summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Guyot-Sionnest <dermoth@users.sourceforge.net>2007-12-10 07:52:00 +0000
committerThomas Guyot-Sionnest <dermoth@users.sourceforge.net>2007-12-10 07:52:00 +0000
commit2af978187c71d1610c47c630b1cb0da01c129396 (patch)
tree1daf79717cad4174c797842d2727f534c4abf788 /po
parentc1b08bca7b9c01d01c805dc9e40a447d4526d2d5 (diff)
downloadmonitoring-plugins-2af978187c71d1610c47c630b1cb0da01c129396.tar.gz
Plenty of french translations (and a few fixes BTW)
- No more fuzzy french translations - Only (!) 355 strings to translate git-svn-id: https://nagiosplug.svn.sourceforge.net/svnroot/nagiosplug/nagiosplug/trunk@1859 f882894a-f735-0410-b71e-b25c423dba1c
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po52
-rw-r--r--po/fr.po294
-rw-r--r--po/nagios-plugins.pot36
3 files changed, 168 insertions, 214 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index faae78a6..51c9b336 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: nagiosplug\n" 10"Project-Id-Version: nagiosplug\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n" 12"POT-Creation-Date: 2007-12-10 02:48-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2004-12-23 17:46+0100\n"
14"Last-Translator: <>\n" 14"Last-Translator: <>\n"
15"Language-Team: English <en@li.org>\n" 15"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
223#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 223#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753
224#: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454 224#: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454
225#: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308 225#: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308
226#: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373 226#: plugins/check_swap.c:559 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373
227#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230 227#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230
228#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204 228#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204
229#: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278 229#: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level"
261msgstr "" 261msgstr ""
262 262
263#: plugins/check_cluster.c:247 263#: plugins/check_cluster.c:247
264msgid " non-OK state in order to return a CRITICAL status level" 264msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level"
265msgstr "" 265msgstr ""
266 266
267#: plugins/check_cluster.c:249 267#: plugins/check_cluster.c:249
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
277#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856 277#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856
278#: plugins/check_ntp_peer.c:650 plugins/check_ntp_time.c:607 278#: plugins/check_ntp_peer.c:650 plugins/check_ntp_time.c:607
279#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 279#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452
280#: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325 280#: plugins/check_swap.c:548 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325
281#, c-format 281#, c-format
282msgid "Notes:" 282msgid "Notes:"
283msgstr "" 283msgstr ""
@@ -355,8 +355,8 @@ msgid ""
355"an address expected to be in the answer section.if not set, uses whatever " 355"an address expected to be in the answer section.if not set, uses whatever "
356"was in -l" 356"was in -l"
357msgstr "" 357msgstr ""
358"Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird." 358"Adresse die in der ANSWER SECTION erwartet wird.wenn nicht gesetzt, "
359"wenn nicht gesetzt, ubernommen aus -l" 359"ubernommen aus -l"
360 360
361#: plugins/check_disk.c:220 361#: plugins/check_disk.c:220
362#, fuzzy, c-format 362#, fuzzy, c-format
@@ -433,7 +433,8 @@ msgstr ""
433#, fuzzy 433#, fuzzy
434msgid "" 434msgid ""
435"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system" 435"This plugin checks the amount of used disk space on a mounted file system"
436msgstr "Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem" 436msgstr ""
437"Dieses Plugin prüft den freien Speicher auf einem gemounteten Filesystem"
437 438
438#: plugins/check_disk.c:894 439#: plugins/check_disk.c:894
439#, fuzzy 440#, fuzzy
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "Paketanzahl muss ein positiver Integer sein"
834 835
835#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733 836#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733
836#: plugins/check_ntp_peer.c:512 plugins/check_ntp_time.c:518 837#: plugins/check_ntp_peer.c:512 plugins/check_ntp_time.c:518
837#: plugins/check_time.c:323 838#: plugins/check_radius.c:290 plugins/check_time.c:323
838msgid "Hostname was not supplied" 839msgid "Hostname was not supplied"
839msgstr "" 840msgstr ""
840 841
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr ""
2001 2002
2002#: plugins/check_mysql.c:394 2003#: plugins/check_mysql.c:394
2003msgid "" 2004msgid ""
2004"Exit with WARNING status if slave server is more then INTEGER seconds behind " 2005"Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds behind "
2005"master" 2006"master"
2006msgstr "" 2007msgstr ""
2007 2008
@@ -3688,13 +3689,6 @@ msgstr ""
3688msgid "Number of retries must be a positive integer" 3689msgid "Number of retries must be a positive integer"
3689msgstr "" 3690msgstr ""
3690 3691
3691#: plugins/check_radius.c:290
3692#, fuzzy
3693msgid "Host not specified"
3694msgstr ""
3695"Kein Hostname angegeben\n"
3696"\n"
3697
3698#: plugins/check_radius.c:292 3692#: plugins/check_radius.c:292
3699msgid "User not specified" 3693msgid "User not specified"
3700msgstr "" 3694msgstr ""
@@ -4174,7 +4168,7 @@ msgid "SNMPv3 authentication password"
4174msgstr "" 4168msgstr ""
4175 4169
4176#: plugins/check_snmp.c:960 4170#: plugins/check_snmp.c:960
4177msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" 4171msgid "SNMPv3 privacy password"
4178msgstr "" 4172msgstr ""
4179 4173
4180#: plugins/check_snmp.c:964 4174#: plugins/check_snmp.c:964
@@ -4428,11 +4422,7 @@ msgstr ""
4428msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" 4422msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one"
4429msgstr "" 4423msgstr ""
4430 4424
4431#: plugins/check_swap.c:547 4425#: plugins/check_swap.c:549
4432msgid "Verbose output. Up to 3 levels"
4433msgstr ""
4434
4435#: plugins/check_swap.c:550
4436msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n" 4426msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n"
4437msgstr "" 4427msgstr ""
4438 4428
@@ -4919,7 +4909,7 @@ msgstr "Keine Daten empfangen %s\n"
4919#: plugins/negate.c:209 4909#: plugins/negate.c:209
4920msgid "" 4910msgid ""
4921"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-" 4911"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-"
4922"4)." 4912"3)."
4923msgstr "" 4913msgstr ""
4924 4914
4925#: plugins/negate.c:215 4915#: plugins/negate.c:215
@@ -4954,7 +4944,7 @@ msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what."
4954msgstr "" 4944msgstr ""
4955 4945
4956#: plugins/negate.c:308 4946#: plugins/negate.c:308
4957msgid "Keep timeout lower than the plugin timeout to retain CRITICAL status." 4947msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status."
4958msgstr "" 4948msgstr ""
4959 4949
4960#: plugins/negate.c:314 4950#: plugins/negate.c:314
@@ -4992,15 +4982,11 @@ msgid "The full path of the plugin must be provided."
4992msgstr "" 4982msgstr ""
4993 4983
4994#: plugins/negate.c:328 4984#: plugins/negate.c:328
4995msgid "" 4985msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL."
4996"If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return "
4997"STATE_CRITICAL."
4998msgstr "" 4986msgstr ""
4999 4987
5000#: plugins/negate.c:329 4988#: plugins/negate.c:329
5001msgid "" 4989msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK."
