summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLorenz Kästle <12514511+RincewindsHat@users.noreply.github.com>2023-08-30 09:36:53 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2023-08-30 09:36:53 +0200
commitaa76eece10aebfb9977614b0038fcdc742b3f104 (patch)
tree6461802dc9db220c11815ec2df6a2376ceeb1921 /po/fr.po
parentc47f44d897680d09841f8e787964de40063ea34c (diff)
parent554c1433cf624cd0ed0565e4a8d06ea5e4bdf942 (diff)
downloadmonitoring-plugins-aa76eec.tar.gz
Merge branch 'master' into compiler_warning_part_5
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po358
1 files changed, 188 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a20c93c1..b887bf90 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: fr\n" 11"Project-Id-Version: fr\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n"
13"POT-Creation-Date: 2023-07-11 16:07+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2023-08-29 09:47+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" 14"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n"
15"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" 15"Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n"
16"Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" 16"Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-"
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr ""
31#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 31#: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557
32#: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 32#: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102
33#: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 33#: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176
34#: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 34#: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:149
35#: plugins/check_snmp.c:248 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 35#: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115
36#: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 36#: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122
37#: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 37#: plugins/check_users.c:89 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270
38msgid "Could not parse arguments" 38msgid "Could not parse arguments"
39msgstr "Impossible de décomposer les arguments" 39msgstr "Impossible de décomposer les arguments"
40 40
41#: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 41#: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99
42#: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 42#: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101
43#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:348 plugins/negate.c:78 43#: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:363 plugins/negate.c:78
44msgid "Cannot catch SIGALRM" 44msgid "Cannot catch SIGALRM"
45msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM" 45msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM"
46 46
@@ -71,14 +71,14 @@ msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n"
71 71
72#: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 72#: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292
73#: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 73#: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461
74#: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 74#: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:625
75#: plugins/check_snmp.c:789 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 75#: plugins/check_snmp.c:805 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519
76#: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 76#: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160
77msgid "Timeout interval must be a positive integer" 77msgid "Timeout interval must be a positive integer"
78msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" 78msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif"
79 79
80#: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 80#: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344
81#: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:532 81#: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:550
82#: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 82#: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521
83msgid "Port must be a positive integer" 83msgid "Port must be a positive integer"
84msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" 84msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif"
@@ -258,10 +258,10 @@ msgstr "Exemples:"
258#: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 258#: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651
259#: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 259#: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467
260#: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 260#: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829
261#: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 261#: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:924
262#: plugins/check_snmp.c:1347 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 262#: plugins/check_snmp.c:1368 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607
263#: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 263#: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663
264#: plugins/check_users.c:262 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 264#: plugins/check_users.c:275 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273
265#: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 265#: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390
266#: plugins-root/check_icmp.c:1633 266#: plugins-root/check_icmp.c:1633
267msgid "Usage:" 267msgid "Usage:"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "virgules"
313#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 313#: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576
314#: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 314#: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724
315#: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 315#: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670
316#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1318 316#: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1339
317#: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 317#: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645
318#: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 318#: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255
319#: plugins-root/check_icmp.c:1608 319#: plugins-root/check_icmp.c:1608
@@ -929,13 +929,13 @@ msgid "of the <state> argument with optional text"
929msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel" 929msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel"
930 930
931#: plugins/check_fping.c:127 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_ping.c:444 931#: plugins/check_fping.c:127 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_ping.c:444
