From 40370b8ff0332692c1d8d47c24ebda02b7a18823 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Wagner Date: Wed, 18 Oct 2023 12:46:58 +0200 Subject: Removing translation files Unfortunately there is very less coverage of the translations and was not very much contribution recently this area. On the other side, maintaing the po files consumes a significant effort. For now we drop the translation files, but we can revert this change anytime in the future. --- po/ChangeLog | 11 - po/LINGUAS | 2 - po/Makefile.in.in | 395 ---- po/Makevars | 29 - po/POTFILES.in | 44 - po/de.po | 5447 --------------------------------------------- po/fr.po | 5426 -------------------------------------------- po/monitoring-plugins.pot | 4982 ----------------------------------------- po/remove-potcdate.sin | 19 - 9 files changed, 16355 deletions(-) delete mode 100644 po/ChangeLog delete mode 100644 po/LINGUAS delete mode 100644 po/Makefile.in.in delete mode 100644 po/Makevars delete mode 100644 po/POTFILES.in delete mode 100644 po/de.po delete mode 100644 po/fr.po delete mode 100644 po/monitoring-plugins.pot delete mode 100644 po/remove-potcdate.sin (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index 10741022..00000000 --- a/po/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -2003-07-02 gettextize - - * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.11.4. - * boldquot.sed: New file, from gettext-0.11.4. - * en@boldquot.header: New file, from gettext-0.11.4. - * en@quot.header: New file, from gettext-0.11.4. - * insert-header.sin: New file, from gettext-0.11.4. - * quot.sed: New file, from gettext-0.11.4. - * remove-potcdate.sin: New file, from gettext-0.11.4. - * Rules-quot: New file, from gettext-0.11.4. - diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS deleted file mode 100644 index 1ce0c392..00000000 --- a/po/LINGUAS +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -fr de - diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in deleted file mode 100644 index 82864b26..00000000 --- a/po/Makefile.in.in +++ /dev/null @@ -1,395 +0,0 @@ -# -*- buffer-read-only: t -*- vi: set ro: -# DO NOT EDIT! GENERATED AUTOMATICALLY! -# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. -# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2006 by Ulrich Drepper -# -# This file can be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU General Public -# License but which still want to provide support for the GNU gettext -# functionality. -# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU -# General Public License and is *not* in the public domain. -# -# Origin: gettext-0.15 - -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ - -SHELL = /bin/sh -@SET_MAKE@ - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -VPATH = @srcdir@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -datarootdir = @datarootdir@ -datadir = @datadir@ -localedir = @localedir@ -gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d -mkdir_p = @MKDIR_P@ - -GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ -GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ -GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ -GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) -MSGFMT_ = @MSGFMT@ -MSGFMT_no = @MSGFMT@ -MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ -MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) -XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ -XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ -XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ -XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) -MSGMERGE = msgmerge -MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update -MSGINIT = msginit -MSGCONV = msgconv -MSGFILTER = msgfilter - -POFILES = @POFILES@ -GMOFILES = @GMOFILES@ -UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ -DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ -DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ -$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) -DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ -$(POFILES) $(GMOFILES) \ -$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) - -POTFILES = \ - -CATALOGS = @CATALOGS@ - -# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update - -.po.mo: - @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ - $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ - -.po.gmo: - @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ - test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ - echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ - cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo - -.sin.sed: - sed -e '/^#/d' $< > t-$@ - mv t-$@ $@ - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: stamp-po -all-no: - -# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no -# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because -# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that -# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. -# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). - -# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have -# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator -# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, -# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent -# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary -# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for -# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be -# changed. -stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot - test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ - test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) - @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ - echo "touch stamp-po" && \ - echo timestamp > stamp-poT && \ - mv stamp-poT stamp-po; \ - } - -# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', -# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source -# have been downloaded. - -# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. -# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. -$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed - if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ - msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ - else \ - msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ - fi; \ - $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ - --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ - --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ - --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ - --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" - test ! -f $(DOMAIN).po || { \ - if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ - sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ - sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ - if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ - else \ - rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ - mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ - fi; \ - else \ - mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ - fi; \ - } - -# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at -# every "make" invocation, only create it when it is missing. -# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. -$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: - $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update - -# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. -# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. -$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot - @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ - if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ - test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ - echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ - cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \ - else \ - $(MAKE) $${lang}.po-create; \ - fi - - -install: install-exec install-data -install-exec: -install-data: install-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ - $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ - $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ - done; \ - for file in Makevars; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ - done; \ - else \ - : ; \ - fi -install-data-no: all -install-data-yes: all - $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir) - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ - dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ - if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ - $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ - echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ - for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ - if test -n "$$lc"; then \ - if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ - link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ - mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ - mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ - (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ - for file in *; do \ - if test -f $$file; then \ - ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ - fi; \ - done); \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ - else \ - if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ - :; \ - else \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ - mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ - fi; \ - fi; \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ - ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ - ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ - cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ - echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ - fi; \ - done; \ - done - -install-strip: install - -installdirs: installdirs-exec installdirs-data -installdirs-exec: -installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ - $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ - else \ - : ; \ - fi -installdirs-data-no: -installdirs-data-yes: - $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir) - @catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ - dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ - for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ - if test -n "$$lc"; then \ - if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ - link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ - mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ - mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ - (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ - for file in *; do \ - if test -f $$file; then \ - ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ - fi; \ - done); \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ - else \ - if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ - :; \ - else \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ - mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ - fi; \ - fi; \ - fi; \ - done; \ - done - -# Define this as empty until I found a useful application. -installcheck: - -uninstall: uninstall-exec uninstall-data -uninstall-exec: -uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ - for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ - done; \ - else \ - : ; \ - fi -uninstall-data-no: -uninstall-data-yes: - catalogs='$(CATALOGS)'; \ - for cat in $$catalogs; do \ - cat=`basename $$cat`; \ - lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ - for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ - rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ - done; \ - done - -check: all - -info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: - -mostlyclean: - rm -f remove-potcdate.sed - rm -f stamp-poT - rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po - rm -fr *.o - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo - -maintainer-clean: distclean - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f stamp-po $(GMOFILES) - -distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: - $(MAKE) update-po - @$(MAKE) dist2 -# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. -dist2: stamp-po $(DISTFILES) - dists="$(DISTFILES)"; \ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ - dists="$$dists Makevars.template"; \ - fi; \ - if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ - dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ - fi; \ - if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ - dists="$$dists ChangeLog"; \ - fi; \ - for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ - if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ - dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ - fi; \ - done; \ - if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ - for file in $$dists; do \ - if test -f $$file; then \ - cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ - else \ - cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ - fi; \ - done - -update-po: Makefile - $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update - test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) - $(MAKE) update-gmo - -# General rule for creating PO files. - -.nop.po-create: - @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ - echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ - exit 1 - -# General rule for updating PO files. - -.nop.po-update: - @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ - if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ - tmpdir=`pwd`; \ - echo "$$lang:"; \ - test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ - echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ - cd $(srcdir); \ - if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ - if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - else \ - if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ - :; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ - exit 1; \ - fi; \ - fi; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - fi - -$(DUMMYPOFILES): - -update-gmo: Makefile $(GMOFILES) - @: - -Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ - cd $(top_builddir) \ - && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories - -force: - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars deleted file mode 100644 index b35f5adc..00000000 --- a/po/Makevars +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. - -# Usually the message domain is the same as the package name. -DOMAIN = $(PACKAGE) - -# These two variables depend on the location of this directory. -subdir = po -top_builddir = .. - -# These options get passed to xgettext. -XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --flag=error:3:c-format --flag=error_at_line:5:c-format --flag=asprintf:2:c-format --flag=vasprintf:2:c-format --no-location - -# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the -# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding -# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's -# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are -# expected to transfer the copyright for their translations to this person -# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for -# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim -# their copyright. -COPYRIGHT_HOLDER = Monitoring Plugins Development Team - -# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the -# message catalogs shall be used. It is usually empty. -EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = - -# Email address were to send bug report for the .po translation files -PACKAGE_BUGREPORT = devel@monitoring-plugins.org - diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in deleted file mode 100644 index 6e491d78..00000000 --- a/po/POTFILES.in +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -plugins/check_by_ssh.c -plugins/check_cluster.c -plugins/check_dig.c -plugins/check_disk.c -plugins/check_dns.c -plugins/check_dummy.c -plugins/check_fping.c -plugins/check_game.c -plugins/check_hpjd.c -plugins/check_http.c -plugins/check_ldap.c -plugins/check_load.c -plugins/check_mrtg.c -plugins/check_mrtgtraf.c -plugins/check_mysql.c -plugins/check_nagios.c -plugins/check_nt.c -plugins/check_ntp.c -plugins/check_ntp_peer.c -plugins/check_ntp_time.c -plugins/check_nwstat.c -plugins/check_overcr.c -plugins/check_pgsql.c -plugins/check_ping.c -plugins/check_procs.c -plugins/check_radius.c -plugins/check_real.c -plugins/check_smtp.c -plugins/check_snmp.c -plugins/check_ssh.c -plugins/check_swap.c -plugins/check_tcp.c -plugins/check_time.c -plugins/check_ups.c -plugins/check_users.c -plugins/check_ide_smart.c -plugins/negate.c -plugins/netutils.c -plugins/popen.c -plugins/urlize.c -plugins/utils.c -plugins/utils.h -plugins-root/check_dhcp.c -plugins-root/check_icmp.c diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 1b666f4c..00000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,5447 +0,0 @@ -# translation of de.po to -# German Language Translation File. -# This file is distributed under the same license as the nagios-plugins package. -# Copyright (C) 2023 Nagios Plugin Development Group. -# Karl DeBisschop , 2003, 2004. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-01 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Monitoring Plugin Development Team \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -msgid "Could not parse arguments" -msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" - -msgid "Cannot catch SIGALRM" -msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" - -#, c-format -msgid "SSH connection failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote command execution failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" -msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht öffnen\n" - -#, c-format -msgid "%s: Error parsing output\n" -msgstr "" - -msgid "Timeout interval must be a positive integer" -msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Port must be a positive integer" -msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "skip-stdout argument must be an integer" -msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "skip-stderr argument must be an integer" -msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein" - -#, c-format -msgid "%s: You must provide a host name\n" -msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" - -msgid "No remotecmd" -msgstr "Kein remotecm" - -#, c-format -msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" -msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" -msgstr "" -"%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the " -"monitoring configs.\n" -msgstr "" -"%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios " -"Konfiguration angegeben werden\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" -msgstr "" -"Dieses Plugin nutzt SSH um Befehle auf dem entfernten Rechner auszuführen\n" -"\n" - -msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" -msgstr "" - -msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" -msgstr "" - -msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" -msgstr "" - -msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" -msgstr "" - -msgid "Exit with an warning, if there is an output on STDERR" -msgstr "" - -msgid "" -"tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " -"return OK if ssh is executed" -msgstr "" - -msgid "command to execute on the remote machine" -msgstr "" - -msgid "SSH user name on remote host [optional]" -msgstr "" - -msgid "identity of an authorized key [optional]" -msgstr "" - -msgid "external command file for monitoring [optional]" -msgstr "" - -msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]" -msgstr "" - -msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" -msgstr "" - -msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" -msgstr "" - -msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" -msgstr "" - -msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" -msgstr "" - -msgid "Make connection problems return UNKNOWN instead of CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" -msgstr "" - -msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" -msgstr "" - -msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" -msgstr "" - -msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" -msgstr "" - -msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" -msgstr "" - -msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" -msgstr "" - -msgid "execute additional commands as proxy" -msgstr "" - -msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" -msgstr "" - -msgid "" -"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" -msgstr "" - -msgid "Examples:" -msgstr "" - -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" -msgstr "" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Check service cluster status" -msgstr "" - -msgid "Check host cluster status" -msgstr "" - -msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" -msgstr "" - -msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" -msgstr "" - -msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" -msgstr "" - -msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" -msgstr "" - -msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" -msgstr "" - -msgid "commas" -msgstr "" - -msgid "Notes:" -msgstr "" - -msgid "" -"Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" -msgstr "" - -msgid "state." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Looking for: '%s'\n" -msgstr "" - -msgid "dig returned an error status" -msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" - -msgid "Server not found in ANSWER SECTION" -msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION" - -msgid "No ANSWER SECTION found" -msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden" - -#, fuzzy -msgid "Probably a non-existent host/domain" -msgstr "nicht existierender Host/Domain" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Port must be a positive integer - %s" -msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" -msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" -msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" -msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "This plugin tests the DNS service on the specified host using dig" -msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig" - -msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" -msgstr "" - -msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Machine name to lookup" -msgstr "zu prüfender Hostname" - -#, fuzzy -msgid "Record type to lookup (default: A)" -msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)" - -#, fuzzy -msgid "" -"An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" -msgstr "" -"Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, " -"ubernommen aus -l" - -msgid "was in -l" -msgstr "" - -msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "DISK %s: %s not found\n" -msgstr "%s [%s nicht gefunden]" - -#, c-format -msgid "CRITICAL" -msgstr "CRITICAL" - -#, c-format -msgid "unit type %s not known\n" -msgstr "unbekannter unit type: %s\n" - -#, c-format -msgid "failed allocating storage for '%s'\n" -msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" - -#, c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "UNKNOWN" - -msgid "Must set a threshold value before using -p\n" -msgstr "" - -msgid "Could not compile regular expression" -msgstr "" - -msgid "Must set -E before selecting paths\n" -msgstr "" - -msgid "Must set group value before selecting paths\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " -"explicitly" -msgstr "" - -msgid "" -"Must set a threshold value before using -r/-R/-A (--ereg-path/--eregi-path/--" -"all)\n" -msgstr "" - -msgid "Regular expression did not match any path or disk" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unknown argument" -msgstr "Unbekanntes Argument" - -#, c-format -msgid " for %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" -msgstr "" -"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" - -#, fuzzy -msgid "" -"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" -msgstr "" -"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " -"unterschritten wird." - -msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" -msgstr "" - -msgid "" -"Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " -"repeated)" -msgstr "" - -msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" -msgstr "" - -msgid "Clear thresholds" -msgstr "" - -msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" -msgstr "" - -msgid "Display only devices/mountpoints with errors" -msgstr "" - -msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" -msgstr "" - -msgid "Display inode usage in perfdata" -msgstr "" - -msgid "" -"Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" -msgstr "" - -msgid "Same as '--units kB'" -msgstr "" - -msgid "Only check local filesystems" -msgstr "" - -msgid "" -"Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " -"filesystems" -msgstr "" - -msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" -msgstr "" - -msgid "Display the (block) device instead of the mount point" -msgstr "" - -msgid "Same as '--units MB'" -msgstr "" - -msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" -msgstr "" - -msgid "" -"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " -"be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK if no filesystem matches, filesystem does not exist or is " -"inaccessible." -msgstr "" - -msgid "(Provide this option before -p / -r / --ereg-path if used)" -msgstr "" - -msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" -msgstr "" - -msgid "" -"Ignore all filesystems of types matching given regex(7) (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Check only filesystems where the type matches this given regex(7) (may be " -"repeated)" -msgstr "" - -msgid "General usage hints:" -msgstr "Allgemeine Nutzungshinweise:" - -msgid "" -"- Arguments are positional! \"-w 5 -c 1 -p /foo -w6 -c2 -p /bar\" is not the " -"same as" -msgstr "" - -msgid "\"-w 5 -c 1 -p /bar w6 -c2 -p /foo\"." -msgstr "" - -msgid "" -"- The syntax is broadly: \"{thresholds a} {paths a} -C {thresholds b} " -"{thresholds b} ...\"" -msgstr "" - -msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" -"r regex" -msgstr "" - -msgid "" -"are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " -"together" -msgstr "" - -msgid "" -"Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " -"100M/50M" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s: %s\n" -msgstr "" - -msgid "is not accessible" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "nslookup returned an error status" -msgstr "nslookup hat einen Fehler zurückgegeben" - -msgid "Warning plugin error" -msgstr "Warnung Plugin Fehler" - -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n" -msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n" -msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" -msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" - -msgid "Non-authoritative answer:" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' was not found by the server\n" -msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" -msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "expected '%s' but got '%s'" -msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' was found by the server: '%s'\n" -msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" - -#, c-format -msgid "server %s is not authoritative for %s" -msgstr "Server %s ist nicht autoritativ für %s" - -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%.3f second response time" -msgid_plural "%.3f seconds response time" -msgstr[0] "%.3f Sekunden Antwortzeit " -msgstr[1] "%.3f Sekunden Antwortzeit " - -#, fuzzy, c-format -msgid ". %s returns %s" -msgstr "%s hat %s zurückgegeben" - -#, c-format -msgid "DNS WARNING - %s\n" -msgstr "DNS WARNING - %s\n" - -msgid " Probably a non-existent host/domain" -msgstr "nicht existierender Host/Domain" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - %s\n" -msgstr "DNS CRITICAL - %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS UNKNOWN - %s\n" -msgstr "DNS UNKNOWN - %s\n" - -msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." -msgstr "" - -msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" -msgstr "" - -msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No response from DNS %s\n" -msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" - -#, c-format -msgid "DNS %s has no records\n" -msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" - -#, c-format -msgid "Connection to DNS %s was refused\n" -msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n" - -#, c-format -msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No information returned by DNS server at %s\n" -msgstr "" - -msgid "Network is unreachable\n" -msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n" - -#, c-format -msgid "DNS failure for %s\n" -msgstr "DNS Fehler für %s\n" - -msgid "Input buffer overflow\n" -msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n" - -msgid "" -"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " -"host/domain query." -msgstr "" - -msgid "An optional DNS server to use may be specified." -msgstr "" - -msgid "" -"If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" -"resolv.conf will be used." -msgstr "" - -msgid "The name or address you want to query" -msgstr "" - -msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" -msgstr "" - -msgid "" -"Optional IP-ADDRESS/CIDR you expect the DNS server to return. HOST must end" -msgstr "" - -msgid "" -"with a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" -msgstr "" - -msgid "value matches)." -msgstr "" - -msgid "" -"Expect the DNS server to return NXDOMAIN (i.e. the domain was not found)" -msgstr "" - -msgid "Cannot be used together with -a" -msgstr "" - -msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" -msgstr "" - -msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" -msgstr "" - -msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" -msgstr "" - -msgid "" -"Return critical if the list of expected addresses does not match all " -"addresses" -msgstr "" - -msgid "returned. Default off" -msgstr "" - -msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" -msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" - -#, c-format -msgid "Status %d is not a supported error state\n" -msgstr "Status %d ist kein bekannter Fehlerstatus\n" - -msgid "" -"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" -msgstr "" - -msgid "of the argument with optional text" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not open pipe: %s\n" -msgstr "Pipe: %s konnte nicht geöffnet werden\n" - -#, c-format -msgid "Could not open stderr for %s\n" -msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" -msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" - -msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" -msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "FPING %s - %s (rta=%f ms)|%s\n" -msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" - -#, c-format -msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" -msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" - -#, c-format -msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" -msgstr "FPING CRITICAL - %s ist nicht erreichbar\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" -msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" - -#, c-format -msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" -msgstr "FPING CRITICAL - %s ist down\n" - -#, c-format -msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" -msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" - -#, c-format -msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" -msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" - -msgid "Invalid hostname/address" -msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" - -msgid "IPv6 support not available\n" -msgstr "" - -msgid "Packet size must be a positive integer" -msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Packet count must be a positive integer" -msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Target timeout must be a positive integer" -msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Interval must be a positive integer" -msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Hostname was not supplied" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" -msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" - -#, c-format -msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" -msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" - -msgid "" -"This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " -"check" -msgstr "" - -msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." -msgstr "" - -msgid "" -"name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " -"reducing system load)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "warning threshold pair" -msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "critical threshold pair" -msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -msgid "Return OK after first successful reply" -msgstr "" - -msgid "size of ICMP packet" -msgstr "" - -msgid "number of ICMP packets to send" -msgstr "" - -msgid "Target timeout (ms)" -msgstr "" - -msgid "Interval (ms) between sending packets" -msgstr "" - -msgid "name or IP Address of sourceip" -msgstr "" - -msgid "source interface name" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " -"(ms)" -msgstr "" - -msgid "" -"which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" -msgstr "" - -msgid "packet loss to trigger an alarm state." -msgstr "" - -msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" -msgstr "CRITICAL - Host type parameter unkorrekt!\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Host not found\n" -msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" -msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" -msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" - -#, c-format -msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "Optional port of which to connect" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " -"tool." -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "" -"If you don't have the package installed, you will need to download it from" -msgstr "" - -msgid "https://github.com/multiplay/qstat before you can use this plugin." -msgstr "" - -msgid "Paper Jam" -msgstr "Papierstau" - -msgid "Out of Paper" -msgstr "Kein Papier" - -msgid "Printer Offline" -msgstr "Drucker ausgeschaltet" - -msgid "Peripheral Error" -msgstr "Peripheriefehler" - -msgid "Intervention Required" -msgstr "Eingriff benötigt" - -msgid "Toner Low" -msgstr "Wenig Toner" - -msgid "Insufficient Memory" -msgstr "Nicht genügend Speicher" - -msgid "A Door is Open" -msgstr "Eine Abdeckung ist offen" - -msgid "Output Tray is Full" -msgstr "Ausgabeschacht ist voll" - -msgid "Data too Slow for Engine" -msgstr "" - -msgid "Unknown Paper Error" -msgstr "Papierfehler" - -#, c-format -msgid "Printer ok - (%s)\n" -msgstr "Printer ok - (%s)\n" - -#, fuzzy -msgid "Port must be a positive short integer" -msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." -msgstr "" -"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " -"Karte.\n" -"Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." -msgstr "" -"Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " -"Karte.\n" -"Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" -"\n" - -msgid "The SNMP community name " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(default=%s)" -msgstr "" - -msgid "Specify the port to check " -msgstr "" - -msgid "Disable paper check " -msgstr "" - -msgid "file does not exist or is not readable" -msgstr "" - -msgid "Invalid certificate expiration period" -msgstr "Ungültiger Zertifikatsablauftermin" - -msgid "" -"Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional " -"'+' suffix)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Invalid option - SSL is not available" -msgstr "Ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" - -msgid "Invalid max_redirs count" -msgstr "" - -msgid "Invalid onredirect option" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option f:%d \n" -msgstr "Option f:%d \n" - -msgid "Invalid port number" -msgstr "Ungültige Portnummer" - -#, c-format -msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" -msgstr "" - -msgid "IPv6 support not available" -msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" - -msgid "You must specify a server address or host name" -msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" - -msgid "" -"If you use a client certificate you must also specify a private key file" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" -msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sServer date unknown, " -msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDocument modification date unknown, " -msgstr "HTTP CRITICAL - Datum der letzten Änderung unbekannt\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " -msgstr "HTTP CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " -msgstr "" -"HTTP CRITICAL - Dokumentendatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " -msgstr "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sLast modified %.1f days ago, " -msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %.1f Tagen\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " -msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %d:%02d:%02d \n" - -msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" -msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte TCP socket nicht öffnen\n" - -#, fuzzy -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" -msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" -msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler beim Empfangen\n" - -#, fuzzy -msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" -msgstr "HTTP CRITICAL - Keine Daten empfangen\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Status line output matched \"%s\" - " -msgstr "HTTP OK: Statusausgabe passt auf \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" -msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültige Statusmeldung (%s)\n" - -#, c-format -msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" -msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültiger Status (%s)\n" - -#, c-format -msgid "%s - " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " -msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " -msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%spattern not found, " -msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%spattern found, " -msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sExecute Error: %s, " -msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%spage size %d too large, " -msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%spage size %d too small, " -msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s" -msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" -msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" -msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte addr nicht zuweisen\n" - -#, fuzzy -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" -msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" -msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" - -#, c-format -msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" -msgstr "" - -msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "certificate expiration times." -msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" - -#, c-format -msgid "In the first form, make an HTTP request." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"In the second form, connect to the server and check the TLS certificate." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" -msgstr "" - -msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" -msgstr "" - -msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" -msgstr "" - -msgid "" -"IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." -msgstr "" - -msgid "Port number (default: " -msgstr "" - -msgid "" -"Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" -msgstr "" - -msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," -msgstr "" - -msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." -msgstr "" - -msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" -msgstr "" - -msgid "" -"(when this option is used the URL is not checked by default. You can use" -msgstr "" - -msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" -msgstr "" - -msgid "" -"Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." -msgstr "" - -msgid "Does nothing unless -C is used." -msgstr "" - -msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" -msgstr "" - -msgid "to be used in establishing the SSL session" -msgstr "" - -msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" -msgstr "" - -msgid "matching the client certificate" -msgstr "" - -msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" -msgstr "" - -msgid "the first (status) line of the server response (default: " -msgstr "" - -msgid "" -"If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" -msgstr "" - -msgid "String to expect in the response headers" -msgstr "" - -msgid "String to expect in the content" -msgstr "" - -msgid "URL to GET or POST (default: /)" -msgstr "" - -msgid "URL encoded http POST data" -msgstr "" - -msgid "Set HTTP method." -msgstr "" - -msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." -msgstr "" - -msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" -msgstr "" - -msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" -msgstr "" - -msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." -msgstr "" - -msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" -msgstr "" - -msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" -msgstr "" - -msgid "Search page for regex STRING" -msgstr "" - -msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" -msgstr "" - -msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" -msgstr "" - -msgid "Username:password on sites with basic authentication" -msgstr "" - -msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" -msgstr "" - -msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" -msgstr "" - -msgid "" -"Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " -"headers" -msgstr "" - -msgid "Print additional performance data" -msgstr "" - -msgid "Print body content below status line" -msgstr "" - -msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" -msgstr "" - -msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" -msgstr "" - -msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Maximal number of redirects (default: " -msgstr "Ungültige Portnummer" - -msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "" -"Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " -"STATE_CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " -"response" -msgstr "" - -msgid "" -"messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" -msgstr "" - -msgid "" -"checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" -msgstr "" - -msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." -msgstr "" - -msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" -msgstr "" - -msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " -msgstr "" - -msgid "certificate is still valid for the specified number of days." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" -msgstr "" - -msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." -msgstr "" - -msgid "" -"When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" -msgstr "" - -msgid "" -"the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " -"occurs," -msgstr "" - -msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." -msgstr "" - -msgid "" -"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " -"than" -msgstr "" - -msgid "" -"14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "the certificate is expired." -msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" - -msgid "" -"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," -msgstr "" - -msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." -msgstr "" - -msgid "" -"A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " -"days" -msgstr "" - -msgid "" -"check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " -"CONNECT -H www.verisign.com " -msgstr "" - -msgid "" -"all these options are needed: -I -p -u -" -"S(sl) -j CONNECT -H " -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_CRITICAL will be returned. By adding a colon to the method you can " -"set the method used" -msgstr "" - -msgid "inside the proxied connection: -j CONNECT:POST" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not connect to the server at port %i\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not set protocol version %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not init TLS at port %i!\n" -msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" - -#, c-format -msgid "TLS not supported by the libraries!\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" -msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" - -#, c-format -msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not bind to the LDAP server\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" -msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" - -#, c-format -msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be combined with %s" -msgstr "" - -msgid "Please specify the host name\n" -msgstr "" - -msgid "Please specify the LDAP base\n" -msgstr "" - -msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" -msgstr "" - -msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" -msgstr "" - -msgid "ldap bind DN (if required)" -msgstr "" - -msgid "" -"ldap password (if required, or set the password through environment variable " -"'LDAP_PASSWORD')" -msgstr "" - -msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" -msgstr "" - -msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" -msgstr "" - -msgid "use ldap protocol version 2" -msgstr "" - -msgid "use ldap protocol version 3" -msgstr "" - -msgid "default protocol version:" -msgstr "" - -msgid "Number of found entries to result in warning status" -msgstr "" - -msgid "Number of found entries to result in critical status" -msgstr "" - -msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " -"case\n" -msgstr "" - -msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." -msgstr "" - -msgid "" -"This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " -"or '--ssl' flags" -msgstr "" - -msgid "to define the behaviour explicitly instead." -msgstr "" - -msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." -msgstr "" - -msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error opening %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "could not parse load from uptime %s: %d\n" -msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" - -#, c-format -msgid "Error code %d returned in %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error in getloadavg()\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error processing %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" -msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" -msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" - -#, c-format -msgid "" -"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " -"\"critical load\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This plugin tests the current system load average." -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" -msgstr "" - -msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" -msgstr "" - -msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" -msgstr "" - -msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." -msgstr "" - -msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "some error occurred getting procs list.\n" -msgstr "" - -msgid "Could not parse arguments\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open MRTG log file\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to process MRTG log file\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" -msgstr "" - -msgid "Avg" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "Invalid variable number" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid expiration time\n" -"Use '%s -h' for additional help\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid variable number\n" -msgstr "" - -msgid "You must supply the variable number" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin will check either the average or maximum value of one of the" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "two variables recorded in an MRTG log file." -msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" - -msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" -msgstr "" - -msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" -msgstr "" - -msgid "Should we check average or maximum values?" -msgstr "" - -msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" -msgstr "" - -msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" -msgstr "" - -msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" -msgstr "" - -msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" -msgstr "" - -msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" -msgstr "" - -msgid "" -"If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" -msgstr "" - -msgid "" -"the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" -msgstr "" - -msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" -msgstr "" - -msgid "status is returned and a warning message is printed." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" -msgstr "" - -msgid "" -"bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." -msgstr "" - -msgid "" -"It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," -msgstr "" - -msgid "" -"packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" -msgstr "" - -msgid "" -"me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" -msgstr "" - -msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." -msgstr "" - -msgid "" -"- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" -msgstr "" - -msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" -msgstr "" - -msgid "commands with different values for the argument. Of course," -msgstr "" - -msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." -msgstr "" - -msgid "" -"- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " -"from" -msgstr "" - -msgid "Unable to open MRTG log file" -msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" - -msgid "Unable to process MRTG log file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Traffic %s - %s\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," -msgstr "" - -msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" -msgstr "" - -msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" -msgstr "" - -msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" -msgstr "" - -msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" -msgstr "" - -msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." -msgstr "" - -msgid "File to read log from" -msgstr "" - -msgid "Minutes after which log expires" -msgstr "" - -msgid "Test average or maximum" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold pair ," -msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold pair ," -msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -msgid "" -"- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" -msgstr "" - -msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" -msgstr "" - -msgid " plugin probably won't work with much else without modification." -msgstr "" - -msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" -msgstr "" - -msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" -msgstr "" - -msgid " for future enhancements of this plugin." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "status store_result error: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "slave query error: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "slave store_result error: %s\n" -msgstr "" - -msgid "No slaves defined" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "slave fetch row error: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Slave running: %s" -msgstr "" - -msgid "This program tests connections to a MySQL server" -msgstr "" - -msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" -msgstr "" - -msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" -msgstr "" - -msgid "Check database with indicated name" -msgstr "" - -msgid "Read from the specified client options file" -msgstr "" - -msgid "Use a client options group" -msgstr "" - -msgid "Connect using the indicated username" -msgstr "" - -msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" -msgstr "" - -msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" -msgstr "" - -msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" -msgstr "" - -msgid "Check if the slave thread is running properly." -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" -msgstr "" - -msgid "behind master" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" -msgstr "" - -msgid "Use ssl encryption" -msgstr "" - -msgid "Path to CA signing the cert" -msgstr "" - -msgid "Path to SSL certificate" -msgstr "" - -msgid "Path to private SSL key" -msgstr "" - -msgid "Path to CA directory" -msgstr "" - -msgid "List of valid SSL ciphers" -msgstr "" - -msgid "" -"There are no required arguments. By default, the local database is checked" -msgstr "" - -msgid "" -"using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" -msgstr "" - -msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." -msgstr "" - -msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," -msgstr "" - -msgid "overriding any my.cnf settings." -msgstr "" - -msgid "Cannot open status log for reading!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Found process: %s %s\n" -msgstr "" - -msgid "Could not locate a running Nagios process!" -msgstr "" - -msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d process" -msgid_plural "%d processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "status log updated %d second ago" -msgid_plural "status log updated %d seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, fuzzy -msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" -msgstr "skip lines muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n" -msgstr "skip lines muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "You must provide the status_log\n" -msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" - -#, fuzzy -msgid "You must provide a process string\n" -msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" -msgstr "" -"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" -"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " -"unterschritten wird.\n" -"\n" - -msgid "" -"The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" -msgstr "" - -msgid "the number of minutes specified by the expires option." -msgstr "" - -msgid "" -"It also checks the process table for a process matching the command argument." -msgstr "" - -msgid "Name of the log file to check" -msgstr "" - -msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" -msgstr "" - -msgid "Substring to search for in process arguments" -msgstr "" - -msgid "Timeout for the plugin in seconds" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" -msgstr "" - -msgid "missing -l parameters" -msgstr "" - -msgid "wrong -l parameter." -msgstr "" - -msgid "CPU Load" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %lu%% (%lu min average)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -msgid "not enough values for -l parameters" -msgstr "" - -msgid "wrong -l argument" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -msgstr "" - -msgid "Free disk space : Invalid drive" -msgstr "" - -msgid "No service/process specified" -msgstr "" - -msgid "could not fetch information from server\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -msgstr "" - -msgid "No counter specified" -msgstr "" - -msgid "Minimum value contains non-numbers" -msgstr "" - -msgid "Maximum value contains non-numbers" -msgstr "" - -msgid "No unit counter specified" -msgstr "" - -msgid "Please specify a variable to check" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Server port must be an integer\n" -msgstr "skip lines muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "You must provide a server address or host name" -msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" -msgstr "" - -msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." -msgstr "" - -msgid "Name of the host to check" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Optional port number (default: " -msgstr "Ungültige Portnummer" - -msgid "Password needed for the request" -msgstr "" - -msgid "Threshold which will result in a warning status" -msgstr "" - -msgid "Threshold which will result in a critical status" -msgstr "" - -msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " -msgstr "" - -msgid "Parameters passed to specified check (see below)" -msgstr "" - -msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" -msgstr "" - -msgid "Return UNKNOWN on timeouts" -msgstr "" - -msgid "Print this help screen" -msgstr "" - -msgid "Print version information" -msgstr "" - -msgid "Variable to check" -msgstr "" - -msgid "Valid variables are:" -msgstr "" - -msgid "Get the NSClient version" -msgstr "" - -msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." -msgstr "" - -msgid "Average CPU load on last x minutes." -msgstr "" - -msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" -msgstr "" - -msgid "-l ,,." -msgstr "" - -msgid " should be less than 24*60." -msgstr "" - -msgid "" -"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." -msgstr "" - -msgid "Get the uptime of the machine." -msgstr "" - -msgid "-l " -msgstr "" - -msgid " = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Thresholds will use the unit specified above." -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "Size and percentage of disk use." -msgstr "" - -msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." -msgstr "" - -msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." -msgstr "" - -msgid "Memory use." -msgstr "" - -msgid "Check the state of one or several services." -msgstr "" - -msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" -msgstr "" - -msgid "-l ,,,..." -msgstr "" - -msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" -msgstr "" - -msgid "in the returned string." -msgstr "" - -msgid "Check if one or several process are running." -msgstr "" - -msgid "Same syntax as SERVICESTATE." -msgstr "" - -msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." -msgstr "" - -msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" -msgstr "" - -msgid "The parameter is optional and is given to a printf " -msgstr "" - -msgid "output command which requires a float parameter." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." -msgstr "" - -msgid "Some examples:" -msgstr "" - -msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." -msgstr "" - -msgid "" -"Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " -msgstr "" - -msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," -msgstr "" - -msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" -msgstr "" - -msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " -msgstr "" - -msgid " the selected computer for that object." -msgstr "" - -msgid "" -"The purpose of this is to be run from command line to determine what " -"instances" -msgstr "" - -msgid "" -" are available for monitoring without having to log onto the Windows server" -msgstr "" - -msgid " to run Perfmon directly." -msgstr "" - -msgid "" -"It can also be used in scripts that automatically create the monitoring " -"service" -msgstr "" - -msgid " configuration files." -msgstr "" - -msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" -msgstr "" - -msgid "" -"- The NSClient service should be running on the server to get any information" -msgstr "" - -msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" -msgstr "" - -msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" -msgstr "" - -msgid "" -"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." -msgstr "" - -msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " -msgstr "" - -msgid "and on the client service it's connecting to." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" -msgstr "" - -msgid "NTP CRITICAL:" -msgstr "NTP CRITICAL:" - -msgid "NTP WARNING:" -msgstr "NTP WARNING:" - -msgid "NTP OK:" -msgstr "NTP OK:" - -msgid "NTP UNKNOWN:" -msgstr "NTP UNKNOWN:" - -msgid "Offset unknown" -msgstr "" - -msgid "Offset" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin checks the selected ntp server" -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "Offset to result in warning status (seconds)" -msgstr "" - -msgid "Offset to result in critical status (seconds)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold for jitter" -msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold for jitter" -msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -msgid "Normal offset check:" -msgstr "" - -msgid "" -"Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" -msgstr "" - -msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" -msgstr "" - -msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" -msgstr "" - -msgid "check_ntp_time instead." -msgstr "" - -msgid "Server not synchronized" -msgstr "" - -msgid "Server has the LI_ALARM bit set" -msgstr "" - -msgid "" -"Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" -msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" -msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" -msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" -msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" - -msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" -msgstr "" - -msgid "programs or external libraries." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" -msgstr "" - -msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" -msgstr "" - -msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." -msgstr "" - -msgid "Simple NTP server check:" -msgstr "" - -msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" -msgstr "" - -msgid "Check only stratum:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" -msgstr "" - -msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" -msgstr "" -"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" -"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " -"unterschritten wird.\n" -"\n" - -msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" -msgstr "" - -msgid "external libraries." -msgstr "" - -msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" -msgstr "" - -msgid "check_ntp_peer." -msgstr "" - -msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" -msgstr "" - -msgid "and expected clock skew." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NetWare %s: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Up %s," -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -msgid "Only " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Logins are %s" -msgstr "" - -msgid "enabled" -msgstr "" - -msgid "disabled" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" -msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" - -msgid "Warning - NRM Status is suspect!" -msgstr "" - -msgid "OK - NRM Status is good!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu entries in SAP table" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" -msgstr "" - -msgid "OK - Time in sync with network!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "LRU sitting time = %lu seconds" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NDS Version %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Up %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Module %s version %s is loaded" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Module %s is not loaded" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" -msgstr "%s [%s nicht gefunden]" - -#, c-format -msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -msgid "Nothing to check!\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Server port an integer\n" -msgstr "skip lines muss ein Integer sein" - -msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" -msgstr "" - -msgid "Novell server to gather the requested system information." -msgstr "" - -msgid "Variable to check. Valid variables include:" -msgstr "" - -msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" -msgstr "" - -msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" -msgstr "" - -msgid "UPTIME = server uptime" -msgstr "" - -msgid "LTCH = percent long term cache hits" -msgstr "" - -msgid "CBUFF = current number of cache buffers" -msgstr "" - -msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" -msgstr "" - -msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" -msgstr "" - -msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" -msgstr "" - -msgid "OFILES = number of open files" -msgstr "" - -msgid " VMF = MB of free space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VMU = MB used space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VPF = percent free space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKF = KB of free space on volume " -msgstr "" - -msgid " VPP = percent purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" -msgstr "" - -msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" -msgstr "" - -msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" -msgstr "" - -msgid " DSVER = NDS version" -msgstr "" - -msgid " UPRB = used packet receive buffers" -msgstr "" - -msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" -msgstr "" - -msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" -msgstr "" - -msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " -msgstr "" - -msgid " TSYNC = timesync status" -msgstr "" - -msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" -msgstr "" - -msgid " CONNS = number of currently licensed connections" -msgstr "" - -msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" -msgstr "" - -msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" -msgstr "" - -msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" -msgstr "" - -msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" -msgstr "" - -msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" -msgstr "" - -msgid "" -" NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" -msgstr "" - -msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" -msgstr "" - -msgid "Include server version string in results" -msgstr "" - -msgid "- This plugin requires that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" -msgstr "" - -msgid "" -" extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." -msgstr "" - -msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" -msgstr "" - -msgid "" -"- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" -msgstr "" - -msgid "" -" when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " -msgstr "" - -msgid " TCB, LRUS and LRUM." -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching load data\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server - no load information\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server after load 1\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server after load 5\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching disk data\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server\n" -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching network status\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching process status\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" -msgstr "" - -msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." -msgstr "" - -msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " -msgstr "" - -msgid "PROC = number of running processes with name " -msgstr "" - -msgid "NET = number of active connections on TCP port " -msgstr "" - -msgid "UPTIME = system uptime in seconds" -msgstr "" - -msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" -msgstr "" - -msgid "running on the remote server." -msgstr "" - -msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" -msgstr "" - -msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" -msgstr "" - -msgid "" -"For the available options, the critical threshold value should always be" -msgstr "" - -msgid "" -"higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold must be a positive integer" -msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Warning threshold must be a positive integer" -msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Database name exceeds the maximum length" -msgstr "" - -msgid "User name is not valid" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." -msgstr "" - -msgid "Database to check " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(default: %s)\n" -msgstr "" - -msgid "Login name of user" -msgstr "" - -msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" -msgstr "" - -msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" -msgstr "" - -msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" -msgstr "" - -msgid "A name for the query, this string is used instead of the query" -msgstr "" - -msgid "in the long output of the plugin" -msgstr "" - -msgid "SQL query value to result in warning status (double)" -msgstr "" - -msgid "SQL query value to result in critical status (double)" -msgstr "" - -msgid "All parameters are optional." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" -msgstr "" - -msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" -msgstr "" - -msgid "" -"specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" -msgstr "" - -msgid "" -"connects to the template1 database, which is present in every functioning" -msgstr "" - -msgid "PostgreSQL DBMS." -msgstr "" - -msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" -msgstr "" - -msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." -msgstr "" - -msgid "" -"Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " -msgstr "" - -msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" -msgstr "" - -msgid "" -"column in the first row is used as the check result. If a second column is" -msgstr "" - -msgid "present in the result set, this is added to the plugin output with a" -msgstr "" - -msgid "" -"prefix of \"Extra Info:\". This information can be displayed in the system" -msgstr "" - -msgid "executing the plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" -msgstr "" - -msgid "" -"for details about how to access internal statistics of the database server." -msgstr "" - -msgid "" -"For a list of available connection parameters which may be used with the -o" -msgstr "" - -msgid "" -"command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" -msgstr "" - -msgid "" -"\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" -msgstr "" - -msgid "" -"used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" -msgstr "" - -msgid "connection parameters: -o 'service=' or to specify the SSL mode:" -msgstr "" - -msgid "-o 'sslmode=require'." -msgstr "" - -msgid "" -"The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" -msgstr "" - -msgid "" -"connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" -msgstr "" - -msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." -msgstr "" - -msgid "" -"Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should " -"be" -msgstr "" - -msgid "" -"able to connect to the database without a password. The plugin can also send" -msgstr "" - -msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" -msgstr "" - -msgid "Error with query" -msgstr "" - -msgid "No rows returned" -msgstr "" - -msgid "No columns returned" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No data returned" -msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" - -msgid "Is not a numeric" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s returned %f" -msgstr "%s hat %s zurückgegeben" - -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' returned %f" -msgstr "%s hat %s zurückgegeben" - -msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" -msgstr "" - -msgid "Could not realloc() addresses\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be an integer percentage\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be an integer percentage\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" -"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open stderr for %s\n" -msgstr "" - -msgid "System call sent warnings to stderr " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" - -msgid "Unable to realloc warn_text\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." -msgstr "" - -msgid "host to ping" -msgstr "" - -msgid "number of ICMP ECHO packets to send" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(Default: %d)\n" -msgstr "" - -msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" -msgstr "" - -msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" -msgstr "" - -msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" -msgstr "" - -msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "" -"(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " -"output" -msgstr "" - -msgid "" -"linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" -msgstr "" - -msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CMD: %s\n" -msgstr "" - -msgid "System call sent warnings to stderr" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Not parseable: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to read output\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d warn out of " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d crit, %d warn out of " -msgstr "" - -#, c-format -msgid " with %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Parent Process ID must be an integer!" -msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" - -#, c-format -msgid "%s%sSTATE = %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "UID was not found" -msgstr "%s [%s nicht gefunden]" - -#, fuzzy -msgid "User name was not found" -msgstr "%s [%s nicht gefunden]" - -#, c-format -msgid "%s%scommand name '%s'" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%sexclude progs '%s'" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "RSS must be an integer!" -msgstr "skip lines muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "VSZ must be an integer!" -msgstr "skip lines muss ein Integer sein" - -msgid "PCPU must be a float!" -msgstr "" - -msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" -msgstr "" - -msgid "" -"Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " -"specified" -msgstr "" - -msgid "" -"metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " -"number" -msgstr "" - -msgid "" -"of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." -msgstr "" - -msgid "Generate warning state if metric is outside this range" -msgstr "" - -msgid "Generate critical state if metric is outside this range" -msgstr "" - -msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" -msgstr "" - -msgid "PROCS - number of processes (default)" -msgstr "" - -msgid "VSZ - virtual memory size" -msgstr "" - -msgid "RSS - resident set memory size" -msgstr "" - -msgid "CPU - percentage CPU" -msgstr "" - -msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" -msgstr "" - -msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" -msgstr "" - -msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" -msgstr "" - -msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," -msgstr "" - -msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." -msgstr "" - -msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." -msgstr "" - -msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." -msgstr "" - -msgid "Exclude processes which match this comma separated list" -msgstr "" - -msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\n" -"RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" -"specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" -"count is inside the specified range\n" -"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin checks the number of currently running processes and\n" -"generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" -"the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" -"process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" -"be the total number of running processes\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." -msgstr "" - -msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" -msgstr "" - -msgid "Critical if not at least 1 process with command sshd" -msgstr "" - -msgid "Warning if > 1024 processes with command name sshd." -msgstr "" - -msgid "Critical if < 1 processes with command name sshd." -msgstr "" - -msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" -msgstr "" - -msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" -msgstr "" - -msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" -msgstr "" - -msgid "Alert if CPU of any processes over 10% or 20%" -msgstr "" - -msgid "Config file error\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Out of Memory?\n" -msgstr "Kein Papier" - -#, fuzzy -msgid "Invalid NAS-Identifier\n" -msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" - -#, c-format -msgid "gethostname() failed!\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" -msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" - -msgid "Timeout\n" -msgstr "" - -msgid "Auth Error\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Auth Failed\n" -msgstr "Fehlgeschlagen" - -msgid "Bad Response\n" -msgstr "" - -msgid "Auth OK\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected result code %d" -msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" - -msgid "Number of retries must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "User not specified" -msgstr "" - -msgid "Password not specified" -msgstr "" - -msgid "Configuration file not specified" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "The user to authenticate" -msgstr "" - -msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" -msgstr "" - -msgid "NAS identifier" -msgstr "" - -msgid "NAS IP Address" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Response string to expect from the server" -msgstr "" - -msgid "Number of times to retry a failed connection" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "" -"The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" -msgstr "" - -msgid "name and password. A configuration file must be present. The format of" -msgstr "" - -msgid "" -"the configuration file is described in the radiusclient library sources." -msgstr "" - -msgid "The password option presents a substantial security issue because the" -msgstr "" - -msgid "" -"password can possibly be determined by careful watching of the command line" -msgstr "" - -msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will" -msgstr "" - -msgid "" -"typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that" -msgstr "" - -msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No data received from %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Invalid REAL response received from host" -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -#, c-format -msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No data received from host\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "REAL %s - %d second response time\n" -msgstr "" - -msgid "Warning time must be a positive integer" -msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Critical time must be a positive integer" -msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "You must provide a server to check" -msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" - -#, fuzzy -msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "Connect to this url" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" -msgstr "" - -msgid "" -"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," -msgstr "" - -msgid "" -"but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" -msgstr "" - -msgid "values." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "malloc() failed!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "recv() failed\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Server does not support STARTTLS\n" -msgstr "" - -msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sent %s" -msgstr "" - -msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" - -#, c-format -msgid "Could Not Compile Regular Expression" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Execute Error: %s\n" -msgstr "" - -msgid "no authuser specified, " -msgstr "" - -msgid "no authpass specified, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sent %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "received %s\n" -msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -msgid "recv() failed after sending authuser, " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "invalid response received after authuser, " -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -msgid "recv() failed after sending authpass, " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "invalid response received after authpass, " -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -msgid "only authtype LOGIN is supported, " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" -msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" - -#, c-format -msgid "Could not realloc() units [%d]\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Critical time must be a positive" -msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Warning time must be a positive" -msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" - -msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" -msgstr "" - -msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" -msgstr "Setze entweder -s/--ssl/--tls oder -S/--starttls" - -#, c-format -msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "recv() failed after QUIT." -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -#, c-format -msgid "Connection reset by peer." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -#, c-format -msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" -msgstr "" - -msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" -msgstr "" - -msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" -msgstr "" - -msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" -msgstr "" - -msgid "FQDN used for HELO" -msgstr "" - -msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." -msgstr "Benutze PROXY-Protokoll-Präfix für die Verbindung." - -msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Use SSL/TLS for the connection." -msgstr "Benutze SSL/TLS für die Verbindung." - -#, c-format -msgid " Sets default port to %d.\n" -msgstr " Setze den Default-Port auf %d.