5002"If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return "
5003"STATE_OK."
5004msgstr "" 4990msgstr ""
5005 4991
5006#: plugins/negate.c:330 4992#: plugins/negate.c:330
@@ -5525,6 +5511,12 @@ msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity."
5525msgstr "" 5511msgstr ""
5526 5512
5527#, fuzzy 5513#, fuzzy
5514#~ msgid "Host not specified"
5515#~ msgstr ""
5516#~ "Kein Hostname angegeben\n"
5517#~ "\n"
5518
5519#, fuzzy
5528#~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n" 5520#~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
5529#~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n" 5521#~ msgstr "HTTP WARNING: %s - %.3f Sekunden Antwortzeit %s%s|%s %s\n"
5530 5522
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f51f315d..87c5c32b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: fr\n" 11"Project-Id-Version: fr\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
13"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n" 13"POT-Creation-Date: 2007-12-10 02:48-0500\n"
14"PO-Revision-Date: 2007-12-09 20:20-0500\n" 14"PO-Revision-Date: 2007-12-10 02:10-0500\n"
15"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" 15"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
16"Language-Team: <en@li.org>\n" 16"Language-Team: <en@li.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Exemples:"
225#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 225#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753
226#: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454 226#: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454
227#: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308 227#: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308
228#: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373 228#: plugins/check_swap.c:559 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373
229#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230 229#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230
230#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204 230#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204
231#: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278 231#: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278
@@ -236,50 +236,50 @@ msgstr "Utilisation:"
236#: plugins/check_cluster.c:229 236#: plugins/check_cluster.c:229
237#, c-format 237#, c-format
238msgid "Host/Service Cluster Plugin for Nagios 2" 238msgid "Host/Service Cluster Plugin for Nagios 2"
239msgstr "" 239msgstr "Plugin de Cluster d'HĂ´te/Service pour Nagios 2"
240 240
241#: plugins/check_cluster.c:235 plugins/check_nt.c:632 241#: plugins/check_cluster.c:235 plugins/check_nt.c:632
242msgid "Options:" 242msgid "Options:"
243msgstr "" 243msgstr "Options:"
244 244
245#: plugins/check_cluster.c:237 245#: plugins/check_cluster.c:237
246msgid "Check service cluster status" 246msgid "Check service cluster status"
247msgstr "" 247msgstr "VĂ©rifie l'Ă©tat d'un cluster de services"
248 248
249#: plugins/check_cluster.c:239 249#: plugins/check_cluster.c:239
250msgid "Check host cluster status" 250msgid "Check host cluster status"
251msgstr "" 251msgstr "VĂ©rifie l'Ă©tat d'un cluster d'hĂ´tes"
252 252
253#: plugins/check_cluster.c:241 253#: plugins/check_cluster.c:241
254msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")" 254msgid "Optional prepended text output (i.e. \"Host cluster\")"
255msgstr "" 255msgstr "Texte optionnel accolé à la sortie (i.e. \"Cluster d'hôtes\")"
256 256
257#: plugins/check_cluster.c:243 plugins/check_cluster.c:246 257#: plugins/check_cluster.c:243 plugins/check_cluster.c:246
258msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a" 258msgid "Specifies the range of hosts or services in cluster that must be in a"
259msgstr "" 259msgstr "DĂ©fini le nombre d'hĂ´tes ou de services du cluster qui doivent ĂŞtre"
260 260
261#: plugins/check_cluster.c:244 261#: plugins/check_cluster.c:244
262msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level" 262msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level"
263msgstr "" 263msgstr "dans un Ă©tat non-OK pour retourner un Ă©tat AVERTISSEMENT"
264 264
265#: plugins/check_cluster.c:247 265#: plugins/check_cluster.c:247
266msgid " non-OK state in order to return a CRITICAL status level" 266msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level"
267msgstr "" 267msgstr "dans un Ă©tat non-OK pour retourner un Ă©tat CRITIQUE"
268 268
269#: plugins/check_cluster.c:249 269#: plugins/check_cluster.c:249
270msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by" 270msgid "The status codes of the hosts or services in the cluster, separated by"
271msgstr "" 271msgstr "Les codes d'état des hôtes ou des services du cluster, séparés par des"
272 272
273#: plugins/check_cluster.c:250 273#: plugins/check_cluster.c:250
274msgid "commas" 274msgid "commas"
275msgstr "" 275msgstr "virgules"
276 276
277#: plugins/check_cluster.c:255 plugins/check_game.c:318 277#: plugins/check_cluster.c:255 plugins/check_game.c:318
278#: plugins/check_http.c:1296 plugins/check_mrtg.c:364 278#: plugins/check_http.c:1296 plugins/check_mrtg.c:364
279#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856 279#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856
280#: plugins/check_ntp_peer.c:650 plugins/check_ntp_time.c:607 280#: plugins/check_ntp_peer.c:650 plugins/check_ntp_time.c:607
281#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 281#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452
282#: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325 282#: plugins/check_swap.c:548 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325
283#, c-format 283#, c-format
284msgid "Notes:" 284msgid "Notes:"
285msgstr "Notes:" 285msgstr "Notes:"
@@ -441,35 +441,35 @@ msgstr ""
441#: plugins/check_disk.c:903 441#: plugins/check_disk.c:903
442msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free" 442msgid "Exit with WARNING status if less than INTEGER units of disk are free"
443msgstr "" 443msgstr ""
444"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " 444"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X unités de disques sont "
445"libres" 445"libres"
446 446
447#: plugins/check_disk.c:905 447#: plugins/check_disk.c:905
448msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free" 448msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of disk space is free"
449msgstr "" 449msgstr ""
450"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est " 450"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent du disque est "
451"libre" 451"libre"
452 452
453#: plugins/check_disk.c:907 453#: plugins/check_disk.c:907
454msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free" 454msgid "Exit with CRITICAL status if less than INTEGER units of disk are free"
455msgstr "" 455msgstr ""
456"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" 456"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X unités du disque sont libres"
457 457
458#: plugins/check_disk.c:909 458#: plugins/check_disk.c:909
459msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free" 459msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of disk space is free"
