# translation of de.po to # German Language Translation File. # This file is distributed under the same license as the nagios-plugins package. # Copyright (C) 2004 Nagios Plugin Development Group. # Karl DeBisschop , 2003, 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nagiosplug\n" "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: plugins/check_by_ssh.c:88 plugins/check_cluster.c:76 plugins/check_dig.c:91 #: plugins/check_disk.c:206 plugins/check_dns.c:106 plugins/check_dummy.c:52 #: plugins/check_fping.c:95 plugins/check_game.c:82 plugins/check_hpjd.c:105 #: plugins/check_http.c:174 plugins/check_ldap.c:118 plugins/check_load.c:128 #: plugins/check_mrtgtraf.c:83 plugins/check_mysql.c:124 #: plugins/check_nagios.c:91 plugins/check_nt.c:127 plugins/check_ntp.c:780 #: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 #: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 #: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 #: plugins/check_snmp.c:248 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 #: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 #: plugins/check_users.c:89 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 msgid "Could not parse arguments" msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" #: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 #: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 #: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:348 plugins/negate.c:78 msgid "Cannot catch SIGALRM" msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" #: plugins/check_by_ssh.c:107 #, c-format msgid "SSH connection failed: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:126 #, c-format msgid "Remote command execution failed: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:141 #, c-format msgid "%s - check_by_ssh: Remote command '%s' returned status %d\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:153 #, c-format msgid "SSH WARNING: could not open %s\n" msgstr "SSH WARNING: Konnte %s nicht öffnen\n" #: plugins/check_by_ssh.c:162 #, c-format msgid "%s: Error parsing output\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 #: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 #: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 #: plugins/check_snmp.c:789 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 msgid "Timeout interval must be a positive integer" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 #: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:532 #: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 msgid "Port must be a positive integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:315 #, fuzzy msgid "skip-stdout argument must be an integer" msgstr "skip-stdout argument muss ein Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:323 #, fuzzy msgid "skip-stderr argument must be an integer" msgstr "skip-stderr argument muss ein Integer sein" #: plugins/check_by_ssh.c:349 #, c-format msgid "%s: You must provide a host name\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_by_ssh.c:366 msgid "No remotecmd" msgstr "Kein remotecm" #: plugins/check_by_ssh.c:380 #, c-format msgid "%s: Argument limit of %d exceeded\n" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:383 #, fuzzy msgid "Can not (re)allocate 'commargv' buffer\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_by_ssh.c:397 #, c-format msgid "" "%s: In passive mode, you must provide a service name for each command.\n" msgstr "" "%s: Im passive mode muss ein Servicename für jeden Befehl angegeben werden.\n" #: plugins/check_by_ssh.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: In passive mode, you must provide the host short name from the " "monitoring configs.\n" msgstr "" "%s: Im passive mode muss der \"host short name\" aus der Nagios " "Konfiguration angegeben werden\n" #: plugins/check_by_ssh.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin uses SSH to execute commands on a remote host" msgstr "" "Dieses Plugin nutzt SSH um Befehle auf dem entfernten Rechner auszuführen\n" "\n" #: plugins/check_by_ssh.c:429 msgid "tell ssh to use Protocol 1 [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:431 msgid "tell ssh to use Protocol 2 [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:433 msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDOUT [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:435 msgid "Ignore all or (if specified) first n lines on STDERR [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:437 msgid "Exit with an warning, if there is an output on STDERR" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:439 msgid "" "tells ssh to fork rather than create a tty [optional]. This will always " "return OK if ssh is executed" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:441 msgid "command to execute on the remote machine" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:443 msgid "SSH user name on remote host [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:445 msgid "identity of an authorized key [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:447 msgid "external command file for monitoring [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:449 msgid "list of monitoring service names, separated by ':' [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:451 msgid "short name of host in the monitoring configuration [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:453 msgid "Call ssh with '-o OPTION' (may be used multiple times) [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:455 msgid "Tell ssh to use this configfile [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:457 msgid "Tell ssh to suppress warning and diagnostic messages [optional]" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:461 msgid "Make connection problems return UNKNOWN instead of CRITICAL" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:464 msgid "The most common mode of use is to refer to a local identity file with" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:465 msgid "the '-i' option. In this mode, the identity pair should have a null" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:466 msgid "passphrase and the public key should be listed in the authorized_keys" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:467 msgid "file of the remote host. Usually the key will be restricted to running" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:468 msgid "only one command on the remote server. If the remote SSH server tracks" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:469 msgid "invocation arguments, the one remote program may be an agent that can" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:470 msgid "execute additional commands as proxy" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:472 msgid "To use passive mode, provide multiple '-C' options, and provide" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:473 msgid "" "all of -O, -s, and -n options (servicelist order must match '-C'options)" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:475 plugins/check_cluster.c:271 #: plugins/check_dig.c:364 plugins/check_disk.c:1015 plugins/check_http.c:1846 #: plugins/check_nagios.c:312 plugins/check_ntp.c:879 #: plugins/check_ntp_peer.c:733 plugins/check_ntp_time.c:642 #: plugins/check_procs.c:806 plugins/negate.c:249 plugins/urlize.c:179 msgid "Examples:" msgstr "" #: plugins/check_by_ssh.c:490 plugins/check_cluster.c:284 #: plugins/check_dig.c:376 plugins/check_disk.c:1032 plugins/check_dns.c:617 #: plugins/check_dummy.c:122 plugins/check_fping.c:525 plugins/check_game.c:331 #: plugins/check_hpjd.c:440 plugins/check_http.c:1884 plugins/check_ldap.c:511 #: plugins/check_load.c:372 plugins/check_mrtg.c:382 plugins/check_mysql.c:587 #: plugins/check_nagios.c:323 plugins/check_nt.c:797 plugins/check_ntp.c:898 #: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 #: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 #: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 #: plugins/check_snmp.c:1347 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 #: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 #: plugins/check_users.c:275 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 #: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 #: plugins-root/check_icmp.c:1633 msgid "Usage:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:240 #, c-format msgid "Host/Service Cluster Plugin for Monitoring" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:246 plugins/check_nt.c:697 msgid "Options:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:249 msgid "Check service cluster status" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:251 msgid "Check host cluster status" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:253 msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:255 plugins/check_cluster.c:258 msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:256 msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:259 msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:261 msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:262 msgid "commas" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:267 plugins/check_game.c:318 #: plugins/check_http.c:1828 plugins/check_ldap.c:497 plugins/check_mrtg.c:363 #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 #: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 #: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 #: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1318 #: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 #: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 #: plugins-root/check_icmp.c:1608 msgid "Notes:" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:273 msgid "" "Will alert critical if there are 3 or more service data points in a non-OK" msgstr "" #: plugins/check_cluster.c:274 plugins/check_ups.c:642 msgid "state." msgstr "" #: plugins/check_dig.c:106 plugins/check_dig.c:108 #, c-format msgid "Looking for: '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:115 msgid "dig returned an error status" msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" #: plugins/check_dig.c:140 msgid "Server not found in ANSWER SECTION" msgstr "Server nicht gefunden in ANSWER SECTION" #: plugins/check_dig.c:150 msgid "No ANSWER SECTION found" msgstr "Keine ANSWER SECTION gefunden" #: plugins/check_dig.c:177 #, fuzzy msgid "Probably a non-existent host/domain" msgstr "nicht existierender Host/Domain" #: plugins/check_dig.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Port must be a positive integer - %s" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Warning interval must be a positive integer - %s" msgstr "Warning interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Critical interval must be a positive integer - %s" msgstr "Critical interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout interval must be a positive integer - %s" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein - %s" #: plugins/check_dig.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin tests the DNS service on the specified host using dig" msgstr "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig" #: plugins/check_dig.c:347 msgid "Force dig to only use IPv4 query transport" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:349 msgid "Force dig to only use IPv6 query transport" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:351 #, fuzzy msgid "Machine name to lookup" msgstr "zu prüfender Hostname" #: plugins/check_dig.c:353 #, fuzzy msgid "Record type to lookup (default: A)" msgstr "abzufragender Datensatztyp (Default: A)" #: plugins/check_dig.c:355 #, fuzzy msgid "" "An address expected to be in the answer section. If not set, uses whatever" msgstr "" "Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, " "ubernommen aus -l" #: plugins/check_dig.c:356 msgid "was in -l" msgstr "" #: plugins/check_dig.c:358 msgid "Pass STRING as argument(s) to dig" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "DISK %s: %s not found\n" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_disk.c:241 plugins/check_disk.c:1050 plugins/check_dns.c:295 #: plugins/check_dummy.c:74 plugins/check_mysql.c:313 #: plugins/check_nagios.c:104 plugins/check_nagios.c:168 #: plugins/check_nagios.c:172 plugins/check_pgsql.c:575 #: plugins/check_pgsql.c:592 plugins/check_pgsql.c:601 #: plugins/check_pgsql.c:616 plugins/check_procs.c:374 #, c-format msgid "CRITICAL" msgstr "CRITICAL" #: plugins/check_disk.c:660 #, c-format msgid "unit type %s not known\n" msgstr "unbekannter unit type: %s\n" #: plugins/check_disk.c:663 #, c-format msgid "failed allocating storage for '%s'\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/check_disk.c:691 plugins/check_disk.c:739 plugins/check_disk.c:747 #: plugins/check_disk.c:755 plugins/check_disk.c:759 plugins/check_disk.c:804 #: plugins/check_disk.c:810 plugins/check_disk.c:833 plugins/check_dummy.c:77 #: plugins/check_dummy.c:80 plugins/check_pgsql.c:617 plugins/check_procs.c:547 #, c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" #: plugins/check_disk.c:691 msgid "Must set a threshold value before using -p\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:739 msgid "Must set -E before selecting paths\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:747 msgid "Must set group value before selecting paths\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:755 msgid "" "Paths need to be selected before using -i/-I. Use -A to select all paths " "explicitly" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:759 plugins/check_disk.c:810 plugins/check_procs.c:547 msgid "Could not compile regular expression" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:804 msgid "Must set a threshold value before using -r/-R\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:834 msgid "Regular expression did not match any path or disk" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:880 #, fuzzy msgid "Unknown argument" msgstr "Unbekanntes Argument" #: plugins/check_disk.c:914 #, c-format msgid " for %s\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:943 #, fuzzy msgid "" "This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" #: plugins/check_disk.c:944 #, fuzzy msgid "" "and generates an alert if free space is less than one of the threshold values" msgstr "" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird." #: plugins/check_disk.c:954 msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:956 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:958 msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:960 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:962 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:964 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:966 msgid "" "Mount point or block device as emitted by the mount(8) command (may be " "repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:968 msgid "Ignore device (only works if -p unspecified)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:970 msgid "Clear thresholds" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:972 msgid "For paths or partitions specified with -p, only check for exact paths" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:974 msgid "Display only devices/mountpoints with errors" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:976 msgid "Don't account root-reserved blocks into freespace in perfdata" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:978 msgid "Display inode usage in perfdata" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:980 msgid "" "Group paths. Thresholds apply to (free-)space of all partitions together" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:982 msgid "Same as '--units kB'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:984 msgid "Only check local filesystems" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:986 msgid "" "Only check local filesystems against thresholds. Yet call stat on remote " "filesystems" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:987 msgid "to test if they are accessible (e.g. to detect Stale NFS Handles)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:989 msgid "Display the (block) device instead of the mount point" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:991 msgid "Same as '--units MB'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:993 msgid "Explicitly select all paths. This is equivalent to -R '.*'" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:995 msgid "" "Case insensitive regular expression for path/partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:997 msgid "Regular expression for path or partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:999 msgid "" "Regular expression to ignore selected path/partition (case insensitive) (may " "be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1001 msgid "" "Regular expression to ignore selected path or partition (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1003 msgid "" "Return OK if no filesystem matches, filesystem does not exist or is " "inaccessible." msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1004 msgid "(Provide this option before -p / -r / --ereg-path if used)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1007 msgid "Choose bytes, kB, MB, GB, TB (default: MB)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1010 msgid "Ignore all filesystems of indicated type (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1012 msgid "Check only filesystems of indicated type (may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1017 msgid "Checks /tmp and /var at 10% and 5%, and / at 100MB and 50MB" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1019 msgid "" "Checks all filesystems not matching -r at 100M and 50M. The fs matching the -" "r regex" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1020 msgid "" "are grouped which means the freespace thresholds are applied to all disks " "together" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1022 msgid "" "Checks /foo for 1000M/500M and /bar for 5/3%. All remaining volumes use " "100M/50M" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1051 #, c-format msgid "%s %s: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_disk.c:1051 msgid "is not accessible" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:120 #, fuzzy msgid "nslookup returned an error status" msgstr "nslookup hat einen Fehler zurückgegeben" #: plugins/check_dns.c:138 msgid "Warning plugin error" msgstr "Warnung Plugin Fehler" #: plugins/check_dns.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty server string\n" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" #: plugins/check_dns.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "DNS CRITICAL - No response from DNS %s\n" msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" #: plugins/check_dns.c:180 #, c-format msgid "DNS CRITICAL - '%s' returned empty host name string\n" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' hat einen leeren Hostnamen zurückgegeben\n" #: plugins/check_dns.c:186 msgid "Non-authoritative answer:" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' was not found by the server\n" msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" #: plugins/check_dns.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "DNS CRITICAL - '%s' msg parsing exited with no address\n" msgstr "DNS CRITICAL - '%s' Ausgabeverarbeitung hat keine Adresse ergeben\n" #: plugins/check_dns.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "expected '%s' but got '%s'" msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" #: plugins/check_dns.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "Domain '%s' was found by the server: '%s'\n" msgstr "Domäne %s wurde vom Server nicht gefunden\n" #: plugins/check_dns.c:282 #, c-format msgid "server %s is not authoritative for %s" msgstr "Server %s ist nicht autoritativ für %s" #: plugins/check_dns.c:291 plugins/check_dummy.c:68 plugins/check_nagios.c:182 #: plugins/check_pgsql.c:612 plugins/check_procs.c:367 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: plugins/check_dns.c:293 plugins/check_dummy.c:71 plugins/check_mysql.c:310 #: plugins/check_nagios.c:182 plugins/check_pgsql.c:581 #: plugins/check_pgsql.c:586 plugins/check_pgsql.c:614 #: plugins/check_procs.c:369 #, c-format msgid "WARNING" msgstr "WARNING" #: plugins/check_dns.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "%.3f second response time" msgid_plural "%.3f seconds response time" msgstr[0] "%.3f Sekunden Antwortzeit " msgstr[1] "%.3f Sekunden Antwortzeit " #: plugins/check_dns.c:298 #, fuzzy, c-format msgid ". %s returns %s" msgstr "%s hat %s zurückgegeben" #: plugins/check_dns.c:318 #, c-format msgid "DNS WARNING - %s\n" msgstr "DNS WARNING - %s\n" #: plugins/check_dns.c:319 plugins/check_dns.c:322 plugins/check_dns.c:325 msgid " Probably a non-existent host/domain" msgstr "nicht existierender Host/Domain" #: plugins/check_dns.c:321 #, c-format msgid "DNS CRITICAL - %s\n" msgstr "DNS CRITICAL - %s\n" #: plugins/check_dns.