\n" - -msgid "Use STARTTLS for the connection." -msgstr "Benutze STARTTLS für die Verbindung." - -msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" -msgstr "" - -msgid "SMTP AUTH username" -msgstr "" - -msgid "SMTP AUTH password" -msgstr "" - -msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" -msgstr "" - -msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" -msgstr "" - -msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" -msgstr "" - -msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" -msgstr "" - -msgid "STATE_WARNING return values." -msgstr "" - -msgid "Cannot malloc" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "External command error: %s\n" -msgstr "Papierfehler" - -#, c-format -msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No valid data returned (%s)\n" -msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" - -msgid "Time duration between plugin calls is invalid" -msgstr "" - -msgid "Cannot asprintf()" -msgstr "" - -msgid "Cannot realloc()" -msgstr "" - -msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Retries interval must be a positive integer" -msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Exit status must be a positive integer" -msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reallocate labels[%d]" -msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" - -#, fuzzy -msgid "Could not reallocate labels\n" -msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reallocate units [%d]\n" -msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -msgid "Could not realloc() units\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Rate multiplier must be a positive integer" -msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "No host specified\n" -msgstr "" -"Kein Hostname angegeben\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "No OIDs specified\n" -msgstr "" -"Kein Hostname angegeben\n" -"\n" - -#, c-format -msgid "Required parameter: %s\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid seclevel" -msgstr "" - -msgid "Invalid SNMP version" -msgstr "" - -msgid "Unbalanced quotes\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" -msgstr "" - -msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" -msgstr "" - -msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" -msgstr "" - -msgid "SNMP protocol version" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 context" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 securityLevel" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 auth proto" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" -msgstr "" - -msgid "Optional community string for SNMP communication" -msgstr "" - -msgid "default is" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 username" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 authentication password" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 privacy password" -msgstr "" - -msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" -msgstr "" - -msgid "" -"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" -msgstr "" - -msgid "for symbolic OIDs.)" -msgstr "" - -msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" -msgstr "" - -msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" -msgstr "" - -msgid "to be the data that should be used in the evaluation." -msgstr "" - -msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" -msgstr "" - -msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" -msgstr "" - -msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" -msgstr "" - -msgid "0 = OK" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "1 = WARNING" -msgstr "WARNING" - -#, fuzzy -msgid "2 = CRITICAL" -msgstr "CRITICAL" - -#, fuzzy -msgid "3 = UNKNOWN" -msgstr "UNKNOWN" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold range(s)" -msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold range(s)" -msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" -msgstr "" - -msgid "" -"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" -msgstr "" - -msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" -msgstr "" - -msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" -msgstr "" - -msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" -msgstr "" - -msgid "Prefix label for output from plugin" -msgstr "" - -msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." -msgstr "" - -msgid "Separates output on multiple OID requests" -msgstr "" - -msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" -msgstr "" - -msgid "C-style format string for float values (see option -M)" -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " -"timeout_interval * retries + 5" -msgstr "" - -msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " -msgstr "" - -msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" -msgstr "" - -msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." -msgstr "" - -msgid "" -"if you don't have the package installed, you will need to download it from" -msgstr "" - -msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " -msgstr "" - -msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." -msgstr "" - -msgid "" -"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " -"1:10,1:,:20'" -msgstr "" - -msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" -msgstr "" - -msgid "" -"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" -msgstr "" - -msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." -msgstr "" - -msgid "Rate Calculation:" -msgstr "" - -msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" -msgstr "" - -msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" -msgstr "" - -msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" -msgstr "" - -msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." -msgstr "" - -msgid "" -"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." -msgstr "" - -msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" -msgstr "" - -msgid "changing the arguments will create a new state file." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Port number must be a positive integer" -msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" - -#, c-format -msgid "Server answer: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" -msgstr "" - -msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" -msgstr "" - -msgid "" -"Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" -msgstr "" - -msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Command: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Format: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" -msgstr "" - -msgid "Error getting swap devices\n" -msgstr "" - -msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" -msgstr "" - -msgid "swapctl failed: " -msgstr "" - -msgid "Error in swapctl call\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SWAP %s - %d%% free (%dMB out of %dMB) %s|" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold percentage must be <= 100!" -msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold be positive integer or percentage!" -msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold percentage must be <= 100!" -msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold be positive integer or percentage!" -msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!" - -msgid "" -"no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " -"or integer (0-3)." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Warning should be more than critical" -msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" - -msgid "Check swap space on local machine." -msgstr "" - -msgid "" -"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" -msgstr "" - -msgid "" -"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" -msgstr "" - -msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" -msgstr "" - -msgid "" -"Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" -msgstr "" - -msgid "" -"Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." -msgstr "" - -msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" -msgstr "" - -msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." -msgstr "" - -msgid "No arguments found" -msgstr "" - -msgid "Maxbytes must be a positive integer" -msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" -msgstr "" - -msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" -msgstr "" - -msgid "Delay must be a positive integer" -msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "You must provide a server address" -msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" - -#, fuzzy -msgid "Invalid hostname, address or socket" -msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" -"\n" -msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." - -msgid "" -"Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " -"or quit option" -msgstr "" - -msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" -msgstr "" - -msgid "String to send to the server" -msgstr "" - -msgid "String to expect in server response" -msgstr "" - -msgid "(may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" -msgstr "" - -msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" -msgstr "" - -msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" -msgstr "" - -msgid "" -"Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Hide output from TCP socket" -msgstr "Konnte TCP socket nicht öffnen\n" - -msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" -msgstr "" - -msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" -msgstr "" - -msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." -msgstr "" - -msgid "Use SSL for the connection." -msgstr "" - -msgid "SSL server_name" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" -msgstr "" - -msgid "Warning thresholds must be a positive integer" -msgstr "Warning thresholds muss ein positiver Integer sein" - -msgid "Critical thresholds must be a positive integer" -msgstr "Critical thresholds muss ein positiver Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "This plugin will check the time on the specified host." -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "Use UDP to connect, not TCP" -msgstr "" - -msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" -msgstr "" - -msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" -msgstr "" - -msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" -msgstr "" - -msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" -msgstr "" - -msgid "On Battery, Low Battery" -msgstr "" - -msgid "Online" -msgstr "" - -msgid "On Battery" -msgstr "" - -msgid ", Low Battery" -msgstr "" - -msgid ", Calibrating" -msgstr "" - -msgid ", Replace Battery" -msgstr "" - -msgid ", On Bypass" -msgstr "" - -msgid ", Overload" -msgstr "" - -msgid ", Trimming" -msgstr "" - -msgid ", Boosting" -msgstr "" - -msgid ", Charging" -msgstr "" - -msgid ", Discharging" -msgstr "" - -msgid ", Unknown" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "UPS does not support any available options\n" -msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" - -#, fuzzy -msgid "Invalid response received from host" -msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -msgid "UPS name to long for buffer" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" -msgstr "%s [%s nicht gefunden]" - -#, fuzzy -msgid "CRITICAL - UPS data is stale" -msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error: %s\n" -msgstr "Papierfehler" - -msgid "Error: unable to parse variable" -msgstr "" - -msgid "Unrecognized UPS variable" -msgstr "" - -msgid "Error : no UPS indicated" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" -msgstr "" -"Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" -"\n" - -msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." -msgstr "" - -msgid "Name of UPS" -msgstr "" - -msgid "Output of temperatures in Celsius" -msgstr "" - -msgid "Valid values for STRING are" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" -msgstr "" - -msgid "" -"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" -msgstr "" - -msgid "" -"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" -msgstr "" - -msgid "" -"state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " -"CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " -"voltage," -msgstr "" - -msgid "" -"battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" -msgstr "" - -msgid "" -"of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " -"monitored" -msgstr "" - -msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" -msgstr "" - -msgid "" -"Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" -msgstr "" - -msgid "package installed on your system, you can download it from" -msgstr "" - -msgid "http://www.networkupstools.org" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" -msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -#, c-format -msgid "# users=%d" -msgstr "" - -msgid "Unable to read output" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" -msgstr "" -"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" -"und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " -"unterschritten wird.\n" -"\n" - -msgid "" -"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." -msgstr "" - -msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" -msgstr "" - -msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" -msgstr "" - -msgid "" -"DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"." -msgstr "" - -msgid "Nagios-compatible output is now always returned." -msgstr "" - -msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)." -msgstr "" - -msgid "" -"DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the" -msgstr "" - -msgid "default and will be removed from future releases." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" -msgstr "CRITICAL - Device konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - %s: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OK - Command sent (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " -"interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." -msgstr "" - -msgid "Select device DEVICE" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: if the device is specified without this option, any further option will" -msgstr "" - -msgid "be ignored." -msgstr "" - -msgid "" -"The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were" -msgstr "" - -msgid "" -"broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl" -msgstr "" - -msgid "instead:" -msgstr "" - -msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\"" -msgstr "" - -msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\"" -msgstr "" - -msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\"" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No data returned from command\n" -msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" - -msgid "" -"Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " -"or integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " -"(0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "Require path to command" -msgstr "" - -msgid "" -"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." -msgstr "" - -msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." -msgstr "" - -msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." -msgstr "" - -msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " OK and CRITICAL.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" -msgstr "" - -msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" -msgstr "" - -msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." -msgstr "" - -msgid "The full path of the plugin must be provided." -msgstr "" - -msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." -msgstr "" - -msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." -msgstr "" - -msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." -msgstr "" - -msgid "" -"Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" -msgstr "" - -msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" -msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" -msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" - -msgid "Send failed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No data was received from host!" -msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" - -msgid "Socket creation failed" -msgstr "" - -msgid "Supplied path too long unix domain socket" -msgstr "" - -msgid "Receive failed" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid hostname/address - %s" -msgstr "" -"Ungültige(r) Name/Adresse: %s\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "Could not malloc argv array in popen()" -msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" - -#, fuzzy -msgid "CRITICAL - You need more args!!!" -msgstr "CRITICAL - Fehler: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "Cannot catch SIGCHLD" -msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" -msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" - -msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s UNKNOWN - No data received from host\n" -"CMD: %s\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML " -msgstr "" - -msgid "" -"tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in " -"compatible" -msgstr "" - -msgid "" -"monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " -"plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" -msgstr "" - -msgid "data to the plugin. For example, in:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" -msgstr "" - -msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" -msgstr "" - -msgid "You probably want:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "failed realloc in strpcpy\n" -msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" - -#, fuzzy -msgid "failed malloc in strscat\n" -msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" - -#, fuzzy -msgid "failed malloc in xvasprintf\n" -msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" - -#, c-format -msgid "" -" %s (-h | --help) for detailed help\n" -" %s (-V | --version) for version information\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --help\n" -" Print detailed help screen\n" -" -V, --version\n" -" Print version information\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" -H, --hostname=ADDRESS\n" -" Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" -" -%c, --port=INTEGER\n" -" Port number (default: %s)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -4, --use-ipv4\n" -" Use IPv4 connection\n" -" -6, --use-ipv6\n" -" Use IPv6 connection\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -v, --verbose\n" -" Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n" -" the monitoring system)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -w, --warning=DOUBLE\n" -" Response time to result in warning status (seconds)\n" -" -c, --critical=DOUBLE\n" -" Response time to result in critical status (seconds)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -w, --warning=RANGE\n" -" Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" -" -c, --critical=RANGE\n" -" Critical range\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Seconds before connection times out (default: %d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Seconds before plugin times out (default: %d)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" --extra-opts=[section][@file]\n" -" Read options from an ini file. See\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" -" for usage and examples.\n" -msgstr "" - -msgid "" -" See:\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" -" for THRESHOLD format and examples.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n" -"use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n" -"to devel@monitoring-plugins.org\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may " -"redistribute\n" -"copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " -"eg lnc0.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " -"%d.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Pretending to be relay client %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Result=ERROR\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Result=OK\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCPOFFER from IP address %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " via %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid responses for this machine: %d\n" -msgstr "Keine Antwort vom Host \n" - -#, c-format -msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" -msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" - -#, c-format -msgid "recvfrom() failed, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not create socket!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requested server address: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Lease Time: Infinite\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Lease Time: %lu seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Renewal Time: Infinite\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Rebinding Time: Infinite\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Added offer from server @ %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " of IP address %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Requested=%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (duplicate)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", Rogue DHCP Server detected! Server %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " offered %s \n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", %s%d of %d requested servers responded" -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", requested address (%s) was %soffered" -msgstr "" - -msgid "not " -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", max lease time = " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Infinity" -msgstr "" - -msgid "Got unexpected non-option argument" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Hardware address: " -msgstr "" - -msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." -msgstr "" - -msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" -msgstr "" - -msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" -msgstr "" - -msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" -msgstr "" - -msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" -msgstr "" - -msgid "MAC address to use in the DHCP request" -msgstr "" - -msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" -msgstr "" - -msgid "" -"Only requested DHCP server may response (rogue DHCP server detection), " -"requires -s" -msgstr "" - -msgid "specify a target" -msgstr "" - -msgid "Use IPv4 (default) or IPv6 to communicate with the targets" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "warning threshold (currently " -msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -msgid "critical threshold (currently " -msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -msgid "" -"RTA, round trip average, mode warning,critical, ex. 100ms,200ms unit in ms" -msgstr "" - -msgid "packet loss mode, ex. 40%,50% , unit in %" -msgstr "" - -msgid "jitter mode warning,critical, ex. 40.000ms,50.000ms , unit in ms " -msgstr "" - -msgid "MOS mode, between 0 and 4.4 warning,critical, ex. 3.5,3.0" -msgstr "" - -msgid "score mode, max value 100 warning,critical, ex. 80,70 " -msgstr "" - -msgid "detect out of order ICMP packts " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "specify a source IP address or device name" -msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" - -msgid "number of packets to send (currently " -msgstr "" - -msgid "max packet interval (currently " -msgstr "" - -msgid "max target interval (currently " -msgstr "" - -msgid "number of alive hosts required for success" -msgstr "" - -msgid "TTL on outgoing packets (currently " -msgstr "" - -msgid "timeout value (seconds, currently " -msgstr "" - -msgid "Number of icmp data bytes to send" -msgstr "" - -msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" -msgstr "" - -msgid "verbose" -msgstr "" - -msgid "If none of R,P,J,M,S or O is specified, default behavior is -R -P" -msgstr "" - -msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." -msgstr "" - -msgid "" -"Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" -msgstr "" - -msgid "packet loss. The default values should work well for most users." -msgstr "" - -msgid "" -"You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" -msgstr "" - -msgid "" -"us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." -msgstr "" - -msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Critical Process Count must be an integer!" -#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning Process Count must be an integer!" -#~ msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." -#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" - -#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" - -#~ msgid "Invalid HTTP response received from host\n" -#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" - -#~ msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" -#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" - -#~ msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" -#~ msgstr "HTTP CRITICAL: %s\n" - -#~ msgid "HTTP WARNING: %s\n" -#~ msgstr "HTTP WARNING: %s\n" - -#~ msgid "HTTP UNKNOWN" -#~ msgstr "HTTP UNKNOWN" - -#~ msgid "HTTP OK" -#~ msgstr "HTTP OK" - -#~ msgid "HTTP WARNING" -#~ msgstr "HTTP WARNING" - -#~ msgid "HTTP CRITICAL" -#~ msgstr "HTTP CRITICAL" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" -#~ msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" - -#~ msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" -#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" -#~ msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "snmpget returned an error status" -#~ msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid critical threshold" -#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid warning threshold" -#~ msgstr "Warning threshold Integer sein" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" -#~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s does not exist\n" -#~ msgstr "%s [%s nicht gefunden]" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Papierfehler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown argument - %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ " -1, --proto1\n" -#~ " tell ssh to use Protocol 1\n" -#~ " -2, --proto2\n" -#~ " tell ssh to use Protocol 2\n" -#~ " -S, --skiplines=n\n" -#~ " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n" -#~ " -f\n" -#~ " tells ssh to fork rather than create a tty\n" -#~ msgstr "" -#~ " -1, --proto1\n" -#~ " ssh anweisen Protokoll 1 zu verwenden\n" -#~ " -2, --proto2\n" -#~ " ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n" -#~ " -S, --skiplines=n\n" -#~ " Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu " -#~ "unterdrücken)\n" -#~ " -f\n" -#~ " ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n" - -#~ msgid "" -#~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" -#~ " command to execute on the remote machine\n" -#~ " -l, --logname=USERNAME\n" -#~ " SSH user name on remote host [optional]\n" -#~ " -i, --identity=KEYFILE\n" -#~ " identity of an authorized key [optional]\n" -#~ " -O, --output=FILE\n" -#~ " external command file for nagios [optional]\n" -#~ " -s, --services=LIST\n" -#~ " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n" -#~ " -n, --name=NAME\n" -#~ " short name of host in nagios configuration [optional]\n" -#~ msgstr "" -#~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" -#~ " Befehl der auf der entfernten Maschine ausgeführt werden soll\n" -#~ " -l, --logname=USERNAME\n" -#~ " SSH user name auf dem entfernten Host [optional]\n" -#~ " -i, --identity=KEYFILE\n" -#~ " zu verwendende Schlüsseldatei [optional]\n" -#~ " -O, --output=FILE\n" -#~ " externe Befehlsdatei für nagios [optional]\n" -#~ " -s, --services=LIST\n" -#~ " Liste von nagios Servicenamen, getrennt durch ':' [optional]\n" -#~ " -n, --name=NAME\n" -#~ " Shortname des Hosts in der nagios Konfiguration [optional]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Warning inode threshold must be percentage!\n" -#~ msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Critical inode threshold must be percentage!\n" -#~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" - -#~ msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" -#~ msgstr "FEHLER: Kein Schwellwert angegeben" - -#~ msgid "" -#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should " -#~ "be between zero and 100 percent, inclusive" -#~ msgstr "" -#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " -#~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "INPUT ERROR: C_IDFP (%f) should be less than W_IDFP (%.1f) and both " -#~ "should be between zero and 100 percent, inclusive" -#~ msgstr "" -#~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " -#~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" - -#~ msgid "" -#~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " -#~ "greater than zero" -#~ msgstr "" -#~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) sollte kleiner sein als W_DF (%lu) und beide " -#~ "sollten größer als 0 sein" - -#, fuzzy -#~ msgid "No response from host on port %d\n" -#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid response received from host on port %d\n" -#~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" - -#~ msgid "%.3f seconds response time (%s)" -#~ msgstr "%.3f Sekunden Antwortzeit (%s)" - -#~ msgid "" -#~ " -w, --warning=INTEGER\n" -#~ " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are " -#~ "free\n" -#~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" -#~ " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n" -#~ " -c, --critical=INTEGER\n" -#~ " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are " -#~ "free\n" -#~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" -#~ " Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free\n" -#~ " -C, --clear\n" -#~ " Clear thresholds\n" -#~ msgstr "" -#~ " -w, --warning=INTEGER\n" -#~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" -#~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" -#~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" -#~ " -c, --critical=INTEGER\n" -#~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" -#~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" -#~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" -#~ " -C, --clear\n" -#~ " Schwellwerte löschen\n" - -#~ msgid "" -#~ "Examples:\n" -#~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" -#~ " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n" -#~ msgstr "" -#~ "Beispiel:\n" -#~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" -#~ " Prüft /tmp und /var mit 10%,5% und / mit 100MB, 50MB\n" - -#~ msgid "" -#~ "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" -#~ "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n" -#~ "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n" -#~ "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Plugin nutzt nslookup, um die IP-Adresse des angegebenen\n" -#~ "Hosts zu erfragen. Optional kann ein DNS-Server angegeben werden\n" -#~ "Wenn kein DNS-Server angegeben wird, so wird der Standardserver aus\n" -#~ "/etc/resolv.conf genutzt.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" -#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" - -#~ msgid "Client Certificate Required\n" -#~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" - -#~ msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" - -#~ msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to allocate memory for hostname" -#~ msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s has no address data\n" -#~ msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n" -#~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unexpected response from host: %s\n" -#~ msgstr "Keine Antwort vom Host \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate expires today (%s).\n" -#~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n" -#~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: Unknown argument: %s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer" -#~ msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" - -#~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer" -#~ msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" - -#~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" -#~ msgstr "check_http: ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" - -#~ msgid "invalid hostname/address" -#~ msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index a85945ae..00000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,5426 +0,0 @@ -# translation of fr.po to -# Messages français pour Nagios Plugins -# Copyright (C) 2003-2023 Nagios Plugin Development Group -# This file is distributed under the same license as the nagiosplug package. -# -# Karl DeBisschop , 2003. -# Benoit Mortier , 2004, 2006, 2007. -# Thomas Guyot-Sionnest , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-01 00:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Monitoring Plugin Development Team \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -msgid "Could not parse arguments" -msgstr "Impossible de décomposer les arguments" - -msgid "Cannot catch SIGALRM" -msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM" - -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH connection failed: %s\n" -msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" - -#, c-format -msgid "Remote command execution failed: %s\n" -msgstr "L'exécution de la commande à distance %s à échoué\n" - -#, c-format -msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" -msgstr "SSH AVERTISSEMENT: impossible d'ouvrir %s\n" - -#, c-format -msgid "%s: Error parsing output\n" -msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n" - -msgid "Timeout interval must be a positive integer" -msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" - -msgid "Port must be a positive integer" -msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" - -msgid "skip-stdout argument must be an integer" -msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stdout) doit être un entier" - -msgid "skip-stderr argument must be an integer" -msgstr "Le nombres de lignes à sauter (skip-stderr) doit être un entier" - -#, c-format -msgid "%s: You must provide a host name\n" -msgstr "%s: Vous devez fournir un nom d'hôte\n" - -msgid "No remotecmd" -msgstr "Pas de commande distante" - -#, c-format -msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" -msgstr "" - -msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" -msgstr "Impossible de réallouer le tampon 'commargv'\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" -msgstr "" -"%s: En mode passif, vous devez fournir un service pour chaque commande.\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the " -"monitoring configs.\n" -msgstr "" -"%s: En mode passif, vous devez fournir le nom court du hôte mentionné dans " -"la configuration de nagios.\n" - -#, c-format -msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" -msgstr "Ce plugin utilise SSH pour exécuter des commandes sur un hôte distant" - -msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" -msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1 [optionnel]" - -msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" -msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole 2 [optionnel]" - -msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" -msgstr "" - -msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" -msgstr "" - -msgid "Exit with an warning, if there is an output on STDERR" -msgstr "" - -msgid "" -"tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " -"return OK if ssh is executed" -msgstr "" - -msgid "command to execute on the remote machine" -msgstr "commande à exécuter sur la machine distante" - -msgid "SSH user name on remote host [optional]" -msgstr "Nom d'utilisateur ssh sur la machine distante [optionnel]" - -msgid "identity of an authorized key [optional]" -msgstr "Identité de la clé autorisée [optionnel]" - -#, fuzzy -msgid "external command file for monitoring [optional]" -msgstr "commande externe pour nagios [optionnel]" - -#, fuzzy -msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]" -msgstr "liste des services nagios, séparés par ':' [optionnel] " - -#, fuzzy -msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" -msgstr "nom court de l'hôte dans la configuration nagios [optionnel]" - -msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" -msgstr "" -"appelle ssh avec '-o OPTION' (peut être utilisé plusieurs fois) [optionnel]" - -#, fuzzy -msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" -msgstr "dire à ssh d'utiliser le protocole version 1 [optionnel]" - -msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" -msgstr "" -"dire à ssh de supprimer les messages d'erreurs et de diagnostic [optionnel]" - -msgid "Make connection problems return UNKNOWN instead of CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" -msgstr "" - -msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" -msgstr "" - -msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" -msgstr "" - -msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" -msgstr "" - -msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" -msgstr "" - -msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" -msgstr "" - -msgid "execute additional commands as proxy" -msgstr "" - -msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" -msgstr "Pour utiliser le mode passif, utilisez plusieurs fois l'option '-C',et" - -msgid "" -"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" -msgstr "" -"et les options -O, -s, n (l'ordre des services doit correspondre aux " -"multiples options '-C)" - -msgid "Examples:" -msgstr "Exemples:" - -msgid "Usage:" -msgstr "Utilisation:" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" -msgstr "Plugin de Cluster d'Hôte/Service pour Nagios 2" - -msgid "Options:" -msgstr "Options:" - -msgid "Check service cluster status" -msgstr "Vérifie l'état d'un cluster de services" - -msgid "Check host cluster status" -msgstr "Vérifie l'état d'un cluster d'hôtes" - -msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" -msgstr "Texte optionnel accolé à la sortie (i.e. \"Cluster d'hôtes\")" - -msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" -msgstr "Défini le nombre d'hôtes ou de services du cluster qui doivent être" - -msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" -msgstr "dans un état non-OK pour retourner un état AVERTISSEMENT" - -msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" -msgstr "dans un état non-OK pour retourner un état CRITIQUE" - -msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" -msgstr "Les codes d'état des hôtes ou des services du cluster, séparés par des" - -msgid "commas" -msgstr "virgules" - -msgid "Notes:" -msgstr "Notes:" - -msgid "" -"Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" -msgstr "" - -msgid "state." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Looking for: '%s'\n" -msgstr "Recherche de: '%s'\n" - -msgid "dig returned an error status" -msgstr "dig à renvoyé un état d'erreur" - -msgid "Server not found in ANSWER SECTION" -msgstr "Le serveur n'a pas été trouvé dans l'ANSWER SECTION" - -msgid "No ANSWER SECTION found" -msgstr "Pas d' ANSWER SECTION trouvé" - -msgid "Probably a non-existent host/domain" -msgstr "Probablement un hôte/domaine inexistant" - -#, c-format -msgid "Port must be a positive integer - %s" -msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif - %s" - -#, c-format -msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" -msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif - %s" - -#, c-format -msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" -msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif - %s" - -#, c-format -msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" -msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif - %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "This plugin tests the DNS service on the specified host using dig" -msgstr "Ce plugin teste le service DNS sur l'hôte spécifié en utilisant dig" - -msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" -msgstr "" - -msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" -msgstr "" - -msgid "Machine name to lookup" -msgstr "Nom de machine à rechercher" - -msgid "Record type to lookup (default: A)" -msgstr "Type d'enregistrement à rechercher (par défaut: A)" - -msgid "" -"An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" -msgstr "" -"Une adresse qui devrait se trouver dans la section réponce. Si omit, utilise" - -msgid "was in -l" -msgstr "ce qui est passé au paramètre -l" - -msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DISK %s: %s not found\n" -msgstr "DISK %s: %s non trouvé\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL" -msgstr "CRITIQUE" - -#, c-format -msgid "unit type %s not known\n" -msgstr "unité de type %s inconnue\n" - -#, c-format -msgid "failed allocating storage for '%s'\n" -msgstr "Impossible d'allouer de l'espace pour '%s'\n" - -#, c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "INCONNU" - -msgid "Must set a threshold value before using -p\n" -msgstr "" - -msgid "Could not compile regular expression" -msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" - -msgid "Must set -E before selecting paths\n" -msgstr "" - -msgid "Must set group value before selecting paths\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " -"explicitly" -msgstr "" - -msgid "" -"Must set a threshold value before using -r/-R/-A (--ereg-path/--eregi-path/--" -"all)\n" -msgstr "" - -msgid "Regular expression did not match any path or disk" -msgstr "" - -msgid "Unknown argument" -msgstr "Argument inconnu" - -#, c-format -msgid " for %s\n" -msgstr " pour %s\n" - -msgid "" -"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" -msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" - -msgid "" -"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" -msgstr "" -"et génère une alerte si la place disponible est plus petite qu'un des seuils " -"fourni" - -msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X unités de disques sont " -"libres" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent du disque est " -"libre" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X unités du disque sont libres" - -#, fuzzy -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent du disque est libre" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent des inodes " -"sont libres" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent des inodes sont " -"libres" - -msgid "" -"Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " -"repeated)" -msgstr "" - -msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" -msgstr "Ignorer le périphérique (marche seulement lorsque -p est utilisé)" - -msgid "Clear thresholds" -msgstr "Effacer les seuils" - -msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" -msgstr "" - -msgid "Display only devices/mountpoints with errors" -msgstr "Afficher seulement les périphériques/point de montage avec des erreurs" - -msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" -msgstr "" - -msgid "Display inode usage in perfdata" -msgstr "" - -msgid "" -"Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" -msgstr "" - -msgid "Same as '--units kB'" -msgstr "Pareil à '--units kB'" - -msgid "Only check local filesystems" -msgstr "Vérifier seulement les systèmes de fichiers locaux" - -msgid "" -"Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " -"filesystems" -msgstr "" - -msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Display the (block) device instead of the mount point" -msgstr "Afficher le point de montage au lieu de la partition" - -msgid "Same as '--units MB'" -msgstr "Pareil à '--units MB'" - -msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" -msgstr "" - -msgid "" -"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" -msgstr "" -"Expression rationnelle indépendante de la case pour un répertoire ou une " -"partition (peut être utilisé plusieurs fois)" - -msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" -msgstr "" -"Expression rationnelle pour un répertoire ou une partition (peut être " -"utilisé plusieurs fois)" - -msgid "" -"Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " -"be repeated)" -msgstr "" -"Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut " -"être utilisé plusieurs fois)" - -msgid "" -"Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" -msgstr "" -"Expression rationnelle pour ignorer un répertoire ou une partition (peut " -"être utilisé plusieurs fois)" - -msgid "" -"Return OK if no filesystem matches, filesystem does not exist or is " -"inaccessible." -msgstr "" - -msgid "(Provide this option before -p / -r / --ereg-path if used)" -msgstr "" - -msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" -msgstr "Choisissez octets, kb, MB, GB, TB (par défaut: MB)" - -#, fuzzy -msgid "" -"Ignore all filesystems of types matching given regex(7) (may be repeated)" -msgstr "" -"Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " -"(peut être utilisé plusieurs fois)" - -#, fuzzy -msgid "" -"Check only filesystems where the type matches this given regex(7) (may be " -"repeated)" -msgstr "" -"Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " -"(peut être utilisé plusieurs fois)" - -msgid "General usage hints:" -msgstr "" - -msgid "" -"- Arguments are positional! \"-w 5 -c 1 -p /foo -w6 -c2 -p /bar\" is not the " -"same as" -msgstr "" - -msgid "\"-w 5 -c 1 -p /bar w6 -c2 -p /foo\"." -msgstr "" - -msgid "" -"- The syntax is broadly: \"{thresholds a} {paths a} -C {thresholds b} " -"{thresholds b} ...\"" -msgstr "" - -msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" -msgstr "Vérifie /tmp à 10% et /var à 5% et / à 100MB et 50MB" - -msgid "" -"Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" -"r regex" -msgstr "" - -msgid "" -"are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " -"together" -msgstr "" - -msgid "" -"Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " -"100M/50M" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s: %s\n" -msgstr "" - -msgid "is not accessible" -msgstr "" - -msgid "nslookup returned an error status" -msgstr "nslookup à retourné un code d'erreur" - -msgid "Warning plugin error" -msgstr "Alerte erreur de plugin" - -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n" -msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n" -msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" -msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' à retourné un nom d'hôte vide\n" - -msgid "Non-authoritative answer:" -msgstr "Réponse non autoritative:" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' was not found by the server\n" -msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" -msgstr "DNS CRITIQUE - '%s' n'a pas retourné d'adresse\n" - -#, c-format -msgid "expected '%s' but got '%s'" -msgstr "j'attendais '%s' mais j'ai reçu '%s'" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain '%s' was found by the server: '%s'\n" -msgstr "Le domaine %s n'a pas été trouvé par le serveur\n" - -#, c-format -msgid "server %s is not authoritative for %s" -msgstr "serveur %s n'est pas autoritaire pour %s" - -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "AVERTISSEMENT" - -#, c-format -msgid "%.3f second response time" -msgid_plural "%.3f seconds response time" -msgstr[0] "%.3f secondes de temps de réponse " -msgstr[1] "%.3f secondes de temps de réponse " - -#, c-format -msgid ". %s returns %s" -msgstr ". %s renvoie %s" - -#, c-format -msgid "DNS WARNING - %s\n" -msgstr "DNS AVERTISSEMENT - %s\n" - -msgid " Probably a non-existent host/domain" -msgstr " Probablement un hôte/domaine inexistant" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - %s\n" -msgstr "DNS CRITIQUE - %s\n" - -#, c-format -msgid "DNS UNKNOWN - %s\n" -msgstr "DNS INCONNU - %s\n" - -msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." -msgstr "" -"Note: nslookup est obsolète et pourra être retiré dans les prochaines " -"versions." - -msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" -msgstr "" -"Veuillez utiliser le programme 'dig' ou 'host' à la place. Faire fonctionner " -"nslookup avec" - -msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." -msgstr "L'option '-sil[ent]' empêche l'apparition de ce message." - -#, c-format -msgid "No response from DNS %s\n" -msgstr "Pas de réponse du DNS %s\n" - -#, c-format -msgid "DNS %s has no records\n" -msgstr "Le DNS %s n'a pas d'enregistrements\n" - -#, c-format -msgid "Connection to DNS %s was refused\n" -msgstr "La connexion au DNS %s à été refusée\n" - -#, c-format -msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" -msgstr "La requête à été refusée par le serveur DNS %s\n" - -#, c-format -msgid "No information returned by DNS server at %s\n" -msgstr "Pas d'information renvoyée par le serveur DNS %s\n" - -msgid "Network is unreachable\n" -msgstr "Le réseau est inaccessible\n" - -#, c-format -msgid "DNS failure for %s\n" -msgstr "DNS à échoué pour %s\n" - -msgid "Input buffer overflow\n" -msgstr "Le tampon d'entrée a débordé\n" - -msgid "" -"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " -"host/domain query." -msgstr "" -"Ce plugin utilise le programme nslookup pour obtenir l'adresse IP de l'hôte/" -"domaine à interroger." - -msgid "An optional DNS server to use may be specified." -msgstr "Un serveur DNS à utiliser peut être indiqué." - -msgid "" -"If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" -"resolv.conf will be used." -msgstr "" -"Si aucun serveur DNS n'est spécifié, les serveurs spécifiés dans /etc/resolv." -"conf seront utilisé." - -msgid "The name or address you want to query" -msgstr "Le nom ou l'adresse que vous voulez interroger" - -msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" -msgstr "Serveur DNS que vous voulez utiliser pour la recherche" - -#, fuzzy -msgid "" -"Optional IP-ADDRESS/CIDR you expect the DNS server to return. HOST must end" -msgstr "" -"Adresse IP que le serveur DNS doit retourner. Les hôtes doivent se terminer " - -#, fuzzy -msgid "" -"with a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" -msgstr "avec un point (.). Cette option peut être répétée (Retourne OK si une" - -msgid "value matches)." -msgstr "" - -msgid "" -"Expect the DNS server to return NXDOMAIN (i.e. the domain was not found)" -msgstr "" - -msgid "Cannot be used together with -a" -msgstr "" - -msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" -msgstr "Serveur DNS qui doit normalement être autoritaire pour la recherche" - -msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" -msgstr "" -"Renvoie une alerte si le temps écoulé dépasse la valeur indiquée. Désactivé " -"par défaut" - -msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" -msgstr "" -"Renvoie critique si le temps utilisé dépasse la valeur indiquée. Désactivé " -"par défaut" - -msgid "" -"Return critical if the list of expected addresses does not match all " -"addresses" -msgstr "" - -msgid "returned. Default off" -msgstr "" - -msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" -msgstr "Les arguments pour check_dummy doivent être des entiers" - -#, c-format -msgid "Status %d is not a supported error state\n" -msgstr "Le résultat %d n'est pas un résultat supporté\n" - -msgid "" -"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" -msgstr "" -"Ce plugin renverra simplement l'état correspondant à la valeur numérique" - -msgid "of the argument with optional text" -msgstr "du paramètre avec un texte optionnel" - -#, c-format -msgid "Could not open pipe: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" - -#, c-format -msgid "Could not open stderr for %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" - -#, fuzzy -msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" -msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" - -msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" -msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "FPING %s - %s (rta=%f ms)|%s\n" -msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" - -#, c-format -msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" -msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" - -#, c-format -msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" -msgstr "PING CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" -msgstr "PING INCONNU - Hôte non trouvé (%s)\n" - -#, c-format -msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" -msgstr "FPING CRITIQUE - %s est en panne\n" - -#, c-format -msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" -msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" - -#, c-format -msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" -msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" - -msgid "Invalid hostname/address" -msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" - -msgid "IPv6 support not available\n" -msgstr "Support IPv6 non disponible\n" - -msgid "Packet size must be a positive integer" -msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" - -msgid "Packet count must be a positive integer" -msgstr "Le nombre de paquets doit être un entier positif" - -msgid "Target timeout must be a positive integer" -msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" - -msgid "Interval must be a positive integer" -msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" - -msgid "Hostname was not supplied" -msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" - -#, c-format -msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" -msgstr "" -"%s: Seulement un seuil peut être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" - -#, c-format -msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" -msgstr "" -"%s: Seulement un seuil doit être utilisé pour les pertes de paquets (%s)\n" - -msgid "" -"This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " -"check" -msgstr "" -"Ce plugin va utiliser la commande fping pour pinger l'hôte de manière rapide." - -msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." -msgstr "" -"Veuillez noter qu'il est nécessaire de mettre le bit suid sur le programme " -"fping." - -msgid "" -"name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " -"reducing system load)" -msgstr "" -"nom ou adresse IP des hôtes à pinger (l'indication d'un adresse IP évite une " -"recherche sur le nom, ce qui réduit la charge système)" - -msgid "warning threshold pair" -msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" - -msgid "critical threshold pair" -msgstr "Valeurs pour le seuil critique" - -msgid "Return OK after first successful reply" -msgstr "" - -msgid "size of ICMP packet" -msgstr "taille du paquet ICMP" - -msgid "number of ICMP packets to send" -msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer" - -msgid "Target timeout (ms)" -msgstr "" - -msgid "Interval (ms) between sending packets" -msgstr "" - -msgid "name or IP Address of sourceip" -msgstr "" - -msgid "source interface name" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " -"(ms)" -msgstr "" -"Le seuil est ,%% ou est le temps moyen pour l'aller retour " -"(ms)" - -msgid "" -"which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" -msgstr "" -"qui déclenche résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et est le pourcentage " -"de" - -msgid "packet loss to trigger an alarm state." -msgstr "paquets perdu pour déclencher une alarme." - -msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" -msgstr "CRITIQUE - Argument de type hôte incorrect!\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host not found\n" -msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" -msgstr "CRITIQUE - Serveur de jeux en panne ou non disponible\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" -msgstr "CRITIQUE - Temps d'attente pour le serveur de jeux dépassé\n" - -#, c-format -msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." -msgstr "Le plugin teste la connexion au serveur de jeux avec l'hôte spécifié." - -msgid "Optional port of which to connect" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " -"tool." -msgstr "" -"Ce plugin utilise la commande 'qstat', un programme répandu pour questioner " -"les serveurs de jeux." - -msgid "" -"If you don't have the package installed, you will need to download it from" -msgstr "" -"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" - -#, fuzzy -msgid "https://github.com/multiplay/qstat before you can use this plugin." -msgstr "" -"http://www.activesw.com/people/steve/qstat.html avant de pouvoir utiliser ce " -"plugin." - -msgid "Paper Jam" -msgstr "Bourrage Papier" - -msgid "Out of Paper" -msgstr "Plus de Papier" - -msgid "Printer Offline" -msgstr "Imprimante hors ligne" - -msgid "Peripheral Error" -msgstr "Erreur du périphérique" - -msgid "Intervention Required" -msgstr "Intervention Requise" - -msgid "Toner Low" -msgstr "Toner Faible" - -msgid "Insufficient Memory" -msgstr "Mémoire Insuffisante" - -msgid "A Door is Open" -msgstr "Une porte est ouverte" - -msgid "Output Tray is Full" -msgstr "Le bac de sortie est plein" - -msgid "Data too Slow for Engine" -msgstr "Le données arrivent trop lentement pour l'imprimante" - -msgid "Unknown Paper Error" -msgstr "Erreur de papier inconnue" - -#, c-format -msgid "Printer ok - (%s)\n" -msgstr "Imprimante ok - (%s)\n" - -#, fuzzy -msgid "Port must be a positive short integer" -msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" - -msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." -msgstr "Ce plugin teste l'état d'une imprimante HP avec une carte JetDirect." - -msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." -msgstr "Net-snmp doit être installé sur l'ordinateur qui exécute le plugin." - -msgid "The SNMP community name " -msgstr "Le nom de la communauté SNMP " - -#, c-format -msgid "(default=%s)" -msgstr "(défaut=%s)" - -#, fuzzy -msgid "Specify the port to check " -msgstr "Nom de l'hôte à vérifier" - -#, fuzzy -msgid "Disable paper check " -msgstr "Variable a vérifier" - -msgid "file does not exist or is not readable" -msgstr "" - -msgid "Invalid certificate expiration period" -msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" - -msgid "" -"Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional " -"'+' suffix)" -msgstr "" - -msgid "Invalid option - SSL is not available" -msgstr "Option invalide - SSL n'est pas disponible" - -msgid "Invalid max_redirs count" -msgstr "" - -msgid "Invalid onredirect option" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option f:%d \n" -msgstr "option f:%d \n" - -msgid "Invalid port number" -msgstr "Numéro de port invalide" - -#, c-format -msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" -msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s" - -msgid "IPv6 support not available" -msgstr "Support IPv6 non disponible" - -msgid "You must specify a server address or host name" -msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" - -msgid "" -"If you use a client certificate you must also specify a private key file" -msgstr "" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" -msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer la mémoire\n" - -#, c-format -msgid "%sServer date unknown, " -msgstr "%sDate du serveur inconnue, " - -#, c-format -msgid "%sDocument modification date unknown, " -msgstr "%sDate de modification du document inconnue, " - -#, c-format -msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " -msgstr "%sDate du serveur \"%100s\" illisible, " - -#, c-format -msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " -msgstr "%sDate du document \"%100s\" illisible, " - -#, c-format -msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " -msgstr "%sLa date du document est %d secondes dans le futur, " - -#, c-format -msgid "%sLast modified %.1f days ago, " -msgstr "%sDernière modification %.1f jours auparavant, " - -#, c-format -msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " -msgstr "%sDernière modification %d:%02d:%02d auparavant, " - -msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" -msgstr "HTTP CRITIQUE - Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" - -#, fuzzy -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" -msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" - -msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" -msgstr "HTTP CRITIQUE - Erreur dans la réception\n" - -msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" -msgstr "HTTP CRITIQUE - Pas de données reçues de l'hôte\n" - -#, c-format -msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" -msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" - -#, c-format -msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" -msgstr "Réponse HTTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Status line output matched \"%s\" - " -msgstr "La ligne d'état correspond à \"%s\" - " - -#, c-format -msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" -msgstr "HTTP CRITIQUE: Ligne d'état non valide (%s)\n" - -#, c-format -msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" -msgstr "HTTP CRITIQUE: Etat Invalide (%s)\n" - -#, c-format -msgid "%s - " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " -msgstr "%schaîne non trouvée, " - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " -msgstr "%schaîne non trouvée, " - -#, c-format -msgid "%spattern not found, " -msgstr "%sexpression non trouvée, " - -#, c-format -msgid "%spattern found, " -msgstr "%sexpression trouvée, " - -#, c-format -msgid "%sExecute Error: %s, " -msgstr "%sErreur d'exécution: %s, " - -#, c-format -msgid "%spage size %d too large, " -msgstr "%sla taille de la page est trop grande (%d), " - -#, c-format -msgid "%spage size %d too small, " -msgstr "%sla taille de la page est trop petite (%d), " - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s" - -#, c-format -msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" -msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" -msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une adresse\n" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" -msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer l'URL\n" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" -msgstr "" -"HTTP INCONNU - Impossible de trouver l'endroit de la redirection - %s%s\n" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" -msgstr "HTTP INCONNU - endroit de redirection vide%s\n" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" -msgstr "" -"HTTP INCONNU - Impossible de définir l'endroit de la redirection - %s%s\n" - -#, c-format -msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "" -"HTTP AVERTISSEMENT - le niveau maximum de redirection %d à été dépassé - " -"%s://%s:%d%s%s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "" -"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:" -"%d%s%s\n" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "HTTP INCONNU - Redirection à un port supérieur à %d - %s://%s:%d%s%s\n" - -#, c-format -msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" -msgstr "Redirection vers %s://%s:%d%s\n" - -msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" -msgstr "" -"Ce plugin teste le service HTTP sur l'hôte spécifié. Il peut tester les" - -msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" -msgstr "" -"serveurs normaux (http) et sécurisés (https), suivre les redirections, " -"rechercher des" - -msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" -msgstr "" -"chaînes de caractères et expressions rationnelles, vérifier le temps de " -"réponse" - -msgid "certificate expiration times." -msgstr "et rapporter la date d'expiration du certificat." - -#, c-format -msgid "In the first form, make an HTTP request." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"In the second form, connect to the server and check the TLS certificate." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" -msgstr "NOTE: les paramètres -H et -I peuvent être spécifiés" - -msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" -msgstr "" - -msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" -msgstr "" - -msgid "" -"IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." -msgstr "" - -msgid "Port number (default: " -msgstr "Numéro du port (défaut: " - -msgid "" -"Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" -msgstr "" - -msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," -msgstr "" - -msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." -msgstr "" - -msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" -msgstr "" -"Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide. Port par défaut " -"443" - -msgid "" -"(when this option is used the URL is not checked by default. You can use" -msgstr "" - -msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" -msgstr "" - -msgid "" -"Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." -msgstr "" - -msgid "Does nothing unless -C is used." -msgstr "" - -msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" -msgstr "" - -msgid "to be used in establishing the SSL session" -msgstr "" - -msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" -msgstr "" - -msgid "matching the client certificate" -msgstr "" - -msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" -msgstr "" -"Liste the chaines de charactères séparées par des virgules, au moins une " -"d'elles" - -msgid "the first (status) line of the server response (default: " -msgstr "est attendue dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " - -msgid "" -"If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" -msgstr "" -"Si spécifié, surpasse toute autre logique de status (ex: 3xx, 4xx, 5xx)" - -#, fuzzy -msgid "String to expect in the response headers" -msgstr "Chaîne de caractères à attendre en réponse" - -msgid "String to expect in the content" -msgstr "Chaîne de caractère attendue dans le contenu" - -msgid "URL to GET or POST (default: /)" -msgstr "URL pour le GET ou le POST (défaut: /)" - -msgid "URL encoded http POST data" -msgstr "" - -msgid "Set HTTP method." -msgstr "" - -msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." -msgstr "" -"Ne pas attendre pour le corps du document: arrêter de lire après les entêtes" - -msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" -msgstr "(Veuillez noter qu'un HTTP GET ou POST est effectué, pas un HEAD.)" - -msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" -msgstr "" - -msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." -msgstr "" - -msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" -msgstr "" - -msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" -msgstr "" - -msgid "Search page for regex STRING" -msgstr "" - -msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" -msgstr "" - -msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" -msgstr "" - -msgid "Username:password on sites with basic authentication" -msgstr "" - -msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" -msgstr "" - -msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" -msgstr "" - -msgid "" -"Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " -"headers" -msgstr "" - -msgid "Print additional performance data" -msgstr "" - -msgid "Print body content below status line" -msgstr "" - -msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" -msgstr "" - -msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" -msgstr "" - -msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Maximal number of redirects (default: " -msgstr "PROCS - nombre de processus (défaut)" - -msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" -msgstr "" - -msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." -msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." - -msgid "" -"Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " -"STATE_CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " -"response" -msgstr "" - -msgid "" -"messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" -msgstr "" - -msgid "" -"checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" -msgstr "" - -msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." -msgstr "" - -msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" -msgstr "" - -msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " -msgstr "" - -msgid "certificate is still valid for the specified number of days." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" -msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" - -msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" -msgstr "" - -msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." -msgstr "" - -msgid "" -"When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" -msgstr "" - -msgid "" -"the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " -"occurs," -msgstr "" - -msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." -msgstr "" - -msgid "" -"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " -"than" -msgstr "" - -msgid "" -"14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" -msgstr "" - -msgid "the certificate is expired." -msgstr "le certificat est expiré." - -msgid "" -"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," -msgstr "" - -msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." -msgstr "" - -msgid "" -"A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " -"days" -msgstr "" - -msgid "" -"check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " -"CONNECT -H www.verisign.com " -msgstr "" - -msgid "" -"all these options are needed: -I -p -u -" -"S(sl) -j CONNECT -H " -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_CRITICAL will be returned. By adding a colon to the method you can " -"set the method used" -msgstr "" - -msgid "inside the proxied connection: -j CONNECT:POST" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not connect to the server at port %i\n" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur port %i\n" - -#, c-format -msgid "Could not set protocol version %d\n" -msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" - -#, c-format -msgid "Could not init TLS at port %i!\n" -msgstr "Impossible d'initialiser TLS sur le port %i!\n" - -#, c-format -msgid "TLS not supported by the libraries!\n" -msgstr "TLS n'est pas supporté!\n" - -#, c-format -msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" -msgstr "Impossible d'initialiser startTLS sur le port %i!\n" - -#, c-format -msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" -msgstr "" -"startTLS n'est pas supporté par la librairie LDAP, j'ai besoin de LDAPv3!\n" - -#, c-format -msgid "Could not bind to the LDAP server\n" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP\n" - -#, c-format -msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" -msgstr "Impossible de chercher/trouver les objectclasses dans %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" -msgstr "%s - %d octets en %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s" - -#, c-format -msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" -msgstr "LDAP %s - %.3f secondes de temps de réponse|%s\n" - -#, c-format -msgid "%s cannot be combined with %s" -msgstr "" - -msgid "Please specify the host name\n" -msgstr "Veuillez spécifier le nom de l'hôte\n" - -msgid "Please specify the LDAP base\n" -msgstr "Veuillez spécifier la base LDAP\n" - -msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" -msgstr "" - -msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" -msgstr "" - -msgid "ldap bind DN (if required)" -msgstr "" - -msgid "" -"ldap password (if required, or set the password through environment variable " -"'LDAP_PASSWORD')" -msgstr "" - -msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" -msgstr "utiliser le fonctionnement starttls du protocole version 3" - -msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" -msgstr "" - -msgid "use ldap protocol version 2" -msgstr "utiliser le protocole ldap version 2" - -msgid "use ldap protocol version 3" -msgstr "utiliser le protocole ldap version 3" - -msgid "default protocol version:" -msgstr "version du protocole par défaut:" - -#, fuzzy -msgid "Number of found entries to result in warning status" -msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" - -#, fuzzy -msgid "Number of found entries to result in critical status" -msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" - -msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " -"case\n" -msgstr "" - -msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." -msgstr "" - -msgid "" -"This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " -"or '--ssl' flags" -msgstr "" - -msgid "to define the behaviour explicitly instead." -msgstr "" - -msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." -msgstr "" - -msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" -msgstr "Le seuil d'alerte doit être un nombre à virgule flottante!\n" - -#, c-format -msgid "Error opening %s\n" -msgstr "Erreur à l'ouverture de %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "could not parse load from uptime %s: %d\n" -msgstr "Lecture des arguments impossible\n" - -#, c-format -msgid "Error code %d returned in %s\n" -msgstr "Le code erreur %d à été retourné par %s\n" - -#, c-format -msgid "Error in getloadavg()\n" -msgstr "Erreur dans la fonction getloadavg()\n" - -#, c-format -msgid "Error processing %s\n" -msgstr "Erreur lors de l'utilisation de %s\n" - -#, c-format -msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" -msgstr "Charge moyenne: %.2f, %.2f, %.2f" - -#, c-format -msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" -msgstr "" -"Le seuil critique pour la charge système après %d minutes n'est pas " -"spécifié\n" - -#, c-format -msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" -msgstr "" -"Le seuil d'avertissement pour la charge système après %d minutes n'est pas " -"spécifié\n" - -#, c-format -msgid "" -"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " -"\"critical load\"\n" -msgstr "" -"Arguments Incorrects: %d-minute \"alerte charge système\" est plus grand que " -"\"alerte critique charge système\"\n" - -#, c-format -msgid "This plugin tests the current system load average." -msgstr "Ce plugin teste la charge système actuelle." - -msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si la charge moyenne dépasse WLOAD" - -msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" -msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si la charge moyenne excède CLOAD" - -msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" -msgstr "" - -msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" -msgstr "" - -msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." -msgstr "" - -msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "some error occurred getting procs list.\n" -msgstr "" - -msgid "Could not parse arguments\n" -msgstr "Lecture des arguments impossible\n" - -#, c-format -msgid "Unable to open MRTG log file\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG\n" - -#, c-format -msgid "Unable to process MRTG log file\n" -msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG\n" - -#, c-format -msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" -msgstr "Les données de MRTG on expirées (vieilles de %d minutes)\n" - -msgid "Avg" -msgstr "Moyenne" - -msgid "Max" -msgstr "Max" - -msgid "Invalid variable number" -msgstr "Numéro de la variable invalide" - -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid expiration time\n" -"Use '%s -h' for additional help\n" -msgstr "" -"%s n'est pas un temps d'expiration valide\n" -"Utilisez '%s -h' pour de l'aide supplémentaire\n" - -msgid "Invalid variable number\n" -msgstr "Numéro de la variable invalide\n" - -msgid "You must supply the variable number" -msgstr "Vous devez fournir le numéro de la variable" - -msgid "" -"This plugin will check either the average or maximum value of one of the" -msgstr "Ce plugin va vérifier la moyenne ou le maximum d'une " - -msgid "two variables recorded in an MRTG log file." -msgstr "deux variables du fichier de log de MRTG." - -msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" -msgstr "" - -msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" -msgstr "" - -msgid "Should we check average or maximum values?" -msgstr "" - -msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" -msgstr "" - -msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" -msgstr "" - -msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" -msgstr "" - -msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" -msgstr "" - -msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" -msgstr "" - -msgid "" -"If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" -msgstr "" - -msgid "" -"the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" -msgstr "" - -msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" -msgstr "" - -msgid "status is returned and a warning message is printed." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" -msgstr "" - -msgid "" -"bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." -msgstr "" - -msgid "" -"It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," -msgstr "" - -msgid "" -"packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" -msgstr "" - -msgid "" -"me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" -msgstr "" - -msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." -msgstr "" - -msgid "" -"- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" -msgstr "" -"- Ce plugin vérifie seulement une ou deux variables écrites dans un fichier " -"de log MRTG" - -msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" -msgstr "" - -msgid "commands with different values for the argument. Of course," -msgstr "" - -msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." -msgstr "" - -msgid "" -"- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " -"from" -msgstr "" - -msgid "Unable to open MRTG log file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de log de MRTG" - -msgid "Unable to process MRTG log file" -msgstr "Impossible de traiter le fichier de log de MRTG" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n" -msgstr "%s. Entrée = %0.1f %s, %s. Sortie = %0.1f %s|%s %s\n" - -#, c-format -msgid "Traffic %s - %s\n" -msgstr "Trafic %s - %s\n" - -msgid "" -"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," -msgstr "" -"Ce plugin va vérifier le taux de transfert en entrée/sortie d'un routeur," - -msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" -msgstr "" - -msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" -msgstr "" - -msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" -msgstr "" - -msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" -msgstr "" - -msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." -msgstr "" - -msgid "File to read log from" -msgstr "" - -msgid "Minutes after which log expires" -msgstr "" - -msgid "Test average or maximum" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold pair ," -msgstr "Paire de seuils d'avertissement ," - -msgid "Critical threshold pair ," -msgstr "Paire de seuils critique ," - -msgid "" -"- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" -msgstr "" - -msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" -msgstr "" - -msgid " plugin probably won't work with much else without modification." -msgstr "" - -msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" -msgstr "" - -msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" -msgstr "" - -msgid " for future enhancements of this plugin." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" - -#, fuzzy, c-format -msgid "status store_result error: %s\n" -msgstr "erreur slave store_result: %s\n" - -#, c-format -msgid "slave query error: %s\n" -msgstr "erreur de requête de l'esclave: %s\n" - -#, c-format -msgid "slave store_result error: %s\n" -msgstr "erreur slave store_result: %s\n" - -msgid "No slaves defined" -msgstr "Pas d'esclave spécifié" - -#, c-format -msgid "slave fetch row error: %s\n" -msgstr "erreur esclave lecture d'une ligne: %s\n" - -#, c-format -msgid "Slave running: %s" -msgstr "L'esclave fonctionne: %s" - -msgid "This program tests connections to a MySQL server" -msgstr "Ce plugin teste une connexion vers un serveur MySQL" - -msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" -msgstr "" - -msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" -msgstr "" - -msgid "Check database with indicated name" -msgstr "" - -msgid "Read from the specified client options file" -msgstr "" - -msgid "Use a client options group" -msgstr "" - -msgid "Connect using the indicated username" -msgstr "" - -msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" -msgstr "" - -msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" -msgstr "" - -msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" -msgstr "" - -msgid "Check if the slave thread is running properly." -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si le serveur esclave est plus de X " - -msgid "behind master" -msgstr "secondes en retard sur le maître" - -msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" -msgstr "Sortir avec un résultat CRITIQUE si le serveur esclave est plus de X " - -msgid "Use ssl encryption" -msgstr "" - -msgid "Path to CA signing the cert" -msgstr "" - -msgid "Path to SSL certificate" -msgstr "" - -msgid "Path to private SSL key" -msgstr "" - -msgid "Path to CA directory" -msgstr "" - -msgid "List of valid SSL ciphers" -msgstr "" - -msgid "" -"There are no required arguments. By default, the local database is checked" -msgstr "" -"Il n'y a pas d'arguments nécessaires. Par défaut la base de donnée locale " -"est testée" - -msgid "" -"using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" -msgstr "" - -msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." -msgstr "" - -msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," -msgstr "" - -msgid "overriding any my.cnf settings." -msgstr "" - -msgid "Cannot open status log for reading!" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier status log en lecture!" - -#, c-format -msgid "Found process: %s %s\n" -msgstr "Processus trouvé: %s %s\n" - -msgid "Could not locate a running Nagios process!" -msgstr "Impossible de trouver un processus Nagios actif!" - -msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" -msgstr "" -"Impossible de trouver une date/heure valide dans le fichier de log de Nagios" - -#, c-format -msgid "%d process" -msgid_plural "%d processes" -msgstr[0] "%d processus" -msgstr[1] "%d processus" - -#, c-format -msgid "status log updated %d second ago" -msgid_plural "status log updated %d seconds ago" -msgstr[0] "status log mis à jour %d secondes auparavant" -msgstr[1] "status log mis à jour %d secondes auparavant" - -msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" -msgstr "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" - -#, fuzzy -msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n" -msgstr "Le délai d'expiration doit être un entier (en secondes)\n" - -msgid "You must provide the status_log\n" -msgstr "Vous devez fournir le status_log\n" - -msgid "You must provide a process string\n" -msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n" - -msgid "" -"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" -msgstr "Ce plugin vérifie l'état du processus Nagios sur la machine locale." - -msgid "" -"The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" -msgstr "Ce plugin vérifie que le status log de Nagios n'est pas plus vieux que" - -msgid "the number of minutes specified by the expires option." -msgstr "le nombre de minutes spécifies par l'option expire." - -msgid "" -"It also checks the process table for a process matching the command argument." -msgstr "" - -msgid "Name of the log file to check" -msgstr "Nom du fichier log à vérifier" - -msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" -msgstr "" - -msgid "Substring to search for in process arguments" -msgstr "" - -msgid "Timeout for the plugin in seconds" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" -msgstr "Mauvaise version du client utilisée: %s, nécessaire: %s" - -msgid "missing -l parameters" -msgstr "Arguments -l manquants" - -msgid "wrong -l parameter." -msgstr "Arguments -l erronés." - -msgid "CPU Load" -msgstr "Charge CPU" - -#, c-format -msgid " %lu%% (%lu min average)" -msgstr " %lu%% (%lu moyenne minimale)" - -#, c-format -msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" -msgstr " '%lu Charge moyenne minimale'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" - -msgid "not enough values for -l parameters" -msgstr "pas assez de valeur pour l'argument -l" - -msgid "wrong -l argument" -msgstr "Argument -l erroné" - -#, fuzzy, c-format -msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" -msgstr "Système démarré - %u jour(s) %u heure(s) %u minute(s)" - -#, c-format -msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" -msgstr "" -"%s:\\ - total: %.2f Gb - utilisé: %.2f Gb (%.0f%%) - libre %.2f Gb (%.0f%%)" - -#, c-format -msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -msgstr "'%s:\\ Espace Utilisé'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" - -msgid "Free disk space : Invalid drive" -msgstr "Espace disque libre : Lecteur invalide" - -msgid "No service/process specified" -msgstr "Pas de service/processus spécifié" - -msgid "could not fetch information from server\n" -msgstr "Impossible d'obtenir l'information depuis le serveur\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" -msgstr "" -"Mémoire utilisée: total:%.2f Mb - utilisée: %.2f Mb (%.0f%%) - libre: %.2f " -"Mb (%.0f%%)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -msgstr "'Mémoire utilisée'=%.2fMb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" - -msgid "No counter specified" -msgstr "Pas de compteur spécifié" - -msgid "Minimum value contains non-numbers" -msgstr "La valeur minimum contient des caractères non numériques" - -msgid "Maximum value contains non-numbers" -msgstr "La valeur maximum contient des caractères non numériques" - -msgid "No unit counter specified" -msgstr "Pas de compteur spécifié" - -msgid "Please specify a variable to check" -msgstr "Veuillez préciser une variable a vérifier" - -msgid "Server port must be an integer\n" -msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" - -msgid "You must provide a server address or host name" -msgstr "Vous devez spécifier une adresse ou un nom d'hôte" - -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" -msgstr "" -"Ce plugin collecte les données depuis le service NSClient tournant sur un" - -msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." -msgstr "Serveur Windows NT/2000/XP/2003." - -msgid "Name of the host to check" -msgstr "Nom de l'hôte à vérifier" - -msgid "Optional port number (default: " -msgstr "Numéro de port optionnel (défaut: " - -msgid "Password needed for the request" -msgstr "Mot de passe nécessaire pour la requête" - -msgid "Threshold which will result in a warning status" -msgstr "" - -msgid "Threshold which will result in a critical status" -msgstr "" - -msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " -msgstr "" - -msgid "Parameters passed to specified check (see below)" -msgstr "" - -msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" -msgstr "" - -msgid "Return UNKNOWN on timeouts" -msgstr "" - -msgid "Print this help screen" -msgstr "Afficher l'écran d'aide" - -msgid "Print version information" -msgstr "Afficher la version" - -msgid "Variable to check" -msgstr "Variable a vérifier" - -msgid "Valid variables are:" -msgstr "Les variables valides sont" - -msgid "Get the NSClient version" -msgstr "Obtenir la version de NSClient" - -msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." -msgstr "" -"si l'argument -l est spécifié, une alerte AVERTISSEMENT sera " -"renvoyée, si les versions sont différentes." - -msgid "Average CPU load on last x minutes." -msgstr "Moyenne de la charge CPU sur les dernières x minutes." - -msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" -msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" - -msgid "-l ,,." -msgstr "-l ,,." - -msgid " should be less than 24*60." -msgstr " devrait être inférieur à 24*60." - -msgid "" -"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." -msgstr "" -"Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être " -"effectuées à la fois." - -msgid "Get the uptime of the machine." -msgstr "Obtenir le temps de service de la machine." - -msgid "-l " -msgstr "" - -msgid " = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Thresholds will use the unit specified above." -msgstr "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié." - -msgid "Size and percentage of disk use." -msgstr "Taille et pourcentage de l'utilisation disque." - -msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." -msgstr "Demande un paramètre -l contennant uniquement la lettre du lecteur." - -msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." -msgstr "Les seuils d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c." - -msgid "Memory use." -msgstr "Mémoire utilisée." - -msgid "Check the state of one or several services." -msgstr "Vérifier l'état d'un ou plusieurs services." - -msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" -msgstr "Demande un paramètre -l avec la syntaxe suivante:" - -msgid "-l ,,,..." -msgstr "-l ,,,..." - -msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" -msgstr "Vous pouvez spécifier -d SHOWALL pour voir les services fonctionnant" - -msgid "in the returned string." -msgstr "dans la chaîne de caractère renvoyée." - -msgid "Check if one or several process are running." -msgstr "Vérifie si un ou plusieurs processus sont démarrés." - -msgid "Same syntax as SERVICESTATE." -msgstr "Même syntaxe que SERVICESTATE." - -msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." -msgstr "Vérifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000." - -msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" -msgstr "-l \"\\\\\\\\compteur\",\"" - -msgid "The parameter is optional and is given to a printf " -msgstr "Le paramètre est optionnel et est passé à la fonction " - -msgid "output command which requires a float parameter." -msgstr "de sortie printf qui demande un paramètre de type float." - -#, c-format -msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." -msgstr "Si n'inclus pas \"%%\", il est utilisé comme étiquette." - -msgid "Some examples:" -msgstr "Exemples:" - -msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." -msgstr "Vérifie n'importe quel compteur de performance de Windows NT/2000." - -msgid "" -"Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " -msgstr "" - -msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," -msgstr "" - -msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" -msgstr "" - -msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " -msgstr "" - -msgid " the selected computer for that object." -msgstr "" - -msgid "" -"The purpose of this is to be run from command line to determine what " -"instances" -msgstr "" - -msgid "" -" are available for monitoring without having to log onto the Windows server" -msgstr "" - -msgid " to run Perfmon directly." -msgstr "" - -msgid "" -"It can also be used in scripts that automatically create the monitoring " -"service" -msgstr "" - -msgid " configuration files." -msgstr "" - -msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" -msgstr "" - -msgid "" -"- The NSClient service should be running on the server to get any information" -msgstr "" -"- Le service NSClient doit rouler sur le serveur pour obtenir les " -"informations" - -msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" -msgstr "" -"- Les seuils critiques doivent être plus bas que les seuils d'avertissement" - -msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" -msgstr "" -"- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres services. L'erreur" - -msgid "" -"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." -msgstr "qui en résulte contiens \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." - -msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " -msgstr "" -"Une possibilité pour corriger ce problème est de changer le port dans " -"check_nt " - -msgid "and on the client service it's connecting to." -msgstr "et dans le service auquel il se connecte." - -#, c-format -msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" -msgstr "" - -msgid "NTP CRITICAL:" -msgstr "NTP CRITIQUE:" - -msgid "NTP WARNING:" -msgstr "NTP AVERTISSEMENT:" - -msgid "NTP OK:" -msgstr "NTP OK:" - -msgid "NTP UNKNOWN:" -msgstr "NTP INCONNU:" - -msgid "Offset unknown" -msgstr "Décalage inconnu" - -msgid "Offset" -msgstr "Décalage" - -msgid "This plugin checks the selected ntp server" -msgstr "Ce plugin vérifie le service ntp sur l'hôte" - -msgid "Offset to result in warning status (seconds)" -msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" - -msgid "Offset to result in critical status (seconds)" -msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" - -msgid "Warning threshold for jitter" -msgstr "Seuil d'avertissement pour la variation (jitter)" - -msgid "Critical threshold for jitter" -msgstr "Seuil critique pour la variation (jitter)" - -msgid "Normal offset check:" -msgstr "Vérification normale du décalage:" - -msgid "" -"Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" -msgstr "" -"Vérifier aussi la variation (jitter) en évitant les notifications s'il n'est " -"pas dispoible" - -msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" -msgstr "" -"(Voir les Notes ci-dessus pour plus de détails sur le format des seuils)" - -msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" -msgstr "ATTENTION: check_ntp est périmé, utilisez plutôt check_ntp_peer" - -msgid "check_ntp_time instead." -msgstr "ou check_ntp_time." - -msgid "Server not synchronized" -msgstr "Le serveur n'est pas synchronisé" - -msgid "Server has the LI_ALARM bit set" -msgstr "" - -msgid "" -"Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" -msgstr "" -"Retourne INCONNU au lieu de CRITIQUE ou AVERTISSEMENT si le serveur n'est " -"pas synchronisé" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" -msgstr "Seuil d'avertissement pour le stratum" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" -msgstr "Seuil critique pour le stratum" - -msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" -msgstr "" -"Seuil d'avertissement pour le nombre de sources de temps utilisable " -"(\"truechimers\")" - -msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" -msgstr "" -"Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable " -"(\"truechimers\")" - -msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" -msgstr "Ce plugin vérifie un serveur NTP sans recours aux programmes de" - -msgid "programs or external libraries." -msgstr "la ligne de commande ou libraries externes" - -msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" -msgstr "" -"Utilisez ce plugin pour vérifier le service NTP sur l'hôte. Il supporte la" - -msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" -msgstr "" -"vérification du décalage avec le pair se synchronisation, la variation " -"(jitter) et le stratum." - -msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" -msgstr "" -"Ce plugin ne vérifie pas le décalage entre le serveur local et le serveur" - -msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." -msgstr "NTP; utilisez plutôt check_ntp_time à cette fin." - -msgid "Simple NTP server check:" -msgstr "Vérification simple du serveur NTP:" - -msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" -msgstr "" - -msgid "Check only stratum:" -msgstr "Vérification du stratum seulement:" - -msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" -msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge avec le serveur ntp" - -msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" -msgstr "Retourne INCONNU au lieu de CRITIQUE si le décalage est inconnu" - -msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" -msgstr "" - -msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" -msgstr "Ce plugin vérifie le décalage de l'horloge entre se serveur local et" - -msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" -msgstr "le serveur NTP distant. Il ne fait aucun recours aux programmes de" - -msgid "external libraries." -msgstr "la ligne de commande ou libraries externes." - -msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" -msgstr "Si vous voulez plutôt surveiller un serveur NTP, veuillez" - -msgid "check_ntp_peer." -msgstr "utiliser check_ntp_peer." - -msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" -msgstr "" - -msgid "and expected clock skew." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NetWare %s: " -msgstr "NetWare %s: " - -#, c-format -msgid "Up %s," -msgstr "Démarré %s," - -#, c-format -msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" -"Charge %s - %s %s charge système minimale = %lu%%|charge%s=%lu;%lu;%lu;0;100" - -#, c-format -msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "Conns %s - %lu connections actuelles|Conns=%lu;%lu;%lu;;" - -#, c-format -msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" -msgstr "%s: Accès cache longue durée = %lu%%" - -#, c-format -msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%s: Total des caches tampons= %lu|Caches Tampons=%lu,%lu;%lu;;" - -#, c-format -msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%s: cache tampons sales = %lu|caches tampons sales=%lu;%lu;%lu;;" - -#, c-format -msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" -msgstr "CRITIQUE: Le volume '%s' n'existe pas!" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%s%lu KB libre sur le volume %s|KB libres%s=%lu;%lu;%lu;;" - -msgid "Only " -msgstr "Seulement" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%s%lu MB libre sur le volume %s|MBlibre%s=%lu;%lu;%lu;;" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" -"%lu MB (%lu%%) libre sur le volume %s - total %lu MB|MBlibre%s=%lu;%lu;" -"%lu;0;100" - -#, c-format -msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" -msgstr "La base de données Directory Services est %s (DS version %s)" - -#, c-format -msgid "Logins are %s" -msgstr "Les logins sont %s" - -msgid "enabled" -msgstr "activé" - -msgid "disabled" -msgstr "désactivé" - -msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" -msgstr "CRITIQUE - le statut NRM est mauvais!" - -msgid "Warning - NRM Status is suspect!" -msgstr "" - -msgid "OK - NRM Status is good!" -msgstr "OK - Le status du NRM est bon!" - -#, c-format -msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" -msgstr "%lu de %lu (%lu%%) paquets du tampon de réception utilisés" - -#, c-format -msgid "%lu entries in SAP table" -msgstr "%lu entrées dans la table SAP" - -#, c-format -msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" -msgstr "%lu entrées dans la table SAP pour le type SAP %d" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%s%lu KB effaçables sur le volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" - -#, c-format -msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" -"%lu MB (%lu%%) effaçables sur le volume %s|Effacable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" -msgstr "%s%lu KB pas encore effaçables sur le volume %s" - -#, c-format -msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" -msgstr "%lu MB (%lu%%) pas encore effaçables sur le volume %s" - -#, c-format -msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%lu processus avortés|Avortés=%lu;%lu;%lu;;" - -#, c-format -msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" -msgstr "%lu processus services actuels (%lu max)|Processus=%lu;%lu;%lu;0;%lu" - -msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" -msgstr "CRITIQUE - Le temps n'est pas synchronisé avec le réseau!" - -msgid "OK - Time in sync with network!" -msgstr "OK - Le temps est synchronisé avec le réseau!" - -#, c-format -msgid "LRU sitting time = %lu seconds" -msgstr "LRU temps d'attente = %lu secondes" - -#, c-format -msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "Buffers cache sales = %lu%% du total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" - -#, c-format -msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "cache tampons totaux= %lu%% de l'original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" - -#, c-format -msgid "NDS Version %s" -msgstr "Version NDS %s" - -#, c-format -msgid "Up %s" -msgstr "Démarré %s" - -#, c-format -msgid "Module %s version %s is loaded" -msgstr "Le Module %s version %s est chargé" - -#, c-format -msgid "Module %s is not loaded" -msgstr "Le Module %s n'est pas chargé" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" -msgstr "CRITIQUE: Le valeur '%s' n'existe pas!" - -#, c-format -msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "%s est %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" - -msgid "Nothing to check!\n" -msgstr "Rien à vérifier!\n" - -msgid "Server port an integer\n" -msgstr "Le port du serveur doit être un nombre entier\n" - -msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" -msgstr "Ce plugin essaye de contacter le NLM MRTGEXT qui s'exécute sur" - -msgid "Novell server to gather the requested system information." -msgstr "un serveur Novell pour récupérer l'information système demandée." - -msgid "Variable to check. Valid variables include:" -msgstr "Variable à vérifier. Les variables valides sont:" - -msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" -msgstr "CSPROCS = nombres de processus services actuels (NW 5.x seulement)" - -msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" -msgstr "" - -msgid "UPTIME = server uptime" -msgstr "" - -msgid "LTCH = percent long term cache hits" -msgstr "" - -msgid "CBUFF = current number of cache buffers" -msgstr "" - -msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" -msgstr "" - -msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" -msgstr "" - -msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" -msgstr "" - -msgid "OFILES = number of open files" -msgstr "" - -msgid " VMF = MB of free space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VMU = MB used space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VPF = percent free space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKF = KB of free space on volume " -msgstr "" - -msgid " VPP = percent purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" -msgstr "" - -msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" -msgstr " LRUS = LRU temps d'attente en secondes" - -msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" -msgstr "" - -msgid " DSVER = NDS version" -msgstr "" - -msgid " UPRB = used packet receive buffers" -msgstr " UPRB = paquets du tampon de réception utilisés" - -msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" -msgstr "" - -msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" -msgstr "" - -msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " -msgstr " SAPENTRIES = entrées dans la table SAP pour le type SAP " - -msgid " TSYNC = timesync status" -msgstr "" - -msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" -msgstr "" - -msgid " CONNS = number of currently licensed connections" -msgstr "" - -msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" -msgstr "" - -msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" -msgstr "" - -msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" -msgstr "" - -msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" -msgstr "" - -msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" -msgstr "" - -msgid "" -" NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" -msgstr "" - -msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" -msgstr "" - -msgid "Include server version string in results" -msgstr "" - -msgid "- This plugin requires that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" -msgstr "" - -msgid "" -" extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." -msgstr "" - -msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" -msgstr " (disponible depuis http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" - -msgid "" -"- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" -msgstr "" - -msgid "" -" when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " -msgstr "" - -msgid " TCB, LRUS and LRUM." -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching load data\n" -msgstr "" -"Erreur inconnue lors de la récupération des données de charge système\n" - -msgid "Invalid response from server - no load information\n" -msgstr "Réponse invalide du serveur - pas d'information de charge système\n" - -msgid "Invalid response from server after load 1\n" -msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 1 minute\n" - -msgid "Invalid response from server after load 5\n" -msgstr "Réponse invalide du serveur après charge système à 5 minute\n" - -#, c-format -msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" -msgstr "Charge %s - %s-moyenne minimale de charge système = %0.2f" - -msgid "Unknown error fetching disk data\n" -msgstr "Erreur inconnue en récupérant les données des disques\n" - -msgid "Invalid response from server\n" -msgstr "Réponse invalide reçue du serveur\n" - -msgid "Unknown error fetching network status\n" -msgstr "Erreur inconnue lors de la réception de l'état du réseau\n" - -#, c-format -msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" -msgstr "Net %s - %d connections%s sur le port %d" - -msgid "Unknown error fetching process status\n" -msgstr "Erreur inconnue en récupérant l'état des processus\n" - -#, c-format -msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" -msgstr "Processus %s - %d instances%s de %s démarrées" - -#, c-format -msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" -msgstr "Temps de fonctionnement %s - Up %d jours %d heures %d minutes" - -msgid "" -"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" -msgstr "" -"Ce plugin essaye de joindre le service Over CR tournant sur le serveur UNIX" - -msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." -msgstr "distant afin de récupérer les informations système demandées." - -msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " -msgstr "" - -msgid "PROC = number of running processes with name " -msgstr "" - -msgid "NET = number of active connections on TCP port " -msgstr "" - -msgid "UPTIME = system uptime in seconds" -msgstr "" - -msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" -msgstr "Ce plugin requiert que le daemon collecteur Over-CR d'Eric Molitors" - -msgid "running on the remote server." -msgstr "soit fonctionnel sur le serveur distant" - -msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" -msgstr "" - -msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" -msgstr "Ce plugin a été testé avec la version 0.99.53 su collecteur Over-CR" - -msgid "" -"For the available options, the critical threshold value should always be" -msgstr "" -"Pour toutes les options disponibles, le seuil critique doit toujours être" - -msgid "" -"higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" -msgstr "plus grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" -msgstr "CRITIQUE - pas de connexion à '%s' (%s).\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" -msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" - -msgid "Critical threshold must be a positive integer" -msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" - -msgid "Warning threshold must be a positive integer" -msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" - -#, fuzzy -msgid "Database name exceeds the maximum length" -msgstr "Le nom de la base de données est invalide" - -msgid "User name is not valid" -msgstr "Le nom de l'utilisateur est invalide" - -#, c-format -msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." -msgstr "Teste si une base de données Postgresql accepte les connections." - -msgid "Database to check " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "(default: %s)\n" -msgstr "(Défaut: %d)\n" - -msgid "Login name of user" -msgstr "Le nom d'un utilisateur" - -msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" -msgstr "" - -msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" -msgstr "" - -msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" -msgstr "" - -msgid "A name for the query, this string is used instead of the query" -msgstr "" - -msgid "in the long output of the plugin" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "SQL query value to result in warning status (double)" -msgstr "Décalage résultant en un avertissement (secondes)" - -#, fuzzy -msgid "SQL query value to result in critical status (double)" -msgstr "Décalage résultant en un état critique (secondes)" - -msgid "All parameters are optional." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" -msgstr "" - -msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" -msgstr "" - -msgid "" -"specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" -msgstr "" - -msgid "" -"connects to the template1 database, which is present in every functioning" -msgstr "" - -msgid "PostgreSQL DBMS." -msgstr "" - -msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" -msgstr "" - -msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." -msgstr "" - -msgid "" -"Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " -msgstr "" - -msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" -msgstr "" - -msgid "" -"column in the first row is used as the check result. If a second column is" -msgstr "" - -msgid "present in the result set, this is added to the plugin output with a" -msgstr "" - -msgid "" -"prefix of \"Extra Info:\". This information can be displayed in the system" -msgstr "" - -msgid "executing the plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" -msgstr "" - -msgid "" -"for details about how to access internal statistics of the database server." -msgstr "" - -msgid "" -"For a list of available connection parameters which may be used with the -o" -msgstr "" - -msgid "" -"command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" -msgstr "" - -msgid "" -"\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" -msgstr "" - -msgid "" -"used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" -msgstr "" - -msgid "connection parameters: -o 'service=' or to specify the SSL mode:" -msgstr "" - -msgid "-o 'sslmode=require'." -msgstr "" - -msgid "" -"The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" -msgstr "" -"Ce plugin va se connecter sur un postmaster local si aucun hôte n'est " -"spécifié." - -msgid "" -"connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" -msgstr "" - -msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." -msgstr "" - -msgid "" -"Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should " -"be" -msgstr "" - -msgid "" -"able to connect to the database without a password. The plugin can also send" -msgstr "" - -msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" -msgstr "" - -msgid "Error with query" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No rows returned" -msgstr "Pas de données valides reçues" - -#, fuzzy -msgid "No columns returned" -msgstr "Pas de données valides reçues" - -#, fuzzy -msgid "No data returned" -msgstr "Pas de données valides reçues" - -msgid "Is not a numeric" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s returned %f" -msgstr ". %s renvoie %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' returned %f" -msgstr ". %s renvoie %s" - -msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" -msgstr "CRITIQUE - Impossible d'interpréter le réponse de la commande ping\n" - -#, c-format -msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" -msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%" - -#, c-format -msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" -msgstr "PING %s - %s Paquets perdus = %d%%, RTA = %2.2f ms" - -msgid "Could not realloc() addresses\n" -msgstr "Impossible de réallouer les adresses\n" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr " (%s) doit être un nombre positif\n" - -#, c-format -msgid " (%s) must be an integer percentage\n" -msgstr " (%s) doit être un pourcentage entier\n" - -#, c-format -msgid " (%s) must be an integer percentage\n" -msgstr " (%s) doit être un pourcentage entier\n" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr " (%s) doit être un nombre positif\n" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr " (%s) doit être un nombre positif\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" -"\n" -msgstr "%s: Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!\n" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr " n'a pas été indiqué\n" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr " n'a pas été indiqué\n" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr " n'a pas été indiqué\n" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr " n'a pas été indiqué\n" - -#, c-format -msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" -msgstr " (%f) ne peut pas être plus large que (%f)\n" - -#, c-format -msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" -msgstr " (%d) ne peut pas être plus large que (%d)\n" - -#, c-format -msgid "Cannot open stderr for %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le canal d'erreur standard pour %s\n" - -msgid "System call sent warnings to stderr " -msgstr "" -"Les appel système enverront leurs messages d'avertissement vers le canal " -"d'erreur standard" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - Le réseau est inaccessible (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Port inaccessible (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - Paquet ICMP incorrect: Protocole inaccessible (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - L'accès au réseau est interdit (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - L'accès a l'hôte est interdit (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - Paquet filtré (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - Hôte non trouvé (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - La durée de vie du paquet est dépassée (%s)" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" -msgstr "CRITIQUE - Hôte inaccessible (%s)" - -#, fuzzy -msgid "Unable to realloc warn_text\n" -msgstr "Impossible de réattribuer le texte d'avertissement" - -#, c-format -msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." -msgstr "" -"Utilise ping pour vérifier les statistiques de connections d'un hôte distant." - -msgid "host to ping" -msgstr "hôte à tester" - -msgid "number of ICMP ECHO packets to send" -msgstr "nombre de paquets ICMP à envoyer" - -#, c-format -msgid "(Default: %d)\n" -msgstr "(Défaut: %d)\n" - -msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" -msgstr "" - -msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" -msgstr "" -"Le seuil est ,% où est le temps moyen pour l'aller retour (ms)" - -msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" -msgstr "qui déclenche un résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et est le " - -msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." -msgstr "pourcentage de paquets perdus pour déclencher une alarme." - -msgid "" -"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" -msgstr "" -"Ce plugin utilise la commande ping pour vérifier l'hôte spécifié pour les " -"pertes de paquets" - -msgid "" -"(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " -"output" -msgstr "" - -msgid "" -"linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" -msgstr "" - -msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CMD: %s\n" -msgstr "Commande: %s\n" - -msgid "System call sent warnings to stderr" -msgstr "" -"L'appel système à retourné des avertissement vers le canal d'erreur standard" - -#, c-format -msgid "Not parseable: %s" -msgstr "Impossible de parcourir les arguments: %s" - -#, c-format -msgid "Unable to read output\n" -msgstr "Impossible de lire les données en entrée\n" - -#, c-format -msgid "%d warn out of " -msgstr "%d avertissements sur" - -#, c-format -msgid "%d crit, %d warn out of " -msgstr "%d crit, %d alertes sur " - -#, c-format -msgid " with %s" -msgstr " avec %s" - -msgid "Parent Process ID must be an integer!" -msgstr "L'identifiant du processus parent doit être un entier!" - -#, c-format -msgid "%s%sSTATE = %s" -msgstr "%s%sETAT = %s" - -msgid "UID was not found" -msgstr "L'UID n'a pas été trouvé" - -msgid "User name was not found" -msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé" - -#, c-format -msgid "%s%scommand name '%s'" -msgstr "%s%snom de la commande '%s'" - -#, c-format -msgid "%s%sexclude progs '%s'" -msgstr "" - -msgid "RSS must be an integer!" -msgstr "RSS doit être un entier!" - -msgid "VSZ must be an integer!" -msgstr "VSZ doit être un entier!" - -msgid "PCPU must be a float!" -msgstr "PCPU doit être un nombre en virgule flottante!" - -msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" -msgstr "Metric doit être l'un des PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" - -msgid "" -"Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " -"specified" -msgstr "" - -msgid "" -"metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " -"number" -msgstr "" - -msgid "" -"of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." -msgstr "" - -msgid "Generate warning state if metric is outside this range" -msgstr "" - -msgid "Generate critical state if metric is outside this range" -msgstr "" - -msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" -msgstr "" - -msgid "PROCS - number of processes (default)" -msgstr "PROCS - nombre de processus (défaut)" - -msgid "VSZ - virtual memory size" -msgstr "VSZ - taille mémoire virtuelle" - -msgid "RSS - resident set memory size" -msgstr "" - -msgid "CPU - percentage CPU" -msgstr "CPU - pourcentage du processeur" - -msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" -msgstr "ELAPSED - temps écoulé en secondes" - -msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" -msgstr "informations supplémentaires. Jusqu'à 3 niveaux de verbosité" - -msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" -msgstr "" - -msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," -msgstr "" - -msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." -msgstr "" - -msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." -msgstr "" - -msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." -msgstr "" - -msgid "Exclude processes which match this comma separated list" -msgstr "" - -msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\n" -"RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" -"specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" -"count is inside the specified range\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Les seuils sont spécifiés 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max').\n" -"Si spécifié 'max:min', un avertissement sera généré si le nombre\n" -"est à l'intérieur du seuil\n" -"\n" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin checks the number of currently running processes and\n" -"generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" -"the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" -"process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" -"be the total number of running processes\n" -"\n" -msgstr "" -"Ce plugin vérifie le nombre de processus actifs et génère un résultat \n" -"AVERTISSEMENT ou CRITIQUE si le nombre de processus est au dessus du seuil\n" -"spécifié. Le total des processus peut être filtré par propriétaire, " -"processus parent,\n" -"état actuel (ex: 'Z'), ou par le nombre de processus en cours d'exécution\n" -"\n" - -msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." -msgstr "" - -msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" -msgstr "" - -msgid "Critical if not at least 1 process with command sshd" -msgstr "" - -msgid "Warning if > 1024 processes with command name sshd." -msgstr "" - -msgid "Critical if < 1 processes with command name sshd." -msgstr "" - -msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" -msgstr "" - -msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" -msgstr "" - -msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" -msgstr "" - -msgid "Alert if CPU of any processes over 10% or 20%" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Config file error\n" -msgstr "Erreur dans le fichier de configuration" - -#, fuzzy -msgid "Out of Memory?\n" -msgstr "Manque de Mémoire?" - -#, fuzzy -msgid "Invalid NAS-Identifier\n" -msgstr "NAS-Identifier invalide" - -#, c-format -msgid "gethostname() failed!\n" -msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" - -#, fuzzy -msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" -msgstr "NAS-IP-Address invalide" - -#, fuzzy -msgid "Timeout\n" -msgstr "Temps dépassé" - -#, fuzzy -msgid "Auth Error\n" -msgstr "Erreur d'authentification" - -#, fuzzy -msgid "Auth Failed\n" -msgstr "L'authentification à échoué" - -#, fuzzy -msgid "Bad Response\n" -msgstr "Réponse invalide" - -#, fuzzy -msgid "Auth OK\n" -msgstr "L'authentification à réussi" - -#, c-format -msgid "Unexpected result code %d" -msgstr "Résultat inattendu: %d" - -msgid "Number of retries must be a positive integer" -msgstr "Le nombre d'essai doit être un entier positif" - -msgid "User not specified" -msgstr "L'utilisateur n'a pas été spécifié" - -msgid "Password not specified" -msgstr "Le mot de passe n'a pas été spécifié" - -msgid "Configuration file not specified" -msgstr "Le fichier de configuration n'a pas été spécifié" - -msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." -msgstr "Teste si un serveur RADIUS accepte les connections." - -msgid "The user to authenticate" -msgstr "" - -msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" -msgstr "" - -msgid "NAS identifier" -msgstr "" - -msgid "NAS IP Address" -msgstr "Adresse IP NAS" - -msgid "Configuration file" -msgstr "Fichier de configuration" - -msgid "Response string to expect from the server" -msgstr "" - -msgid "Number of times to retry a failed connection" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." -msgstr "" -"Ce plugin teste un serveur RADIUS afin de vérifier si il accepte les " -"connections." - -msgid "" -"The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" -msgstr "" - -msgid "name and password. A configuration file must be present. The format of" -msgstr "" - -msgid "" -"the configuration file is described in the radiusclient library sources." -msgstr "" - -msgid "The password option presents a substantial security issue because the" -msgstr "" - -msgid "" -"password can possibly be determined by careful watching of the command line" -msgstr "" - -msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will" -msgstr "" - -msgid "" -"typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that" -msgstr "" - -msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" -msgstr "Impossible de se connecter à %s sur le port %d\n" - -#, c-format -msgid "No data received from %s\n" -msgstr "Pas de données reçues de %s\n" - -msgid "Invalid REAL response received from host" -msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte" - -#, c-format -msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" -msgstr "Réponses REAL invalide reçue de l'hôte sur le port %d\n" - -#, c-format -msgid "No data received from host\n" -msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" - -#, c-format -msgid "REAL %s - %d second response time\n" -msgstr "REAL %s - %d secondes de temps de réponse\n" - -msgid "Warning time must be a positive integer" -msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" - -msgid "Critical time must be a positive integer" -msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" - -msgid "You must provide a server to check" -msgstr "Vous devez fournir un serveur à vérifier" - -msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." -msgstr "Ce plugin teste le service REAL sur l'hôte spécifié." - -msgid "Connect to this url" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" -msgstr "" -"Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: %s)\n" - -msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." -msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." - -msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" -msgstr "" - -msgid "" -"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," -msgstr "" - -msgid "" -"but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" -msgstr "" - -msgid "values." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "malloc() failed!