460msgstr "" 460msgstr ""
461"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre" 461"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent du disque est libre"
462 462
463#: plugins/check_disk.c:911 463#: plugins/check_disk.c:911
464msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free" 464msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of inode space is free"
465msgstr "" 465msgstr ""
466"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent des inodes " 466"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour-cent des inodes "
467"sont libres" 467"sont libres"
468 468
469#: plugins/check_disk.c:913 469#: plugins/check_disk.c:913
470msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free" 470msgid "Exit with CRITICAL status if less than PERCENT of inode space is free"
471msgstr "" 471msgstr ""
472"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent des inodes sont " 472"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour-cent des inodes sont "
473"libres" 473"libres"
474 474
475#: plugins/check_disk.c:915 475#: plugins/check_disk.c:915
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Le nombre de paquets doit ĂŞtre un entier positif"
863 863
864#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733 864#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733
865#: plugins/check_ntp_peer.c:512 plugins/check_ntp_time.c:518 865#: plugins/check_ntp_peer.c:512 plugins/check_ntp_time.c:518
866#: plugins/check_time.c:323 866#: plugins/check_radius.c:290 plugins/check_time.c:323
867msgid "Hostname was not supplied" 867msgid "Hostname was not supplied"
868msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié" 868msgstr "Le nom de l'hôte n'a pas été spécifié"
869 869
@@ -1293,16 +1293,14 @@ msgstr ""
1293"s\n" 1293"s\n"
1294 1294
1295#: plugins/check_http.c:1152 1295#: plugins/check_http.c:1152
1296#, fuzzy, c-format 1296#, c-format
1297msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate server_url%s\n" 1297msgid "HTTP UNKNOWN - Could not allocate server_url%s\n"
1298msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer une URL\n" 1298msgstr "HTTP INCONNU - Impossible d'allouer server_url%s\n"
1299 1299
1300#: plugins/check_http.c:1158 1300#: plugins/check_http.c:1158
1301#, fuzzy, c-format 1301#, c-format
1302msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n" 1302msgid "HTTP UNKNOWN - Redirection to port above %d - %s://%s:%d%s%s\n"
1303msgstr "" 1303msgstr "HTTP INCONNU - Redirection à un port supérieur à %d - %s://%s:%d%s%s\n"
1304"HTTP AVERTISSEMENT - la redirection crée une boucle infinie - %s://%s:%d%s%"
1305"s\n"
1306 1304
1307#: plugins/check_http.c:1163 1305#: plugins/check_http.c:1163
1308#, c-format 1306#, c-format
@@ -1625,9 +1623,8 @@ msgid "use ldap protocol version 3"
1625msgstr "utiliser le protocole ldap version 3" 1623msgstr "utiliser le protocole ldap version 3"
1626 1624
1627#: plugins/check_ldap.c:431 1625#: plugins/check_ldap.c:431
1628#, fuzzy
1629msgid "Note:" 1626msgid "Note:"
1630msgstr "Notes:" 1627msgstr "Note:"
1631 1628
1632#: plugins/check_ldap.c:432 1629#: plugins/check_ldap.c:432
1633msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be" 1630msgid "If this plugin is called via 'check_ldaps', method 'STARTTLS' will be"
@@ -1954,14 +1951,12 @@ msgid "Test average or maximum"
1954msgstr "" 1951msgstr ""
1955 1952
1956#: plugins/check_mrtgtraf.c:357 1953#: plugins/check_mrtgtraf.c:357
1957#, fuzzy
1958msgid "Warning threshold pair <incoming>,<outgoing>" 1954msgid "Warning threshold pair <incoming>,<outgoing>"
1959msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" 1955msgstr "Paire de seuils d'avertissement <entrant>,<sortant>"
1960 1956
1961#: plugins/check_mrtgtraf.c:359 1957#: plugins/check_mrtgtraf.c:359
1962#, fuzzy
1963msgid "Critical threshold pair <incoming>,<outgoing>" 1958msgid "Critical threshold pair <incoming>,<outgoing>"
1964msgstr "Valeurs pour le seuil critique" 1959msgstr "Paire de seuils critique <entrant>,<sortant>"
1965 1960
1966#: plugins/check_mrtgtraf.c:362 1961#: plugins/check_mrtgtraf.c:362
1967msgid "" 1962msgid ""
@@ -2046,21 +2041,20 @@ msgid "Check if the slave thread is running properly."
2046msgstr "" 2041msgstr ""
2047 2042
2048#: plugins/check_mysql.c:394 2043#: plugins/check_mysql.c:394
2049#, fuzzy
2050msgid "" 2044msgid ""
2051"Exit with WARNING status if slave server is more then INTEGER seconds behind " 2045"Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds behind "
2052"master" 2046"master"
2053msgstr "" 2047msgstr ""
2054"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " 2048"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si le serveur esclave est plus de X "
2055"libres" 2049"secondes en retard sur le maître"
2056 2050
2057#: plugins/check_mysql.c:396 2051#: plugins/check_mysql.c:396
2058#, fuzzy
2059msgid "" 2052msgid ""
2060"Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds " 2053"Exit with CRITICAL status if slave server is more then INTEGER seconds "
2061"behind master" 2054"behind master"
2062msgstr "" 2055msgstr ""
2063"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" 2056"Sortir avec un résultat CRITIQUE si le serveur esclave est plus de X "
2057"secondes en retard sur le maître"
2064 2058
2065#: plugins/check_mysql.c:397 2059#: plugins/check_mysql.c:397
2066msgid "There are no required arguments. By default, the local database with" 2060msgid "There are no required arguments. By default, the local database with"
@@ -2117,10 +2111,9 @@ msgid "You must provide a process string\n"
2117msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n" 2111msgstr "Vous devez fournir un nom de processus\n"
2118 2112
2119#: plugins/check_nagios.c:284 2113#: plugins/check_nagios.c:284
2120#, fuzzy
2121msgid "" 2114msgid ""
2122"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine" 2115"This plugin checks the status of the Nagios process on the local machine"
2123msgstr "Ce plugin vérifie la place utilisé sur un système de fichier monté" 2116msgstr "Ce plugin vérifie l'état du processus Nagios sur la machine locale."
2124 2117
2125#: plugins/check_nagios.c:285 2118#: plugins/check_nagios.c:285
2126msgid "" 2119msgid ""
@@ -2332,7 +2325,9 @@ msgstr "<plage de minutes> devrait être inférieur à 24*60."
2332#: plugins/check_nt.c:662 2325#: plugins/check_nt.c:662
2333msgid "" 2326msgid ""
2334"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot." 2327"Thresholds are percentage and up to 10 requests can be done in one shot."
2335msgstr "Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requêtes peuvent être effectuées à la fois." 2328msgstr ""
2329"Les seuils sonts en pourcentage et un maximum de 10 requĂŞtes peuvent ĂŞtre "
2330"effectuées à la fois."
2336 2331
2337#: plugins/check_nt.c:665 2332#: plugins/check_nt.c:665
2338msgid "Get the uptime of the machine." 2333msgid "Get the uptime of the machine."
@@ -2391,9 +2386,8 @@ msgid "Check any performance counter of Windows NT/2000."
2391msgstr "VĂ©rifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000." 2386msgstr "VĂ©rifier n'importe quel compteur de performance sur Windows NT/2000."
