diff options
author | Franz Schwartau <franz@electromail.org> | 2023-06-12 20:43:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Franz Schwartau <franz@electromail.org> | 2023-08-29 09:49:12 +0200 |
commit | ab5ada06b318e2b1e75c54cd9cc01264bf57883c (patch) | |
tree | a2eaf6c0a81d8d50be8d4644b8b14c4b74213a7c /po/fr.po | |
parent | ce96ef868a5ee14947b9e213e3c36917cdd9e786 (diff) | |
download | monitoring-plugins-ab5ada0.tar.gz |
Update po/pot files using make update-po
No change of translations
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 156 |
1 files changed, 85 insertions, 71 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: fr\n" | 11 | "Project-Id-Version: fr\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2023-08-28 14:50+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2023-08-29 09:47+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" |
15 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" | 15 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" |
16 | "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" | 16 | "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" |
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | |||
31 | #: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 | 31 | #: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 |
32 | #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 | 32 | #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 |
33 | #: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 | 33 | #: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 |
34 | #: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 | 34 | #: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:149 |
35 | #: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 | 35 | #: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 |
36 | #: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 | 36 | #: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 |
37 | #: plugins/check_users.c:89 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 | 37 | #: plugins/check_users.c:89 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 |
@@ -71,14 +71,14 @@ msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n" | |||
71 | 71 | ||
72 | #: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 | 72 | #: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 |
73 | #: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 | 73 | #: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 |
74 | #: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 | 74 | #: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:625 |
75 | #: plugins/check_snmp.c:805 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 | 75 | #: plugins/check_snmp.c:805 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 |
76 | #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 | 76 | #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 |
77 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | 77 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" |
78 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" | 78 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" |
79 | 79 | ||
80 | #: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 | 80 | #: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 |
81 | #: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:532 | 81 | #: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:550 |
82 | #: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 | 82 | #: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 |
83 | msgid "Port must be a positive integer" | 83 | msgid "Port must be a positive integer" |
84 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" | 84 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" |
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Exemples:" | |||
258 | #: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 | 258 | #: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 |
259 | #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 | 259 | #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 |
260 | #: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 | 260 | #: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 |
261 | #: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 | 261 | #: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:924 |
262 | #: plugins/check_snmp.c:1368 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 | 262 | #: plugins/check_snmp.c:1368 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 |
263 | #: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 | 263 | #: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 |
264 | #: plugins/check_users.c:275 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 | 264 | #: plugins/check_users.c:275 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 |
@@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" | |||
994 | #: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 | 994 | #: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 |
995 | #: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 | 995 | #: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 |
996 | #: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 | 996 | #: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 |
997 | #: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:525 | 997 | #: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:543 |
998 | #: plugins/check_smtp.c:681 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 | 998 | #: plugins/check_smtp.c:703 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 |