\n" -msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" -msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" - -#, c-format -msgid "recv() failed\n" -msgstr "La commande recv() à échoué\n" - -#, c-format -msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" - -#, c-format -msgid "Server does not support STARTTLS\n" -msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" - -msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sent %s" -msgstr "envoyé %s" - -msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" -msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" - -#, c-format -msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" -msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" - -#, c-format -msgid "Could Not Compile Regular Expression" -msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" - -#, c-format -msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" -msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" - -#, c-format -msgid "Execute Error: %s\n" -msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" - -msgid "no authuser specified, " -msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " - -msgid "no authpass specified, " -msgstr "pas de mot de passe spécifié, " - -#, c-format -msgid "sent %s\n" -msgstr "envoyé %s\n" - -msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " -msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " - -#, c-format -msgid "received %s\n" -msgstr "reçu %s\n" - -msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " -msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " - -msgid "recv() failed after sending authuser, " -msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " - -msgid "invalid response received after authuser, " -msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " - -msgid "recv() failed after sending authpass, " -msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " - -msgid "invalid response received after authpass, " -msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " - -msgid "only authtype LOGIN is supported, " -msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " - -#, c-format -msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" -msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" - -#, c-format -msgid "Could not realloc() units [%d]\n" -msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" - -#, fuzzy -msgid "Critical time must be a positive" -msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" - -#, fuzzy -msgid "Warning time must be a positive" -msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" - -msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" -msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" - -msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" -msgstr "Définissez -s/--ssl/--tls ou -S/--starttls" - -#, c-format -msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "recv() failed after QUIT." -msgstr "recv() à échoué après QUIT." - -#, c-format -msgid "Connection reset by peer." -msgstr "" - -msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." -msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." - -#, c-format -msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" -msgstr "" -" Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " -"'%s')\n" - -msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" -msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" - -msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" -msgstr "" - -msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" -msgstr "" - -msgid "FQDN used for HELO" -msgstr "" - -msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." -msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." - -msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." -msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." - -#, fuzzy -msgid "Use SSL/TLS for the connection." -msgstr "Utiliser SSL/TLS pour la connexion." - -#, c-format -msgid " Sets default port to %d.\n" -msgstr " Définit le port par défaut à %d.\n" - -msgid "Use STARTTLS for the connection." -msgstr "Utiliser STARTTLS pour la connexion." - -msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" -msgstr "" - -msgid "SMTP AUTH username" -msgstr "" - -msgid "SMTP AUTH password" -msgstr "" - -msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" -msgstr "" - -msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" -msgstr "" - -msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" -msgstr "" - -msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" -msgstr "" - -msgid "STATE_WARNING return values." -msgstr "" - -msgid "Cannot malloc" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "External command error: %s\n" -msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n" - -#, c-format -msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No valid data returned (%s)\n" -msgstr "Pas de données valides reçues" - -msgid "Time duration between plugin calls is invalid" -msgstr "" - -msgid "Cannot asprintf()" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Cannot realloc()" -msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" - -msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" -msgstr "" - -msgid "Retries interval must be a positive integer" -msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" - -#, fuzzy -msgid "Exit status must be a positive integer" -msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" - -#, c-format -msgid "Could not reallocate labels[%d]" -msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" - -msgid "Could not reallocate labels\n" -msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" - -#, c-format -msgid "Could not reallocate units [%d]\n" -msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" - -msgid "Could not realloc() units\n" -msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" - -#, fuzzy -msgid "Rate multiplier must be a positive integer" -msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" - -msgid "No host specified\n" -msgstr "Pas d'hôte spécifié\n" - -msgid "No OIDs specified\n" -msgstr "Pas de compteur spécifié\n" - -#, c-format -msgid "Required parameter: %s\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid seclevel" -msgstr "" - -msgid "Invalid SNMP version" -msgstr "Version de SNMP invalide" - -msgid "Unbalanced quotes\n" -msgstr "Guillemets manquants\n" - -#, c-format -msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" -msgstr "" - -msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" -msgstr "" -"Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " -"SNMP" - -msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" -msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET" - -msgid "SNMP protocol version" -msgstr "Version du protocole SNMP" - -#, fuzzy -msgid "SNMPv3 context" -msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" - -msgid "SNMPv3 securityLevel" -msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)" - -msgid "SNMPv3 auth proto" -msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3" - -msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" -msgstr "" - -msgid "Optional community string for SNMP communication" -msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP" - -msgid "default is" -msgstr "défaut:" - -msgid "SNMPv3 username" -msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" - -msgid "SNMPv3 authentication password" -msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3" - -msgid "SNMPv3 privacy password" -msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3" - -msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" -msgstr "" - -msgid "" -"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" -msgstr "" - -msgid "for symbolic OIDs.)" -msgstr "" - -msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" -msgstr "" - -msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" -msgstr "" - -msgid "to be the data that should be used in the evaluation." -msgstr "" - -msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" -msgstr "" - -msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" -msgstr "" - -msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" -msgstr "" - -msgid "0 = OK" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "1 = WARNING" -msgstr "AVERTISSEMENT" - -#, fuzzy -msgid "2 = CRITICAL" -msgstr "CRITIQUE" - -#, fuzzy -msgid "3 = UNKNOWN" -msgstr "INCONNU" - -msgid "Warning threshold range(s)" -msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" - -msgid "Critical threshold range(s)" -msgstr "Valeurs pour le seuil critique" - -msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" -msgstr "" - -msgid "" -"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" -msgstr "" - -msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" -msgstr "" - -msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" -msgstr "" - -msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" -msgstr "" - -msgid "Prefix label for output from plugin" -msgstr "" - -msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." -msgstr "" - -msgid "Separates output on multiple OID requests" -msgstr "" - -msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" -msgstr "" - -msgid "C-style format string for float values (see option -M)" -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " -"timeout_interval * retries + 5" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " -msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes" - -msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" -msgstr "" - -msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." -msgstr "" - -msgid "" -"if you don't have the package installed, you will need to download it from" -msgstr "" -"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" - -msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." -msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." - -#, fuzzy -msgid "" -"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " -msgstr "" -"- Des OIDs multiples peuvent être séparées par des virgules ou des espaces" - -#, fuzzy -msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." -msgstr "(Les liste avec espaces doivent être entre guillemets). Max:" - -msgid "" -"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " -"1:10,1:,:20'" -msgstr "" - -msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" -msgstr "" - -msgid "" -"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" -msgstr "" - -msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." -msgstr "" - -msgid "Rate Calculation:" -msgstr "" - -msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" -msgstr "" - -msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" -msgstr "" - -msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" -msgstr "" - -msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." -msgstr "" - -msgid "" -"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." -msgstr "" - -msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" -msgstr "" - -msgid "changing the arguments will create a new state file." -msgstr "" - -msgid "Port number must be a positive integer" -msgstr "Le numéro du port doit être un nombre entier positif" - -#, c-format -msgid "Server answer: %s" -msgstr "Réponse du serveur: %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" -msgstr "" -"SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" -msgstr "" -"SSH AVERTISSEMENT - %s (protocole %s) différence de version, attendu'%s'\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" -msgstr "SSH OK - %s (protocole %s)\n" - -msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" -msgstr "Essaye de se connecter à un serveur SSH précisé à un port précis" - -#, fuzzy -msgid "" -"Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: " -"OpenSSH_3.9p1)" - -#, fuzzy -msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT si la chaîne ne correspond pas à la version précisée (ex: " -"OpenSSH_3.9p1)" - -#, c-format -msgid "Command: %s\n" -msgstr "Commande: %s\n" - -#, c-format -msgid "Format: %s\n" -msgstr "Format: %s\n" - -#, c-format -msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" -msgstr "total=%.0f, utilisé=%.0f, libre=%.0ff\n" - -#, c-format -msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" -msgstr "total=%.0f, libre=%.0f\n" - -msgid "Error getting swap devices\n" -msgstr "" - -msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" -msgstr "SWAP OK: Pas de périphériques swap définis\n" - -msgid "swapctl failed: " -msgstr "swapctl à échoué:" - -msgid "Error in swapctl call\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "SWAP %s - %d%% free (%dMB out of %dMB) %s|" -msgstr "SWAP %s - %d%% libre (%d MB sur un total de %d MB) %s|" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold percentage must be <= 100!" -msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" - -#, fuzzy -msgid "Warning threshold be positive integer or percentage!" -msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier ou un pourcentage!" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold percentage must be <= 100!" -msgstr "le seuil critique doit être un entier positif" - -#, fuzzy -msgid "Critical threshold be positive integer or percentage!" -msgstr "Le seuil critique doit être un entier ou un pourcentage!" - -#, fuzzy -msgid "" -"no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " -"or integer (0-3)." -msgstr "" -"Le résultat de temps dépassé doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, " -"CRITICAL, UNKNOWN) ou un nombre entier (0-3)." - -#, fuzzy -msgid "Warning should be more than critical" -msgstr "" -"Le pourcentage d'avertissement doit être plus important que le pourcentage " -"critique" - -msgid "Check swap space on local machine." -msgstr "Vérifie l'espace swap sur la machine locale." - -msgid "" -"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X octets de mémoire " -"virtuelle sont libres" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour cent de mémoire " -"virtuelle est libre" - -msgid "" -"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X octets de mémoire virtuelle " -"sont libres" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour cent de mémoire " -"virtuelle est libre" - -msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" -msgstr "Vérifier chacune des partitions de mémoire virtuelle séparément" - -msgid "" -"Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." -msgstr "Les seuils d'alerte et critiques peuvent être spécifiés avec -w et -c." - -msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." -msgstr "" -"Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, sinon il utilise " -"lsps -s." - -msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" -msgstr "" -"CRITIQUE -check_tcp version générique utilisé avec un service inconnu\n" - -msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." -msgstr "" -"Avec la surveillance UDP, une chaîne d'envoi et un chaîne de réponse doit " -"être spécifiée." - -msgid "No arguments found" -msgstr "Pas de paramètres" - -msgid "Maxbytes must be a positive integer" -msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" - -msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" -msgstr "Refuse doit être parmis ok, warn, crit" - -msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" -msgstr "Mismatch doit être parmis ok, warn, crit" - -msgid "Delay must be a positive integer" -msgstr "Delay doit être un entier positif" - -msgid "You must provide a server address" -msgstr "Vous devez fournir une adresse serveur" - -msgid "Invalid hostname, address or socket" -msgstr "Adresse/Nom/Socket invalide" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" -"\n" -msgstr "" -"Ce plugin teste %s connections avec l'hôte spécifié (ou socket unix).\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " -"or quit option" -msgstr "" -"Permet d'utiliser \\n, \\r, \\t ou \\ dans la chaîne de caractères send ou " -"quit. Doit être placé avant ces dernières." - -msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" -msgstr "" -"Par défaut: Rien n'est ajouté à send, \\r\\n est ajouté à la fin de quit" - -msgid "String to send to the server" -msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur" - -msgid "String to expect in server response" -msgstr "Chaîne de caractères à attendre en réponse" - -msgid "(may be repeated)" -msgstr "(peut être utilisé plusieurs fois)" - -msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" -msgstr "" -"Toutes les chaînes attendus (expect) doivent être repérés dans la réponse. " -"Par défaut, n'importe laquelle suffit." - -msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" -msgstr "Chaîne de caractères à envoyer pour fermer gracieusement la connection" - -msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" -msgstr "" - -msgid "" -"Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" -msgstr "" - -msgid "Hide output from TCP socket" -msgstr "Cacher la réponse provenant du socket TCP" - -msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" -msgstr "" - -msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" -msgstr "" - -msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." -msgstr "" - -msgid "Use SSL for the connection." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "SSL server_name" -msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" -msgstr "TEMPS INCONNU - impossible de se connecter au serveur %s, au port %d\n" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" -msgstr "" -"TEMPS INCONNU - impossible d'envoyer une requête UDP au serveur %s, au port " -"%d\n" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" -msgstr "TEMPS INCONNU - pas de données reçues du serveur %s, du port %d\n" - -#, c-format -msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" -msgstr "TEMPS %s - %d secondes de temps de réponse|%s\n" - -#, c-format -msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" -msgstr "TEMPS %s - %lu secondes de différence|%s %s\n" - -msgid "Warning thresholds must be a positive integer" -msgstr "Les seuils d'avertissement doivent être un entier positif" - -msgid "Critical thresholds must be a positive integer" -msgstr "Les seuils critiques doivent être un entier positif" - -msgid "This plugin will check the time on the specified host." -msgstr "Ce plugin va vérifier l'heure sur l'hôte spécifié." - -msgid "Use UDP to connect, not TCP" -msgstr "" - -msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" -msgstr "" - -msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" -msgstr "" - -msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" -msgstr "" - -msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" -msgstr "" - -msgid "On Battery, Low Battery" -msgstr "Sur Batterie, Batterie faible" - -msgid "Online" -msgstr "En marche" - -msgid "On Battery" -msgstr "Sur Batterie" - -msgid ", Low Battery" -msgstr ", Batterie faible" - -msgid ", Calibrating" -msgstr ", Calibration" - -msgid ", Replace Battery" -msgstr ", Remplacer la batterie" - -msgid ", On Bypass" -msgstr ", Sur Secteur" - -msgid ", Overload" -msgstr ", Surcharge" - -msgid ", Trimming" -msgstr ", En Test" - -msgid ", Boosting" -msgstr "" - -msgid ", Charging" -msgstr ", En charge" - -msgid ", Discharging" -msgstr ", Déchargement" - -msgid ", Unknown" -msgstr ", Inconnu" - -msgid "UPS does not support any available options\n" -msgstr "L'UPS ne supporte aucune des options disponibles\n" - -msgid "Invalid response received from host" -msgstr "Réponse invalide reçue de l'hôte" - -msgid "UPS name to long for buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" -msgstr "CRITIQUE - pas d'UPS '%s' sur cet hôte\n" - -msgid "CRITICAL - UPS data is stale" -msgstr "CRITIQUE - les données de l'ups ne sont plus valables" - -#, c-format -msgid "Unknown error: %s\n" -msgstr "Erreur inconnue: %s\n" - -msgid "Error: unable to parse variable" -msgstr "Erreur: impossible de lire la variable" - -msgid "Unrecognized UPS variable" -msgstr "Variable d'UPS non reconnue" - -msgid "Error : no UPS indicated" -msgstr "Erreur: pas d'UPS indiqué" - -msgid "" -"This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" -msgstr "Ce plugin teste le service UPS sur l'hôte spécifié. Network UPS Tools" - -msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." -msgstr "" -"de www.networkupstools.org doit s'exécuter sur l'hôte pour que ce plugin " -"fonctionne." - -msgid "Name of UPS" -msgstr "" - -msgid "Output of temperatures in Celsius" -msgstr "Affichage des températures en Celsius" - -msgid "Valid values for STRING are" -msgstr "Les variables valides pour STRING sont" - -msgid "" -"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" -msgstr "" - -msgid "" -"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" -msgstr "" - -msgid "" -"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" -msgstr "" - -msgid "" -"state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " -"CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " -"voltage," -msgstr "" - -msgid "" -"battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" -msgstr "" - -msgid "" -"of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " -"monitored" -msgstr "" - -msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" -msgstr "" - -msgid "" -"Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" -msgstr "" - -msgid "package installed on your system, you can download it from" -msgstr "" - -msgid "http://www.networkupstools.org" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" -msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" - -#, c-format -msgid "# users=%d" -msgstr "# utilisateurs=%d" - -msgid "Unable to read output" -msgstr "Impossible de lire les données en entrée" - -#, c-format -msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" -msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" - -msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" -msgstr "" -"Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le " -"système local" - -msgid "" -"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." -msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié." - -msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont " -"connectés" - -msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" -msgstr "" -"Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont " -"connectés" - -msgid "" -"DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"." -msgstr "" - -msgid "Nagios-compatible output is now always returned." -msgstr "" - -msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)." -msgstr "" - -msgid "" -"DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "default and will be removed from future releases." -msgstr "" -"Note: nslookup est obsolète et pourra être retiré dans les prochaines " -"versions." - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" -msgstr "Critique - Impossible d'ouvrir le périphérique %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" -msgstr "CRITIQUE - SMART_CMD_ENABLE\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" -msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_VALUES: %s\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" -msgstr "" -"CRITIQUE - %d État de pré-panne %c Détecté! %d/%d les tests on échoués.\n" - -#, c-format -msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT - %d État de pré-panne %s Détecté! %d/%d les tests on " -"échoués.\n" - -#, c-format -msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" -msgstr "OK - En fonctionnement (%d/%d les tests on été réussi)\n" - -#, c-format -msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" -msgstr "ERREUR - État '%d' inconnu. %d/%d les tests on réussi\n" - -#, c-format -msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" -msgstr "" -"Etat Hors Ligne=%d {%s}, Hors Ligne Auto=%s, Temps avant arrêt=%d minutes\n" - -#, c-format -msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" -msgstr "Capacité Hors Ligne=%d {%s %s %s}\n" - -#, c-format -msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" -msgstr "Révision Smart=%d, Somme de contrôle=%d, Capacité Smart=%d {%s %s}\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - %s: %s\n" -msgstr "CRITIQUE - %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "OK - Command sent (%s)\n" -msgstr "Commande: %s\n" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" -msgstr "CRITIQUE - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " -"interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." -msgstr "" -"Ce plugin vérifie un disque dur local à l'aide de l'interface SMART (pour " -"Linux) [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." - -msgid "Select device DEVICE" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: if the device is specified without this option, any further option will" -msgstr "" - -msgid "be ignored." -msgstr "" - -msgid "" -"The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were" -msgstr "" - -msgid "" -"broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl" -msgstr "" - -msgid "instead:" -msgstr "" - -msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\"" -msgstr "" - -msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\"" -msgstr "" - -msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\"" -msgstr "" - -msgid "No data returned from command\n" -msgstr "Pas de données reçues de la commande\n" - -msgid "" -"Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " -"or integer (0-3)." -msgstr "" -"Le résultat de temps dépassé doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, " -"CRITICAL, UNKNOWN) ou un nombre entier (0-3)." - -msgid "" -"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " -"(0-3)." -msgstr "" -"Ok doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou un " -"nombre entier (0-3)." - -msgid "" -"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" -"Warning doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " -"un nombre entier (0-3)." - -msgid "" -"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" -"Critical doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " -"un nombre entier (0-3)." - -msgid "" -"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" -"Unknown doit être un nom d'état valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou " -"un nombre entier (0-3)." - -msgid "Require path to command" -msgstr "Chemin vers la commande requis" - -msgid "" -"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." -msgstr "" -"Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE et vice-versa)." - -msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." -msgstr "" -"Des options additionnelles peuvent être utilisées pour contrôler quel état " -"devient quoi." - -msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." -msgstr "" -"Utilisez un délai de réponse plus long que celui du plugin afin de conserver " -"les résultats CRITIQUE" - -msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" -msgstr "" -" STATUS peut être 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' ou 'UNKNOWN' sans les " -"simple\n" - -#, c-format -msgid "" -" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" -msgstr " quotes. Les valeurs numériques sont acceptées. Si rien n'est\n" - -#, c-format -msgid " OK and CRITICAL.\n" -msgstr " spécifié, inverse OK et CRITIQUE.\n" - -#, c-format -msgid "" -" Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" -msgstr "" - -msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" -msgstr "" -"Execute check_ping et inverse le résultat. Le chemin complet du plug-in doit " -"être spécifié" - -msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" -msgstr "" -"Ceci retournera OK au lieu de AVERTISSEMENT et INCONNU au lieu de CRITIQUE" - -msgid "" -"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." -msgstr "" -"Ce plugin est un adaptateur qui prends l'état d'un autre plug-in et " -"l'inverse." - -msgid "The full path of the plugin must be provided." -msgstr "Le chemin complet du plugin doit être spécifié." - -msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." -msgstr "Si le plugin executé retourne OK, l'adaptateur retournera CRITIQUE." - -msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." -msgstr "Si le plugin executé retourne CRITIQUE, l'adaptateur retournera OK." - -msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." -msgstr "Autrement, l'état du plugin executé reste inchangé." - -msgid "" -"Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" -msgstr "" - -msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" -msgstr "%s - Le socket n'a pas répondu dans les %d secondes\n" - -#, c-format -msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" -msgstr "%s - Dépassement anormal du temps de réponse après %d secondes\n" - -msgid "Send failed" -msgstr "L'envoi à échoué" - -msgid "No data was received from host!" -msgstr "Pas de données reçues de l'hôte!" - -msgid "Socket creation failed" -msgstr "La création du socket à échoué " - -msgid "Supplied path too long unix domain socket" -msgstr "Le chemin fourni est trop long pour un socket unix" - -msgid "Receive failed" -msgstr "La réception à échoué" - -#, c-format -msgid "Invalid hostname/address - %s" -msgstr "Adresse/Nom invalide - %s" - -msgid "Could not malloc argv array in popen()" -msgstr "Impossible de réallouer un tableau pour les paramètres dans popen()" - -msgid "CRITICAL - You need more args!!!" -msgstr "CRITIQUE - Vous devez spécifier plus d'arguments!!!" - -msgid "Cannot catch SIGCHLD" -msgstr "impossible d'obtenir le signal SIGCHLD" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" -msgstr "CRITIQUE - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n" - -msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" -msgstr "" -"CRITIQUE - le temps d'attente à été dépassé dans la fonction popen, mais il " -"n'y a pas de processus fils" - -#, c-format -msgid "" -"%s UNKNOWN - No data received from host\n" -"CMD: %s\n" -msgstr "" -"%s INCONNU - Pas de données reçues de l'hôte\n" -"Commande: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML " -msgstr "" -"Ce plugin est un adaptateur qui prends l'état d'un autre plug-in et " -"l'inverse." - -msgid "" -"tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in " -"compatible" -msgstr "" - -msgid "" -"monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " -"plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" -msgstr "" - -msgid "data to the plugin. For example, in:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" -msgstr "" - -msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" -msgstr "" - -msgid "You probably want:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" -msgstr "" - -msgid "failed realloc in strpcpy\n" -msgstr "La fonction realloc à échoué dans strpcpy\n" - -msgid "failed malloc in strscat\n" -msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" - -#, fuzzy -msgid "failed malloc in xvasprintf\n" -msgstr "La fonction malloc à échoué dans strscat\n" - -#, c-format -msgid "" -" %s (-h | --help) for detailed help\n" -" %s (-V | --version) for version information\n" -msgstr "" -" %s (-h | --help) pour l'aide détaillée\n" -" %s (-V | --version) pour les informations relative à la version\n" - -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --help\n" -" Print detailed help screen\n" -" -V, --version\n" -" Print version information\n" -msgstr "" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --help\n" -" Afficher l'aide détaillée\n" -" -V, --version\n" -" Afficher les informations relative à la version\n" - -#, c-format -msgid "" -" -H, --hostname=ADDRESS\n" -" Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" -" -%c, --port=INTEGER\n" -" Port number (default: %s)\n" -msgstr "" -" -H, --hostname=ADDRESS\n" -" Nom d'hôte, Adresse IP, ou socket UNIX (doit être un chemin absolu)\n" -" -%c, --port=INTEGER\n" -" Numéro de port (défaut: %s)\n" - -msgid "" -" -4, --use-ipv4\n" -" Use IPv4 connection\n" -" -6, --use-ipv6\n" -" Use IPv6 connection\n" -msgstr "" -" -4, --use-ipv4\n" -" Utiliser une connection IPv4\n" -" -6, --use-ipv6\n" -" Utiliser une connection IPv6\n" - -#, fuzzy -msgid "" -" -v, --verbose\n" -" Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n" -" the monitoring system)\n" -msgstr "" -" -v, --verbose\n" -" Affiche les informations de déboguage en ligne de commande (Nagios peut " -"tronquer la sortie)\n" - -msgid "" -" -w, --warning=DOUBLE\n" -" Response time to result in warning status (seconds)\n" -" -c, --critical=DOUBLE\n" -" Response time to result in critical status (seconds)\n" -msgstr "" -" -w, --warning=DOUBLE\n" -" Temps de réponse résultant en un état d'avertissement (secondes)\n" -" -c, --critical=DOUBLE\n" -" Temps de réponse résultant en un état critique (secondes)\n" - -msgid "" -" -w, --warning=RANGE\n" -" Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" -" -c, --critical=RANGE\n" -" Critical range\n" -msgstr "" -" -w, --warning=RANGE\n" -" Seuil d'avertissement (format: début:fin). Alerte à l'extérieur de la " -"plage\n" -" -c, --critical=RANGE\n" -" Seuil critique\n" - -#, c-format -msgid "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Seconds before connection times out (default: %d)\n" -msgstr "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Délais de connection en secondes (défaut: %d)\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Seconds before plugin times out (default: %d)\n" -msgstr "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Délais de connection en secondes (défaut: %d)\n" - -#, fuzzy -msgid "" -" --extra-opts=[section][@file]\n" -" Read options from an ini file. See\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" -" for usage and examples.\n" -msgstr "" -" --extra-opts=[section][@file]\n" -" Lire les options d'un fichier ini. Voir\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" -" pour les instructions et examples.\n" - -#, fuzzy -msgid "" -" See:\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" -" for THRESHOLD format and examples.\n" -msgstr "" -" Voir:\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html." -"html#THRESHOLDFORMAT\n" -" pour le format et examples des seuils (THRESHOLD).\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n" -"use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n" -"to devel@monitoring-plugins.org\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Envoyez un email à help@monitoring-plugins.org si vous avez des questions\n" -"reliées à l'utilisation de ce logiciel. Pour envoyer des patches ou suggérer " -"des\n" -"améliorations, envoyez un email à devel@monitoring-plugins.org\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may " -"redistribute\n" -"copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" -msgstr "" -"\n" -"Les plugins de Nagios ne portent AUCUNE GARANTIE. Vous pouvez redistribuer\n" -"des copies des plugins selon les termes de la GNU General Public License.\n" -"Pour de plus ample informations, voir le fichier COPYING.\n" - -#, c-format -msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n" - -#, c-format -msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" -msgstr "Erreur: if_nametoindex erreur - %s.\n" - -#, c-format -msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s. erreur sysctl 1 " -"- %s.\n" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis l'interface %s\n" -" erreur malloc - %s.\n" - -#, c-format -msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle depuis %s erreur sysctl 2 " -"- %s.\n" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " -"eg lnc0.\n" -msgstr "" -"Erreur: impossible de trouver le numéro dans le nom de l'interface (%s).\n" -"J'attendais le nom suivi du type ex lnc0.\n" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " -"%d.\n" -msgstr "" -"Erreur: impossible de lire l'adresse MAC depuis l'interface DLPI pour le \n" -"périphérique %s numéro %d.\n" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" -msgstr "" -"Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC sur cette architecture. Utilisez " -"l'option --mac.\n" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" -msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP de l'interface %s\n" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" -msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP sur cette architecture.\n" - -#, c-format -msgid "Pretending to be relay client %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" -msgstr "DHCPDISCOVER vers %s port %d\n" - -#, c-format -msgid "Result=ERROR\n" -msgstr "Résultat=ERREUR\n" - -#, c-format -msgid "Result=OK\n" -msgstr "Résultat=OK\n" - -#, c-format -msgid "DHCPOFFER from IP address %s" -msgstr "DHCPOFFER depuis l'adresse IP %s" - -#, c-format -msgid " via %s\n" -msgstr " depuis %s\n" - -#, c-format -msgid "" -"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" -msgstr "" -"DHCPOFFER XID (%u) ne correspond pas au DHCPDISCOVER XID (%u) - paquet " -"ignoré\n" - -#, c-format -msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" -msgstr "" -"l'adresse matérielle du DHCPOFFER ne correspond pas à la notre paquet " -"ignoré\n" - -#, c-format -msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" -msgstr "Nombre total de réponses vues: %d\n" - -#, c-format -msgid "Valid responses for this machine: %d\n" -msgstr "Nombre de réponse valides pour cette machine: %d\n" - -#, c-format -msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" -msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" - -#, c-format -msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" -msgstr "Plus de données reçues (nfound: %d)\n" - -#, c-format -msgid "recvfrom() failed, " -msgstr "recvfrom() a échoué, " - -#, c-format -msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" -msgstr "résultat de receive_dchp_packet(): %d\n" - -#, c-format -msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" -msgstr "source de receive_dchp_packet(): %s\n" - -#, c-format -msgid "Error: Could not create socket!\n" -msgstr "Erreur: Impossible de créer un socket!\n" - -#, c-format -msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible de configurer l'option de réutilisation de l'adresse sur\n" -"le socket DHCP!\n" - -#, c-format -msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible de configurer l'option broadcast sur le socket DHCP!\n" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible de connecter le socket à l'interface %s.\n" -"Vérifiez vos droits...\n" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible de se connecter au socket (port %d)! Vérifiez vos " -"droits..\n" - -#, c-format -msgid "Requested server address: %s\n" -msgstr "Adresse serveur demandée: %s\n" - -#, c-format -msgid "Lease Time: Infinite\n" -msgstr "Durée du Bail: Infini\n" - -#, c-format -msgid "Lease Time: %lu seconds\n" -msgstr "Durée du Bail: %lu secondes\n" - -#, c-format -msgid "Renewal Time: Infinite\n" -msgstr "Renouvellement du bail: Infini\n" - -#, c-format -msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" -msgstr "Durée du renouvellement = %lu secondes\n" - -#, c-format -msgid "Rebinding Time: Infinite\n" -msgstr "Délai de nouvelle demande: Infini\n" - -#, c-format -msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" -msgstr "Délai de nouvelle demande: %lu secondes\n" - -#, c-format -msgid "Added offer from server @ %s" -msgstr "Rajouté offre du serveur @ %s" - -#, c-format -msgid " of IP address %s\n" -msgstr "de l'adresse IP %s\n" - -#, c-format -msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" -msgstr "Correspondance du serveur DHCP: Offrant=%s" - -#, c-format -msgid " Requested=%s" -msgstr " Demandé=%s" - -#, c-format -msgid " (duplicate)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" -msgstr "Pas de DHCPOFFERs reçus.\n" - -#, c-format -msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" -msgstr "Reçu %d DHCPOFFER(s)" - -#, c-format -msgid ", %s%d of %d requested servers responded" -msgstr ", %s%d de %d serveurs ont répondus" - -#, c-format -msgid ", requested address (%s) was %soffered" -msgstr ", l'adresse demandée (%s) %s été offerte" - -#, c-format -msgid ", max lease time = " -msgstr ", bail maximum = " - -#, c-format -msgid "Infinity" -msgstr "Infini" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans check_ctrl: %s.\n" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_ctrl/putmsg(): " -"%s.\n" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans put_both/putmsg().\n" - -#, c-format -msgid "" -"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_attach_req/" -"open(%s..): %s.\n" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" -msgstr "" -"Erreur: Impossible d'obtenir la MAC par l'API DLPI dans dl_bind/" -"check_ctrl(): %s.