2392 2387
2393#: plugins/check_nt.c:686 2388#: plugins/check_nt.c:686
2394#, fuzzy
2395msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>" 2389msgid "-l \"\\\\<performance object>\\\\counter\",\"<description>"
2396msgstr "-l \"\\\\<performance object>\\\\compteur\",\"<description>" 2390msgstr "-l \"\\\\<catégorie>\\\\compteur\",\"<description>"
2397 2391
2398#: plugins/check_nt.c:687 2392#: plugins/check_nt.c:687
2399msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf " 2393msgid "The <description> parameter is optional and is given to a printf "
@@ -2421,13 +2415,13 @@ msgstr ""
2421 2415
2422#: plugins/check_nt.c:696 2416#: plugins/check_nt.c:696
2423msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds" 2417msgid "- Critical thresholds should be lower than warning thresholds"
2424msgstr "- Les seuils critiques doivent ĂŞtre plus bas que les seuils d'avertissement" 2418msgstr ""
2419"- Les seuils critiques doivent ĂŞtre plus bas que les seuils d'avertissement"
2425 2420
2426#: plugins/check_nt.c:697 2421#: plugins/check_nt.c:697
2427msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error" 2422msgid "- Default port 1248 is sometimes in use by other services. The error"
2428msgstr "" 2423msgstr ""
2429"- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres " 2424"- Le port par défaut 1248 est parfois utilisé par d'autres services. L'erreur"
2430"services. L'erreur"
2431 2425
2432#: plugins/check_nt.c:698 2426#: plugins/check_nt.c:698
2433msgid "" 2427msgid ""
@@ -3154,18 +3148,15 @@ msgstr "plus grand que le seuil d'alerte SAUF pour l'option uptime"
3154 3148
3155#: plugins/check_overcr.c:457 3149#: plugins/check_overcr.c:457
3156msgid "This plugin requres that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be" 3150msgid "This plugin requres that Eric Molitors' Over-CR collector daemon be"
3157msgstr "" 3151msgstr "Ce plugin requiert que le daemon collecteur Over-CR d'Eric Molitors"
3158 3152
3159#: plugins/check_overcr.c:458 3153#: plugins/check_overcr.c:458
3160#, fuzzy
3161msgid "running on the remote server." 3154msgid "running on the remote server."
3162msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur" 3155msgstr "soit fonctionnel sur le serveur distant"
3163 3156
3164#: plugins/check_overcr.c:460 3157#: plugins/check_overcr.c:460
3165#, fuzzy
3166msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector" 3158msgid "This plugin was tested with version 0.99.53 of the Over-CR collector"
3167msgstr "" 3159msgstr "Ce plugin a été testé avec la version 0.99.53 su collecteur Over-CR"
3168"Ce plugin essaye de joindre le service Over CR tournant sur le serveur UNIX"
3169 3160
3170#: plugins/check_pgsql.c:173 3161#: plugins/check_pgsql.c:173
3171#, c-format 3162#, c-format
@@ -3367,9 +3358,9 @@ msgstr ""
3367"d'erreur standard" 3358"d'erreur standard"
3368 3359
3369#: plugins/check_ping.c:514 3360#: plugins/check_ping.c:514
3370#, fuzzy, c-format 3361#, c-format
3371msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)" 3362msgid "CRITICAL - Network Unreachable (%s)"
3372msgstr "CRITIQUE - Le réseau est injoignable (%s)" 3363msgstr "CRITIQUE - Le réseau est inaccessible (%s)"
3373 3364
3374#: plugins/check_ping.c:516 3365#: plugins/check_ping.c:516
3375#, c-format 3366#, c-format
@@ -3430,26 +3421,22 @@ msgid "number of ICMP ECHO packets to send"
3430msgstr "nombre de paquets ICMP Ă  envoyer" 3421msgstr "nombre de paquets ICMP Ă  envoyer"
3431 3422
3432#: plugins/check_ping.c:572 3423#: plugins/check_ping.c:572
3433#, fuzzy, c-format 3424#, c-format
3434msgid "(Default: %d)\n" 3425msgid "(Default: %d)\n"
3435msgstr "(DĂ©faut: %d)" 3426msgstr "(DĂ©faut: %d)\n"
3436 3427
3437#: plugins/check_ping.c:574 3428#: plugins/check_ping.c:574
3438msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)" 3429msgid "show HTML in the plugin output (obsoleted by urlize)"
3439msgstr "" 3430msgstr ""
3440 3431
3441#: plugins/check_ping.c:578 3432#: plugins/check_ping.c:578
3442#, fuzzy
3443msgid "THRESHOLD is <rta>,<pl>% where <rta> is the round trip average travel" 3433msgid "THRESHOLD is <rta>,<pl>% where <rta> is the round trip average travel"
3444msgstr "" 3434msgstr ""
3445"Le seuil est <rta>,<pl>%% ou <rta> est le temps moyen pour l'aller retour " 3435"Le seuil est <rta>,<pl>% oĂą <rta> est le temps moyen pour l'aller retour (ms)"
3446"(ms)"
3447 3436
3448#: plugins/check_ping.c:579 3437#: plugins/check_ping.c:579
3449msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the" 3438msgid "time (ms) which triggers a WARNING or CRITICAL state, and <pl> is the"
3450msgstr "" 3439msgstr "qui déclenche un résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et <pl> est le "
3451"temps (ms) qui déclenche un résultat AVERTISSEMENT ou CRITIQUE, et <pl> est "
3452"le "
3453 3440
3454#: plugins/check_ping.c:580 3441#: plugins/check_ping.c:580
3455msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state." 3442msgid "percentage of packet loss to trigger an alarm state."
@@ -3762,25 +3749,17 @@ msgstr "L'authentification à réussi"
3762msgid "Number of retries must be a positive integer" 3749msgid "Number of retries must be a positive integer"
3763msgstr "Le nombre d'essai doit ĂŞtre un entier positif" 3750msgstr "Le nombre d'essai doit ĂŞtre un entier positif"
3764 3751
3765#: plugins/check_radius.c:290
3766#, fuzzy
3767msgid "Host not specified"
3768msgstr "Pas de compteur spécifié"
3769
3770#: plugins/check_radius.c:292 3752#: plugins/check_radius.c:292
3771#, fuzzy
3772msgid "User not specified" 3753msgid "User not specified"
3773msgstr "Pas de compteur spécifié" 3754msgstr "L'utilisateur n'a pas été spécifié"
3774 3755
3775#: plugins/check_radius.c:294 3756#: plugins/check_radius.c:294
3776#, fuzzy
3777msgid "Password not specified" 3757msgid "Password not specified"
3778msgstr "Pas de compteur spécifié" 3758msgstr "Le mot de passe n'a pas été spécifié"
3779 3759
3780#: plugins/check_radius.c:296 3760#: plugins/check_radius.c:296
3781#, fuzzy
3782msgid "Configuration file not specified" 3761msgid "Configuration file not specified"
3783msgstr "Fichier de configuration" 3762msgstr "Le fichier de configuration n'a pas été spécifié"
3784 3763
3785#: plugins/check_radius.c:314 3764#: plugins/check_radius.c:314
3786msgid "Tests to see if a radius server is accepting connections." 3765msgid "Tests to see if a radius server is accepting connections."
@@ -3987,9 +3966,8 @@ msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS."
3987msgstr "" 3966msgstr ""
3988 3967
3989#: plugins/check_smtp.c:281 3968#: plugins/check_smtp.c:281
3990#, fuzzy
3991msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate." 3969msgid "CRITICAL - Cannot retrieve server certificate."