999 | #: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 | 999 | #: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 |
1000 | msgid "Invalid hostname/address" | 1000 | msgid "Invalid hostname/address" |
1001 | msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" | 1001 | msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" |
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "file does not exist or is not readable" | |||
1268 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
1269 | 1269 | ||
1270 | #: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 | 1270 | #: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 |
1271 | #: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 | 1271 | #: plugins/check_smtp.c:639 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 |
1272 | #: plugins/check_tcp.c:601 | 1272 | #: plugins/check_tcp.c:601 |
1273 | msgid "Invalid certificate expiration period" | 1273 | msgid "Invalid certificate expiration period" |
1274 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" | 1274 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" |
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s" | |||
1307 | 1307 | ||
1308 | #: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 | 1308 | #: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 |
1309 | #: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 | 1309 | #: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 |
1310 | #: plugins/check_smtp.c:661 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 | 1310 | #: plugins/check_smtp.c:683 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 |
1311 | msgid "IPv6 support not available" | 1311 | msgid "IPv6 support not available" |
1312 | msgstr "Support IPv6 non disponible" | 1312 | msgstr "Support IPv6 non disponible" |
1313 | 1313 | ||
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "" | |||
1495 | #, fuzzy, c-format | 1495 | #, fuzzy, c-format |
1496 | msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" | 1496 | msgid "HTTP CRITICAL - redirection creates an infinite loop - %s://%s:%d%s%s\n" |
1497 | msgstr "" | 1497 | msgstr "" |
1498 | "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s" | 1498 | "HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:" |
1499 | "%s\n" | 1499 | "%d%s%s\n" |
1500 | 1500 | ||
1501 | #: plugins/check_http.c:1630 | 1501 | #: plugins/check_http.c:1630 |
1502 | #, c-format | 1502 | #, c-format |
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" | |||
1575 | msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." | 1575 | msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." |
1576 | msgstr "" | 1576 | msgstr "" |
1577 | 1577 | ||
1578 | #: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:857 | 1578 | #: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:890 |
1579 | msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" | 1579 | msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" |
1580 | msgstr "" | 1580 | msgstr "" |
1581 | 1581 | ||
@@ -3084,8 +3084,8 @@ msgstr "" | |||
3084 | #: plugins/check_ntp_peer.c:716 | 3084 | #: plugins/check_ntp_peer.c:716 |
3085 | msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" | 3085 | msgid "Critical threshold for number of usable time sources (\"truechimers\")" |
3086 | msgstr "" | 3086 | msgstr "" |
3087 | "Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable (\"truechimers" | 3087 | "Seuil critique pour le nombre de sources de temps utilisable " |
3088 | "\")" | 3088 | "(\"truechimers\")" |
3089 | 3089 | ||
3090 | #: plugins/check_ntp_peer.c:721 | 3090 | #: plugins/check_ntp_peer.c:721 |
3091 | msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" | 3091 | msgid "This plugin checks an NTP server independent of any commandline" |
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Manque de Mémoire?" | |||
4460 | msgid "Invalid NAS-Identifier\n" | 4460 | msgid "Invalid NAS-Identifier\n" |
4461 | msgstr "NAS-Identifier invalide" | 4461 | msgstr "NAS-Identifier invalide" |
4462 | 4462 | ||
4463 | #: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:156 | 4463 | #: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:159 |
4464 | #, c-format | 4464 | #, c-format |
4465 | msgid "gethostname() failed!\n" | 4465 | msgid "gethostname() failed!\n" |
4466 | msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" | 4466 | msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" |
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "" | |||
4651 | msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." | 4651 | msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." |
4652 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." | 4652 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." |
4653 | 4653 | ||
4654 | #: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:878 | 4654 | #: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:911 |
4655 | msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" | 4655 | msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" |
4656 | msgstr "" | 4656 | msgstr "" |
4657 | 4657 | ||
@@ -4669,224 +4669,238 @@ msgstr "" | |||
4669 | msgid "values." | 4669 | msgid "values." |
4670 | msgstr "" | 4670 | msgstr "" |
4671 | 4671 | ||
4672 | #: plugins/check_smtp.c:152 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 | 4672 | #: plugins/check_smtp.c:155 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 |