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "DNS UNKNOWN - %s\n" msgstr "DNS UNKNOWN - %s\n" #: plugins/check_dns.c:368 msgid "Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:369 msgid "Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:370 msgid "the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:375 plugins/check_dns.c:377 #, c-format msgid "No response from DNS %s\n" msgstr "Keine Antwort von DNS %s\n" #: plugins/check_dns.c:381 #, c-format msgid "DNS %s has no records\n" msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" #: plugins/check_dns.c:389 #, c-format msgid "Connection to DNS %s was refused\n" msgstr "Verbindung zum Nameserver %s wurde verweigert\n" #: plugins/check_dns.c:393 #, c-format msgid "Query was refused by DNS server at %s\n" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:397 #, c-format msgid "No information returned by DNS server at %s\n" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:401 msgid "Network is unreachable\n" msgstr "Netzwerk nicht erreichbar\n" #: plugins/check_dns.c:405 #, c-format msgid "DNS failure for %s\n" msgstr "DNS Fehler für %s\n" #: plugins/check_dns.c:471 plugins/check_dns.c:479 plugins/check_dns.c:486 #: plugins/check_dns.c:491 plugins/check_dns.c:533 plugins/check_dns.c:541 #: plugins/check_game.c:211 plugins/check_game.c:219 msgid "Input buffer overflow\n" msgstr "Eingabe-Pufferüberlauf\n" #: plugins/check_dns.c:576 msgid "" "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address for the given " "host/domain query." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:577 msgid "An optional DNS server to use may be specified." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:578 msgid "" "If no DNS server is specified, the default server(s) specified in /etc/" "resolv.conf will be used." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:588 msgid "The name or address you want to query" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:590 msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:592 msgid "" "Optional IP-ADDRESS/CIDR you expect the DNS server to return. HOST must end" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:593 msgid "" "with a dot (.). This option can be repeated multiple times (Returns OK if any" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:594 msgid "value matches)." msgstr "" #: plugins/check_dns.c:596 msgid "" "Expect the DNS server to return NXDOMAIN (i.e. the domain was not found)" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:597 msgid "Cannot be used together with -a" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:599 msgid "Optionally expect the DNS server to be authoritative for the lookup" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:601 msgid "Return warning if elapsed time exceeds value. Default off" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:603 msgid "Return critical if elapsed time exceeds value. Default off" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:605 msgid "" "Return critical if the list of expected addresses does not match all " "addresses" msgstr "" #: plugins/check_dns.c:606 msgid "returned. Default off" msgstr "" #: plugins/check_dummy.c:62 msgid "Arguments to check_dummy must be an integer" msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" #: plugins/check_dummy.c:82 #, c-format msgid "Status %d is not a supported error state\n" msgstr "Status %d ist kein bekannter Fehlerstatus\n" #: plugins/check_dummy.c:104 msgid "" "This plugin will simply return the state corresponding to the numeric value" msgstr "" #: plugins/check_dummy.c:106 msgid "of the argument with optional text" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:127 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_ping.c:444 #: plugins/check_swap.c:193 plugins/check_users.c:140 plugins/urlize.c:109 #, c-format msgid "Could not open pipe: %s\n" msgstr "Pipe: %s konnte nicht geöffnet werden\n" #: plugins/check_fping.c:133 plugins/check_hpjd.c:140 plugins/check_load.c:159 #: plugins/check_swap.c:199 plugins/check_users.c:146 plugins/urlize.c:115 #, c-format msgid "Could not open stderr for %s\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_fping.c:161 #, fuzzy msgid "FPING UNKNOWN - IP address not found\n" msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:164 msgid "FPING UNKNOWN - invalid commandline argument\n" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:167 #, fuzzy msgid "FPING UNKNOWN - failed system call\n" msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "FPING %s - %s (rta=%f ms)|%s\n" msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" #: plugins/check_fping.c:202 #, c-format msgid "FPING UNKNOWN - %s not found\n" msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:206 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is unreachable\n" msgstr "FPING CRITICAL - %s ist nicht erreichbar\n" #: plugins/check_fping.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "FPING UNKNOWN - %s parameter error\n" msgstr "FPING UNKNOWN - %s nicht gefunden\n" #: plugins/check_fping.c:215 plugins/check_fping.c:255 #, c-format msgid "FPING CRITICAL - %s is down\n" msgstr "FPING CRITICAL - %s ist down\n" #: plugins/check_fping.c:242 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%%, rta=%f ms)|%s %s\n" #: plugins/check_fping.c:268 #, c-format msgid "FPING %s - %s (loss=%.0f%% )|%s\n" msgstr "FPING %s - %s (verloren=%.0f%% )|%s\n" #: plugins/check_fping.c:345 plugins/check_fping.c:351 plugins/check_hpjd.c:345 #: plugins/check_hpjd.c:377 plugins/check_mysql.c:389 plugins/check_mysql.c:476 #: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 #: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 #: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 #: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:525 #: plugins/check_smtp.c:681 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 #: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 msgid "Invalid hostname/address" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_fping.c:365 plugins/check_ldap.c:400 plugins/check_ping.c:252 #: plugins-root/check_icmp.c:474 msgid "IPv6 support not available\n" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:398 msgid "Packet size must be a positive integer" msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:404 msgid "Packet count must be a positive integer" msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:410 #, fuzzy msgid "Target timeout must be a positive integer" msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:416 #, fuzzy msgid "Interval must be a positive integer" msgstr "Timeout interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_fping.c:422 plugins/check_ntp.c:743 #: plugins/check_ntp_peer.c:524 plugins/check_ntp_time.c:528 #: plugins/check_radius.c:329 plugins/check_time.c:319 msgid "Hostname was not supplied" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:442 #, c-format msgid "%s: Only one threshold may be packet loss (%s)\n" msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" #: plugins/check_fping.c:446 #, c-format msgid "%s: Only one threshold must be packet loss (%s)\n" msgstr "%s: Nur ein Wert darf für packet loss angegeben werden (%s)\n" #: plugins/check_fping.c:476 msgid "" "This plugin will use the fping command to ping the specified host for a fast " "check" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:478 msgid "Note that it is necessary to set the suid flag on fping." msgstr "" #: plugins/check_fping.c:490 msgid "" "name or IP Address of host to ping (IP Address bypasses name lookup, " "reducing system load)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:492 plugins/check_ping.c:589 #, fuzzy msgid "warning threshold pair" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_fping.c:494 plugins/check_ping.c:591 #, fuzzy msgid "critical threshold pair" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_fping.c:496 msgid "Return OK after first successful reply" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:498 msgid "size of ICMP packet" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:500 msgid "number of ICMP packets to send" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:502 msgid "Target timeout (ms)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:504 msgid "Interval (ms) between sending packets" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:506 msgid "name or IP Address of sourceip" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:508 msgid "source interface name" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:511 #, c-format msgid "" "THRESHOLD is ,%% where is the round trip average travel time " "(ms)" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:512 msgid "" "which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the percentage of" msgstr "" #: plugins/check_fping.c:513 msgid "packet loss to trigger an alarm state." msgstr "" #: plugins/check_fping.c:516 msgid "IPv4 is used by default. Specify -6 to use IPv6." msgstr "" #: plugins/check_game.c:111 #, c-format msgid "CRITICAL - Host type parameter incorrect!\n" msgstr "CRITICAL - Host type parameter unkorrekt!\n" #: plugins/check_game.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host not found\n" msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_game.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Game server down or unavailable\n" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_game.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Game server timeout\n" msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #: plugins/check_game.c:297 #, c-format msgid "This plugin tests game server connections with the specified host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_game.c:307 msgid "Optional port of which to connect" msgstr "" #: plugins/check_game.c:309 msgid "Field number in raw qstat output that contains game name" msgstr "" #: plugins/check_game.c:311 msgid "Field number in raw qstat output that contains map name" msgstr "" #: plugins/check_game.c:313 msgid "Field number in raw qstat output that contains ping time" msgstr "" #: plugins/check_game.c:319 #, fuzzy msgid "" "This plugin uses the 'qstat' command, the popular game server status query " "tool." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_game.c:320 msgid "" "If you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" #: plugins/check_game.c:321 msgid "https://github.com/multiplay/qstat before you can use this plugin." msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:245 msgid "Paper Jam" msgstr "Papierstau" #: plugins/check_hpjd.c:250 msgid "Out of Paper" msgstr "Kein Papier" #: plugins/check_hpjd.c:255 msgid "Printer Offline" msgstr "Drucker ausgeschaltet" #: plugins/check_hpjd.c:260 msgid "Peripheral Error" msgstr "Peripheriefehler" #: plugins/check_hpjd.c:264 msgid "Intervention Required" msgstr "Eingriff benötigt" #: plugins/check_hpjd.c:268 msgid "Toner Low" msgstr "Wenig Toner" #: plugins/check_hpjd.c:272 msgid "Insufficient Memory" msgstr "Nicht genügend Speicher" #: plugins/check_hpjd.c:276 msgid "A Door is Open" msgstr "Eine Abdeckung ist offen" #: plugins/check_hpjd.c:280 msgid "Output Tray is Full" msgstr "Ausgabeschacht ist voll" #: plugins/check_hpjd.c:284 msgid "Data too Slow for Engine" msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:288 msgid "Unknown Paper Error" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_hpjd.c:293 #, c-format msgid "Printer ok - (%s)\n" msgstr "Printer ok - (%s)\n" #: plugins/check_hpjd.c:353 #, fuzzy msgid "Port must be a positive short integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_hpjd.c:411 #, fuzzy msgid "This plugin tests the STATUS of an HP printer with a JetDirect card." msgstr "" "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " "Karte.\n" "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" "\n" #: plugins/check_hpjd.c:412 #, fuzzy msgid "Net-snmp must be installed on the computer running the plugin." msgstr "" "Dieses Plugin testet den STATUS eines HP Druckers mit einer JetDirect " "Karte.\n" "Net-snmp muss auf dem ausführenden Computer installiert sein.\n" "\n" #: plugins/check_hpjd.c:422 msgid "The SNMP community name " msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:423 plugins/check_hpjd.c:427 #, c-format msgid "(default=%s)" msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:426 msgid "Specify the port to check " msgstr "" #: plugins/check_hpjd.c:430 msgid "Disable paper check " msgstr "" #: plugins/check_http.c:196 msgid "file does not exist or is not readable" msgstr "" #: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 #: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 #: plugins/check_tcp.c:601 msgid "Invalid certificate expiration period" msgstr "Ungültiger Zertifikatsablauftermin" #: plugins/check_http.c:378 msgid "" "Invalid option - Valid SSL/TLS versions: 2, 3, 1, 1.1, 1.2 (with optional " "'+' suffix)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:384 plugins/check_tcp.c:614 plugins/check_tcp.c:623 #, fuzzy msgid "Invalid option - SSL is not available" msgstr "Ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" #: plugins/check_http.c:392 msgid "Invalid max_redirs count" msgstr "" #: plugins/check_http.c:412 msgid "Invalid onredirect option" msgstr "" #: plugins/check_http.c:414 #, c-format msgid "option f:%d \n" msgstr "Option f:%d \n" #: plugins/check_http.c:449 msgid "Invalid port number" msgstr "Ungültige Portnummer" #: plugins/check_http.c:508 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression: %s" msgstr "" #: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 #: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 #: plugins/check_smtp.c:661 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 msgid "IPv6 support not available" msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" #: plugins/check_http.c:590 plugins/check_ping.c:428 msgid "You must specify a server address or host name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins/check_http.c:607 msgid "" "If you use a client certificate you must also specify a private key file" msgstr "" #: plugins/check_http.c:734 plugins/check_http.c:902 #, fuzzy msgid "HTTP UNKNOWN - Memory allocation error\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%sServer date unknown, " msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "%sDocument modification date unknown, " msgstr "HTTP CRITICAL - Datum der letzten Änderung unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "%sServer date \"%100s\" unparsable, " msgstr "HTTP CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_http.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "%sDocument date \"%100s\" unparsable, " msgstr "" "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_http.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%sDocument is %d seconds in the future, " msgstr "HTTP CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/check_http.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%sLast modified %.1f days ago, " msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %.1f Tagen\n" #: plugins/check_http.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%sLast modified %d:%02d:%02d ago, " msgstr "HTTP CRITICAL - Letzte Änderung vor %d:%02d:%02d \n" #: plugins/check_http.c:944 msgid "HTTP CRITICAL - Unable to open TCP socket\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte TCP socket nicht öffnen\n" #: plugins/check_http.c:1104 #, fuzzy msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate memory for full_page\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1121 msgid "HTTP CRITICAL - Error on receive\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler beim Empfangen\n" #: plugins/check_http.c:1126 #, fuzzy msgid "HTTP CRITICAL - No data received from host\n" msgstr "HTTP CRITICAL - Keine Daten empfangen\n" #: plugins/check_http.c:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_http.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #: plugins/check_http.c:1184 plugins/check_http.c:1377 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "Status line output matched \"%s\" - " msgstr "HTTP OK: Statusausgabe passt auf \"%s\"\n" #: plugins/check_http.c:1203 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status Line (%s)\n" msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültige Statusmeldung (%s)\n" #: plugins/check_http.c:1210 #, c-format msgid "HTTP CRITICAL: Invalid Status (%s)\n" msgstr "HTTP CRITICAL: Ungültiger Status (%s)\n" #: plugins/check_http.c:1214 plugins/check_http.c:1219 #: plugins/check_http.c:1229 plugins/check_http.c:1233 #, c-format msgid "%s - " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "%sheader '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "%sstring '%s' not found on '%s://%s:%d%s', " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "%spattern not found, " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "%spattern found, " msgstr "CRITICAL - Muster nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "%sExecute Error: %s, " msgstr "HTTP CRITICAL - Fehler: %s\n" #: plugins/check_http.c:1342 #, fuzzy, c-format msgid "%spage size %d too large, " msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" #: plugins/check_http.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "%spage size %d too small, " msgstr "HTTP WARNING: Seitengröße %d zu klein%s|%s\n" #: plugins/check_http.c:1358 #, fuzzy, c-format msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s %s %s %s %s %s" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "%s - %d bytes in %.3f second response time %s|%s %s" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_http.c:1500 msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate addr\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1505 plugins/check_http.c:1536 #, fuzzy msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate URL\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_http.c:1514 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not find redirect location - %s%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Empty redirect location%s\n" msgstr "HTTP UNKNOWN - Serverdatum unbekannt\n" #: plugins/check_http.c:1591 #, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Could not parse redirect location - %s%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP WARNING - maximum redirection depth %d exceeded - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" msgstr "HTTP WARNING - Umleitung verursacht eine Schleife - %s://%s:%d%s%s\n" #: plugins/check_http.c:1638 #, c-format msgid "Redirection to %s://%s:%d%s\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1713 #, fuzzy msgid "This plugin tests the HTTP service on the specified host. It can test" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_http.c:1714 msgid "normal (http) and secure (https) servers, follow redirects, search for" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1715 msgid "strings and regular expressions, check connection times, and report on" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1716 #, fuzzy msgid "certificate expiration times." msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #: plugins/check_http.c:1723 #, c-format msgid "In the first form, make an HTTP request." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1724 #, c-format msgid "" "In the second form, connect to the server and check the TLS certificate." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1726 #, c-format msgid "NOTE: One or both of -H and -I must be specified" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1734 msgid "Host name argument for servers using host headers (virtual host)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1735 msgid "Append a port to include it in the header (eg: example.com:5000)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1737 msgid "" "IP address or name (use numeric address if possible to bypass DNS lookup)." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1739 msgid "Port number (default: " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1746 msgid "" "Connect via SSL. Port defaults to 443. VERSION is optional, and prevents" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1747 msgid "auto-negotiation (2 = SSLv2, 3 = SSLv3, 1 = TLSv1, 1.1 = TLSv1.1," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1748 msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:857 msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1752 msgid "" "Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1753 msgid "" "(when this option is used the URL is not checked by default. You can use" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1754 msgid " --continue-after-certificate to override this behavior)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1756 msgid "" "Allows the HTTP check to continue after performing the certificate check." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1757 msgid "Does nothing unless -C is used." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1759 msgid "Name of file that contains the client certificate (PEM format)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1760 msgid "to be used in establishing the SSL session" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1762 msgid "Name of file containing the private key (PEM format)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1763 msgid "matching the client certificate" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1767 msgid "Comma-delimited list of strings, at least one of them is expected in" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1768 msgid "the first (status) line of the server response (default: " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1770 msgid "" "If specified skips all other status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1772 msgid "String to expect in the response headers" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1774 msgid "String to expect in the content" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1776 msgid "URL to GET or POST (default: /)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1778 msgid "URL encoded http POST data" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1780 msgid "Set HTTP method." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1782 msgid "Don't wait for document body: stop reading after headers." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1783 msgid "(Note that this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD.)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1785 msgid "Warn if document is more than SECONDS old. the number can also be of" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1786 msgid "the form \"10m\" for minutes, \"10h\" for hours, or \"10d\" for days." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1788 msgid "specify Content-Type header media type when POSTing\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1791 msgid "Allow regex to span newlines (must precede -r or -R)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1793 msgid "Search page for regex STRING" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1795 msgid "Search page for case-insensitive regex STRING" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1797 msgid "Return CRITICAL if found, OK if not\n" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1800 msgid "Username:password on sites with basic authentication" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1802 msgid "Username:password on proxy-servers with basic authentication" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1804 msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1806 msgid "" "Any other tags to be sent in http header. Use multiple times for additional " "headers" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1808 msgid "Print additional performance data" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1810 msgid "Print body content below status line" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1812 msgid "Wrap output in HTML link (obsoleted by urlize)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1814 msgid "How to handle redirected pages. sticky is like follow but stick to the" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1815 msgid "specified IP address. stickyport also ensures port stays the same." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1817 #, fuzzy msgid "Maximal number of redirects (default: " msgstr "Ungültige Portnummer" #: plugins/check_http.c:1820 msgid "Minimum page size required (bytes) : Maximum page size required (bytes)" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1829 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an HTTP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_http.c:1830 msgid "" "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return " "STATE_CRITICAL" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1831 msgid "" "other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects, but incorrect " "response" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1832 msgid "" "messages from the host result in STATE_WARNING return values. If you are" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1833 msgid "" "checking a virtual server that uses 'host headers' you must supply the FQDN" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1834 msgid "(fully qualified domain name) as the [host_name] argument." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1838 msgid "This plugin can also check whether an SSL enabled web server is able to" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1839 msgid "serve content (optionally within a specified time) or whether the X509 " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1840 msgid "certificate is still valid for the specified number of days." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1842 #, fuzzy msgid "Please note that this plugin does not check if the presented server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_http.c:1843 msgid "certificate matches the hostname of the server, or if the certificate" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1844 msgid "has a valid chain of trust to one of the locally installed CAs." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1848 msgid "" "When the 'www.verisign.com' server returns its content within 5 seconds," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1849 plugins/check_http.c:1868 msgid "" "a STATE_OK will be returned. When the server returns its content but exceeds" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1850 plugins/check_http.c:1869 msgid "" "the 5-second threshold, a STATE_WARNING will be returned. When an error " "occurs," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1851 msgid "a STATE_CRITICAL will be returned." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1854 msgid "" "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 14 days," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1855 plugins/check_http.c:1861 msgid "" "a STATE_OK is returned. When the certificate is still valid, but for less " "than" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1856 msgid "" "14 days, a STATE_WARNING is returned. A STATE_CRITICAL will be returned when" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1857 #, fuzzy msgid "the certificate is expired." msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #: plugins/check_http.c:1860 msgid "" "When the certificate of 'www.verisign.com' is valid for more than 30 days," msgstr "" #: plugins/check_http.c:1862 msgid "30 days, but more than 14 days, a STATE_WARNING is returned." msgstr "" #: plugins/check_http.c:1863 msgid "" "A STATE_CRITICAL will be returned when certificate expires in less than 14 " "days" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1866 msgid "" "check_http -I 192.168.100.35 -p 80 -u https://www.verisign.com/ -S -j " "CONNECT -H www.verisign.com " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1867 msgid "" "all these options are needed: -I -p -u -" "S(sl) -j CONNECT -H " msgstr "" #: plugins/check_http.c:1870 msgid "" "a STATE_CRITICAL will be returned. By adding a colon to the method you can " "set the method used" msgstr "" #: plugins/check_http.c:1871 msgid "inside the proxied connection: -j CONNECT:POST" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:142 #, c-format msgid "Could not connect to the server at port %i\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:151 #, c-format msgid "Could not set protocol version %d\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init TLS at port %i!\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_ldap.c:170 #, c-format msgid "TLS not supported by the libraries!\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Could not init startTLS at port %i!\n" msgstr "Konnte stderr nicht öffnen für: %s\n" #: plugins/check_ldap.c:194 #, c-format msgid "startTLS not supported by the library, needs LDAPv3!\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:204 #, c-format msgid "Could not bind to the LDAP server\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:213 #, c-format msgid "Could not search/find objectclasses in %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP %s - found %d entries in %.3f seconds|%s %s\n" msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_ldap.c:265 #, c-format msgid "LDAP %s - %.3f seconds response time|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:386 plugins/check_ldap.c:394 #, c-format msgid "%s cannot be combined with %s" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:426 msgid "Please specify the host name\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:429 msgid "Please specify the LDAP base\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:465 msgid "ldap attribute to search (default: \"(objectclass=*)\"" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:467 msgid "ldap base (eg. ou=my unit, o=my org, c=at" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:469 msgid "ldap bind DN (if required)" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:471 msgid "" "ldap password (if required, or set the password through environment variable " "'LDAP_PASSWORD')" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:473 msgid "use starttls mechanism introduced in protocol version 3" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:475 msgid "use ldaps (ldap v2 ssl method). this also sets the default port to" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:479 msgid "use ldap protocol version 2" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:481 msgid "use ldap protocol version 3" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:482 msgid "default protocol version:" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:488 msgid "Number of found entries to result in warning status" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:490 msgid "Number of found entries to result in critical status" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:498 msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:499 #, c-format msgid "" " implied (using default port %i) unless --port=636 is specified. In that " "case\n" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:500 msgid "'SSL on connect' will be used no matter how the plugin was called." msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:501 msgid "" "This detection is deprecated, please use 'check_ldap' with the '--starttls' " "or '--ssl' flags" msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:502 msgid "to define the behaviour explicitly instead." msgstr "" #: plugins/check_ldap.c:503 msgid "The parameters --warn-entries and --crit-entries are optional." msgstr "" #: plugins/check_load.c:93 msgid "Warning threshold must be float or float triplet!\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:138 plugins/check_load.c:154 #, c-format msgid "Error opening %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "could not parse load from uptime %s: %d\n" msgstr "Argumente konnten nicht ausgewertet werden" #: plugins/check_load.c:175 #, c-format msgid "Error code %d returned in %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:183 #, c-format msgid "Error in getloadavg()\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:186 plugins/check_load.c:188 #, c-format msgid "Error processing %s\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:197 plugins/check_load.c:212 #, c-format msgid "load average: %.2f, %.2f, %.2f" msgstr "" #: plugins/check_load.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "Critical threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_load.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "Warning threshold for %d-minute load average is not specified\n" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_load.c:331 #, c-format msgid "" "Parameter inconsistency: %d-minute \"warning load\" is greater than " "\"critical load\"\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:346 #, c-format msgid "This plugin tests the current system load average." msgstr "" #: plugins/check_load.c:356 msgid "Exit with WARNING status if load average exceeds WLOADn" msgstr "" #: plugins/check_load.c:358 msgid "Exit with CRITICAL status if load average exceed CLOADn" msgstr "" #: plugins/check_load.c:359 msgid "the load average format is the same used by \"uptime\" and \"w\"" msgstr "" #: plugins/check_load.c:361 msgid "Divide the load averages by the number of CPUs (when possible)" msgstr "" #: plugins/check_load.c:363 msgid "Number of processes to show when printing the top consuming processes." msgstr "" #: plugins/check_load.c:364 msgid "NUMBER_OF_PROCS=0 disables this feature. Default value is 0" msgstr "" #: plugins/check_load.c:401 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status.\n" msgstr "" #: plugins/check_load.c:405 #, c-format msgid "some error occurred getting procs list.\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:75 msgid "Could not parse arguments\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:80 #, c-format msgid "Unable to open MRTG log file\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:127 #, c-format msgid "Unable to process MRTG log file\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:135 plugins/check_mrtgtraf.c:136 #, c-format msgid "MRTG data has expired (%d minutes old)\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195 #: plugins/check_mrtgtraf.c:196 msgid "Avg" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:152 plugins/check_mrtgtraf.c:195 #: plugins/check_mrtgtraf.c:196 msgid "Max" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:221 msgid "Invalid variable number" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:256 #, c-format msgid "" "%s is not a valid expiration time\n" "Use '%s -h' for additional help\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:273 msgid "Invalid variable number\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:300 msgid "You must supply the variable number" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:321 msgid "" "This plugin will check either the average or maximum value of one of the" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:322 #, fuzzy msgid "two variables recorded in an MRTG log file." msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" #: plugins/check_mrtg.c:332 msgid "The MRTG log file containing the data you want to monitor" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:334 msgid "Minutes before MRTG data is considered to be too old" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:336 msgid "Should we check average or maximum values?" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:338 msgid "Which variable set should we inspect? (1 or 2)" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:340 msgid "Threshold value for data to result in WARNING status" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:342 msgid "Threshold value for data to result in CRITICAL status" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:344 msgid "Type label for data (Examples: Conns, \"Processor Load\", In, Out)" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:346 msgid "Option units label for data (Example: Packets/Sec, Errors/Sec," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:347 #, c-format msgid "\"Bytes Per Second\", \"%% Utilization\")" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:350 msgid "" "If the value exceeds the threshold, a WARNING status is returned. If" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:351 msgid "" "the value exceeds the threshold, a CRITICAL status is returned. If" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:352 msgid "the data in the log file is older than old, a WARNING" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:353 msgid "status is returned and a warning message is printed." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:356 msgid "" "This plugin is useful for monitoring MRTG data that does not correspond to" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:357 msgid "" "bandwidth usage. (Use the check_mrtgtraf plugin for monitoring bandwidth)." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:358 msgid "" "It can be used to monitor any kind of data that MRTG is monitoring - errors," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:359 msgid "" "packets/sec, etc. I use MRTG in conjunction with the Novell NLM that allows" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:360 msgid "" "me to track processor utilization, user connections, drive space, etc and" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:361 msgid "this plugin works well for monitoring that kind of data as well." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:364 msgid "" "- This plugin only monitors one of the two variables stored in the MRTG log" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:365 msgid "file. If you want to monitor both values you will have to define two" msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:366 msgid "commands with different values for the argument. Of course," msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:367 msgid "you can always hack the code to make this plugin work for you..." msgstr "" #: plugins/check_mrtg.c:368 msgid "" "- MRTG stands for the Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded " "from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:88 msgid "Unable to open MRTG log file" msgstr "Konnte MRTG Logfile nicht öffnen" #: plugins/check_mrtgtraf.c:130 msgid "Unable to process MRTG log file" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:194 #, c-format msgid "%s. In = %0.1f %s/s, %s. Out = %0.1f %s/s|%s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:207 #, c-format msgid "Traffic %s - %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:335 msgid "" "This plugin will check the incoming/outgoing transfer rates of a router," msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:336 msgid "switch, etc recorded in an MRTG log. If the newest log entry is older" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:337 msgid "than , a WARNING status is returned. If either the" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:338 msgid "incoming or outgoing rates exceed the or thresholds (in" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:339 msgid "Bytes/sec), a CRITICAL status results. If either of the rates exceed" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:340 msgid "the or thresholds (in Bytes/sec), a WARNING status results." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:350 msgid "File to read log from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:352 msgid "Minutes after which log expires" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:354 msgid "Test average or maximum" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:356 #, fuzzy msgid "Warning threshold pair ," msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_mrtgtraf.c:358 #, fuzzy msgid "Critical threshold pair ," msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_mrtgtraf.c:362 msgid "" "- MRTG stands for Multi Router Traffic Grapher. It can be downloaded from" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:364 msgid "- While MRTG can monitor things other than traffic rates, this" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:365 msgid " plugin probably won't work with much else without modification." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:366 msgid "- The calculated i/o rates are a little off from what MRTG actually" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:367 msgid " reports. I'm not sure why this is right now, but will look into it" msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:368 msgid " for future enhancements of this plugin." msgstr "" #: plugins/check_mrtgtraf.c:378 #, c-format msgid "Usage" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:185 #, c-format msgid "status store_result error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:216 #, c-format msgid "slave query error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:223 #, c-format msgid "slave store_result error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:229 msgid "No slaves defined" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:237 #, c-format msgid "slave fetch row error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:242 #, c-format msgid "Slave running: %s" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:520 msgid "This program tests connections to a MySQL server" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:531 msgid "Ignore authentication failure and check for mysql connectivity only" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:534 msgid "Use the specified socket (has no effect if -H is used)" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:537 msgid "Check database with indicated name" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:539 msgid "Read from the specified client options file" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:541 msgid "Use a client options group" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:543 msgid "Connect using the indicated username" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:545 msgid "Use the indicated password to authenticate the connection" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:546 msgid "IMPORTANT: THIS FORM OF AUTHENTICATION IS NOT SECURE!!!" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:547 msgid "Your clear-text password could be visible as a process table entry" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:549 msgid "Check if the slave thread is running properly." msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:551 msgid "Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:552 plugins/check_mysql.c:555 msgid "behind master" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:554 msgid "Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:557 msgid "Use ssl encryption" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:559 msgid "Path to CA signing the cert" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:561 msgid "Path to SSL certificate" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:563 msgid "Path to private SSL key" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:565 msgid "Path to CA directory" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:567 msgid "List of valid SSL ciphers" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:571 msgid "" "There are no required arguments. By default, the local database is checked" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:572 msgid "" "using the default unix socket. You can force TCP on localhost by using an" msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:573 msgid "IP address or FQDN ('localhost' will use the socket as well)." msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:577 msgid "You must specify -p with an empty string to force an empty password," msgstr "" #: plugins/check_mysql.c:578 msgid "overriding any my.cnf settings." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:104 msgid "Cannot open status log for reading!" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:154 #, c-format msgid "Found process: %s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:168 msgid "Could not locate a running Nagios process!" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:172 msgid "Cannot parse Nagios log file for valid time" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:183 plugins/check_procs.c:379 #, c-format msgid "%d process" msgid_plural "%d processes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/check_nagios.c:186 #, c-format msgid "status log updated %d second ago" msgid_plural "status log updated %d seconds ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: plugins/check_nagios.c:224 plugins/check_nagios.c:253 #, fuzzy msgid "Expiration time must be an integer (seconds)\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nagios.c:260 #, fuzzy msgid "Timeout must be an integer (seconds)\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nagios.c:272 #, fuzzy msgid "You must provide the status_log\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_nagios.c:275 #, fuzzy msgid "You must provide a process string\n" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_nagios.c:289 #, fuzzy msgid "" "This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_nagios.c:290 msgid "" "The plugin will check to make sure the Nagios status log is no older than" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:291 msgid "the number of minutes specified by the expires option." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:292 msgid "" "It also checks the process table for a process matching the command argument." msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:302 msgid "Name of the log file to check" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:304 msgid "Minutes aging after which logfile is considered stale" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:306 msgid "Substring to search for in process arguments" msgstr "" #: plugins/check_nagios.c:308 msgid "Timeout for the plugin in seconds" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:142 #, c-format msgid "Wrong client version - running: %s, required: %s" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:153 plugins/check_nt.c:239 msgid "missing -l parameters" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:155 msgid "wrong -l parameter." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:159 msgid "CPU Load" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:182 #, c-format msgid " %lu%% (%lu min average)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:184 #, c-format msgid " '%lu min avg Load'=%lu%%;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:194 msgid "not enough values for -l parameters" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:208 plugins/check_nt.c:241 msgid "wrong -l argument" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:225 #, c-format msgid "System Uptime - %u day(s) %u hour(s) %u minute(s) |uptime=%lu" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:257 #, c-format msgid "%s:\\ - total: %.2f Gb - used: %.2f Gb (%.0f%%) - free %.2f Gb (%.0f%%)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:260 #, c-format msgid "'%s:\\ Used Space'=%.2fGb;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:274 msgid "Free disk space : Invalid drive" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:284 msgid "No service/process specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:292 plugins/check_nt.c:305 plugins/check_nt.c:309 #: plugins/check_nt.c:643 msgid "could not fetch information from server\n" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:317 #, c-format msgid "" "Memory usage: total:%.2f MB - used: %.2f MB (%.0f%%) - free: %.2f MB (%.0f%%)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:320 #, c-format msgid "'Memory usage'=%.2fMB;%.2f;%.2f;0.00;%.2f" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:356 plugins/check_nt.c:441 plugins/check_nt.c:471 msgid "No counter specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:388 msgid "Minimum value contains non-numbers" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:392 msgid "Maximum value contains non-numbers" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:399 msgid "No unit counter specified" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:486 msgid "Please specify a variable to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:570 #, fuzzy msgid "Server port must be an integer\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nt.c:624 #, fuzzy msgid "You must provide a server address or host name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins/check_nt.c:630 msgid "None" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:687 msgid "This plugin collects data from the NSClient service running on a" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:688 msgid "Windows NT/2000/XP/2003 server." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:699 msgid "Name of the host to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:701 #, fuzzy msgid "Optional port number (default: " msgstr "Ungültige Portnummer" #: plugins/check_nt.c:704 msgid "Password needed for the request" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:706 plugins/check_nwstat.c:1661 #: plugins/check_overcr.c:432 msgid "Threshold which will result in a warning status" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:708 plugins/check_nwstat.c:1663 #: plugins/check_overcr.c:434 msgid "Threshold which will result in a critical status" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:710 msgid "Seconds before connection attempt times out (default: " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:712 msgid "Parameters passed to specified check (see below)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:714 msgid "Display options (currently only SHOWALL works)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:716 msgid "Return UNKNOWN on timeouts" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:719 msgid "Print this help screen" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:721 msgid "Print version information" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:723 msgid "Variable to check" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:724 msgid "Valid variables are:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:726 msgid "Get the NSClient version" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:727 msgid "If -l is specified, will return warning if versions differ." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:729 msgid "Average CPU load on last x minutes." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:730 msgid "Request a -l parameter with the following syntax:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:731 msgid "-l ,,." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:732 msgid " should be less than 24*60." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:733 msgid "" "Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:736 msgid "Get the uptime of the machine." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:737 msgid "-l " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:738 msgid " = seconds, minutes, hours, or days. (default: minutes)" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:739 #, fuzzy msgid "Thresholds will use the unit specified above." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_nt.c:741 msgid "Size and percentage of disk use." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:742 msgid "Request a -l parameter containing the drive letter only." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:743 plugins/check_nt.c:746 msgid "Warning and critical thresholds can be specified with -w and -c." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:745 msgid "Memory use." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:748 msgid "Check the state of one or several services." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:749 plugins/check_nt.c:758 msgid "Request a -l parameters with the following syntax:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:750 msgid "-l ,,,..." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:751 msgid "You can specify -d SHOWALL in case you want to see working services" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:752 msgid "in the returned string." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:754 msgid "Check if one or several process are running." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:755 msgid "Same syntax as SERVICESTATE." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:757 msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:759 msgid "-l \"\\\\\\\\counter\",\"" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:760 msgid "The parameter is optional and is given to a printf " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:761 msgid "output command which requires a float parameter." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:762 #, c-format msgid "If does not include \"%%\", it is used as a label." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:763 plugins/check_nt.c:778 msgid "Some examples:" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:767 msgid "Check any performance counter object of Windows NT/2000." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:768 msgid "" "Syntax: check_nt -H -p -v INSTANCES -l " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:769 msgid " is a Windows Perfmon Counter object (eg. Process)," msgstr "" #: plugins/check_nt.c:770 msgid "if it is two words, it should be enclosed in quotes" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:771 msgid "The returned results will be a comma-separated list of instances on " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:772 msgid " the selected computer for that object." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:773 msgid "" "The purpose of this is to be run from command line to determine what " "instances" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:774 msgid "" " are available for monitoring without having to log onto the Windows server" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:775 msgid " to run Perfmon directly." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:776 msgid "" "It can also be used in scripts that automatically create the monitoring " "service" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:777 msgid " configuration files." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:779 msgid "check_nt -H 192.168.1.1 -p 1248 -v INSTANCES -l Process" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:782 msgid "" "- The NSClient service should be running on the server to get any information" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:784 msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:785 msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" msgstr "" #: plugins/check_nt.c:786 msgid "" "output when this happens contains \"Cannot map xxxxx to protocol number\"." msgstr "" #: plugins/check_nt.c:787 msgid "One fix for this is to change the port to something else on check_nt " msgstr "" #: plugins/check_nt.c:788 msgid "and on the client service it's connecting to." msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:629 #, c-format msgid "jitter response too large (%lu bytes)\n" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:817 plugins/check_ntp_peer.c:619 #: plugins/check_ntp_time.c:576 msgid "NTP CRITICAL:" msgstr "NTP CRITICAL:" #: plugins/check_ntp.c:820 plugins/check_ntp_peer.c:622 #: plugins/check_ntp_time.c:579 msgid "NTP WARNING:" msgstr "NTP WARNING:" #: plugins/check_ntp.c:823 plugins/check_ntp_peer.c:625 #: plugins/check_ntp_time.c:582 msgid "NTP OK:" msgstr "NTP OK:" #: plugins/check_ntp.c:826 plugins/check_ntp_peer.c:628 #: plugins/check_ntp_time.c:585 msgid "NTP UNKNOWN:" msgstr "NTP UNKNOWN:" #: plugins/check_ntp.c:830 plugins/check_ntp_peer.c:637 #: plugins/check_ntp_time.c:589 msgid "Offset unknown" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:833 plugins/check_ntp_peer.c:640 #: plugins/check_ntp_peer.c:642 plugins/check_ntp_peer.c:644 #: plugins/check_ntp_time.c:592 msgid "Offset" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:854 plugins/check_ntp_peer.c:690 #, fuzzy msgid "This plugin checks the selected ntp server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp.c:864 plugins/check_ntp_peer.c:702 #: plugins/check_ntp_time.c:619 msgid "Offset to result in warning status (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:866 plugins/check_ntp_peer.c:704 #: plugins/check_ntp_time.c:621 msgid "Offset to result in critical status (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:868 plugins/check_ntp_peer.c:710 #, fuzzy msgid "Warning threshold for jitter" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_ntp.c:870 plugins/check_ntp_peer.c:712 #, fuzzy msgid "Critical threshold for jitter" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_ntp.c:880 msgid "Normal offset check:" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:883 plugins/check_ntp_peer.c:737 msgid "" "Check jitter too, avoiding critical notifications if jitter isn't available" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:884 plugins/check_ntp_peer.c:738 msgid "(See Notes above for more details on thresholds formats):" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:889 plugins/check_ntp.c:896 msgid "WARNING: check_ntp is deprecated. Please use check_ntp_peer or" msgstr "" #: plugins/check_ntp.c:890 plugins/check_ntp.c:897 msgid "check_ntp_time instead." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:632 msgid "Server not synchronized" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:634 msgid "Server has the LI_ALARM bit set" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:700 msgid "" "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:706 #, fuzzy msgid "Warning threshold for stratum of server's synchronization peer" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_ntp_peer.c:708 #, fuzzy msgid "Critical threshold for stratum of server's synchronization peer" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_ntp_peer.c:714 #, fuzzy msgid "Warning threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_ntp_peer.c:716 #, fuzzy msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein\n" #: plugins/check_ntp_peer.c:721 msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:722 msgid "programs or external libraries." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:725 #, fuzzy msgid "Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp_peer.c:726 msgid "checking the offset with the sync peer, the jitter and stratum. This" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:727 msgid "plugin will not check the clock offset between the local host and NTP" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:728 msgid "server; please use check_ntp_time for that purpose." msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:734 msgid "Simple NTP server check:" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:741 msgid "Only check the number of usable time sources (\"truechimers\"):" msgstr "" #: plugins/check_ntp_peer.c:744 msgid "Check only stratum:" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:607 #, fuzzy msgid "This plugin checks the clock offset with the ntp server" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ntp_time.c:617 msgid "Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:623 msgid "Expected offset of the ntp server relative to local server (seconds)" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:628 #, fuzzy msgid "This plugin checks the clock offset between the local host and a" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_ntp_time.c:629 msgid "remote NTP server. It is independent of any commandline programs or" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:630 msgid "external libraries." msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:634 msgid "If you'd rather want to monitor an NTP server, please use" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:635 msgid "check_ntp_peer." msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:636 msgid "--time-offset is useful for compensating for servers with known" msgstr "" #: plugins/check_ntp_time.c:637 msgid "and expected clock skew." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:194 #, c-format msgid "NetWare %s: " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:232 #, c-format msgid "Up %s," msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:240 #, c-format msgid "Load %s - %s %s-min load average = %lu%%|load%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:268 #, c-format msgid "Conns %s - %lu current connections|Conns=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:293 #, c-format msgid "%s: Long term cache hits = %lu%%" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:315 #, c-format msgid "%s: Total cache buffers = %lu|Cachebuffers=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:340 #, c-format msgid "%s: Dirty cache buffers = %lu|Dirty-Cache-Buffers=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:365 #, c-format msgid "%s: LRU sitting time = %lu minutes" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:382 plugins/check_nwstat.c:410 #: plugins/check_nwstat.c:437 plugins/check_nwstat.c:470 #: plugins/check_nwstat.c:650 plugins/check_nwstat.c:676 #: plugins/check_nwstat.c:707 plugins/check_nwstat.c:753 #: plugins/check_nwstat.c:777 #, c-format msgid "CRITICAL - Volume '%s' does not exist!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:391 #, c-format msgid "%s%lu KB free on volume %s|KBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:392 plugins/check_nwstat.c:420 #: plugins/check_nwstat.c:447 plugins/check_nwstat.c:659 #: plugins/check_nwstat.c:685 plugins/check_nwstat.c:761 msgid "Only " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:419 #, c-format msgid "%s%lu MB free on volume %s|MBFree%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:446 #, c-format msgid "%s%lu MB used on volume %s|MBUsed%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:494 #, c-format msgid "" "%lu MB (%lu%%) free on volume %s - total %lu MB|FreeMB%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:528 #, c-format msgid "Directory Services Database is %s (DS version %s)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:545 #, c-format msgid "Logins are %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:545 msgid "enabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:545 msgid "disabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:560 #, fuzzy msgid "CRITICAL - NRM Status is bad!" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_nwstat.c:565 msgid "Warning - NRM Status is suspect!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:568 msgid "OK - NRM Status is good!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:610 #, c-format msgid "%lu of %lu (%lu%%) packet receive buffers used" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:634 #, c-format msgid "%lu entries in SAP table" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:636 #, c-format msgid "%lu entries in SAP table for SAP type %d" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:658 #, c-format msgid "%s%lu KB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:684 #, c-format msgid "%s%lu MB purgeable on volume %s|Purge%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:730 #, c-format msgid "%lu MB (%lu%%) purgeable on volume %s|Purgeable%s=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:761 #, c-format msgid "%s%lu KB not yet purgeable on volume %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:800 #, c-format msgid "%lu MB (%lu%%) not yet purgeable on volume %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:821 #, c-format msgid "%lu open files|Openfiles=%lu;%lu;%lu;0,0" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:846 #, c-format msgid "%lu abended threads|Abends=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:881 #, c-format msgid "%lu current service processes (%lu max)|Processes=%lu;%lu;%lu;0;%lu" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:904 msgid "CRITICAL - Time not in sync with network!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:907 msgid "OK - Time in sync with network!" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:930 #, c-format msgid "LRU sitting time = %lu seconds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:949 #, c-format msgid "Dirty cache buffers = %lu%% of the total|DCB=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:971 #, c-format msgid "Total cache buffers = %lu%% of the original|TCB=%lu;%lu;%lu;0;100" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:989 #, c-format msgid "NDS Version %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1005 #, c-format msgid "Up %s" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1019 #, c-format msgid "Module %s version %s is loaded" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1022 #, c-format msgid "Module %s is not loaded" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1033 plugins/check_nwstat.c:1059 #: plugins/check_nwstat.c:1085 plugins/check_nwstat.c:1111 #: plugins/check_nwstat.c:1137 plugins/check_nwstat.c:1163 #: plugins/check_nwstat.c:1189 plugins/check_nwstat.c:1215 #: plugins/check_nwstat.c:1241 plugins/check_nwstat.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Value '%s' does not exist!" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_nwstat.c:1042 plugins/check_nwstat.c:1068 #: plugins/check_nwstat.c:1094 plugins/check_nwstat.c:1120 #: plugins/check_nwstat.c:1146 plugins/check_nwstat.c:1172 #: plugins/check_nwstat.c:1198 plugins/check_nwstat.c:1224 #: plugins/check_nwstat.c:1250 plugins/check_nwstat.c:1276 #, c-format msgid "%s is %lu|%s=%lu;%lu;%lu;;" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1289 plugins/check_overcr.c:285 msgid "Nothing to check!\n" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1371 plugins/check_overcr.c:355 #, fuzzy msgid "Server port an integer\n" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_nwstat.c:1601 msgid "This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1602 msgid "Novell server to gather the requested system information." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1614 plugins/check_overcr.c:436 msgid "Variable to check. Valid variables include:" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1615 msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1616 msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1617 msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1618 msgid "CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1619 msgid "ABENDS = number of abended threads (NW 5.x only)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1620 msgid "UPTIME = server uptime" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1621 msgid "LTCH = percent long term cache hits" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1622 msgid "CBUFF = current number of cache buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1623 msgid "CDBUFF = current number of dirty cache buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1624 msgid "DCB = dirty cache buffers as a percentage of the total" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1625 msgid "TCB = dirty cache buffers as a percentage of the original" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1626 msgid "OFILES = number of open files" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1627 msgid " VMF = MB of free space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1628 msgid " VMU = MB used space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1629 msgid " VMP = MB of purgeable space on Volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1630 msgid " VPF = percent free space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1631 msgid " VKF = KB of free space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1632 msgid " VPP = percent purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1633 msgid " VKP = KB of purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1634 msgid " VPNP = percent not yet purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1635 msgid " VKNP = KB of not yet purgeable space on volume " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1636 msgid " LRUM = LRU sitting time in minutes" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1637 msgid " LRUS = LRU sitting time in seconds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1638 msgid " DSDB = check to see if DS Database is open" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1639 msgid " DSVER = NDS version" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1640 msgid " UPRB = used packet receive buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1641 msgid " PUPRB = percent (of max) used packet receive buffers" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1642 msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1643 msgid " SAPENTRIES = number of entries in the SAP table for SAP type " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1644 msgid " TSYNC = timesync status" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1645 msgid " LOGINS = check to see if logins are enabled" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1646 msgid " CONNS = number of currently licensed connections" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1647 msgid " NRMH\t= NRM Summary Status" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1648 msgid " NRMP = Returns the current value for a NRM health item" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1649 msgid " NRMM = Returns the current memory stats from NRM" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1650 msgid " NRMS = Returns the current Swapfile stats from NRM" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1651 msgid " NSS1 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\GeneralStats.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1652 msgid " NSS3 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\NameCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1653 msgid " NSS4 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\FileStats.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1654 msgid " NSS5 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\ObjectCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1655 msgid " NSS6 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\Thread.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1656 msgid "" " NSS7 = Statistics from _Admin:Manage_NSS\\AuthorizationCache.xml" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1657 msgid " NLM: = check if NLM is loaded and report version" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1658 msgid " (e.g. NLM:TSANDS.NLM)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1665 msgid "Include server version string in results" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1671 msgid "- This plugin requires that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1672 msgid "" " extension for NetWare be loaded on the Novell servers you wish to check." msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1673 msgid " (available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1674 msgid "" "- Values for critical thresholds should be lower than warning thresholds" msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1675 msgid "" " when the following variables are checked: VPF, VKF, LTCH, CBUFF, DCB, " msgstr "" #: plugins/check_nwstat.c:1676 msgid " TCB, LRUS and LRUM." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:123 msgid "Unknown error fetching load data\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:127 msgid "Invalid response from server - no load information\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:133 msgid "Invalid response from server after load 1\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:139 msgid "Invalid response from server after load 5\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:164 #, c-format msgid "Load %s - %s-min load average = %0.2f" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:174 msgid "Unknown error fetching disk data\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:184 plugins/check_overcr.c:236 #: plugins/check_overcr.c:240 msgid "Invalid response from server\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:211 msgid "Unknown error fetching network status\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:221 #, c-format msgid "Net %s - %d connection%s on port %d" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:232 msgid "Unknown error fetching process status\n" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:250 #, c-format msgid "Process %s - %d instance%s of %s running" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:277 #, c-format msgid "Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:419 msgid "" "This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:420 msgid "remote UNIX server in order to gather the requested system information." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:437 msgid "LOAD1 = 1 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:438 msgid "LOAD5 = 5 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:439 msgid "LOAD15 = 15 minute average CPU load" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:440 msgid "DPU = percent used disk space on filesystem " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:441 msgid "PROC = number of running processes with name " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:442 msgid "NET = number of active connections on TCP port " msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:443 msgid "UPTIME = system uptime in seconds" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:450 msgid "This plugin requires that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:451 msgid "running on the remote server." msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:452 msgid "Over-CR can be downloaded from http://www.molitor.org/overcr" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:453 msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:457 msgid "" "For the available options, the critical threshold value should always be" msgstr "" #: plugins/check_overcr.c:458 msgid "" "higher than the warning threshold value, EXCEPT with the uptime variable" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:224 #, c-format msgid "CRITICAL - no connection to '%s' (%s).\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:252 #, c-format msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:320 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 #: plugins/check_users.c:241 msgid "Critical threshold must be a positive integer" msgstr "Critical threshold muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_pgsql.c:326 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 #: plugins/check_users.c:239 msgid "Warning threshold must be a positive integer" msgstr "Warning threshold muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_pgsql.c:350 msgid "Database name exceeds the maximum length" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:356 msgid "User name is not valid" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:471 #, c-format msgid "Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:483 msgid "Database to check " msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:484 #, c-format msgid "(default: %s)\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:486 msgid "Login name of user" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:488 msgid "Password (BIG SECURITY ISSUE)" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:490 msgid "Connection parameters (keyword = value), see below" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:497 msgid "SQL query to run. Only first column in first row will be read" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:499 msgid "A name for the query, this string is used instead of the query" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:500 msgid "in the long output of the plugin" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:502 msgid "SQL query value to result in warning status (double)" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:504 msgid "SQL query value to result in critical status (double)" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:509 msgid "All parameters are optional." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:510 msgid "" "This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:511 msgid "accepting queries. In its current operation, it simply connects to the" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:512 msgid "" "specified database, and then disconnects. If no database is specified, it" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:513 msgid "" "connects to the template1 database, which is present in every functioning" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:514 msgid "PostgreSQL DBMS." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:516 msgid "If a query is specified using the -q option, it will be executed after" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:517 msgid "connecting to the server. The result from the query has to be numeric." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:518 msgid "" "Multiple SQL commands, separated by semicolon, are allowed but the result " msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:519 msgid "of the last command is taken into account only. The value of the first" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:520 msgid "" "column in the first row is used as the check result. If a second column is" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:521 msgid "present in the result set, this is added to the plugin output with a" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:522 msgid "" "prefix of \"Extra Info:\". This information can be displayed in the system" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:523 msgid "executing the plugin." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:525 msgid "" "See the chapter \"Monitoring Database Activity\" of the PostgreSQL manual" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:526 msgid "" "for details about how to access internal statistics of the database server." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:528 msgid "" "For a list of available connection parameters which may be used with the -o" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:529 msgid "" "command line option, see the documentation for PQconnectdb() in the chapter" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:530 msgid "" "\"libpq - C Library\" of the PostgreSQL manual. For example, this may be" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:531 msgid "" "used to specify a service name in pg_service.conf to be used for additional" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:532 msgid "connection parameters: -o 'service=' or to specify the SSL mode:" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:533 msgid "-o 'sslmode=require'." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:535 msgid "" "The plugin will connect to a local postmaster if no host is specified. To" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:536 msgid "" "connect to a remote host, be sure that the remote postmaster accepts TCP/IP" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:537 msgid "connections (start the postmaster with the -i option)." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:539 msgid "" "Typically, the monitoring user (unless the --logname option is used) should " "be" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:540 msgid "" "able to connect to the database without a password. The plugin can also send" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:541 msgid "a password, but no effort is made to obscure or encrypt the password." msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:575 #, c-format msgid "QUERY %s - %s: %s.\n" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:575 msgid "Error with query" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:581 msgid "No rows returned" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:586 msgid "No columns returned" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:592 #, fuzzy msgid "No data returned" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_pgsql.c:601 msgid "Is not a numeric" msgstr "" #: plugins/check_pgsql.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "%s returned %f" msgstr "%s hat %s zurückgegeben" #: plugins/check_pgsql.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' returned %f" msgstr "%s hat %s zurückgegeben" #: plugins/check_ping.c:143 msgid "CRITICAL - Could not interpret output from ping command\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:159 #, c-format msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:162 #, c-format msgid "PING %s - %sPacket loss = %d%%, RTA = %2.2f ms" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:263 msgid "Could not realloc() addresses\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:278 plugins/check_ping.c:358 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:312 #, c-format msgid " (%s) must be an integer percentage\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:323 #, c-format msgid " (%s) must be an integer percentage\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:334 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:345 #, c-format msgid " (%s) must be a non-negative number\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:378 #, c-format msgid "" "%s: Warning threshold must be integer or percentage!\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:391 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:395 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:399 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:403 #, c-format msgid " was not set\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:407 #, c-format msgid " (%f) cannot be larger than (%f)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:411 #, c-format msgid " (%d) cannot be larger than (%d)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:448 #, c-format msgid "Cannot open stderr for %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:505 plugins/check_ping.c:507 msgid "System call sent warnings to stderr " msgstr "" #: plugins/check_ping.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Port Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Bogus ICMP: Protocol Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Network Prohibited (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host Prohibited (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Packet Filtered (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Host not found (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #: plugins/check_ping.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Time to live exceeded (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Destination Unreachable (%s)\n" msgstr "CRITICAL - Netzwerk nicht erreichbar (%s)" #: plugins/check_ping.c:558 msgid "Unable to realloc warn_text\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:575 #, c-format msgid "Use ping to check connection statistics for a remote host." msgstr "" #: plugins/check_ping.c:587 msgid "host to ping" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:593 msgid "number of ICMP ECHO packets to send" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:594 #, c-format msgid "(Default: %d)\n" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:596 msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:601 msgid "THRESHOLD is ,% where is the round trip average travel" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:602 msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and is the" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:603 msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." msgstr "" #: plugins/check_ping.c:606 #, fuzzy msgid "" "This plugin uses the ping command to probe the specified host for packet loss" msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_ping.c:607 msgid "" "(percentage) and round trip average (milliseconds). It can produce HTML " "output" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:608 msgid "" "linking to a traceroute CGI contributed by Ian Cass. The CGI can be found in" msgstr "" #: plugins/check_ping.c:609 msgid "the contrib area of the downloads section at http://www.nagios.org/" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:197 #, c-format msgid "CMD: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:202 msgid "System call sent warnings to stderr" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:349 #, c-format msgid "Not parseable: %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:354 #, c-format msgid "Unable to read output\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:371 #, c-format msgid "%d warn out of " msgstr "" #: plugins/check_procs.c:376 #, c-format msgid "%d crit, %d warn out of " msgstr "" #: plugins/check_procs.c:382 #, c-format msgid " with %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:477 #, fuzzy msgid "Parent Process ID must be an integer!" msgstr "Argument für check_dummy muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:483 plugins/check_procs.c:627 #, c-format msgid "%s%sSTATE = %s" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:492 #, fuzzy msgid "UID was not found" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_procs.c:498 #, fuzzy msgid "User name was not found" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_procs.c:513 #, c-format msgid "%s%scommand name '%s'" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:522 #, c-format msgid "%s%sexclude progs '%s'" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:565 #, fuzzy msgid "RSS must be an integer!" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:572 #, fuzzy msgid "VSZ must be an integer!" msgstr "skip lines muss ein Integer sein" #: plugins/check_procs.c:580 msgid "PCPU must be a float!" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:604 msgid "Metric must be one of PROCS, VSZ, RSS, CPU, ELAPSED!" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:735 msgid "" "Checks all processes and generates WARNING or CRITICAL states if the " "specified" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:736 msgid "" "metric is outside the required threshold ranges. The metric defaults to " "number" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:737 msgid "" "of processes. Search filters can be applied to limit the processes to check." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:746 msgid "Generate warning state if metric is outside this range" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:748 msgid "Generate critical state if metric is outside this range" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:750 msgid "Check thresholds against metric. Valid types:" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:751 msgid "PROCS - number of processes (default)" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:752 msgid "VSZ - virtual memory size" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:753 msgid "RSS - resident set memory size" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:754 msgid "CPU - percentage CPU" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:757 msgid "ELAPSED - time elapsed in seconds" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:762 msgid "Extra information. Up to 3 verbosity levels" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:765 msgid "Filter own process the traditional way by PID instead of /proc/pid/exe" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:770 msgid "Only scan for processes that have, in the output of `ps`, one or" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:771 msgid "more of the status flags you specify (for example R, Z, S, RS," msgstr "" #: plugins/check_procs.c:772 msgid "RSZDT, plus others based on the output of your 'ps' command)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:774 msgid "Only scan for children of the parent process ID indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:776 msgid "Only scan for processes with VSZ higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:778 msgid "Only scan for processes with RSS higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:780 msgid "Only scan for processes with PCPU higher than indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:782 msgid "Only scan for processes with user name or ID indicated." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:784 msgid "Only scan for processes with args that contain STRING." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:786 msgid "Only scan for processes with args that contain the regex STRING." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:788 msgid "Only scan for exact matches of COMMAND (without path)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:790 msgid "Exclude processes which match this comma separated list" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:792 msgid "Only scan for non kernel threads (works on Linux only)." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:794 #, c-format msgid "" "\n" "RANGEs are specified 'min:max' or 'min:' or ':max' (or 'max'). If\n" "specified 'max:min', a warning status will be generated if the\n" "count is inside the specified range\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:799 #, c-format msgid "" "This plugin checks the number of currently running processes and\n" "generates WARNING or CRITICAL states if the process count is outside\n" "the specified threshold ranges. The process count can be filtered by\n" "process owner, parent process PID, current state (e.g., 'Z'), or may\n" "be the total number of running processes\n" "\n" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:808 msgid "Warning if not two processes with command name portsentry." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:809 msgid "Critical if < 2 or > 1024 processes" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:811 msgid "Critical if not at least 1 process with command sshd" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:813 msgid "Warning if > 1024 processes with command name sshd." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:814 msgid "Critical if < 1 processes with command name sshd." msgstr "" #: plugins/check_procs.c:816 msgid "Warning alert if > 10 processes with command arguments containing" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:817 msgid "'/usr/local/bin/perl' and owned by root" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:819 msgid "Alert if VSZ of any processes over 50K or 100K" msgstr "" #: plugins/check_procs.c:821 msgid "Alert if CPU of any processes over 10% or 20%" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:181 msgid "Config file error\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:190 #, fuzzy msgid "Out of Memory?\n" msgstr "Kein Papier" #: plugins/check_radius.c:194 #, fuzzy msgid "Invalid NAS-Identifier\n" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:156 #, c-format msgid "gethostname() failed!\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:203 plugins/check_radius.c:206 #, fuzzy msgid "Invalid NAS-IP-Address\n" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_radius.c:217 msgid "Timeout\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:219 msgid "Auth Error\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:221 #, fuzzy msgid "Auth Failed\n" msgstr "Fehlgeschlagen" #: plugins/check_radius.c:223 msgid "Bad Response\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:227 msgid "Auth OK\n" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected result code %d" msgstr "Erwartet: %s aber: %s erhalten" #: plugins/check_radius.c:317 msgid "Number of retries must be a positive integer" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:331 msgid "User not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:333 msgid "Password not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:335 msgid "Configuration file not specified" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:353 #, fuzzy msgid "Tests to see if a RADIUS server is accepting connections." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_radius.c:365 msgid "The user to authenticate" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:367 msgid "Password for authentication (SECURITY RISK)" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:369 msgid "NAS identifier" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:371 msgid "NAS IP Address" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:373 msgid "Configuration file" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:375 msgid "Response string to expect from the server" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:377 msgid "Number of times to retry a failed connection" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:382 #, fuzzy msgid "" "This plugin tests a RADIUS server to see if it is accepting connections." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_radius.c:383 msgid "" "The server to test must be specified in the invocation, as well as a user" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:384 msgid "" "name and password. A configuration file may also be present. The format of" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:385 msgid "" "the configuration file is described in the radiusclient library sources." msgstr "" #: plugins/check_radius.c:386 msgid "The password option presents a substantial security issue because the" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:387 msgid "" "password can possibly be determined by careful watching of the command line" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:388 msgid "in a process listing. This risk is exacerbated because the plugin will" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:389 msgid "" "typically be executed at regular predictable intervals. Please be sure that" msgstr "" #: plugins/check_radius.c:390 msgid "the password used does not allow access to sensitive system resources." msgstr "" #: plugins/check_real.c:91 #, c-format msgid "Unable to connect to %s on port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:113 #, c-format msgid "No data received from %s\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:118 plugins/check_real.c:192 #, fuzzy msgid "Invalid REAL response received from host" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_real.c:120 plugins/check_real.c:194 #, c-format msgid "Invalid REAL response received from host on port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:185 plugins/check_tcp.c:315 #, c-format msgid "No data received from host\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:248 #, c-format msgid "REAL %s - %d second response time\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:337 plugins/check_ups.c:539 msgid "Warning time must be a positive integer" msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_real.c:346 plugins/check_ups.c:530 msgid "Critical time must be a positive integer" msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_real.c:382 #, fuzzy msgid "You must provide a server to check" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_real.c:414 #, fuzzy msgid "This plugin tests the REAL service on the specified host." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_real.c:426 msgid "Connect to this url" msgstr "" #: plugins/check_real.c:428 #, c-format msgid "String to expect in first line of server response (default: %s)\n" msgstr "" #: plugins/check_real.c:438 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:878 msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" msgstr "" #: plugins/check_real.c:440 msgid "" "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful connects," msgstr "" #: plugins/check_real.c:441 msgid "" "but incorrect response messages from the host result in STATE_WARNING return" msgstr "" #: plugins/check_real.c:442 msgid "values." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:152 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 #, c-format msgid "malloc() failed!\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:200 plugins/check_smtp.c:212 #, c-format msgid "recv() failed\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:222 #, c-format msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:234 #, c-format msgid "Server does not support STARTTLS\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:240 #, c-format msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:260 msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:265 #, c-format msgid "sent %s" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:267 msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:866 #, c-format msgid "Could Not Compile Regular Expression" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:331 #, c-format msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:540 #, c-format msgid "Execute Error: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:349 msgid "no authuser specified, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:354 msgid "no authpass specified, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:361 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:402 #: plugins/check_smtp.c:728 #, c-format msgid "sent %s\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:364 #, fuzzy msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:410 #: plugins/check_smtp.c:739 #, fuzzy, c-format msgid "received %s\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_smtp.c:373 #, fuzzy msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:386 msgid "recv() failed after sending authuser, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:394 #, fuzzy msgid "invalid response received after authuser, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:406 msgid "recv() failed after sending authpass, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:414 #, fuzzy msgid "invalid response received after authpass, " msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:421 msgid "only authtype LOGIN is supported, " msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" msgstr " - %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #: plugins/check_smtp.c:562 plugins/check_smtp.c:574 #, c-format msgid "Could not realloc() units [%d]\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:582 #, fuzzy msgid "Critical time must be a positive" msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_smtp.c:590 #, fuzzy msgid "Warning time must be a positive" msgstr "Warnung time muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_smtp.c:645 msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:719 plugins/check_smtp.c:724 #, c-format msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "recv() failed after QUIT." msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_smtp.c:736 #, c-format msgid "Connection reset by peer." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:826 #, fuzzy msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_smtp.c:840 #, c-format msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:842 msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:844 msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:846 msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:848 msgid "FQDN used for HELO" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:850 msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." msgstr "Benutze PROXY-Protokoll-Präfix für die Verbindung." #: plugins/check_smtp.c:853 plugins/check_tcp.c:689 msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:855 msgid "Use STARTTLS for the connection." msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:861 msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:863 msgid "SMTP AUTH username" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:865 msgid "SMTP AUTH password" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:867 msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:869 msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:879 msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:880 msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" msgstr "" #: plugins/check_smtp.c:881 msgid "STATE_WARNING return values." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:177 plugins/check_snmp.c:626 msgid "Cannot malloc" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "External command error: %s\n" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_snmp.c:373 #, c-format msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:486 plugins/check_snmp.c:488 plugins/check_snmp.c:490 #: plugins/check_snmp.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "No valid data returned (%s)\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/check_snmp.c:504 msgid "Time duration between plugin calls is invalid" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:632 msgid "Cannot asprintf()" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:638 msgid "Cannot realloc()" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:654 msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:804 #, fuzzy msgid "Retries interval must be a positive integer" msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:841 #, fuzzy msgid "Exit status must be a positive integer" msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate labels[%d]" msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:904 #, fuzzy msgid "Could not reallocate labels\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reallocate units [%d]\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_snmp.c:932 msgid "Could not realloc() units\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:949 #, fuzzy msgid "Rate multiplier must be a positive integer" msgstr "Paketgröße muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:1024 #, fuzzy msgid "No host specified\n" msgstr "" "Kein Hostname angegeben\n" "\n" #: plugins/check_snmp.c:1028 #, fuzzy msgid "No OIDs specified\n" msgstr "" "Kein Hostname angegeben\n" "\n" #: plugins/check_snmp.c:1051 plugins/check_snmp.c:1069 #: plugins/check_snmp.c:1087 #, c-format msgid "Required parameter: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1062 msgid "Invalid seclevel" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1108 msgid "Invalid SNMP version" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1125 msgid "Unbalanced quotes\n" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1183 #, c-format msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1212 msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1226 msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1228 msgid "SNMP protocol version" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1230 msgid "SNMPv3 context" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1232 msgid "SNMPv3 securityLevel" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1234 msgid "SNMPv3 auth proto" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1236 msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1240 msgid "Optional community string for SNMP communication" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1241 msgid "default is" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1243 msgid "SNMPv3 username" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1245 msgid "SNMPv3 authentication password" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1247 msgid "SNMPv3 privacy password" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1251 msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1253 msgid "" "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1254 msgid "for symbolic OIDs.)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1256 msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1257 msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1258 msgid "to be the data that should be used in the evaluation." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1260 msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1261 msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1262 msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1263 msgid "0 = OK" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1264 #, fuzzy msgid "1 = WARNING" msgstr "WARNING" #: plugins/check_snmp.c:1265 #, fuzzy msgid "2 = CRITICAL" msgstr "CRITICAL" #: plugins/check_snmp.c:1266 #, fuzzy msgid "3 = UNKNOWN" msgstr "UNKNOWN" #: plugins/check_snmp.c:1270 #, fuzzy msgid "Warning threshold range(s)" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:1272 #, fuzzy msgid "Critical threshold range(s)" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_snmp.c:1274 msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1276 msgid "" "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1278 msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1282 msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1284 msgid "" "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1286 msgid "" "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1288 msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1292 msgid "Prefix label for output from plugin" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1294 msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1296 msgid "Separates output on multiple OID requests" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1298 msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1300 msgid "C-style format string for float values (see option -M)" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1303 msgid "" "NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " "timeout_interval * retries + 5" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1305 msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1308 msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1313 msgid "" "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1314 msgid "" "if you don't have the package installed, you will need to download it from" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1315 msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1319 msgid "" "- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1320 msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1324 msgid "" "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " "1:10,1:,:20'" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1325 msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1326 msgid "" "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1327 msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1330 msgid "Rate Calculation:" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1331 msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1332 msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1333 msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1334 msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1335 msgid "" "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1336 msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" msgstr "" #: plugins/check_snmp.c:1337 msgid "changing the arguments will create a new state file." msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:170 #, fuzzy msgid "Port number must be a positive integer" msgstr "Port muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_ssh.c:237 #, c-format msgid "Server answer: %s" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:256 #, c-format msgid "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) version mismatch, expected '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:264 #, c-format msgid "" "SSH CRITICAL - %s (protocol %s) protocol version mismatch, expected '%s'\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:273 #, c-format msgid "SSH OK - %s (protocol %s) | %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:294 msgid "Try to connect to an SSH server at specified server and port" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:310 msgid "" "Alert if string doesn't match expected server version (ex: OpenSSH_3.9p1)" msgstr "" #: plugins/check_ssh.c:313 msgid "Alert if protocol doesn't match expected protocol version (ex: 2.0)" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:187 #, c-format msgid "Command: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:189 #, c-format msgid "Format: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:225 #, c-format msgid "total=%.0f, used=%.0f, free=%.0f\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:239 #, c-format msgid "total=%.0f, free=%.0f\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:271 msgid "Error getting swap devices\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:274 msgid "SWAP OK: No swap devices defined\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:295 plugins/check_swap.c:337 msgid "swapctl failed: " msgstr "" #: plugins/check_swap.c:296 plugins/check_swap.c:338 msgid "Error in swapctl call\n" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:376 #, c-format msgid "SWAP %s - %d%% free (%dMB out of %dMB) %s|" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:472 #, fuzzy msgid "Warning threshold percentage must be <= 100!" msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins/check_swap.c:482 #, fuzzy msgid "Warning threshold be positive integer or percentage!" msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" #: plugins/check_swap.c:502 #, fuzzy msgid "Critical threshold percentage must be <= 100!" msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins/check_swap.c:512 #, fuzzy msgid "Critical threshold be positive integer or percentage!" msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!" #: plugins/check_swap.c:521 msgid "" "no-swap result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " "or integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/check_swap.c:558 #, fuzzy msgid "Warning should be more than critical" msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein" #: plugins/check_swap.c:572 msgid "Check swap space on local machine." msgstr "" #: plugins/check_swap.c:582 msgid "" "Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:584 msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:586 msgid "" "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:588 msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of swap space is free" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:590 msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:592 msgid "" "Resulting state when there is no swap regardless of thresholds. Default:" msgstr "" #: plugins/check_swap.c:597 msgid "" "Both INTEGER and PERCENT thresholds can be specified, they are all checked." msgstr "" #: plugins/check_swap.c:598 msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:210 msgid "CRITICAL - Generic check_tcp called with unknown service\n" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:234 msgid "With UDP checks, a send/expect string must be specified." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:445 msgid "No arguments found" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:548 msgid "Maxbytes must be a positive integer" msgstr "Maxbytes muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_tcp.c:566 msgid "Refuse must be one of ok, warn, crit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:576 msgid "Mismatch must be one of ok, warn, crit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:582 msgid "Delay must be a positive integer" msgstr "Delay muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_tcp.c:637 #, fuzzy msgid "You must provide a server address" msgstr "%s: Hostname muss angegeben werden\n" #: plugins/check_tcp.c:639 #, fuzzy msgid "Invalid hostname, address or socket" msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse" #: plugins/check_tcp.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "" "This plugin tests %s connections with the specified host (or unix socket).\n" "\n" msgstr "Dieses plugin testet Gameserververbindungen zum angegebenen Host." #: plugins/check_tcp.c:666 msgid "" "Can use \\n, \\r, \\t or \\\\ in send or quit string. Must come before send " "or quit option" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:667 msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:669 msgid "String to send to the server" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:671 msgid "String to expect in server response" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:671 msgid "(may be repeated)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:673 msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:675 msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:677 msgid "Accept TCP refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:679 msgid "" "Accept expected string mismatches with states ok, warn, crit (default: warn)" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:681 #, fuzzy msgid "Hide output from TCP socket" msgstr "Konnte TCP socket nicht öffnen\n" #: plugins/check_tcp.c:683 msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:685 msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:690 msgid "1st is #days for warning, 2nd is critical (if not specified - 0)." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:692 msgid "Use SSL for the connection." msgstr "" #: plugins/check_tcp.c:694 msgid "SSL server_name" msgstr "" #: plugins/check_time.c:102 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - could not connect to server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:115 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - could not send UDP request to server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:139 #, c-format msgid "TIME UNKNOWN - no data received from server %s, port %d\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:152 #, c-format msgid "TIME %s - %d second response time|%s\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:170 #, c-format msgid "TIME %s - %lu second time difference|%s %s\n" msgstr "" #: plugins/check_time.c:254 msgid "Warning thresholds must be a positive integer" msgstr "Warning thresholds muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_time.c:273 msgid "Critical thresholds must be a positive integer" msgstr "Critical thresholds muss ein positiver Integer sein" #: plugins/check_time.c:339 #, fuzzy msgid "This plugin will check the time on the specified host." msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_time.c:351 msgid "Use UDP to connect, not TCP" msgstr "" #: plugins/check_time.c:353 msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a warning status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:355 msgid "Time difference (sec.) necessary to result in a critical status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:357 msgid "Response time (sec.) necessary to result in warning status" msgstr "" #: plugins/check_time.c:359 msgid "Response time (sec.) necessary to result in critical status" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:144 msgid "On Battery, Low Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:149 msgid "Online" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:152 msgid "On Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:156 msgid ", Low Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:160 msgid ", Calibrating" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:163 msgid ", Replace Battery" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:167 msgid ", On Bypass" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:170 msgid ", Overload" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:173 msgid ", Trimming" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:176 msgid ", Boosting" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:179 msgid ", Charging" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:182 msgid ", Discharging" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:185 msgid ", Unknown" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:324 #, fuzzy msgid "UPS does not support any available options\n" msgstr "IPv6 Unterstützung nicht vorhanden" #: plugins/check_ups.c:348 plugins/check_ups.c:414 #, fuzzy msgid "Invalid response received from host" msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #: plugins/check_ups.c:406 msgid "UPS name to long for buffer" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - no such UPS '%s' on that host\n" msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #: plugins/check_ups.c:433 #, fuzzy msgid "CRITICAL - UPS data is stale" msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #: plugins/check_ups.c:438 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s\n" msgstr "Papierfehler" #: plugins/check_ups.c:445 msgid "Error: unable to parse variable" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:552 msgid "Unrecognized UPS variable" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:590 msgid "Error : no UPS indicated" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:610 #, fuzzy msgid "" "This plugin tests the UPS service on the specified host. Network UPS Tools" msgstr "" "Testet den DNS Dienst auf dem angegebenen Host mit dig\n" "\n" #: plugins/check_ups.c:611 msgid "from www.networkupstools.org must be running for this plugin to work." msgstr "" #: plugins/check_ups.c:623 msgid "Name of UPS" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:625 msgid "Output of temperatures in Celsius" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:627 msgid "Valid values for STRING are" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:638 msgid "" "This plugin attempts to determine the status of a UPS (Uninterruptible Power" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:639 msgid "" "Supply) on a local or remote host. If the UPS is online or calibrating, the" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:640 msgid "" "plugin will return an OK state. If the battery is on it will return a WARNING" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:641 msgid "" "state. If the UPS is off or has a low battery the plugin will return a " "CRITICAL" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:646 msgid "" "You may also specify a variable to check (such as temperature, utility " "voltage," msgstr "" #: plugins/check_ups.c:647 msgid "" "battery load, etc.) as well as warning and critical thresholds for the value" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:648 msgid "" "of that variable. If the remote host has multiple UPS that are being " "monitored" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:649 msgid "you will have to use the --ups option to specify which UPS to check." msgstr "" #: plugins/check_ups.c:651 msgid "" "This plugin requires that the UPSD daemon distributed with Russell Kroll's" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:652 msgid "" "Network UPS Tools be installed on the remote host. If you do not have the" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:653 msgid "package installed on your system, you can download it from" msgstr "" #: plugins/check_ups.c:654 msgid "http://www.networkupstools.org" msgstr "" #: plugins/check_users.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" msgstr "Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #: plugins/check_users.c:156 #, c-format msgid "# users=%d" msgstr "" #: plugins/check_users.c:177 msgid "Unable to read output" msgstr "" #: plugins/check_users.c:179 #, c-format msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" msgstr "" #: plugins/check_users.c:254 #, fuzzy msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" msgstr "" "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem\n" "und erzeugt einen Alarm wenn einer der angegebenen Schwellwerte " "unterschritten wird.\n" "\n" #: plugins/check_users.c:255 msgid "" "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." msgstr "" #: plugins/check_users.c:265 msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" #: plugins/check_users.c:267 msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:218 msgid "" "DEPRECATION WARNING: the -q switch (quiet output) is no longer \"quiet\"." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:219 msgid "Nagios-compatible output is now always returned." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:224 msgid "SMART commands are broken and have been disabled (See Notes in --help)." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:228 msgid "" "DEPRECATION WARNING: the -n switch (Nagios-compatible output) is now the" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:229 msgid "default and will be removed from future releases." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Couldn't open device %s: %s\n" msgstr "CRITICAL - Device konnte nicht geöffnet werden: %s\n" #: plugins/check_ide_smart.c:262 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_CMD_ENABLE\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:303 plugins/check_ide_smart.c:330 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_VALUES: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:376 #, c-format msgid "CRITICAL - %d Harddrive PreFailure%cDetected! %d/%d tests failed.\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:384 #, c-format msgid "WARNING - %d Harddrive Advisor%s Detected. %d/%d tests failed.\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:392 #, c-format msgid "OK - Operational (%d/%d tests passed)\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:396 #, c-format msgid "ERROR - Status '%d' unknown. %d/%d tests passed\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:429 #, c-format msgid "OffLineStatus=%d {%s}, AutoOffLine=%s, OffLineTimeout=%d minutes\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:435 #, c-format msgid "OffLineCapability=%d {%s %s %s}\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:441 #, c-format msgid "SmartRevision=%d, CheckSum=%d, SmartCapability=%d {%s %s}\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:463 plugins/check_ide_smart.c:492 #, c-format msgid "CRITICAL - %s: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:467 plugins/check_ide_smart.c:496 #, c-format msgid "OK - Command sent (%s)\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:517 plugins/check_ide_smart.c:544 #, c-format msgid "CRITICAL - SMART_READ_THRESHOLDS: %s\n" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:563 #, c-format msgid "" "This plugin checks a local hard drive with the (Linux specific) SMART " "interface [http://smartlinux.sourceforge.net/smart/index.php]." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:573 msgid "Select device DEVICE" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:574 msgid "" "Note: if the device is specified without this option, any further option will" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:575 msgid "be ignored." msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:581 msgid "" "The SMART command modes (-i/--immediate, -0/--auto-off and -1/--auto-on) were" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:582 msgid "" "broken in an underhand manner and have been disabled. You can use smartctl" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:583 msgid "instead:" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:584 msgid "-0/--auto-off: use \"smartctl --offlineauto=off\"" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:585 msgid "-1/--auto-on: use \"smartctl --offlineauto=on\"" msgstr "" #: plugins/check_ide_smart.c:586 msgid "-i/--immediate: use \"smartctl --test=offline\"" msgstr "" #: plugins/negate.c:96 #, fuzzy msgid "No data returned from command\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/negate.c:166 msgid "" "Timeout result must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) " "or integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:170 msgid "" "Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer " "(0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:176 msgid "" "Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:181 msgid "" "Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:186 msgid "" "Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " "integer (0-3)." msgstr "" #: plugins/negate.c:213 msgid "Require path to command" msgstr "" #: plugins/negate.c:224 msgid "" "Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." msgstr "" #: plugins/negate.c:225 msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." msgstr "" #: plugins/negate.c:234 msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status." msgstr "" #: plugins/negate.c:236 msgid "Custom result on Negate timeouts; see below for STATUS definition\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:242 #, c-format msgid "" " STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:243 #, c-format msgid "" " quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:244 #, c-format msgid " OK and CRITICAL.\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:246 #, c-format msgid "" " Substitute output text as well. Will only substitute text in CAPITALS\n" msgstr "" #: plugins/negate.c:251 msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" msgstr "" #: plugins/negate.c:253 msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" msgstr "" #: plugins/negate.c:256 msgid "" "This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." msgstr "" #: plugins/negate.c:257 msgid "The full path of the plugin must be provided." msgstr "" #: plugins/negate.c:258 msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL." msgstr "" #: plugins/negate.c:259 msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK." msgstr "" #: plugins/negate.c:260 msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." msgstr "" #: plugins/negate.c:262 msgid "" "Using timeout-result, it is possible to override the timeout behaviour or a" msgstr "" #: plugins/negate.c:263 msgid "plugin by setting the negate timeout a bit lower." msgstr "" #: plugins/netutils.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Socket timeout after %d seconds\n" msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/netutils.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Abnormal timeout after %d seconds\n" msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/netutils.c:79 plugins/netutils.c:292 msgid "Send failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:96 plugins/netutils.c:307 #, fuzzy msgid "No data was received from host!" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins/netutils.c:209 plugins/netutils.c:245 msgid "Socket creation failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:238 msgid "Supplied path too long unix domain socket" msgstr "" #: plugins/netutils.c:316 msgid "Receive failed" msgstr "" #: plugins/netutils.c:342 plugins-root/check_dhcp.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid hostname/address - %s" msgstr "" "Ungültige(r) Name/Adresse: %s\n" "\n" #: plugins/popen.c:133 #, fuzzy msgid "Could not malloc argv array in popen()" msgstr "Konnte addr nicht zuweisen\n" #: plugins/popen.c:143 #, fuzzy msgid "CRITICAL - You need more args!!!" msgstr "CRITICAL - Fehler: %s\n" #: plugins/popen.c:201 #, fuzzy msgid "Cannot catch SIGCHLD" msgstr "Konnte SIGALRM nicht erhalten" #: plugins/popen.