3992msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur.\n" 3970msgstr "CRITIQUE - Impossible d'obtenir le certificat du serveur"
3993 3971
3994#: plugins/check_smtp.c:317 plugins/check_snmp.c:590 3972#: plugins/check_smtp.c:317 plugins/check_snmp.c:590
3995#, c-format 3973#, c-format
@@ -4021,9 +3999,8 @@ msgid "sent %s\n"
4021msgstr "envoyé %s\n" 3999msgstr "envoyé %s\n"
4022 4000
4023#: plugins/check_smtp.c:359 4001#: plugins/check_smtp.c:359
4024#, fuzzy
4025msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " 4002msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, "
4026msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n" 4003msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, "
4027 4004
4028#: plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:405 4005#: plugins/check_smtp.c:364 plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:405
4029#: plugins/check_smtp.c:684 4006#: plugins/check_smtp.c:684
@@ -4070,9 +4047,9 @@ msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
4070msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" 4047msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez"
4071 4048
4072#: plugins/check_smtp.c:679 4049#: plugins/check_smtp.c:679
4073#, fuzzy, c-format 4050#, c-format
4074msgid "recv() failed after QUIT." 4051msgid "recv() failed after QUIT."
4075msgstr "la commande recv() à échoué après AUTH LOGIN, \n" 4052msgstr "recv() à échoué après QUIT."
4076 4053
4077#: plugins/check_smtp.c:681 4054#: plugins/check_smtp.c:681
4078#, c-format 4055#, c-format
@@ -4152,19 +4129,16 @@ msgstr ""
4152"Commande: %s\n" 4129"Commande: %s\n"
4153 4130
4154#: plugins/check_snmp.c:398 4131#: plugins/check_snmp.c:398
4155#, fuzzy
4156msgid "snmpget returned an error status" 4132msgid "snmpget returned an error status"
4157msgstr "dig à renvoyé un message d'erreur" 4133msgstr "snmpget à retourné un état d'erreur"
4158 4134
4159#: plugins/check_snmp.c:524 4135#: plugins/check_snmp.c:524
4160#, fuzzy
4161msgid "Invalid critical threshold" 4136msgid "Invalid critical threshold"
4162msgstr "Seuil critique invalide: %s\n" 4137msgstr "Seuil critique invalide"
4163 4138
4164#: plugins/check_snmp.c:535 4139#: plugins/check_snmp.c:535
4165#, fuzzy
4166msgid "Invalid warning threshold" 4140msgid "Invalid warning threshold"
4167msgstr "Seuil d'avertissement invalide: %s\n" 4141msgstr "Seuil d'avertissement invalide"
4168 4142
4169#: plugins/check_snmp.c:547 4143#: plugins/check_snmp.c:547
4170msgid "Retries interval must be a positive integer" 4144msgid "Retries interval must be a positive integer"
@@ -4214,7 +4188,7 @@ msgstr ""
4214 4188
4215#: plugins/check_snmp.c:943 4189#: plugins/check_snmp.c:943
4216msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" 4190msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET"
4217msgstr "" 4191msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET"
4218 4192
4219#: plugins/check_snmp.c:945 4193#: plugins/check_snmp.c:945
4220msgid "SNMP protocol version" 4194msgid "SNMP protocol version"
@@ -4222,32 +4196,31 @@ msgstr "Version du protocole SNMP"
4222 4196
4223#: plugins/check_snmp.c:947 4197#: plugins/check_snmp.c:947
4224msgid "SNMPv3 securityLevel" 4198msgid "SNMPv3 securityLevel"
4225msgstr "" 4199msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)"
4226 4200
4227#: plugins/check_snmp.c:949 4201#: plugins/check_snmp.c:949
4228msgid "SNMPv3 auth proto" 4202msgid "SNMPv3 auth proto"
4229msgstr "" 4203msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3"
4230 4204
4231#: plugins/check_snmp.c:953 4205#: plugins/check_snmp.c:953
4232msgid "Optional community string for SNMP communication" 4206msgid "Optional community string for SNMP communication"
4233msgstr "" 4207msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP"
4234 4208
4235#: plugins/check_snmp.c:954 4209#: plugins/check_snmp.c:954
4236#, fuzzy
4237msgid "default is" 4210msgid "default is"
4238msgstr "(défaut \"%s\")" 4211msgstr "défaut:"
4239 4212
4240#: plugins/check_snmp.c:956 4213#: plugins/check_snmp.c:956
4241msgid "SNMPv3 username" 4214msgid "SNMPv3 username"
4242msgstr "" 4215msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3"
4243 4216
4244#: plugins/check_snmp.c:958 4217#: plugins/check_snmp.c:958
4245msgid "SNMPv3 authentication password" 4218msgid "SNMPv3 authentication password"
4246msgstr "" 4219msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3"
4247 4220
4248#: plugins/check_snmp.c:960 4221#: plugins/check_snmp.c:960
4249msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" 4222msgid "SNMPv3 privacy password"
4250msgstr "" 4223msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3"
4251 4224
4252#: plugins/check_snmp.c:964 4225#: plugins/check_snmp.c:964
4253msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" 4226msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query"
@@ -4490,42 +4463,36 @@ msgid "Check swap space on local machine."
4490msgstr "VĂ©rifie l'espace swap sur la machine locale." 4463msgstr "VĂ©rifie l'espace swap sur la machine locale."
4491 4464
4492#: plugins/check_swap.c:537 4465#: plugins/check_swap.c:537
4493#, fuzzy
4494msgid "" 4466msgid ""
4495"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free" 4467"Exit with WARNING status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
4496msgstr "" 4468msgstr ""
4497"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x unités de disques sont " 4469"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X octets de mémoire "
4498"libres" 4470"virtuelle sont libres"
4499 4471
4500#: plugins/check_swap.c:539 4472#: plugins/check_swap.c:539
4501#, fuzzy
4502msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free" 4473msgid "Exit with WARNING status if less than PERCENT of swap space is free"
4503msgstr "" 4474msgstr ""
4504"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de x pour-cent du disque est " 4475"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si moins de X pour cent de mémoire "
4505"libre" 4476"virtuelle est libre"
4506 4477
4507#: plugins/check_swap.c:541 4478#: plugins/check_swap.c:541
4508#, fuzzy
4509msgid "" 4479msgid ""
4510"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free" 4480"Exit with CRITICAL status if less than INTEGER bytes of swap space are free"
4511msgstr "" 4481msgstr ""
4512"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x unités du disque sont libres" 4482"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X octets de mémoire virtuelle "
4483"sont libres"
4513 4484
4514#: plugins/check_swap.c:543 4485#: plugins/check_swap.c:543
4515#, fuzzy
4516msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of swap space is free" 4486msgid "Exit with CRITCAL status if less than PERCENT of swap space is free"
4517msgstr "" 4487msgstr ""
4518"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de x pour-cent du disque est libre" 4488"Sortir avec un résultat CRITIQUE si moins de X pour cent de mémoire "
4489"virtuelle est libre"
4519 4490
4520#: plugins/check_swap.c:545 4491#: plugins/check_swap.c:545
4521msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" 4492msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one"
4522msgstr "" 4493msgstr "Vérifier chacune des partitions de mémoire virtuelle séparément"
4523 4494
4524#: plugins/check_swap.c:547 4495#: plugins/check_swap.c:549
4525msgid "Verbose output. Up to 3 levels"
4526msgstr ""
4527
4528#: plugins/check_swap.c:550
4529msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n" 4496msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n"
4530msgstr "" 4497msgstr ""
4531"Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, au sinon il utilise " 4498"Sur AIX, si -a est spécifié, le plugin utilise lsps -a, au sinon il utilise "
@@ -4589,10 +4556,13 @@ msgid ""
4589"Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or " 4556"Can use \\n, \\r, \\t or \\ in send or quit string. Must come before send or "
4590"quit option" 4557"quit option"
4591msgstr "" 4558msgstr ""
4559"Permet d'utiliser \\n, \\r, \\t ou \\ dans la chaîne de caractères send ou "
4560"quit. Doit être placé avant ces dernières."