\n" - -#, c-format -msgid "Hardware address: " -msgstr "Adresse matérielle: " - -msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." -msgstr "Ce plugin teste la disponibilité de serveurs DHCP dans un réseau." - -msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" -msgstr "" - -msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" -msgstr "" - -msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" -msgstr "" - -msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" -msgstr "" - -msgid "MAC address to use in the DHCP request" -msgstr "" - -msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" -msgstr "" - -msgid "specify a target" -msgstr "" - -msgid "Use IPv4 (default) or IPv6 to communicate with the targets" -msgstr "" - -msgid "warning threshold (currently " -msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement (actuellement " - -msgid "critical threshold (currently " -msgstr "Valeurs pour le seuil critique (actuellement " - -msgid "" -"RTA, round trip average, mode warning,critical, ex. 100ms,200ms unit in ms" -msgstr "" - -msgid "packet loss mode, ex. 40%,50% , unit in %" -msgstr "" - -msgid "jitter mode warning,critical, ex. 40.000ms,50.000ms , unit in ms " -msgstr "" - -msgid "MOS mode, between 0 and 4.4 warning,critical, ex. 3.5,3.0" -msgstr "" - -msgid "score mode, max value 100 warning,critical, ex. 80,70 " -msgstr "" - -msgid "detect out of order ICMP packts " -msgstr "" - -msgid "specify a source IP address or device name" -msgstr "spécifiez une adresse ou un nom d'hôte" - -msgid "number of packets to send (currently " -msgstr "nombre de paquets à envoyer (actuellement " - -msgid "max packet interval (currently " -msgstr "" - -msgid "max target interval (currently " -msgstr "" - -msgid "number of alive hosts required for success" -msgstr "nombre d'hôtes vivants requis pour réussite" - -msgid "TTL on outgoing packets (currently " -msgstr "" - -msgid "timeout value (seconds, currently " -msgstr "" - -msgid "Number of icmp data bytes to send" -msgstr "Nombre de paquets ICMP à envoyer" - -msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" -msgstr "" - -msgid "verbose" -msgstr "" - -msgid "If none of R,P,J,M,S or O is specified, default behavior is -R -P" -msgstr "" - -msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." -msgstr "" - -msgid "" -"Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" -msgstr "" - -msgid "packet loss. The default values should work well for most users." -msgstr "" - -msgid "" -"You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" -msgstr "" - -msgid "" -"us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." -msgstr "" - -msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check only filesystems of indicated type (may be repeated)" -#~ msgstr "" -#~ "Ignorer tout les systèmes de fichiers qui correspondent au type indiqué " -#~ "(peut être utilisé plusieurs fois)" - -#~ msgid "Path or partition (may be repeated)" -#~ msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" - -#~ msgid "" -#~ "value match). If multiple addresses are returned at once, you have to " -#~ "match" -#~ msgstr "" -#~ "valeur correspond). Si plusieurs adresses sont retournées en même temps," - -#~ msgid "" -#~ "the whole string of addresses separated with commas (sorted " -#~ "alphabetically)." -#~ msgstr "" -#~ "vous devrez toutes les inscrire séparées pas des virgules (en ordre " -#~ "alphabétique)" - -#~ msgid "No specific parameters. No warning or critical threshold" -#~ msgstr "Pas d'argument spécifique. Pas de seuil d'avertissement ou critique" - -#~ msgid "Can't find local IP for NAS-IP-Address" -#~ msgstr "Impossible de trouver une addresse IP locale pour le NAS-IP-Address" - -#~ msgid "Warning free space should be more than critical free space" -#~ msgstr "" -#~ "Le seuil d'avertissement pour la place libre doit être plus grand que le " -#~ "seuil critique" - -#, c-format -#~ msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" -#~ msgstr "%s - Le plugin n'as pas répondu dans les %d secondes\n" - -#~ msgid "Critical Process Count must be an integer!" -#~ msgstr "Critique Le total des processus doit être un nombre entier!" - -#~ msgid "Warning Process Count must be an integer!" -#~ msgstr "Avertissement Le total des processus doit être un nombre entier!" - -#~ msgid "wmax (%d) cannot be greater than cmax (%d)\n" -#~ msgstr "wmax (%d) ne peut pas être plus grand que cmax (%d)\n" - -#~ msgid "wmin (%d) cannot be less than cmin (%d)\n" -#~ msgstr "wmin (%d) ne peut pas être plus petit que cmin (%d)\n" - -#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." -#~ msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur" - -#~ msgid "OIDs." -#~ msgstr "OIDs." - -#~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" -#~ msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" - -#~ msgid "Usage: " -#~ msgstr "Utilisation: " - -#~ msgid "" -#~ " See: http://nagiosplugins.org/extra-opts for --extra-opts usage and " -#~ "examples.\n" -#~ msgstr "" -#~ " Voir: http://nagiosplugins.org/extra-opts pour le format et examples de " -#~ "--extra-opts.\n" diff --git a/po/monitoring-plugins.pot b/po/monitoring-plugins.pot deleted file mode 100644 index 6b63fd97..00000000 --- a/po/monitoring-plugins.pot +++ /dev/null @@ -1,4982 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Monitoring Plugins Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-01 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -msgid "Could not parse arguments" -msgstr "" - -msgid "Cannot catch SIGALRM" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH connection failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Remote command execution failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Error parsing output\n" -msgstr "" - -msgid "Timeout interval must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Port must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "skip-stdout argument must be an integer" -msgstr "" - -msgid "skip-stderr argument must be an integer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: You must provide a host name\n" -msgstr "" - -msgid "No remotecmd" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" -msgstr "" - -msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: In passive mode, you must provide the host short name from the " -"monitoring configs.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" -msgstr "" - -msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" -msgstr "" - -msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" -msgstr "" - -msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" -msgstr "" - -msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" -msgstr "" - -msgid "Exit with an warning, if there is an output on STDERR" -msgstr "" - -msgid "" -"tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " -"return OK if ssh is executed" -msgstr "" - -msgid "command to execute on the remote machine" -msgstr "" - -msgid "SSH user name on remote host [optional]" -msgstr "" - -msgid "identity of an authorized key [optional]" -msgstr "" - -msgid "external command file for monitoring [optional]" -msgstr "" - -msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]" -msgstr "" - -msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" -msgstr "" - -msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" -msgstr "" - -msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" -msgstr "" - -msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" -msgstr "" - -msgid "Make connection problems return UNKNOWN instead of CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" -msgstr "" - -msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" -msgstr "" - -msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" -msgstr "" - -msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" -msgstr "" - -msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" -msgstr "" - -msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" -msgstr "" - -msgid "execute additional commands as proxy" -msgstr "" - -msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" -msgstr "" - -msgid "" -"all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" -msgstr "" - -msgid "Examples:" -msgstr "" - -msgid "Usage:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" -msgstr "" - -msgid "Options:" -msgstr "" - -msgid "Check service cluster status" -msgstr "" - -msgid "Check host cluster status" -msgstr "" - -msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" -msgstr "" - -msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" -msgstr "" - -msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" -msgstr "" - -msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" -msgstr "" - -msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" -msgstr "" - -msgid "commas" -msgstr "" - -msgid "Notes:" -msgstr "" - -msgid "" -"Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" -msgstr "" - -msgid "state." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Looking for: '%s'\n" -msgstr "" - -msgid "dig returned an error status" -msgstr "" - -msgid "Server not found in ANSWER SECTION" -msgstr "" - -msgid "No ANSWER SECTION found" -msgstr "" - -msgid "Probably a non-existent host/domain" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Port must be a positive integer - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This plugin tests the DNS service on the specified host using dig" -msgstr "" - -msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" -msgstr "" - -msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" -msgstr "" - -msgid "Machine name to lookup" -msgstr "" - -msgid "Record type to lookup (default: A)" -msgstr "" - -msgid "" -"An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" -msgstr "" - -msgid "was in -l" -msgstr "" - -msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DISK %s: %s not found\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "unit type %s not known\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "failed allocating storage for '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -msgid "Must set a threshold value before using -p\n" -msgstr "" - -msgid "Could not compile regular expression" -msgstr "" - -msgid "Must set -E before selecting paths\n" -msgstr "" - -msgid "Must set group value before selecting paths\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " -"explicitly" -msgstr "" - -msgid "" -"Must set a threshold value before using -r/-R/-A (--ereg-path/--eregi-path/--" -"all)\n" -msgstr "" - -msgid "Regular expression did not match any path or disk" -msgstr "" - -msgid "Unknown argument" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " for %s\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" -msgstr "" - -msgid "" -"and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" -msgstr "" - -msgid "" -"Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " -"repeated)" -msgstr "" - -msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" -msgstr "" - -msgid "Clear thresholds" -msgstr "" - -msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" -msgstr "" - -msgid "Display only devices/mountpoints with errors" -msgstr "" - -msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" -msgstr "" - -msgid "Display inode usage in perfdata" -msgstr "" - -msgid "" -"Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" -msgstr "" - -msgid "Same as '--units kB'" -msgstr "" - -msgid "Only check local filesystems" -msgstr "" - -msgid "" -"Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " -"filesystems" -msgstr "" - -msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" -msgstr "" - -msgid "Display the (block) device instead of the mount point" -msgstr "" - -msgid "Same as '--units MB'" -msgstr "" - -msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" -msgstr "" - -msgid "" -"Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " -"be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK if no filesystem matches, filesystem does not exist or is " -"inaccessible." -msgstr "" - -msgid "(Provide this option before -p / -r / --ereg-path if used)" -msgstr "" - -msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" -msgstr "" - -msgid "" -"Ignore all filesystems of types matching given regex(7) (may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "" -"Check only filesystems where the type matches this given regex(7) (may be " -"repeated)" -msgstr "" - -msgid "General usage hints:" -msgstr "" - -msgid "" -"- Arguments are positional! \"-w 5 -c 1 -p /foo -w6 -c2 -p /bar\" is not the " -"same as" -msgstr "" - -msgid "\"-w 5 -c 1 -p /bar w6 -c2 -p /foo\"." -msgstr "" - -msgid "" -"- The syntax is broadly: \"{thresholds a} {paths a} -C {thresholds b} " -"{thresholds b} ...\"" -msgstr "" - -msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" -msgstr "" - -msgid "" -"Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" -"r regex" -msgstr "" - -msgid "" -"are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " -"together" -msgstr "" - -msgid "" -"Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " -"100M/50M" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s: %s\n" -msgstr "" - -msgid "is not accessible" -msgstr "" - -msgid "nslookup returned an error status" -msgstr "" - -msgid "Warning plugin error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" -msgstr "" - -msgid "Non-authoritative answer:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Domain '%s' was not found by the server\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "expected '%s' but got '%s'" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Domain '%s' was found by the server: '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "server %s is not authoritative for %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.3f second response time" -msgid_plural "%.3f seconds response time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid ". %s returns %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS WARNING - %s\n" -msgstr "" - -msgid " Probably a non-existent host/domain" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS CRITICAL - %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS UNKNOWN - %s\n" -msgstr "" - -msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." -msgstr "" - -msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" -msgstr "" - -msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No response from DNS %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS %s has no records\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Connection to DNS %s was refused\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No information returned by DNS server at %s\n" -msgstr "" - -msgid "Network is unreachable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DNS failure for %s\n" -msgstr "" - -msgid "Input buffer overflow\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " -"host/domain query." -msgstr "" - -msgid "An optional DNS server to use may be specified." -msgstr "" - -msgid "" -"If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" -"resolv.conf will be used." -msgstr "" - -msgid "The name or address you want to query" -msgstr "" - -msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" -msgstr "" - -msgid "" -"Optional IP-ADDRESS/CIDR you expect the DNS server to return. HOST must end" -msgstr "" - -msgid "" -"with a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" -msgstr "" - -msgid "value matches)." -msgstr "" - -msgid "" -"Expect the DNS server to return NXDOMAIN (i.e. the domain was not found)" -msgstr "" - -msgid "Cannot be used together with -a" -msgstr "" - -msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" -msgstr "" - -msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" -msgstr "" - -msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" -msgstr "" - -msgid "" -"Return critical if the list of expected addresses does not match all " -"addresses" -msgstr "" - -msgid "returned. Default off" -msgstr "" - -msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Status %d is not a supported error state\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" -msgstr "" - -msgid "of the argument with optional text" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not open pipe: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not open stderr for %s\n" -msgstr "" - -msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" -msgstr "" - -msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" -msgstr "" - -msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FPING %s - %s (rta=%f ms)|%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid hostname/address" -msgstr "" - -msgid "IPv6 support not available\n" -msgstr "" - -msgid "Packet size must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Packet count must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Target timeout must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Interval must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Hostname was not supplied" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " -"check" -msgstr "" - -msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." -msgstr "" - -msgid "" -"name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " -"reducing system load)" -msgstr "" - -msgid "warning threshold pair" -msgstr "" - -msgid "critical threshold pair" -msgstr "" - -msgid "Return OK after first successful reply" -msgstr "" - -msgid "size of ICMP packet" -msgstr "" - -msgid "number of ICMP packets to send" -msgstr "" - -msgid "Target timeout (ms)" -msgstr "" - -msgid "Interval (ms) between sending packets" -msgstr "" - -msgid "name or IP Address of sourceip" -msgstr "" - -msgid "source interface name" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " -"(ms)" -msgstr "" - -msgid "" -"which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" -msgstr "" - -msgid "packet loss to trigger an alarm state." -msgstr "" - -msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host not found\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." -msgstr "" - -msgid "Optional port of which to connect" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" -msgstr "" - -msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " -"tool." -msgstr "" - -msgid "" -"If you don't have the package installed, you will need to download it from" -msgstr "" - -msgid "https://github.com/multiplay/qstat before you can use this plugin." -msgstr "" - -msgid "Paper Jam" -msgstr "" - -msgid "Out of Paper" -msgstr "" - -msgid "Printer Offline" -msgstr "" - -msgid "Peripheral Error" -msgstr "" - -msgid "Intervention Required" -msgstr "" - -msgid "Toner Low" -msgstr "" - -msgid "Insufficient Memory" -msgstr "" - -msgid "A Door is Open" -msgstr "" - -msgid "Output Tray is Full" -msgstr "" - -msgid "Data too Slow for Engine" -msgstr "" - -msgid "Unknown Paper Error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Printer ok - (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "Port must be a positive short integer" -msgstr "" - -msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." -msgstr "" - -msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." -msgstr "" - -msgid "The SNMP community name " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(default=%s)" -msgstr "" - -msgid "Specify the port to check " -msgstr "" - -msgid "Disable paper check " -msgstr "" - -msgid "file does not exist or is not readable" -msgstr "" - -msgid "Invalid certificate expiration period" -msgstr "" - -msgid "" -"Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional " -"'+' suffix)" -msgstr "" - -msgid "Invalid option - SSL is not available" -msgstr "" - -msgid "Invalid max_redirs count" -msgstr "" - -msgid "Invalid onredirect option" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option f:%d \n" -msgstr "" - -msgid "Invalid port number" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" -msgstr "" - -msgid "IPv6 support not available" -msgstr "" - -msgid "You must specify a server address or host name" -msgstr "" - -msgid "" -"If you use a client certificate you must also specify a private key file" -msgstr "" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sServer date unknown, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sDocument modification date unknown, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sLast modified %.1f days ago, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " -msgstr "" - -msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" -msgstr "" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" -msgstr "" - -msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" -msgstr "" - -msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Status line output matched \"%s\" - " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%spattern not found, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%spattern found, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%sExecute Error: %s, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%spage size %d too large, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%spage size %d too small, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" -msgstr "" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" -msgstr "" - -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" -msgstr "" - -msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" -msgstr "" - -msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" -msgstr "" - -msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" -msgstr "" - -msgid "certificate expiration times." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "In the first form, make an HTTP request." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"In the second form, connect to the server and check the TLS certificate." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" -msgstr "" - -msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" -msgstr "" - -msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" -msgstr "" - -msgid "" -"IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." -msgstr "" - -msgid "Port number (default: " -msgstr "" - -msgid "" -"Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" -msgstr "" - -msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," -msgstr "" - -msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." -msgstr "" - -msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" -msgstr "" - -msgid "" -"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" -msgstr "" - -msgid "" -"(when this option is used the URL is not checked by default. You can use" -msgstr "" - -msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" -msgstr "" - -msgid "" -"Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." -msgstr "" - -msgid "Does nothing unless -C is used." -msgstr "" - -msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" -msgstr "" - -msgid "to be used in establishing the SSL session" -msgstr "" - -msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" -msgstr "" - -msgid "matching the client certificate" -msgstr "" - -msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" -msgstr "" - -msgid "the first (status) line of the server response (default: " -msgstr "" - -msgid "" -"If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" -msgstr "" - -msgid "String to expect in the response headers" -msgstr "" - -msgid "String to expect in the content" -msgstr "" - -msgid "URL to GET or POST (default: /)" -msgstr "" - -msgid "URL encoded http POST data" -msgstr "" - -msgid "Set HTTP method." -msgstr "" - -msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." -msgstr "" - -msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" -msgstr "" - -msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" -msgstr "" - -msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." -msgstr "" - -msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" -msgstr "" - -msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" -msgstr "" - -msgid "Search page for regex STRING" -msgstr "" - -msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" -msgstr "" - -msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" -msgstr "" - -msgid "Username:password on sites with basic authentication" -msgstr "" - -msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" -msgstr "" - -msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" -msgstr "" - -msgid "" -"Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " -"headers" -msgstr "" - -msgid "Print additional performance data" -msgstr "" - -msgid "Print body content below status line" -msgstr "" - -msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" -msgstr "" - -msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" -msgstr "" - -msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." -msgstr "" - -msgid "Maximal number of redirects (default: " -msgstr "" - -msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" -msgstr "" - -msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." -msgstr "" - -msgid "" -"Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " -"STATE_CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " -"response" -msgstr "" - -msgid "" -"messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" -msgstr "" - -msgid "" -"checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" -msgstr "" - -msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." -msgstr "" - -msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" -msgstr "" - -msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " -msgstr "" - -msgid "certificate is still valid for the specified number of days." -msgstr "" - -msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" -msgstr "" - -msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" -msgstr "" - -msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." -msgstr "" - -msgid "" -"When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" -msgstr "" - -msgid "" -"the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " -"occurs," -msgstr "" - -msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." -msgstr "" - -msgid "" -"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " -"than" -msgstr "" - -msgid "" -"14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" -msgstr "" - -msgid "the certificate is expired." -msgstr "" - -msgid "" -"When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," -msgstr "" - -msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." -msgstr "" - -msgid "" -"A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " -"days" -msgstr "" - -msgid "" -"check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " -"CONNECT -H www.verisign.com " -msgstr "" - -msgid "" -"all these options are needed: -I -p -u -" -"S(sl) -j CONNECT -H " -msgstr "" - -msgid "" -"a STATE_CRITICAL will be returned. By adding a colon to the method you can " -"set the method used" -msgstr "" - -msgid "inside the proxied connection: -j CONNECT:POST" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not connect to the server at port %i\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not set protocol version %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not init TLS at port %i!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TLS not supported by the libraries!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not bind to the LDAP server\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s cannot be combined with %s" -msgstr "" - -msgid "Please specify the host name\n" -msgstr "" - -msgid "Please specify the LDAP base\n" -msgstr "" - -msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" -msgstr "" - -msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" -msgstr "" - -msgid "ldap bind DN (if required)" -msgstr "" - -msgid "" -"ldap password (if required, or set the password through environment variable " -"'LDAP_PASSWORD')" -msgstr "" - -msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" -msgstr "" - -msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" -msgstr "" - -msgid "use ldap protocol version 2" -msgstr "" - -msgid "use ldap protocol version 3" -msgstr "" - -msgid "default protocol version:" -msgstr "" - -msgid "Number of found entries to result in warning status" -msgstr "" - -msgid "Number of found entries to result in critical status" -msgstr "" - -msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " -"case\n" -msgstr "" - -msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." -msgstr "" - -msgid "" -"This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " -"or '--ssl' flags" -msgstr "" - -msgid "to define the behaviour explicitly instead." -msgstr "" - -msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." -msgstr "" - -msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error opening %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "could not parse load from uptime %s: %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error code %d returned in %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error in getloadavg()\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error processing %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " -"\"critical load\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This plugin tests the current system load average." -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" -msgstr "" - -msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" -msgstr "" - -msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" -msgstr "" - -msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." -msgstr "" - -msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "some error occurred getting procs list.\n" -msgstr "" - -msgid "Could not parse arguments\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open MRTG log file\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to process MRTG log file\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" -msgstr "" - -msgid "Avg" -msgstr "" - -msgid "Max" -msgstr "" - -msgid "Invalid variable number" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s is not a valid expiration time\n" -"Use '%s -h' for additional help\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid variable number\n" -msgstr "" - -msgid "You must supply the variable number" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin will check either the average or maximum value of one of the" -msgstr "" - -msgid "two variables recorded in an MRTG log file." -msgstr "" - -msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" -msgstr "" - -msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" -msgstr "" - -msgid "Should we check average or maximum values?" -msgstr "" - -msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" -msgstr "" - -msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" -msgstr "" - -msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" -msgstr "" - -msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" -msgstr "" - -msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" -msgstr "" - -msgid "" -"If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" -msgstr "" - -msgid "" -"the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" -msgstr "" - -msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" -msgstr "" - -msgid "status is returned and a warning message is printed." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" -msgstr "" - -msgid "" -"bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." -msgstr "" - -msgid "" -"It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," -msgstr "" - -msgid "" -"packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" -msgstr "" - -msgid "" -"me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" -msgstr "" - -msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." -msgstr "" - -msgid "" -"- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" -msgstr "" - -msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" -msgstr "" - -msgid "commands with different values for the argument. Of course," -msgstr "" - -msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." -msgstr "" - -msgid "" -"- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " -"from" -msgstr "" - -msgid "Unable to open MRTG log file" -msgstr "" - -msgid "Unable to process MRTG log file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Traffic %s - %s\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," -msgstr "" - -msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" -msgstr "" - -msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" -msgstr "" - -msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" -msgstr "" - -msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" -msgstr "" - -msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." -msgstr "" - -msgid "File to read log from" -msgstr "" - -msgid "Minutes after which log expires" -msgstr "" - -msgid "Test average or maximum" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold pair ," -msgstr "" - -msgid "Critical threshold pair ," -msgstr "" - -msgid "" -"- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" -msgstr "" - -msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" -msgstr "" - -msgid " plugin probably won't work with much else without modification." -msgstr "" - -msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" -msgstr "" - -msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" -msgstr "" - -msgid " for future enhancements of this plugin." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Usage" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "status store_result error: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "slave query error: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "slave store_result error: %s\n" -msgstr "" - -msgid "No slaves defined" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "slave fetch row error: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Slave running: %s" -msgstr "" - -msgid "This program tests connections to a MySQL server" -msgstr "" - -msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" -msgstr "" - -msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" -msgstr "" - -msgid "Check database with indicated name" -msgstr "" - -msgid "Read from the specified client options file" -msgstr "" - -msgid "Use a client options group" -msgstr "" - -msgid "Connect using the indicated username" -msgstr "" - -msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" -msgstr "" - -msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" -msgstr "" - -msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" -msgstr "" - -msgid "Check if the slave thread is running properly." -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" -msgstr "" - -msgid "behind master" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" -msgstr "" - -msgid "Use ssl encryption" -msgstr "" - -msgid "Path to CA signing the cert" -msgstr "" - -msgid "Path to SSL certificate" -msgstr "" - -msgid "Path to private SSL key" -msgstr "" - -msgid "Path to CA directory" -msgstr "" - -msgid "List of valid SSL ciphers" -msgstr "" - -msgid "" -"There are no required arguments. By default, the local database is checked" -msgstr "" - -msgid "" -"using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" -msgstr "" - -msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." -msgstr "" - -msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," -msgstr "" - -msgid "overriding any my.cnf settings." -msgstr "" - -msgid "Cannot open status log for reading!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Found process: %s %s\n" -msgstr "" - -msgid "Could not locate a running Nagios process!" -msgstr "" - -msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d process" -msgid_plural "%d processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "status log updated %d second ago" -msgid_plural "status log updated %d seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" -msgstr "" - -msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n" -msgstr "" - -msgid "You must provide the status_log\n" -msgstr "" - -msgid "You must provide a process string\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" -msgstr "" - -msgid "" -"The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" -msgstr "" - -msgid "the number of minutes specified by the expires option." -msgstr "" - -msgid "" -"It also checks the process table for a process matching the command argument." -msgstr "" - -msgid "Name of the log file to check" -msgstr "" - -msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" -msgstr "" - -msgid "Substring to search for in process arguments" -msgstr "" - -msgid "Timeout for the plugin in seconds" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" -msgstr "" - -msgid "missing -l parameters" -msgstr "" - -msgid "wrong -l parameter." -msgstr "" - -msgid "CPU Load" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %lu%% (%lu min average)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -msgid "not enough values for -l parameters" -msgstr "" - -msgid "wrong -l argument" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -msgstr "" - -msgid "Free disk space : Invalid drive" -msgstr "" - -msgid "No service/process specified" -msgstr "" - -msgid "could not fetch information from server\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" -msgstr "" - -msgid "No counter specified" -msgstr "" - -msgid "Minimum value contains non-numbers" -msgstr "" - -msgid "Maximum value contains non-numbers" -msgstr "" - -msgid "No unit counter specified" -msgstr "" - -msgid "Please specify a variable to check" -msgstr "" - -msgid "Server port must be an integer\n" -msgstr "" - -msgid "You must provide a server address or host name" -msgstr "" - -msgid "None" -msgstr "" - -msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" -msgstr "" - -msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." -msgstr "" - -msgid "Name of the host to check" -msgstr "" - -msgid "Optional port number (default: " -msgstr "" - -msgid "Password needed for the request" -msgstr "" - -msgid "Threshold which will result in a warning status" -msgstr "" - -msgid "Threshold which will result in a critical status" -msgstr "" - -msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " -msgstr "" - -msgid "Parameters passed to specified check (see below)" -msgstr "" - -msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" -msgstr "" - -msgid "Return UNKNOWN on timeouts" -msgstr "" - -msgid "Print this help screen" -msgstr "" - -msgid "Print version information" -msgstr "" - -msgid "Variable to check" -msgstr "" - -msgid "Valid variables are:" -msgstr "" - -msgid "Get the NSClient version" -msgstr "" - -msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." -msgstr "" - -msgid "Average CPU load on last x minutes." -msgstr "" - -msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" -msgstr "" - -msgid "-l ,,." -msgstr "" - -msgid " should be less than 24*60." -msgstr "" - -msgid "" -"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." -msgstr "" - -msgid "Get the uptime of the machine." -msgstr "" - -msgid "-l " -msgstr "" - -msgid " = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" -msgstr "" - -msgid "Thresholds will use the unit specified above." -msgstr "" - -msgid "Size and percentage of disk use." -msgstr "" - -msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." -msgstr "" - -msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." -msgstr "" - -msgid "Memory use." -msgstr "" - -msgid "Check the state of one or several services." -msgstr "" - -msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" -msgstr "" - -msgid "-l ,,,..." -msgstr "" - -msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" -msgstr "" - -msgid "in the returned string." -msgstr "" - -msgid "Check if one or several process are running." -msgstr "" - -msgid "Same syntax as SERVICESTATE." -msgstr "" - -msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." -msgstr "" - -msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" -msgstr "" - -msgid "The parameter is optional and is given to a printf " -msgstr "" - -msgid "output command which requires a float parameter." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." -msgstr "" - -msgid "Some examples:" -msgstr "" - -msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." -msgstr "" - -msgid "" -"Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " -msgstr "" - -msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," -msgstr "" - -msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" -msgstr "" - -msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " -msgstr "" - -msgid " the selected computer for that object." -msgstr "" - -msgid "" -"The purpose of this is to be run from command line to determine what " -"instances" -msgstr "" - -msgid "" -" are available for monitoring without having to log onto the Windows server" -msgstr "" - -msgid " to run Perfmon directly." -msgstr "" - -msgid "" -"It can also be used in scripts that automatically create the monitoring " -"service" -msgstr "" - -msgid " configuration files." -msgstr "" - -msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" -msgstr "" - -msgid "" -"- The NSClient service should be running on the server to get any information" -msgstr "" - -msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" -msgstr "" - -msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" -msgstr "" - -msgid "" -"output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." -msgstr "" - -msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " -msgstr "" - -msgid "and on the client service it's connecting to." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" -msgstr "" - -msgid "NTP CRITICAL:" -msgstr "" - -msgid "NTP WARNING:" -msgstr "" - -msgid "NTP OK:" -msgstr "" - -msgid "NTP UNKNOWN:" -msgstr "" - -msgid "Offset unknown" -msgstr "" - -msgid "Offset" -msgstr "" - -msgid "This plugin checks the selected ntp server" -msgstr "" - -msgid "Offset to result in warning status (seconds)" -msgstr "" - -msgid "Offset to result in critical status (seconds)" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold for jitter" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold for jitter" -msgstr "" - -msgid "Normal offset check:" -msgstr "" - -msgid "" -"Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" -msgstr "" - -msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" -msgstr "" - -msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" -msgstr "" - -msgid "check_ntp_time instead." -msgstr "" - -msgid "Server not synchronized" -msgstr "" - -msgid "Server has the LI_ALARM bit set" -msgstr "" - -msgid "" -"Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" -msgstr "" - -msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" -msgstr "" - -msgid "programs or external libraries." -msgstr "" - -msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" -msgstr "" - -msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" -msgstr "" - -msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" -msgstr "" - -msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." -msgstr "" - -msgid "Simple NTP server check:" -msgstr "" - -msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" -msgstr "" - -msgid "Check only stratum:" -msgstr "" - -msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" -msgstr "" - -msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" -msgstr "" - -msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" -msgstr "" - -msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" -msgstr "" - -msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" -msgstr "" - -msgid "external libraries." -msgstr "" - -msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" -msgstr "" - -msgid "check_ntp_peer." -msgstr "" - -msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" -msgstr "" - -msgid "and expected clock skew." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NetWare %s: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Up %s," -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -msgid "Only " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Logins are %s" -msgstr "" - -msgid "enabled" -msgstr "" - -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" -msgstr "" - -msgid "Warning - NRM Status is suspect!" -msgstr "" - -msgid "OK - NRM Status is good!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu entries in SAP table" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" -msgstr "" - -msgid "OK - Time in sync with network!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "LRU sitting time = %lu seconds" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NDS Version %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Up %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Module %s version %s is loaded" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Module %s is not loaded" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" -msgstr "" - -msgid "Nothing to check!\n" -msgstr "" - -msgid "Server port an integer\n" -msgstr "" - -msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" -msgstr "" - -msgid "Novell server to gather the requested system information." -msgstr "" - -msgid "Variable to check. Valid variables include:" -msgstr "" - -msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" -msgstr "" - -msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" -msgstr "" - -msgid "UPTIME = server uptime" -msgstr "" - -msgid "LTCH = percent long term cache hits" -msgstr "" - -msgid "CBUFF = current number of cache buffers" -msgstr "" - -msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" -msgstr "" - -msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" -msgstr "" - -msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" -msgstr "" - -msgid "OFILES = number of open files" -msgstr "" - -msgid " VMF = MB of free space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VMU = MB used space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " -msgstr "" - -msgid " VPF = percent free space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKF = KB of free space on volume " -msgstr "" - -msgid " VPP = percent purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " -msgstr "" - -msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" -msgstr "" - -msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" -msgstr "" - -msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" -msgstr "" - -msgid " DSVER = NDS version" -msgstr "" - -msgid " UPRB = used packet receive buffers" -msgstr "" - -msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" -msgstr "" - -msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" -msgstr "" - -msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " -msgstr "" - -msgid " TSYNC = timesync status" -msgstr "" - -msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" -msgstr "" - -msgid " CONNS = number of currently licensed connections" -msgstr "" - -msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" -msgstr "" - -msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" -msgstr "" - -msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" -msgstr "" - -msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" -msgstr "" - -msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" -msgstr "" - -msgid "" -" NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" -msgstr "" - -msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" -msgstr "" - -msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" -msgstr "" - -msgid "Include server version string in results" -msgstr "" - -msgid "- This plugin requires that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" -msgstr "" - -msgid "" -" extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." -msgstr "" - -msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" -msgstr "" - -msgid "" -"- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" -msgstr "" - -msgid "" -" when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " -msgstr "" - -msgid " TCB, LRUS and LRUM." -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching load data\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server - no load information\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server after load 1\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server after load 5\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching disk data\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response from server\n" -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching network status\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" -msgstr "" - -msgid "Unknown error fetching process status\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" -msgstr "" - -msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." -msgstr "" - -msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" -msgstr "" - -msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " -msgstr "" - -msgid "PROC = number of running processes with name " -msgstr "" - -msgid "NET = number of active connections on TCP port " -msgstr "" - -msgid "UPTIME = system uptime in seconds" -msgstr "" - -msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" -msgstr "" - -msgid "running on the remote server." -msgstr "" - -msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" -msgstr "" - -msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" -msgstr "" - -msgid "" -"For the available options, the critical threshold value should always be" -msgstr "" - -msgid "" -"higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Database name exceeds the maximum length" -msgstr "" - -msgid "User name is not valid" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." -msgstr "" - -msgid "Database to check " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(default: %s)\n" -msgstr "" - -msgid "Login name of user" -msgstr "" - -msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" -msgstr "" - -msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" -msgstr "" - -msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" -msgstr "" - -msgid "A name for the query, this string is used instead of the query" -msgstr "" - -msgid "in the long output of the plugin" -msgstr "" - -msgid "SQL query value to result in warning status (double)" -msgstr "" - -msgid "SQL query value to result in critical status (double)" -msgstr "" - -msgid "All parameters are optional." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" -msgstr "" - -msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" -msgstr "" - -msgid "" -"specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" -msgstr "" - -msgid "" -"connects to the template1 database, which is present in every functioning" -msgstr "" - -msgid "PostgreSQL DBMS." -msgstr "" - -msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" -msgstr "" - -msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." -msgstr "" - -msgid "" -"Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " -msgstr "" - -msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" -msgstr "" - -msgid "" -"column in the first row is used as the check result. If a second column is" -msgstr "" - -msgid "present in the result set, this is added to the plugin output with a" -msgstr "" - -msgid "" -"prefix of \"Extra Info:\". This information can be displayed in the system" -msgstr "" - -msgid "executing the plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" -msgstr "" - -msgid "" -"for details about how to access internal statistics of the database server." -msgstr "" - -msgid "" -"For a list of available connection parameters which may be used with the -o" -msgstr "" - -msgid "" -"command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" -msgstr "" - -msgid "" -"\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" -msgstr "" - -msgid "" -"used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" -msgstr "" - -msgid "connection parameters: -o 'service=' or to specify the SSL mode:" -msgstr "" - -msgid "-o 'sslmode=require'." -msgstr "" - -msgid "" -"The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" -msgstr "" - -msgid "" -"connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" -msgstr "" - -msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." -msgstr "" - -msgid "" -"Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should " -"be" -msgstr "" - -msgid "" -"able to connect to the database without a password. The plugin can also send" -msgstr "" - -msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" -msgstr "" - -msgid "Error with query" -msgstr "" - -msgid "No rows returned" -msgstr "" - -msgid "No columns returned" -msgstr "" - -msgid "No data returned" -msgstr "" - -msgid "Is not a numeric" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s returned %f" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' returned %f" -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" -msgstr "" - -msgid "Could not realloc() addresses\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be an integer percentage\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be an integer percentage\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%s) must be a non-negative number\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" -"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " was not set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open stderr for %s\n" -msgstr "" - -msgid "System call sent warnings to stderr " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "Unable to realloc warn_text\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." -msgstr "" - -msgid "host to ping" -msgstr "" - -msgid "number of ICMP ECHO packets to send" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(Default: %d)\n" -msgstr "" - -msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" -msgstr "" - -msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" -msgstr "" - -msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" -msgstr "" - -msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" -msgstr "" - -msgid "" -"(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " -"output" -msgstr "" - -msgid "" -"linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" -msgstr "" - -msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CMD: %s\n" -msgstr "" - -msgid "System call sent warnings to stderr" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Not parseable: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to read output\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d warn out of " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d crit, %d warn out of " -msgstr "" - -#, c-format -msgid " with %s" -msgstr "" - -msgid "Parent Process ID must be an integer!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%sSTATE = %s" -msgstr "" - -msgid "UID was not found" -msgstr "" - -msgid "User name was not found" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%scommand name '%s'" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%sexclude progs '%s'" -msgstr "" - -msgid "RSS must be an integer!" -msgstr "" - -msgid "VSZ must be an integer!" -msgstr "" - -msgid "PCPU must be a float!" -msgstr "" - -msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" -msgstr "" - -msgid "" -"Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " -"specified" -msgstr "" - -msgid "" -"metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " -"number" -msgstr "" - -msgid "" -"of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." -msgstr "" - -msgid "Generate warning state if metric is outside this range" -msgstr "" - -msgid "Generate critical state if metric is outside this range" -msgstr "" - -msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" -msgstr "" - -msgid "PROCS - number of processes (default)" -msgstr "" - -msgid "VSZ - virtual memory size" -msgstr "" - -msgid "RSS - resident set memory size" -msgstr "" - -msgid "CPU - percentage CPU" -msgstr "" - -msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" -msgstr "" - -msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" -msgstr "" - -msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" -msgstr "" - -msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," -msgstr "" - -msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." -msgstr "" - -msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." -msgstr "" - -msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." -msgstr "" - -msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." -msgstr "" - -msgid "Exclude processes which match this comma separated list" -msgstr "" - -msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\n" -"RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" -"specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" -"count is inside the specified range\n" -"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin checks the number of currently running processes and\n" -"generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" -"the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" -"process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" -"be the total number of running processes\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." -msgstr "" - -msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" -msgstr "" - -msgid "Critical if not at least 1 process with command sshd" -msgstr "" - -msgid "Warning if > 1024 processes with command name sshd." -msgstr "" - -msgid "Critical if < 1 processes with command name sshd." -msgstr "" - -msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" -msgstr "" - -msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" -msgstr "" - -msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" -msgstr "" - -msgid "Alert if CPU of any processes over 10% or 20%" -msgstr "" - -msgid "Config file error\n" -msgstr "" - -msgid "Out of Memory?\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid NAS-Identifier\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "gethostname() failed!\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" -msgstr "" - -msgid "Timeout\n" -msgstr "" - -msgid "Auth Error\n" -msgstr "" - -msgid "Auth Failed\n" -msgstr "" - -msgid "Bad Response\n" -msgstr "" - -msgid "Auth OK\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unexpected result code %d" -msgstr "" - -msgid "Number of retries must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "User not specified" -msgstr "" - -msgid "Password not specified" -msgstr "" - -msgid "Configuration file not specified" -msgstr "" - -msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." -msgstr "" - -msgid "The user to authenticate" -msgstr "" - -msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" -msgstr "" - -msgid "NAS identifier" -msgstr "" - -msgid "NAS IP Address" -msgstr "" - -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -msgid "Response string to expect from the server" -msgstr "" - -msgid "Number of times to retry a failed connection" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." -msgstr "" - -msgid "" -"The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" -msgstr "" - -msgid "name and password. A configuration file must be present. The format of" -msgstr "" - -msgid "" -"the configuration file is described in the radiusclient library sources." -msgstr "" - -msgid "The password option presents a substantial security issue because the" -msgstr "" - -msgid "" -"password can possibly be determined by careful watching of the command line" -msgstr "" - -msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will" -msgstr "" - -msgid "" -"typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that" -msgstr "" - -msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No data received from %s\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid REAL response received from host" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No data received from host\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "REAL %s - %d second response time\n" -msgstr "" - -msgid "Warning time must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Critical time must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "You must provide a server to check" -msgstr "" - -msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." -msgstr "" - -msgid "Connect to this url" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" -msgstr "" - -msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." -msgstr "" - -msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" -msgstr "" - -msgid "" -"STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," -msgstr "" - -msgid "" -"but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" -msgstr "" - -msgid "values." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "malloc() failed!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "recv() failed\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Server does not support STARTTLS\n" -msgstr "" - -msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sent %s" -msgstr "" - -msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could Not Compile Regular Expression" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Execute Error: %s\n" -msgstr "" - -msgid "no authuser specified, " -msgstr "" - -msgid "no authpass specified, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sent %s\n" -msgstr "" - -msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "received %s\n" -msgstr "" - -msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " -msgstr "" - -msgid "recv() failed after sending authuser, " -msgstr "" - -msgid "invalid response received after authuser, " -msgstr "" - -msgid "recv() failed after sending authpass, " -msgstr "" - -msgid "invalid response received after authpass, " -msgstr "" - -msgid "only authtype LOGIN is supported, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not realloc() units [%d]\n" -msgstr "" - -msgid "Critical time must be a positive" -msgstr "" - -msgid "Warning time must be a positive" -msgstr "" - -msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" -msgstr "" - -msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "recv() failed after QUIT." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Connection reset by peer." -msgstr "" - -msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" -msgstr "" - -msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" -msgstr "" - -msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" -msgstr "" - -msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" -msgstr "" - -msgid "FQDN used for HELO" -msgstr "" - -msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." -msgstr "" - -msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." -msgstr "" - -msgid "Use SSL/TLS for the connection." -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Sets default port to %d.\n" -msgstr "" - -msgid "Use STARTTLS for the connection." -msgstr "" - -msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" -msgstr "" - -msgid "SMTP AUTH username" -msgstr "" - -msgid "SMTP AUTH password" -msgstr "" - -msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" -msgstr "" - -msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" -msgstr "" - -msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" -msgstr "" - -msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" -msgstr "" - -msgid "STATE_WARNING return values." -msgstr "" - -msgid "Cannot malloc" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "External command error: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No valid data returned (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "Time duration between plugin calls is invalid" -msgstr "" - -msgid "Cannot asprintf()" -msgstr "" - -msgid "Cannot realloc()" -msgstr "" - -msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" -msgstr "" - -msgid "Retries interval must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Exit status must be a positive integer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not reallocate labels[%d]" -msgstr "" - -msgid "Could not reallocate labels\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not reallocate units [%d]\n" -msgstr "" - -msgid "Could not realloc() units\n" -msgstr "" - -msgid "Rate multiplier must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "No host specified\n" -msgstr "" - -msgid "No OIDs specified\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Required parameter: %s\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid seclevel" -msgstr "" - -msgid "Invalid SNMP version" -msgstr "" - -msgid "Unbalanced quotes\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" -msgstr "" - -msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" -msgstr "" - -msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" -msgstr "" - -msgid "SNMP protocol version" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 context" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 securityLevel" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 auth proto" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" -msgstr "" - -msgid "Optional community string for SNMP communication" -msgstr "" - -msgid "default is" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 username" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 authentication password" -msgstr "" - -msgid "SNMPv3 privacy password" -msgstr "" - -msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" -msgstr "" - -msgid "" -"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" -msgstr "" - -msgid "for symbolic OIDs.)" -msgstr "" - -msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" -msgstr "" - -msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" -msgstr "" - -msgid "to be the data that should be used in the evaluation." -msgstr "" - -msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" -msgstr "" - -msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" -msgstr "" - -msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" -msgstr "" - -msgid "0 = OK" -msgstr "" - -msgid "1 = WARNING" -msgstr "" - -msgid "2 = CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "3 = UNKNOWN" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold range(s)" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold range(s)" -msgstr "" - -msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" -msgstr "" - -msgid "" -"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" -msgstr "" - -msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" -msgstr "" - -msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" -msgstr "" - -msgid "" -"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" -msgstr "" - -msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" -msgstr "" - -msgid "Prefix label for output from plugin" -msgstr "" - -msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." -msgstr "" - -msgid "Separates output on multiple OID requests" -msgstr "" - -msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" -msgstr "" - -msgid "C-style format string for float values (see option -M)" -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " -"timeout_interval * retries + 5" -msgstr "" - -msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " -msgstr "" - -msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" -msgstr "" - -msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." -msgstr "" - -msgid "" -"if you don't have the package installed, you will need to download it from" -msgstr "" - -msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " -msgstr "" - -msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." -msgstr "" - -msgid "" -"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " -"1:10,1:,:20'" -msgstr "" - -msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" -msgstr "" - -msgid "" -"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" -msgstr "" - -msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." -msgstr "" - -msgid "Rate Calculation:" -msgstr "" - -msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" -msgstr "" - -msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" -msgstr "" - -msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" -msgstr "" - -msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." -msgstr "" - -msgid "" -"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." -msgstr "" - -msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" -msgstr "" - -msgid "changing the arguments will create a new state file." -msgstr "" - -msgid "Port number must be a positive integer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Server answer: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" -msgstr "" - -msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" -msgstr "" - -msgid "" -"Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" -msgstr "" - -msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Command: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Format: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" -msgstr "" - -msgid "Error getting swap devices\n" -msgstr "" - -msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" -msgstr "" - -msgid "swapctl failed: " -msgstr "" - -msgid "Error in swapctl call\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SWAP %s - %d%% free (%dMB out of %dMB) %s|" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold percentage must be <= 100!" -msgstr "" - -msgid "Warning threshold be positive integer or percentage!" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold percentage must be <= 100!" -msgstr "" - -msgid "Critical threshold be positive integer or percentage!" -msgstr "" - -msgid "" -"no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " -"or integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "Warning should be more than critical" -msgstr "" - -msgid "Check swap space on local machine." -msgstr "" - -msgid "" -"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" -msgstr "" - -msgid "" -"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" -msgstr "" - -msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" -msgstr "" - -msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" -msgstr "" - -msgid "" -"Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" -msgstr "" - -msgid "" -"Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." -msgstr "" - -msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" -msgstr "" - -msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." -msgstr "" - -msgid "No arguments found" -msgstr "" - -msgid "Maxbytes must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" -msgstr "" - -msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" -msgstr "" - -msgid "Delay must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "You must provide a server address" -msgstr "" - -msgid "Invalid hostname, address or socket" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " -"or quit option" -msgstr "" - -msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" -msgstr "" - -msgid "String to send to the server" -msgstr "" - -msgid "String to expect in server response" -msgstr "" - -msgid "(may be repeated)" -msgstr "" - -msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" -msgstr "" - -msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" -msgstr "" - -msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" -msgstr "" - -msgid "" -"Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" -msgstr "" - -msgid "Hide output from TCP socket" -msgstr "" - -msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" -msgstr "" - -msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" -msgstr "" - -msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." -msgstr "" - -msgid "Use SSL for the connection." -msgstr "" - -msgid "SSL server_name" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" -msgstr "" - -msgid "Warning thresholds must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "Critical thresholds must be a positive integer" -msgstr "" - -msgid "This plugin will check the time on the specified host." -msgstr "" - -msgid "Use UDP to connect, not TCP" -msgstr "" - -msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" -msgstr "" - -msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" -msgstr "" - -msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" -msgstr "" - -msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" -msgstr "" - -msgid "On Battery, Low Battery" -msgstr "" - -msgid "Online" -msgstr "" - -msgid "On Battery" -msgstr "" - -msgid ", Low Battery" -msgstr "" - -msgid ", Calibrating" -msgstr "" - -msgid ", Replace Battery" -msgstr "" - -msgid ", On Bypass" -msgstr "" - -msgid ", Overload" -msgstr "" - -msgid ", Trimming" -msgstr "" - -msgid ", Boosting" -msgstr "" - -msgid ", Charging" -msgstr "" - -msgid ", Discharging" -msgstr "" - -msgid ", Unknown" -msgstr "" - -msgid "UPS does not support any available options\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid response received from host" -msgstr "" - -msgid "UPS name to long for buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - UPS data is stale" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unknown error: %s\n" -msgstr "" - -msgid "Error: unable to parse variable" -msgstr "" - -msgid "Unrecognized UPS variable" -msgstr "" - -msgid "Error : no UPS indicated" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" -msgstr "" - -msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." -msgstr "" - -msgid "Name of UPS" -msgstr "" - -msgid "Output of temperatures in Celsius" -msgstr "" - -msgid "Valid values for STRING are" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" -msgstr "" - -msgid "" -"Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" -msgstr "" - -msgid "" -"plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" -msgstr "" - -msgid "" -"state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " -"CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " -"voltage," -msgstr "" - -msgid "" -"battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" -msgstr "" - -msgid "" -"of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " -"monitored" -msgstr "" - -msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" -msgstr "" - -msgid "" -"Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" -msgstr "" - -msgid "package installed on your system, you can download it from" -msgstr "" - -msgid "http://www.networkupstools.org" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "# users=%d" -msgstr "" - -msgid "Unable to read output" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" -msgstr "" - -msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" -msgstr "" - -msgid "" -"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." -msgstr "" - -msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" -msgstr "" - -msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" -msgstr "" - -msgid "" -"DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"." -msgstr "" - -msgid "Nagios-compatible output is now always returned." -msgstr "" - -msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)." -msgstr "" - -msgid "" -"DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the" -msgstr "" - -msgid "default and will be removed from future releases." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - %s: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "OK - Command sent (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " -"interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." -msgstr "" - -msgid "Select device DEVICE" -msgstr "" - -msgid "" -"Note: if the device is specified without this option, any further option will" -msgstr "" - -msgid "be ignored." -msgstr "" - -msgid "" -"The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were" -msgstr "" - -msgid "" -"broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl" -msgstr "" - -msgid "instead:" -msgstr "" - -msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\"" -msgstr "" - -msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\"" -msgstr "" - -msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\"" -msgstr "" - -msgid "No data returned from command\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " -"or integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " -"(0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "" -"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " -"integer (0-3)." -msgstr "" - -msgid "Require path to command" -msgstr "" - -msgid "" -"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." -msgstr "" - -msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." -msgstr "" - -msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." -msgstr "" - -msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " OK and CRITICAL.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" -msgstr "" - -msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" -msgstr "" - -msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." -msgstr "" - -msgid "The full path of the plugin must be provided." -msgstr "" - -msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." -msgstr "" - -msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." -msgstr "" - -msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." -msgstr "" - -msgid "" -"Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" -msgstr "" - -msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" -msgstr "" - -msgid "Send failed" -msgstr "" - -msgid "No data was received from host!" -msgstr "" - -msgid "Socket creation failed" -msgstr "" - -msgid "Supplied path too long unix domain socket" -msgstr "" - -msgid "Receive failed" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid hostname/address - %s" -msgstr "" - -msgid "Could not malloc argv array in popen()" -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - You need more args!!!" -msgstr "" - -msgid "Cannot catch SIGCHLD" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" -msgstr "" - -msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s UNKNOWN - No data received from host\n" -"CMD: %s\n" -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML " -msgstr "" - -msgid "" -"tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in " -"compatible" -msgstr "" - -msgid "" -"monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " -"plugin." -msgstr "" - -msgid "" -"Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" -msgstr "" - -msgid "data to the plugin. For example, in:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" -msgstr "" - -msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" -msgstr "" - -msgid "You probably want:" -msgstr "" - -msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" -msgstr "" - -msgid "failed realloc in strpcpy\n" -msgstr "" - -msgid "failed malloc in strscat\n" -msgstr "" - -msgid "failed malloc in xvasprintf\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" %s (-h | --help) for detailed help\n" -" %s (-V | --version) for version information\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -" -h, --help\n" -" Print detailed help screen\n" -" -V, --version\n" -" Print version information\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" -H, --hostname=ADDRESS\n" -" Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" -" -%c, --port=INTEGER\n" -" Port number (default: %s)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -4, --use-ipv4\n" -" Use IPv4 connection\n" -" -6, --use-ipv6\n" -" Use IPv6 connection\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -v, --verbose\n" -" Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n" -" the monitoring system)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -w, --warning=DOUBLE\n" -" Response time to result in warning status (seconds)\n" -" -c, --critical=DOUBLE\n" -" Response time to result in critical status (seconds)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" -w, --warning=RANGE\n" -" Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" -" -c, --critical=RANGE\n" -" Critical range\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Seconds before connection times out (default: %d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -" -t, --timeout=INTEGER\n" -" Seconds before plugin times out (default: %d)\n" -msgstr "" - -msgid "" -" --extra-opts=[section][@file]\n" -" Read options from an ini file. See\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" -" for usage and examples.\n" -msgstr "" - -msgid "" -" See:\n" -" https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" -" for THRESHOLD format and examples.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n" -"use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n" -"to devel@monitoring-plugins.org\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may " -"redistribute\n" -"copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " -"eg lnc0.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " -"%d.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Pretending to be relay client %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Result=ERROR\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Result=OK\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCPOFFER from IP address %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " via %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Valid responses for this machine: %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "recvfrom() failed, " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not create socket!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requested server address: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Lease Time: Infinite\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Lease Time: %lu seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Renewal Time: Infinite\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Rebinding Time: Infinite\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Added offer from server @ %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " of IP address %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Requested=%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (duplicate)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", Rogue DHCP Server detected! Server %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " offered %s \n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", %s%d of %d requested servers responded" -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", requested address (%s) was %soffered" -msgstr "" - -msgid "not " -msgstr "" - -#, c-format -msgid ", max lease time = " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Infinity" -msgstr "" - -msgid "Got unexpected non-option argument" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Hardware address: " -msgstr "" - -msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." -msgstr "" - -msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" -msgstr "" - -msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" -msgstr "" - -msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" -msgstr "" - -msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" -msgstr "" - -msgid "MAC address to use in the DHCP request" -msgstr "" - -msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" -msgstr "" - -msgid "" -"Only requested DHCP server may response (rogue DHCP server detection), " -"requires -s" -msgstr "" - -msgid "specify a target" -msgstr "" - -msgid "Use IPv4 (default) or IPv6 to communicate with the targets" -msgstr "" - -msgid "warning threshold (currently " -msgstr "" - -msgid "critical threshold (currently " -msgstr "" - -msgid "" -"RTA, round trip average, mode warning,critical, ex. 100ms,200ms unit in ms" -msgstr "" - -msgid "packet loss mode, ex. 40%,50% , unit in %" -msgstr "" - -msgid "jitter mode warning,critical, ex. 40.000ms,50.000ms , unit in ms " -msgstr "" - -msgid "MOS mode, between 0 and 4.4 warning,critical, ex. 3.5,3.0" -msgstr "" - -msgid "score mode, max value 100 warning,critical, ex. 80,70 " -msgstr "" - -msgid "detect out of order ICMP packts " -msgstr "" - -msgid "specify a source IP address or device name" -msgstr "" - -msgid "number of packets to send (currently " -msgstr "" - -msgid "max packet interval (currently " -msgstr "" - -msgid "max target interval (currently " -msgstr "" - -msgid "number of alive hosts required for success" -msgstr "" - -msgid "TTL on outgoing packets (currently " -msgstr "" - -msgid "timeout value (seconds, currently " -msgstr "" - -msgid "Number of icmp data bytes to send" -msgstr "" - -msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" -msgstr "" - -msgid "verbose" -msgstr "" - -msgid "If none of R,P,J,M,S or O is specified, default behavior is -R -P" -msgstr "" - -msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." -msgstr "" - -msgid "" -"Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" -msgstr "" - -msgid "packet loss. The default values should work well for most users." -msgstr "" - -msgid "" -"You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" -msgstr "" - -msgid "" -"us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." -msgstr "" - -msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." -msgstr "" diff --git a/po/remove-potcdate.sin b/po/remove-potcdate.sin deleted file mode 100644 index 2436c49e..00000000 --- a/po/remove-potcdate.sin +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry -# from a POT file. -# -# The distinction between the first and the following occurrences of the -# pattern is achieved by looking at the hold space. -/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ -x -# Test if the hold space is empty. -s/P/P/ -ta -# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. -g -d -bb -:a -# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. -x -:b -} -- cgit v1.2.3-74-g34f1