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "CRITICAL - Plugin timed out after %d seconds\n" msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #: plugins/popen.c:290 msgid "CRITICAL - popen timeout received, but no child process" msgstr "" #: plugins/urlize.c:129 #, c-format msgid "" "%s UNKNOWN - No data received from host\n" "CMD: %s\n" msgstr "" #: plugins/urlize.c:168 msgid "" "This plugin wraps the text output of another command (plugin) in HTML " msgstr "" #: plugins/urlize.c:169 msgid "" "tags, thus displaying the child plugin's output as a clickable link in " "compatible" msgstr "" #: plugins/urlize.c:170 msgid "" "monitoring status screen. This plugin returns the status of the invoked " "plugin." msgstr "" #: plugins/urlize.c:180 msgid "" "Pay close attention to quoting to ensure that the shell passes the expected" msgstr "" #: plugins/urlize.c:181 msgid "data to the plugin. For example, in:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:182 msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r 'two words'" msgstr "" #: plugins/urlize.c:183 msgid "the shell will remove the single quotes and urlize will see:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:184 msgid "urlize http://example.com/ check_http -H example.com -r two words" msgstr "" #: plugins/urlize.c:185 msgid "You probably want:" msgstr "" #: plugins/urlize.c:186 msgid "urlize http://example.com/ \"check_http -H example.com -r 'two words'\"" msgstr "" #: plugins/utils.c:479 #, fuzzy msgid "failed realloc in strpcpy\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/utils.c:521 #, fuzzy msgid "failed malloc in strscat\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/utils.c:541 #, fuzzy msgid "failed malloc in xvasprintf\n" msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #: plugins/utils.c:819 msgid "sysconf error for _SC_OPEN_MAX\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:127 #, c-format msgid "" " %s (-h | --help) for detailed help\n" " %s (-V | --version) for version information\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:131 msgid "" "\n" "Options:\n" " -h, --help\n" " Print detailed help screen\n" " -V, --version\n" " Print version information\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:138 #, c-format msgid "" " -H, --hostname=ADDRESS\n" " Host name, IP Address, or unix socket (must be an absolute path)\n" " -%c, --port=INTEGER\n" " Port number (default: %s)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:144 msgid "" " -4, --use-ipv4\n" " Use IPv4 connection\n" " -6, --use-ipv6\n" " Use IPv6 connection\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:150 msgid "" " -v, --verbose\n" " Show details for command-line debugging (output may be truncated by\n" " the monitoring system)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:155 msgid "" " -w, --warning=DOUBLE\n" " Response time to result in warning status (seconds)\n" " -c, --critical=DOUBLE\n" " Response time to result in critical status (seconds)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:161 msgid "" " -w, --warning=RANGE\n" " Warning range (format: start:end). Alert if outside this range\n" " -c, --critical=RANGE\n" " Critical range\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:167 #, c-format msgid "" " -t, --timeout=INTEGER\n" " Seconds before connection times out (default: %d)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:171 #, c-format msgid "" " -t, --timeout=INTEGER\n" " Seconds before plugin times out (default: %d)\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:176 msgid "" " --extra-opts=[section][@file]\n" " Read options from an ini file. See\n" " https://www.monitoring-plugins.org/doc/extra-opts.html\n" " for usage and examples.\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:185 msgid "" " See:\n" " https://www.monitoring-plugins.org/doc/guidelines.html#THRESHOLDFORMAT\n" " for THRESHOLD format and examples.\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:190 msgid "" "\n" "Send email to help@monitoring-plugins.org if you have questions regarding\n" "use of this software. To submit patches or suggest improvements, send email\n" "to devel@monitoring-plugins.org\n" "\n" msgstr "" #: plugins/utils.h:195 msgid "" "\n" "The Monitoring Plugins come with ABSOLUTELY NO WARRANTY. You may " "redistribute\n" "copies of the plugins under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:317 #, c-format msgid "Error: Could not get hardware address of interface '%s'\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:340 #, c-format msgid "Error: if_nametoindex error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:345 #, c-format msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 1 error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:350 #, c-format msgid "" "Error: Couldn't get hardware address from interface %s. malloc error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:355 #, c-format msgid "Error: Couldn't get hardware address from %s. sysctl 2 error - %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:386 #, c-format msgid "" "Error: can't find unit number in interface_name (%s) - expecting TypeNumber " "eg lnc0.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:391 plugins-root/check_dhcp.c:403 #, c-format msgid "" "Error: can't read MAC address from DLPI streams interface for device %s unit " "%d.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:409 #, c-format msgid "" "Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:428 #, c-format msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:436 #, c-format msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:441 #, c-format msgid "Pretending to be relay client %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:521 #, c-format msgid "DHCPDISCOVER to %s port %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:573 #, c-format msgid "Result=ERROR\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:579 #, c-format msgid "Result=OK\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:589 #, c-format msgid "DHCPOFFER from IP address %s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:590 #, c-format msgid " via %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:597 #, c-format msgid "" "DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:619 #, c-format msgid "DHCPOFFER hardware address did not match our own - ignoring packet\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:637 #, c-format msgid "Total responses seen on the wire: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Valid responses for this machine: %d\n" msgstr "Keine Antwort vom Host \n" #: plugins-root/check_dhcp.c:653 #, c-format msgid "send_dhcp_packet result: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" msgstr "Keine Daten empfangen %s\n" #: plugins-root/check_dhcp.c:699 #, c-format msgid "recvfrom() failed, " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:706 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() result: %d\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:707 #, c-format msgid "receive_dhcp_packet() source: %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:737 #, c-format msgid "Error: Could not create socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:747 #, c-format msgid "Error: Could not set reuse address option on DHCP socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:753 #, c-format msgid "Error: Could not set broadcast option on DHCP socket!\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:762 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind socket to interface %s. Check your privileges...\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:773 #, c-format msgid "" "Error: Could not bind to DHCP socket (port %d)! Check your privileges...\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:807 #, c-format msgid "Requested server address: %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:869 #, c-format msgid "Lease Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:871 #, c-format msgid "Lease Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:873 #, c-format msgid "Renewal Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:875 #, c-format msgid "Renewal Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:877 #, c-format msgid "Rebinding Time: Infinite\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:878 #, c-format msgid "Rebinding Time: %lu seconds\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:906 #, c-format msgid "Added offer from server @ %s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:907 #, c-format msgid " of IP address %s\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:974 #, c-format msgid "DHCP Server Match: Offerer=%s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:975 #, c-format msgid " Requested=%s" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:977 #, c-format msgid " (duplicate)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:978 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1026 #, c-format msgid "No DHCPOFFERs were received.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1030 #, c-format msgid "Received %d DHCPOFFER(s)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1033 #, c-format msgid ", %s%d of %d requested servers responded" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1036 #, c-format msgid ", requested address (%s) was %soffered" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1036 msgid "not " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1038 #, c-format msgid ", max lease time = " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1040 #, c-format msgid "Infinity" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1160 msgid "Got unexpected non-option argument" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1202 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in check_ctrl: %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1214 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_ctrl/putmsg(): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1227 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in put_both/putmsg().\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1239 #, c-format msgid "" "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_attach_req/open(%s..): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1263 #, c-format msgid "Error: DLPI stream API failed to get MAC in dl_bind/check_ctrl(): %s.\n" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1342 #, c-format msgid "Hardware address: " msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1358 msgid "This plugin tests the availability of DHCP servers on a network." msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1370 msgid "IP address of DHCP server that we must hear from" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1372 msgid "IP address that should be offered by at least one DHCP server" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1374 msgid "Seconds to wait for DHCPOFFER before timeout occurs" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1376 msgid "Interface to to use for listening (i.e. eth0)" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1378 msgid "MAC address to use in the DHCP request" msgstr "" #: plugins-root/check_dhcp.c:1380 msgid "Unicast testing: mimic a DHCP relay, requires -s" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1572 msgid "specify a target" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1574 msgid "Use IPv4 (default) or IPv6 to communicate with the targets" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1576 #, fuzzy msgid "warning threshold (currently " msgstr "Warning threshold Integer sein" #: plugins-root/check_icmp.c:1579 #, fuzzy msgid "critical threshold (currently " msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #: plugins-root/check_icmp.c:1582 #, fuzzy msgid "specify a source IP address or device name" msgstr "Hostname oder Serveradresse muss angegeben werden" #: plugins-root/check_icmp.c:1584 msgid "number of packets to send (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1587 msgid "max packet interval (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1590 msgid "max target interval (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1593 msgid "number of alive hosts required for success" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1596 msgid "TTL on outgoing packets (currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1599 msgid "timeout value (seconds, currently " msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1602 msgid "Number of icmp data bytes to send" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1603 msgid "Packet size will be data bytes + icmp header (currently" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1605 msgid "verbose" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1609 msgid "The -H switch is optional. Naming a host (or several) to check is not." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1611 msgid "" "Threshold format for -w and -c is 200.25,60% for 200.25 msec RTA and 60%" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1612 msgid "packet loss. The default values should work well for most users." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1613 msgid "" "You can specify different RTA factors using the standardized abbreviations" msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1614 msgid "" "us (microseconds), ms (milliseconds, default) or just plain s for seconds." msgstr "" #: plugins-root/check_icmp.c:1620 msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." msgstr "" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s - Plugin timed out after %d seconds\n" #~ msgstr "CRITICAL - Dokumentendatum ist %d Sekunden in der Zukunft\n" #, fuzzy #~ msgid "Critical Process Count must be an integer!" #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "Warning Process Count must be an integer!" #~ msgstr "Warning threshold Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #~ msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #~ msgid "Invalid HTTP response received from host\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host empfangen\n" #~ msgid "Invalid HTTP response received from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #~ msgid "HTTP CRITICAL: %s\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL: %s\n" #~ msgid "HTTP WARNING: %s\n" #~ msgstr "HTTP WARNING: %s\n" #~ msgid "HTTP UNKNOWN" #~ msgstr "HTTP UNKNOWN" #~ msgid "HTTP OK" #~ msgstr "HTTP OK" #~ msgid "HTTP WARNING" #~ msgstr "HTTP WARNING" #~ msgid "HTTP CRITICAL" #~ msgstr "HTTP CRITICAL" #, fuzzy #~ msgid "HTTP OK %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" #~ msgstr "HTTP OK %s - %.3f Sekunde Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #~ msgid "HTTP CRITICAL - string not found%s|%s %s\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Text nicht gefunden%s|%s %s\n" #, fuzzy #~ msgid "HTTP UNKNOWN - could not allocate url\n" #~ msgstr "HTTP UNKNOWN - Konnte·url·nicht·zuweisen\n" #, fuzzy #~ msgid "snmpget returned an error status" #~ msgstr "dig hat einen Fehler zurückgegeben" #, fuzzy #~ msgid "Invalid critical threshold" #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "Invalid warning threshold" #~ msgstr "Warning threshold Integer sein" #, fuzzy #~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" #~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" #, fuzzy #~ msgid "%s does not exist\n" #~ msgstr "%s [%s nicht gefunden]" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Papierfehler" #, fuzzy #~ msgid "Unknown argument - %s" #~ msgstr "" #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ " -1, --proto1\n" #~ " tell ssh to use Protocol 1\n" #~ " -2, --proto2\n" #~ " tell ssh to use Protocol 2\n" #~ " -S, --skiplines=n\n" #~ " Ignore first n lines on STDERR (to suppress a logon banner)\n" #~ " -f\n" #~ " tells ssh to fork rather than create a tty\n" #~ msgstr "" #~ " -1, --proto1\n" #~ " ssh anweisen Protokoll 1 zu verwenden\n" #~ " -2, --proto2\n" #~ " ssh anweisen Protokoll 2 zu verwenden\n" #~ " -S, --skiplines=n\n" #~ " Ignoriere die ersten n Zeilen auf STDERR (um Logon Banner zu " #~ "unterdrücken)\n" #~ " -f\n" #~ " ssh anweisen fork zu nutzen statt ein tty zu erzeugen\n" #~ msgid "" #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" #~ " command to execute on the remote machine\n" #~ " -l, --logname=USERNAME\n" #~ " SSH user name on remote host [optional]\n" #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" #~ " identity of an authorized key [optional]\n" #~ " -O, --output=FILE\n" #~ " external command file for nagios [optional]\n" #~ " -s, --services=LIST\n" #~ " list of nagios service names, separated by ':' [optional]\n" #~ " -n, --name=NAME\n" #~ " short name of host in nagios configuration [optional]\n" #~ msgstr "" #~ " -C, --command='COMMAND STRING'\n" #~ " Befehl der auf der entfernten Maschine ausgeführt werden soll\n" #~ " -l, --logname=USERNAME\n" #~ " SSH user name auf dem entfernten Host [optional]\n" #~ " -i, --identity=KEYFILE\n" #~ " zu verwendende Schlüsseldatei [optional]\n" #~ " -O, --output=FILE\n" #~ " externe Befehlsdatei für nagios [optional]\n" #~ " -s, --services=LIST\n" #~ " Liste von nagios Servicenamen, getrennt durch ':' [optional]\n" #~ " -n, --name=NAME\n" #~ " Shortname des Hosts in der nagios Konfiguration [optional]\n" #, fuzzy #~ msgid "Warning inode threshold must be percentage!\n" #~ msgstr "Warning threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" #, fuzzy #~ msgid "Critical inode threshold must be percentage!\n" #~ msgstr "Critical threshold muss ein Integer oder ein Prozentwert sein!\n" #~ msgid "INPUT ERROR: No thresholds specified" #~ msgstr "FEHLER: Kein Schwellwert angegeben" #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) should be less than W_DFP (%.1f) and both should " #~ "be between zero and 100 percent, inclusive" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_IDFP (%f) should be less than W_IDFP (%.1f) and both " #~ "should be between zero and 100 percent, inclusive" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DFP (%f) sollte kleiner sein als W_DFP (%.1f) und beide " #~ "sollten zwischen 0 und 100 Prozent liegen" #~ msgid "" #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) should be less than W_DF (%lu) and both should be " #~ "greater than zero" #~ msgstr "" #~ "INPUT ERROR: C_DF (%lu) sollte kleiner sein als W_DF (%lu) und beide " #~ "sollten größer als 0 sein" #, fuzzy #~ msgid "No response from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Invalid response received from host on port %d\n" #~ msgstr "Ungültige HTTP Antwort von Host erhalten auf Port %d\n" #~ msgid "%.3f seconds response time (%s)" #~ msgstr "%.3f Sekunden Antwortzeit (%s)" #~ msgid "" #~ " -w, --warning=INTEGER\n" #~ " Exit with WARNING status if less than INTEGER --units of disk are " #~ "free\n" #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" #~ " Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free\n" #~ " -c, --critical=INTEGER\n" #~ " Exit with CRITICAL status if less than INTEGER --units of disk are " #~ "free\n" #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" #~ " Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of disk space is free\n" #~ " -C, --clear\n" #~ " Clear thresholds\n" #~ msgstr "" #~ " -w, --warning=INTEGER\n" #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" #~ " -w, --warning=PERCENT%%\n" #~ " meldet Status WARNING, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" #~ " -c, --critical=INTEGER\n" #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als INTEGER --Einheiten frei\n" #~ " -c, --critical=PERCENT%%\n" #~ " meldet Status CRITICAL, wenn weniger als PERCENT --Plattenplatz frei\n" #~ " -C, --clear\n" #~ " Schwellwerte löschen\n" #~ msgid "" #~ "Examples:\n" #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" #~ " Checks /tmp and /var at 10%,5% and / at 100MB, 50MB\n" #~ msgstr "" #~ "Beispiel:\n" #~ " check_disk -w 10% -c 5% -p /tmp -p /var -C -w 100000 -c 50000 -p /\n" #~ " Prüft /tmp und /var mit 10%,5% und / mit 100MB, 50MB\n" #~ msgid "" #~ "This plugin uses the nslookup program to obtain the IP address\n" #~ "for the given host/domain query. A optional DNS server to use may\n" #~ "be specified. If no DNS server is specified, the default server(s)\n" #~ "specified in /etc/resolv.conf will be used.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Dieses Plugin nutzt nslookup, um die IP-Adresse des angegebenen\n" #~ "Hosts zu erfragen. Optional kann ein DNS-Server angegeben werden\n" #~ "Wenn kein DNS-Server angegeben wird, so wird der Standardserver aus\n" #~ "/etc/resolv.conf genutzt.\n" #~ "\n" #~ msgid "HTTP CRITICAL - Could not make SSL connection\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" #~ msgid "Client Certificate Required\n" #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #~ msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" #~ msgid "CRITICAL - Cannot initiate SSL handshake.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" #, fuzzy #~ msgid "Failed to allocate memory for hostname" #~ msgstr "konnte keinen Speicher für '%s' reservieren\n" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - %d of %d hosts are alive\n" #~ msgstr "CRITICAL - Serverdatum \"%100s\" konnte nicht verarbeitet werden" #, fuzzy #~ msgid "%s has no address data\n" #~ msgstr "Nameserver %s hat keine Datensätze\n" #, fuzzy #~ msgid "CRITICAL - Could not make SSL connection\n" #~ msgstr "HTTP CRITICAL - Konnte keine SSL Verbindung herstellen\n" #, fuzzy #~ msgid "Unexpected response from host: %s\n" #~ msgstr "Keine Antwort vom Host \n" #, fuzzy #~ msgid "Certificate expires today (%s).\n" #~ msgstr "Clientzertifikat benötigt\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot create SSL context.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Kontext nicht erzeugen.\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot retrieve server certificate.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte kein Serverzertifikat erhalten\n" #, fuzzy #~ msgid "ERROR: Cannot initiate SSL handshake.\n" #~ msgstr "CRITICAL - Konnte SSL Handshake nicht starten.\n" #~ msgid "" #~ "%s: Unknown argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "%s: Unbekanntes Argument: %s\n" #~ "\n" #~ msgid "Critical time must be a nonnegative integer" #~ msgstr "Critical time muss ein positiver Integer sein" #~ msgid "Time interval must be a nonnegative integer" #~ msgstr "Time interval muss ein positiver Integer sein" #~ msgid "check_http: invalid option - SSL is not available\n" #~ msgstr "check_http: ungültige Option - SSL ist nicht verfügbar\n" #~ msgid "invalid hostname/address" #~ msgstr "Ungültige(r) Hostname/Adresse"