4592 4561
4593#: plugins/check_tcp.c:614 4562#: plugins/check_tcp.c:614
4594msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit" 4563msgid "Default: nothing added to send, \\r\\n added to end of quit"
4595msgstr "" 4564msgstr ""
4565"Par défaut: Rien n'est ajouté à send, \\r\\n est ajouté à la fin de quit"
4596 4566
4597#: plugins/check_tcp.c:616 4567#: plugins/check_tcp.c:616
4598msgid "String to send to the server" 4568msgid "String to send to the server"
@@ -4600,22 +4570,21 @@ msgstr "Chaîne de caractères à envoyer au serveur"
4600 4570
4601#: plugins/check_tcp.c:618 4571#: plugins/check_tcp.c:618
4602msgid "String to expect in server response" 4572msgid "String to expect in server response"
4603msgstr "" 4573msgstr "Chaîne de caractères à attendre en réponse"
4604 4574
4605#: plugins/check_tcp.c:618 4575#: plugins/check_tcp.c:618
4606#, fuzzy
4607msgid "(may be repeated)" 4576msgid "(may be repeated)"
4608msgstr "Répertoire ou partition (peut être utilisé plusieurs fois)" 4577msgstr "(peut être utilisé plusieurs fois)"
4609 4578
4610#: plugins/check_tcp.c:620 4579#: plugins/check_tcp.c:620
4611#, fuzzy
4612msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any" 4580msgid "All expect strings need to occur in server response. Default is any"
4613msgstr "" 4581msgstr ""
4614"Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: %s)\n" 4582"Toutes les chaînes attendus (expect) doivent être repérés dans la réponse. "
4583"Par défaut, n'importe laquelle suffit."
4615 4584
4616#: plugins/check_tcp.c:622 4585#: plugins/check_tcp.c:622
4617msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" 4586msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection"
4618msgstr "" 4587msgstr "Chaîne de caractères à envoyer pour fermer gracieusement la connection"
4619 4588
4620#: plugins/check_tcp.c:624 4589#: plugins/check_tcp.c:624
4621msgid "Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)" 4590msgid "Accept tcp refusals with states ok, warn, crit (default: crit)"
@@ -4627,9 +4596,8 @@ msgid ""
4627msgstr "" 4596msgstr ""
4628 4597
4629#: plugins/check_tcp.c:628 4598#: plugins/check_tcp.c:628
4630#, fuzzy
4631msgid "Hide output from TCP socket" 4599msgid "Hide output from TCP socket"
4632msgstr "Impossible d'ouvrir un socket TCP\n" 4600msgstr "Cacher la réponse provenant du socket TCP"
4633 4601
4634#: plugins/check_tcp.c:630 4602#: plugins/check_tcp.c:630
4635msgid "Close connection once more than this number of bytes are received" 4603msgid "Close connection once more than this number of bytes are received"
@@ -4810,9 +4778,8 @@ msgid "Output of temperatures in Celsius"
4810msgstr "Affichage des températures en Celsius" 4778msgstr "Affichage des températures en Celsius"
4811 4779
4812#: plugins/check_ups.c:622 4780#: plugins/check_ups.c:622
4813#, fuzzy
4814msgid "Valid values for STRING are" 4781msgid "Valid values for STRING are"
4815msgstr "Les variables valides sont" 4782msgstr "Les variables valides pour STRING sont"
4816 4783
4817#: plugins/check_ups.c:635 4784#: plugins/check_ups.c:635
4818msgid "" 4785msgid ""
@@ -5018,105 +4985,115 @@ msgid "Output suitable for Nagios"
5018msgstr "" 4985msgstr ""
5019 4986
5020#: plugins/negate.c:132 4987#: plugins/negate.c:132
5021#, fuzzy
5022msgid "No data returned from command\n" 4988msgid "No data returned from command\n"
5023msgstr "Pas de données reçues de l'hôte\n" 4989msgstr "Pas de données reçues de la commande\n"
5024 4990
5025#: plugins/negate.c:209 4991#: plugins/negate.c:209
5026msgid "" 4992msgid ""
5027"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-" 4993"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-"
5028"4)." 4994"3)."
5029msgstr "" 4995msgstr ""
4996"Ok doit ĂŞtre un nom d'Ă©tat valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou un "
4997"nombre entier (0-3)."
5030 4998
5031#: plugins/negate.c:215 4999#: plugins/negate.c:215
5032msgid "" 5000msgid ""
5033"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " 5001"Warning must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
5034"integer (0-3)." 5002"integer (0-3)."
5035msgstr "" 5003msgstr ""
5004"Warning doit ĂŞtre un nom d'Ă©tat valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou "
5005"un nombre entier (0-3)."
5036 5006
5037#: plugins/negate.c:220 5007#: plugins/negate.c:220
5038msgid "" 5008msgid ""
5039"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " 5009"Critical must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
5040"integer (0-3)." 5010"integer (0-3)."
5041msgstr "" 5011msgstr ""
5012"Critical doit ĂŞtre un nom d'Ă©tat valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou "
5013"un nombre entier (0-3)."
5042 5014
5043#: plugins/negate.c:225 5015#: plugins/negate.c:225
5044msgid "" 5016msgid ""
5045"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or " 5017"Unknown must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or "
5046"integer (0-3)." 5018"integer (0-3)."
5047msgstr "" 5019msgstr ""
5020"Unknown doit ĂŞtre un nom d'Ă©tat valide (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) ou "
5021"un nombre entier (0-3)."
5048 5022
5049#: plugins/negate.c:262 5023#: plugins/negate.c:262
5050msgid "Require path to command" 5024msgid "Require path to command"
5051msgstr "" 5025msgstr "Chemin vers la commande requis"
5052 5026
5053#: plugins/negate.c:298 5027#: plugins/negate.c:298
5054#, fuzzy
5055msgid "" 5028msgid ""
5056"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)." 5029"Negates the status of a plugin (returns OK for CRITICAL and vice-versa)."
5057msgstr "" 5030msgstr ""
5058"Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE, et vice-versa)." 5031"Inverse le statut d'un plugin (retourne OK pour CRITIQUE et vice-versa)."
5059 5032
5060#: plugins/negate.c:299 5033#: plugins/negate.c:299
5061msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what." 5034msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what."
5062msgstr "" 5035msgstr ""
5036"Des options additionnelles peuvent être utilisées pour contrôler quel état "
5037"devient quoi."
5063 5038
5064#: plugins/negate.c:308 5039#: plugins/negate.c:308
5065#, fuzzy 5040msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status."