4673 | #, c-format | 4673 | #, c-format |
4674 | msgid "malloc() failed!\n" | 4674 | msgid "malloc() failed!\n" |
4675 | msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" | 4675 | msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" |
4676 | 4676 | ||
4677 | #: plugins/check_smtp.c:200 plugins/check_smtp.c:212 | 4677 | #: plugins/check_smtp.c:203 plugins/check_smtp.c:256 |
4678 | #, c-format | ||
4679 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | ||
4680 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | ||
4681 | |||
4682 | #: plugins/check_smtp.c:216 plugins/check_smtp.c:228 | ||
4678 | #, c-format | 4683 | #, c-format |
4679 | msgid "recv() failed\n" | 4684 | msgid "recv() failed\n" |
4680 | msgstr "La commande recv() à échoué\n" | 4685 | msgstr "La commande recv() à échoué\n" |
4681 | 4686 | ||
4682 | #: plugins/check_smtp.c:222 | 4687 | #: plugins/check_smtp.c:238 |
4683 | #, c-format | 4688 | #, c-format |
4684 | msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" | 4689 | msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" |
4685 | msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" | 4690 | msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" |
4686 | 4691 | ||
4687 | #: plugins/check_smtp.c:234 | 4692 | #: plugins/check_smtp.c:250 |
4688 | #, c-format | 4693 | #, c-format |
4689 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" | 4694 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" |
4690 | msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" | 4695 | msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" |
4691 | 4696 | ||
4692 | #: plugins/check_smtp.c:240 | 4697 | #: plugins/check_smtp.c:276 |
4693 | #, c-format | ||
4694 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | ||
4695 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | ||
4696 | |||
4697 | #: plugins/check_smtp.c:260 | ||
4698 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." | 4698 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." |
4699 | msgstr "" | 4699 | msgstr "" |
4700 | 4700 | ||
4701 | #: plugins/check_smtp.c:265 | 4701 | #: plugins/check_smtp.c:281 |
4702 | #, c-format | 4702 | #, c-format |
4703 | msgid "sent %s" | 4703 | msgid "sent %s" |
4704 | msgstr "envoyé %s" | 4704 | msgstr "envoyé %s" |
4705 | 4705 | ||
4706 | #: plugins/check_smtp.c:267 | 4706 | #: plugins/check_smtp.c:283 |
4707 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." | 4707 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." |
4708 | msgstr "" | 4708 | msgstr "" |
4709 | 4709 | ||
4710 | #: plugins/check_smtp.c:297 | 4710 | #: plugins/check_smtp.c:313 |
4711 | #, c-format | 4711 | #, c-format |
4712 | msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" | 4712 | msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" |
4713 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" | 4713 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" |
4714 | 4714 | ||
4715 | #: plugins/check_smtp.c:299 | 4715 | #: plugins/check_smtp.c:315 |
4716 | #, c-format | 4716 | #, c-format |
4717 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" | 4717 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" |
4718 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" | 4718 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" |
4719 | 4719 | ||
4720 | #: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:882 | 4720 | #: plugins/check_smtp.c:338 plugins/check_snmp.c:882 |
4721 | #, c-format | 4721 | #, c-format |
4722 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" | 4722 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" |
4723 | msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" | 4723 | msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" |
4724 | 4724 | ||
4725 | #: plugins/check_smtp.c:331 | 4725 | #: plugins/check_smtp.c:347 |
4726 | #, c-format | 4726 | #, c-format |
4727 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" | 4727 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" |
4728 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" | 4728 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" |
4729 | 4729 | ||
4730 | #: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:555 | 4730 | #: plugins/check_smtp.c:351 plugins/check_snmp.c:555 |
4731 | #, c-format | 4731 | #, c-format |
4732 | msgid "Execute Error: %s\n" | 4732 | msgid "Execute Error: %s\n" |
4733 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" | 4733 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" |
4734 | 4734 | ||
4735 | #: plugins/check_smtp.c:349 | 4735 | #: plugins/check_smtp.c:365 |
4736 | msgid "no authuser specified, " | 4736 | msgid "no authuser specified, " |
4737 | msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " | 4737 | msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " |
4738 | 4738 | ||
4739 | #: plugins/check_smtp.c:354 | 4739 | #: plugins/check_smtp.c:370 |
4740 | msgid "no authpass specified, " | 4740 | msgid "no authpass specified, " |
4741 | msgstr "pas de mot de passe spécifié, " | 4741 | msgstr "pas de mot de passe spécifié, " |
4742 | 4742 | ||
4743 | #: plugins/check_smtp.c:361 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:402 | 4743 | #: plugins/check_smtp.c:377 plugins/check_smtp.c:398 plugins/check_smtp.c:418 |
4744 | #: plugins/check_smtp.c:728 | 4744 | #: plugins/check_smtp.c:758 |
4745 | #, c-format | 4745 | #, c-format |
4746 | msgid "sent %s\n" | 4746 | msgid "sent %s\n" |
