212 +#: plugins/check_snmp.c:1239 msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1226 +#: plugins/check_snmp.c:1253 msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1228 +#: plugins/check_snmp.c:1255 msgid "SNMP protocol version" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1230 +#: plugins/check_snmp.c:1257 msgid "SNMPv3 context" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1232 +#: plugins/check_snmp.c:1259 msgid "SNMPv3 securityLevel" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1234 +#: plugins/check_snmp.c:1261 msgid "SNMPv3 auth proto" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1236 +#: plugins/check_snmp.c:1263 msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1240 +#: plugins/check_snmp.c:1267 msgid "Optional community string for SNMP communication" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1241 +#: plugins/check_snmp.c:1268 msgid "default is" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1243 +#: plugins/check_snmp.c:1270 msgid "SNMPv3 username" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1245 +#: plugins/check_snmp.c:1272 msgid "SNMPv3 authentication password" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1247 +#: plugins/check_snmp.c:1274 msgid "SNMPv3 privacy password" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1251 +#: plugins/check_snmp.c:1278 msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1253 +#: plugins/check_snmp.c:1280 msgid "" "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1254 +#: plugins/check_snmp.c:1281 msgid "for symbolic OIDs.)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1256 +#: plugins/check_snmp.c:1283 msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1257 +#: plugins/check_snmp.c:1284 msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1258 +#: plugins/check_snmp.c:1285 msgid "to be the data that should be used in the evaluation." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1260 +#: plugins/check_snmp.c:1287 msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1261 +#: plugins/check_snmp.c:1288 msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1262 +#: plugins/check_snmp.c:1289 msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1263 +#: plugins/check_snmp.c:1290 msgid "0 = OK" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1264 +#: plugins/check_snmp.c:1291 msgid "1 = WARNING" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1265 +#: plugins/check_snmp.c:1292 msgid "2 = CRITICAL" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1266 +#: plugins/check_snmp.c:1293 msgid "3 = UNKNOWN" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1270 +#: plugins/check_snmp.c:1297 msgid "Warning threshold range(s)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1272 +#: plugins/check_snmp.c:1299 msgid "Critical threshold range(s)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1274 +#: plugins/check_snmp.c:1301 msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1276 +#: plugins/check_snmp.c:1303 msgid "" "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1278 +#: plugins/check_snmp.c:1305 msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1282 +#: plugins/check_snmp.c:1309 msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1284 +#: plugins/check_snmp.c:1311 msgid "" "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1286 +#: plugins/check_snmp.c:1313 msgid "" "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1288 +#: plugins/check_snmp.c:1315 msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1292 +#: plugins/check_snmp.c:1319 msgid "Prefix label for output from plugin" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1294 +#: plugins/check_snmp.c:1321 msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1296 +#: plugins/check_snmp.c:1323 msgid "Separates output on multiple OID requests" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1298 +#: plugins/check_snmp.c:1325 msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1300 +#: plugins/check_snmp.c:1327 msgid "C-style format string for float values (see option -M)" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1303 +#: plugins/check_snmp.c:1330 msgid "" "NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " "timeout_interval * retries + 5" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1305 +#: plugins/check_snmp.c:1332 msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1308 +#: plugins/check_snmp.c:1335 msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1313 +#: plugins/check_snmp.c:1338 +msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files" +msgstr "" + +#: plugins/check_snmp.c:1343 msgid "" "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1314 +#: plugins/check_snmp.c:1344 msgid "" "if you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1315 +#: plugins/check_snmp.c:1345 msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1319 +#: plugins/check_snmp.c:1349 msgid "" "- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1320 +#: plugins/check_snmp.c:1350 msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1324 +#: plugins/check_snmp.c:1354 msgid "" "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " "1:10,1:,:20'" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1325 +#: plugins/check_snmp.c:1355 msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1326 +#: plugins/check_snmp.c:1356 msgid "" "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1327 +#: plugins/check_snmp.c:1357 msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1330 +#: plugins/check_snmp.c:1360 msgid "Rate Calculation:" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1331 +#: plugins/check_snmp.c:1361 msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1332 +#: plugins/check_snmp.c:1362 msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1333 +#: plugins/check_snmp.c:1363 msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1334 +#: plugins/check_snmp.c:1364 msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1335 +#: plugins/check_snmp.c:1365 msgid "" "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1336 +#: plugins/check_snmp.c:1366 msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" msgstr "" -#: plugins/check_snmp.c:1337 +#: plugins/check_snmp.c:1367 msgid "changing the arguments will create a new state file." msgstr "" -- cgit v0.10-9-g596f