5066msgid "Keep timeout lower than the plugin timeout to retain CRITICAL status."
5067msgstr "" 5041msgstr ""
5068"[conserver le délai de réponse dépassé du plugin original afin de conserver " 5042"Utilisez un délai de réponse plus long que celui du plugin afin de conserver "
5069"le résultat CRITIQUE]" 5043"les résultats CRITIQUE"
5070 5044
5071#: plugins/negate.c:314 5045#: plugins/negate.c:314
5072#, c-format 5046#, c-format
5073msgid "" 5047msgid ""
5074" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n" 5048" STATUS can be 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' or 'UNKNOWN' without single\n"
5075msgstr "" 5049msgstr ""
5050" STATUS peut ĂŞtre 'OK', 'WARNING', 'CRITICAL' ou 'UNKNOWN' sans les "
5051"simple\n"
5076 5052
5077#: plugins/negate.c:315 5053#: plugins/negate.c:315
5078#, c-format 5054#, c-format
5079msgid "" 5055msgid ""
5080" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n" 5056" quotes. Numeric values are accepted. If nothing is specified, permutes\n"
5081msgstr "" 5057msgstr " quotes. Les valeurs numériques sont acceptées. Si rien n'est\n"
5082 5058
5083#: plugins/negate.c:316 5059#: plugins/negate.c:316
5084#, c-format 5060#, c-format
5085msgid " OK and CRITICAL.\n" 5061msgid " OK and CRITICAL.\n"
5086msgstr "" 5062msgstr " spécifié, inverse OK et CRITIQUE.\n"
5087 5063
5088#: plugins/negate.c:321 5064#: plugins/negate.c:321
5089msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin" 5065msgid "Run check_ping and invert result. Must use full path to plugin"
5090msgstr "" 5066msgstr ""
5067"Execute check_ping et inverse le résultat. Le chemin complet du plug-in doit "
5068"être spécifié"
5091 5069
5092#: plugins/negate.c:323 5070#: plugins/negate.c:323
5093msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL" 5071msgid "This will return OK instead of WARNING and UNKNOWN instead of CRITICAL"
5094msgstr "" 5072msgstr ""
5073"Ceci retournera OK au lieu de AVERTISSEMENT et INCONNU au lieu de CRITIQUE"
5095 5074
5096#: plugins/negate.c:326 5075#: plugins/negate.c:326
5097msgid "" 5076msgid ""
5098"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it." 5077"This plugin is a wrapper to take the output of another plugin and invert it."
5099msgstr "" 5078msgstr ""
5079"Ce plugin est un adaptateur qui prends l'Ă©tat d'un autre plug-in et "
5080"l'inverse."
5100 5081
5101#: plugins/negate.c:327 5082#: plugins/negate.c:327
5102msgid "The full path of the plugin must be provided." 5083msgid "The full path of the plugin must be provided."
5103msgstr "" 5084msgstr "Le chemin complet du plugin doit être spécifié."
5104 5085
5105#: plugins/negate.c:328 5086#: plugins/negate.c:328
5106msgid "" 5087msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL."
5107"If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return " 5088msgstr "Si le plugin executé retourne OK, l'adaptateur retournera CRITIQUE."
5108"STATE_CRITICAL."
5109msgstr ""
5110 5089
5111#: plugins/negate.c:329 5090#: plugins/negate.c:329
5112msgid "" 5091msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK."
5113"If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return " 5092msgstr "Si le plugin executé retourne CRITIQUE, l'adaptateur retournera OK."
5114"STATE_OK."
5115msgstr ""
5116 5093
5117#: plugins/negate.c:330 5094#: plugins/negate.c:330
5118msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged." 5095msgid "Otherwise, the output state of the wrapped plugin is unchanged."
5119msgstr "" 5096msgstr "Autrement, l'état du plugin executé reste inchangé."
5120 5097
5121#: plugins/netutils.c:53 5098#: plugins/netutils.c:53
5122#, c-format 5099#, c-format
@@ -5293,21 +5270,22 @@ msgstr ""
5293"périphérique %s numéro %d.\n" 5270"périphérique %s numéro %d.\n"
5294 5271
5295#: plugins-root/check_dhcp.c:413 5272#: plugins-root/check_dhcp.c:413
5296#, fuzzy, c-format 5273#, c-format
5297msgid "" 5274msgid ""
5298"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n" 5275"Error: can't get MAC address for this architecture. Use the --mac option.\n"
5299msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" 5276msgstr ""
5277"Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC sur cette architecture. Utilisez "
5278"l'option --mac.\n"
5300 5279
5301#: plugins-root/check_dhcp.c:432 5280#: plugins-root/check_dhcp.c:432
5302#, fuzzy, c-format 5281#, c-format
5303msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n" 5282msgid "Error: Cannot determine IP address of interface %s\n"
5304msgstr "" 5283msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP de l'interface %s\n"
5305"Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse matérielle pour l'interface '%s'\n"
5306 5284
5307#: plugins-root/check_dhcp.c:440 5285#: plugins-root/check_dhcp.c:440
5308#, fuzzy, c-format 5286#, c-format
5309msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n" 5287msgid "Error: Cannot get interface IP address on this platform.\n"
5310msgstr "Erreur: impossible d'obtenir l'adresse MAC pour cette architecture.\n" 5288msgstr "Erreur: Impossible d'obtenir l'adresse IP sur cette architecture.\n"
5311 5289
5312#: plugins-root/check_dhcp.c:445 5290#: plugins-root/check_dhcp.c:445
5313#, c-format 5291#, c-format
@@ -5340,11 +5318,11 @@ msgid " via %s\n"
5340msgstr " depuis %s\n" 5318msgstr " depuis %s\n"
5341 5319
5342#: plugins-root/check_dhcp.c:611 5320#: plugins-root/check_dhcp.c:611
5343#, fuzzy, c-format 5321#, c-format
5344msgid "" 5322msgid ""
5345"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n" 5323"DHCPOFFER XID (%u) did not match DHCPDISCOVER XID (%u) - ignoring packet\n"
5346msgstr "" 5324msgstr ""
5347"DHCPOFFER XID (%lu) ne correspond pas Ă  DHCPDISCOVER XID (%lu) - paquet " 5325"DHCPOFFER XID (%u) ne correspond pas au DHCPDISCOVER XID (%u) - paquet "
5348"ignoré\n" 5326"ignoré\n"
5349 5327
5350#: plugins-root/check_dhcp.c:633 5328#: plugins-root/check_dhcp.c:633
@@ -5370,9 +5348,9 @@ msgid "send_dhcp_packet result: %d\n"
5370msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n" 5348msgstr "résultat de send_dchp_packet: %d\n"
5371 5349
5372#: plugins-root/check_dhcp.c:700 5350#: plugins-root/check_dhcp.c:700
5373#, fuzzy, c-format 5351#, c-format
5374msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n" 5352msgid "No (more) data received (nfound: %d)\n"
5375msgstr "Plus de données reçues\n" 5353msgstr "Plus de données reçues (nfound: %d)\n"
5376 5354
5377#: plugins-root/check_dhcp.c:719 5355#: plugins-root/check_dhcp.c:719
5378#, c-format 5356#, c-format
@@ -5659,7 +5637,3 @@ msgstr ""
5659#: plugins-root/check_icmp.c:1263 5637#: plugins-root/check_icmp.c:1263
5660msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity." 5638msgid "The -v switch can be specified several times for increased verbosity."