4747 | msgstr "envoyé %s\n" | 4747 | msgstr "envoyé %s\n" |
4748 | 4748 | ||
4749 | #: plugins/check_smtp.c:364 | 4749 | #: plugins/check_smtp.c:380 |
4750 | msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " | 4750 | msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " |
4751 | msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " | 4751 | msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " |
4752 | 4752 | ||
4753 | #: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:410 | 4753 | #: plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:406 plugins/check_smtp.c:426 |
4754 | #: plugins/check_smtp.c:739 | 4754 | #: plugins/check_smtp.c:769 |
4755 | #, c-format | 4755 | #, c-format |
4756 | msgid "received %s\n" | 4756 | msgid "received %s\n" |
4757 | msgstr "reçu %s\n" | 4757 | msgstr "reçu %s\n" |
4758 | 4758 | ||
4759 | #: plugins/check_smtp.c:373 | 4759 | #: plugins/check_smtp.c:389 |
4760 | msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " | 4760 | msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " |
4761 | msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " | 4761 | msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " |
4762 | 4762 | ||
4763 | #: plugins/check_smtp.c:386 | 4763 | #: plugins/check_smtp.c:402 |
4764 | msgid "recv() failed after sending authuser, " | 4764 | msgid "recv() failed after sending authuser, " |
4765 | msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " | 4765 | msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " |
4766 | 4766 | ||
4767 | #: plugins/check_smtp.c:394 | 4767 | #: plugins/check_smtp.c:410 |
4768 | msgid "invalid response received after authuser, " | 4768 | msgid "invalid response received after authuser, " |
4769 | msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " | 4769 | msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " |
4770 | 4770 | ||
4771 | #: plugins/check_smtp.c:406 | 4771 | #: plugins/check_smtp.c:422 |
4772 | msgid "recv() failed after sending authpass, " | 4772 | msgid "recv() failed after sending authpass, " |
4773 | msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " | 4773 | msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " |
4774 | 4774 | ||
4775 | #: plugins/check_smtp.c:414 | 4775 | #: plugins/check_smtp.c:430 |
4776 | msgid "invalid response received after authpass, " | 4776 | msgid "invalid response received after authpass, " |
4777 | msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " | 4777 | msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " |
4778 | 4778 | ||
4779 | #: plugins/check_smtp.c:421 | 4779 | #: plugins/check_smtp.c:437 |
4780 | msgid "only authtype LOGIN is supported, " | 4780 | msgid "only authtype LOGIN is supported, " |
4781 | msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " | 4781 | msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " |
4782 | 4782 | ||
4783 | #: plugins/check_smtp.c:445 | 4783 | #: plugins/check_smtp.c:461 |
4784 | #, c-format | 4784 | #, c-format |
4785 | msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" | 4785 | msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" |
4786 | msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" | 4786 | msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" |
4787 | 4787 | ||
4788 | #: plugins/check_smtp.c:562 plugins/check_smtp.c:574 | 4788 | #: plugins/check_smtp.c:580 plugins/check_smtp.c:592 |
4789 | #, c-format | 4789 | #, c-format |
4790 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" | 4790 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" |
4791 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 4791 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
4792 | 4792 | ||
4793 | #: plugins/check_smtp.c:582 | 4793 | #: plugins/check_smtp.c:600 |
4794 | #, fuzzy | 4794 | #, fuzzy |
4795 | msgid "Critical time must be a positive" | 4795 | msgid "Critical time must be a positive" |
4796 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" | 4796 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" |
4797 | 4797 | ||
4798 | #: plugins/check_smtp.c:590 | 4798 | #: plugins/check_smtp.c:608 |
4799 | #, fuzzy | 4799 | #, fuzzy |
4800 | msgid "Warning time must be a positive" | 4800 | msgid "Warning time must be a positive" |
4801 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" | 4801 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" |
4802 | 4802 | ||
4803 | #: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_smtp.c:645 | 4803 | #: plugins/check_smtp.c:651 plugins/check_smtp.c:667 |
4804 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" | 4804 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" |
4805 | msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" | 4805 | msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" |
4806 | 4806 | ||
4807 | #: plugins/check_smtp.c:719 plugins/check_smtp.c:724 | 4807 | #: plugins/check_smtp.c:720 |
4808 | msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" | ||
4809 | msgstr "" | ||
4810 | |||
4811 | #: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754 | ||
4808 | #, c-format | 4812 | #, c-format |
4809 | msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" | 4813 | msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" |
4810 | msgstr "" | 4814 | msgstr "" |
4811 | 4815 | ||
4812 | #: plugins/check_smtp.c:734 | 4816 | #: plugins/check_smtp.c:764 |
4813 | #, c-format | 4817 | #, c-format |
4814 | msgid "recv() failed after QUIT." | 4818 | msgid "recv() failed after QUIT." |