5661msgstr "" 5639msgstr ""
5662
5663#~ msgid "HTTP WARNING: %s - %.3f second response time %s|%s %s\n"
5664#~ msgstr ""
5665#~ "HTTP AVERTISSEMENT: %s - %.3f secondes de temps de réponse %s|%s %s\n"
diff --git a/po/nagios-plugins.pot b/po/nagios-plugins.pot
index f6b94734..06d2d4e4 100644
--- a/po/nagios-plugins.pot
+++ b/po/nagios-plugins.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: nagiosplug-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2007-12-09 21:31-0500\n" 11"POT-Creation-Date: 2007-12-10 02:48-0500\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
215#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753 215#: plugins/check_ping.c:597 plugins/check_procs.c:753
216#: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454 216#: plugins/check_radius.c:358 plugins/check_real.c:454
217#: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308 217#: plugins/check_smtp.c:825 plugins/check_snmp.c:1029 plugins/check_ssh.c:308
218#: plugins/check_swap.c:560 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373 218#: plugins/check_swap.c:559 plugins/check_tcp.c:654 plugins/check_time.c:373
219#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230 219#: plugins/check_ups.c:657 plugins/check_users.c:230
220#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204 220#: plugins/check_ide_smart.c:527 plugins/negate.c:340 plugins/urlize.c:204
221#: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278 221#: plugins-root/check_dhcp.c:1426 plugins-root/check_icmp.c:1278
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "non-OK state in order to return a WARNING status level"
253msgstr "" 253msgstr ""
254 254
255#: plugins/check_cluster.c:247 255#: plugins/check_cluster.c:247
256msgid " non-OK state in order to return a CRITICAL status level" 256msgid "non-OK state in order to return a CRITICAL status level"
257msgstr "" 257msgstr ""
258 258
259#: plugins/check_cluster.c:249 259#: plugins/check_cluster.c:249
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
269#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856 269#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_nt.c:693 plugins/check_ntp.c:856
270#: plugins/check_ntp_peer.c:650 plugins/check_ntp_time.c:607 270#: plugins/check_ntp_peer.c:650 plugins/check_ntp_time.c:607
271#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452 271#: plugins/check_nwstat.c:1673 plugins/check_overcr.c:452
272#: plugins/check_swap.c:549 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325 272#: plugins/check_swap.c:548 plugins/check_ups.c:633 plugins/negate.c:325
273#, c-format 273#, c-format
274msgid "Notes:" 274msgid "Notes:"
275msgstr "" 275msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
814 814
815#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733 815#: plugins/check_fping.c:319 plugins/check_ntp.c:733
816#: plugins/check_ntp_peer.c:512 plugins/check_ntp_time.c:518 816#: plugins/check_ntp_peer.c:512 plugins/check_ntp_time.c:518
817#: plugins/check_time.c:323 817#: plugins/check_radius.c:290 plugins/check_time.c:323
818msgid "Hostname was not supplied" 818msgid "Hostname was not supplied"
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
1955 1955
1956#: plugins/check_mysql.c:394 1956#: plugins/check_mysql.c:394
1957msgid "" 1957msgid ""
1958"Exit with WARNING status if slave server is more then INTEGER seconds behind " 1958"Exit with WARNING status if slave server is more than INTEGER seconds behind "
1959"master" 1959"master"
1960msgstr "" 1960msgstr ""
1961 1961
@@ -3606,10 +3606,6 @@ msgstr ""
3606msgid "Number of retries must be a positive integer" 3606msgid "Number of retries must be a positive integer"
3607msgstr "" 3607msgstr ""
3608 3608
3609#: plugins/check_radius.c:290
3610msgid "Host not specified"
3611msgstr ""
3612
3613#: plugins/check_radius.c:292 3609#: plugins/check_radius.c:292
3614msgid "User not specified" 3610msgid "User not specified"
3615msgstr "" 3611msgstr ""
@@ -4071,7 +4067,7 @@ msgid "SNMPv3 authentication password"
4071msgstr "" 4067msgstr ""
4072 4068
4073#: plugins/check_snmp.c:960 4069#: plugins/check_snmp.c:960
4074msgid "SNMPv3 crypt passwd (DES)" 4070msgid "SNMPv3 privacy password"
4075msgstr "" 4071msgstr ""
4076 4072
4077#: plugins/check_snmp.c:964 4073#: plugins/check_snmp.c:964
@@ -4323,11 +4319,7 @@ msgstr ""
4323msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one" 4319msgid "Conduct comparisons for all swap partitions, one by one"
4324msgstr "" 4320msgstr ""
4325 4321
4326#: plugins/check_swap.c:547 4322#: plugins/check_swap.c:549
4327msgid "Verbose output. Up to 3 levels"
4328msgstr ""
4329
4330#: plugins/check_swap.c:550
4331msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n" 4323msgid "On AIX, if -a is specified, uses lsps -a, otherwise uses lsps -s.\n"
4332msgstr "" 4324msgstr ""
4333 4325
@@ -4796,7 +4788,7 @@ msgstr ""
4796#: plugins/negate.c:209 4788#: plugins/negate.c:209
4797msgid "" 4789msgid ""
4798"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-" 4790"Ok must be a valid state name (OK, WARNING, CRITICAL, UNKNOWN) or integer (0-"
4799"4)." 4791"3)."
4800msgstr "" 4792msgstr ""
4801 4793
4802#: plugins/negate.c:215 4794#: plugins/negate.c:215
@@ -4831,7 +4823,7 @@ msgid "Additional switches can be used to control which state becomes what."
4831msgstr "" 4823msgstr ""
4832 4824
4833#: plugins/negate.c:308 4825#: plugins/negate.c:308
4834msgid "Keep timeout lower than the plugin timeout to retain CRITICAL status." 4826msgid "Keep timeout longer than the plugin timeout to retain CRITICAL status."
4835msgstr "" 4827msgstr ""
4836 4828
4837#: plugins/negate.c:314 4829#: plugins/negate.c:314
@@ -4869,15 +4861,11 @@ msgid "The full path of the plugin must be provided."
4869msgstr "" 4861msgstr ""
4870 4862
4871#: plugins/negate.c:328 4863#: plugins/negate.c:328
4872msgid "" 4864msgid "If the wrapped plugin returns OK, the wrapper will return CRITICAL."
4873"If the wrapped plugin returns STATE_OK, the wrapper will return "
4874"STATE_CRITICAL."
4875msgstr "" 4865msgstr ""
4876 4866
4877#: plugins/negate.c:329 4867#: plugins/negate.c:329
4878msgid "" 4868msgid "If the wrapped plugin returns CRITICAL, the wrapper will return OK."
4879"If the wrapped plugin returns STATE_CRITICAL, the wrapper will return "
4880"STATE_OK."
4881msgstr "" 4869msgstr ""
4882 4870
4883#: plugins/negate.c:330 4871#: plugins/negate.c:330