4815 | msgstr "recv() à échoué après QUIT." | 4819 | msgstr "recv() à échoué après QUIT." |
4816 | 4820 | ||
4817 | #: plugins/check_smtp.c:736 | 4821 | #: plugins/check_smtp.c:766 |
4818 | #, c-format | 4822 | #, c-format |
4819 | msgid "Connection reset by peer." | 4823 | msgid "Connection reset by peer." |
4820 | msgstr "" | 4824 | msgstr "" |
4821 | 4825 | ||
4822 | #: plugins/check_smtp.c:826 | 4826 | #: plugins/check_smtp.c:856 |
4823 | msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." | 4827 | msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." |
4824 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." | 4828 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." |
4825 | 4829 | ||
4826 | #: plugins/check_smtp.c:840 | 4830 | #: plugins/check_smtp.c:870 |
4827 | #, c-format | 4831 | #, c-format |
4828 | msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" | 4832 | msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" |
4829 | msgstr "" | 4833 | msgstr "" |
4830 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " | 4834 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " |
4831 | "'%s')\n" | 4835 | "'%s')\n" |
4832 | 4836 | ||
4833 | #: plugins/check_smtp.c:842 | 4837 | #: plugins/check_smtp.c:872 |
4834 | msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" | 4838 | msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" |
4835 | msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" | 4839 | msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" |
4836 | 4840 | ||
4837 | #: plugins/check_smtp.c:844 | 4841 | #: plugins/check_smtp.c:874 |
4838 | msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" | 4842 | msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" |
4839 | msgstr "" | 4843 | msgstr "" |
4840 | 4844 | ||
4841 | #: plugins/check_smtp.c:846 | 4845 | #: plugins/check_smtp.c:876 |
4842 | msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" | 4846 | msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" |
4843 | msgstr "" | 4847 | msgstr "" |
4844 | 4848 | ||
4845 | #: plugins/check_smtp.c:848 | 4849 | #: plugins/check_smtp.c:878 |
4846 | msgid "FQDN used for HELO" | 4850 | msgid "FQDN used for HELO" |
4847 | msgstr "" | 4851 | msgstr "" |
4848 | 4852 | ||
4849 | #: plugins/check_smtp.c:850 | 4853 | #: plugins/check_smtp.c:880 |
4850 | msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." | 4854 | msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." |
4851 | msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." | 4855 | msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." |
4852 | 4856 | ||
4853 | #: plugins/check_smtp.c:853 plugins/check_tcp.c:689 | 4857 | #: plugins/check_smtp.c:883 plugins/check_tcp.c:689 |
4854 | msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." | 4858 | msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." |
4855 | msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." | 4859 | msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." |
4856 | 4860 | ||
4857 | #: plugins/check_smtp.c:855 | 4861 | #: plugins/check_smtp.c:885 |
4862 | #, fuzzy | ||
4863 | msgid "Use SSL/TLS for the connection." | ||
4864 | msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." | ||
4865 | |||
4866 | #: plugins/check_smtp.c:886 | ||
4867 | #, c-format | ||
4868 | msgid " Sets default port to %d.\n" | ||
4869 | msgstr "" | ||
4870 | |||
4871 | #: plugins/check_smtp.c:888 | ||
4858 | msgid "Use STARTTLS for the connection." | 4872 | msgid "Use STARTTLS for the connection." |
4859 | msgstr "" | 4873 | msgstr "" |
4860 | 4874 | ||
4861 | #: plugins/check_smtp.c:861 | 4875 | #: plugins/check_smtp.c:894 |
4862 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" | 4876 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" |
4863 | msgstr "" | 4877 | msgstr "" |
4864 | 4878 | ||
4865 | #: plugins/check_smtp.c:863 | 4879 | #: plugins/check_smtp.c:896 |
4866 | msgid "SMTP AUTH username" | 4880 | msgid "SMTP AUTH username" |
4867 | msgstr "" | 4881 | msgstr "" |
4868 | 4882 | ||
4869 | #: plugins/check_smtp.c:865 | 4883 | #: plugins/check_smtp.c:898 |
4870 | msgid "SMTP AUTH password" | 4884 | msgid "SMTP AUTH password" |
4871 | msgstr "" | 4885 | msgstr "" |
4872 | 4886 | ||
4873 | #: plugins/check_smtp.c:867 | 4887 | #: plugins/check_smtp.c:900 |
4874 | msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" | 4888 | msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" |
4875 | msgstr "" | 4889 | msgstr "" |
4876 | 4890 | ||
4877 | #: plugins/check_smtp.c:869 | 4891 | #: plugins/check_smtp.c:902 |
4878 | msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" | 4892 | msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" |
4879 | msgstr "" | 4893 | msgstr "" |
4880 | 4894 | ||
4881 | #: plugins/check_smtp.c:879 | 4895 | #: plugins/check_smtp.c:912 |
4882 | msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" | 4896 | msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" |
4883 | msgstr "" | 4897 | msgstr "" |
4884 | 4898 | ||
4885 | #: plugins/check_smtp.c:880 | 4899 | #: plugins/check_smtp.c:913 |
4886 | msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" | 4900 | msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" |
4887 | msgstr "" | 4901 | msgstr "" |
4888 | 4902 | ||
4889 | #: plugins/check_smtp.c:881 | 4903 | #: plugins/check_smtp.c:914 |
4890 | msgid "STATE_WARNING return values." | 4904 | msgid "STATE_WARNING return values." |
4891 | msgstr "" | 4905 | msgstr "" |
4892 | 4906 | ||