932#: plugins/check_swap.c:193 plugins/check_users.c:130 plugins/urlize.c:109 932#: plugins/check_swap.c:193 plugins/check_users.c:140 plugins/urlize.c:109
933#, c-format 933#, c-format
934msgid "Could not open pipe: %s\n" 934msgid "Could not open pipe: %s\n"
935msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" 935msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n"
936 936
937#: plugins/check_fping.c:133 plugins/check_hpjd.c:140 plugins/check_load.c:159 937#: plugins/check_fping.c:133 plugins/check_hpjd.c:140 plugins/check_load.c:159
938#: plugins/check_swap.c:199 plugins/check_users.c:136 plugins/urlize.c:115 938#: plugins/check_swap.c:199 plugins/check_users.c:146 plugins/urlize.c:115
939#, c-format 939#, c-format
940msgid "Could not open stderr for %s\n" 940msgid "Could not open stderr for %s\n"
941msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" 941msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n"
@@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n"
994#: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 994#: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497
995#: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 995#: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338
996#: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 996#: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279
997#: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:525 997#: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:543
998#: plugins/check_smtp.c:681 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 998#: plugins/check_smtp.c:703 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240
999#: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 999#: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576
1000msgid "Invalid hostname/address" 1000msgid "Invalid hostname/address"
1001msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" 1001msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "file does not exist or is not readable"
1268msgstr "" 1268msgstr ""
1269 1269
1270#: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 1270#: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335
1271#: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 1271#: plugins/check_smtp.c:639 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595
1272#: plugins/check_tcp.c:601 1272#: plugins/check_tcp.c:601
1273msgid "Invalid certificate expiration period" 1273msgid "Invalid certificate expiration period"
1274msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" 1274msgstr "Période d'expiration du certificat invalide"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s"
1307 1307
1308#: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 1308#: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732
1309#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 1309#: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517
1310#: plugins/check_smtp.c:661 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 1310#: plugins/check_smtp.c:683 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491
1311msgid "IPv6 support not available" 1311msgid "IPv6 support not available"
1312msgstr "Support IPv6 non disponible" 1312msgstr "Support IPv6 non disponible"
1313 1313
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
1575msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." 1575msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted."
1576msgstr "" 1576msgstr ""
1577 1577
1578#: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:857 1578#: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:890
1579msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" 1579msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)"
1580msgstr "" 1580msgstr ""
1581 1581
@@ -3751,12 +3751,12 @@ msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n"
3751msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" 3751msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n"
3752 3752
3753#: plugins/check_pgsql.c:320 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 3753#: plugins/check_pgsql.c:320 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289
3754#: plugins/check_users.c:228 3754#: plugins/check_users.c:241
3755msgid "Critical threshold must be a positive integer" 3755msgid "Critical threshold must be a positive integer"
3756msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" 3756msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
3757 3757
3758#: plugins/check_pgsql.c:326 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 3758#: plugins/check_pgsql.c:326 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282
3759#: plugins/check_users.c:226 3759#: plugins/check_users.c:239
3760msgid "Warning threshold must be a positive integer" 3760msgid "Warning threshold must be a positive integer"
3761msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" 3761msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
3762 3762
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Manque de Mémoire?"
4460msgid "Invalid NAS-Identifier\n" 4460msgid "Invalid NAS-Identifier\n"
4461msgstr "NAS-Identifier invalide" 4461msgstr "NAS-Identifier invalide"
4462 4462
4463#: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:156 4463#: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:159
4464#, c-format 4464#, c-format
4465msgid "gethostname() failed!\n" 4465msgid "gethostname() failed!\n"
4466msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" 4466msgstr "La commande gethostname() à échoué\n"
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr ""
4651msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." 4651msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host."
4652msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." 4652msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte."
4653 4653
4654#: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:878 4654#: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:911
4655msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" 4655msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return"
4656msgstr "" 4656msgstr ""
4657 4657
@@ -4669,584 +4669,602 @@ msgstr ""
4669msgid "values." 4669msgid "values."
4670msgstr "" 4670msgstr ""
4671 4671
4672#: plugins/check_smtp.c:152 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 4672#: plugins/check_smtp.c:155 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289
4673#, c-format 4673#, c-format
4674msgid "malloc() failed!\n" 4674msgid "malloc() failed!\n"
4675msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" 4675msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n"
4676 4676
4677#: plugins/check_smtp.c:200 plugins/check_smtp.c:212 4677#: plugins/check_smtp.c:203 plugins/check_smtp.c:256
4678#, c-format
4679msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
4680msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
4681
4682#: plugins/check_smtp.c:216 plugins/check_smtp.c:228
4678#, c-format 4683#, c-format
4679msgid "recv() failed\n" 4684msgid "recv() failed\n"
4680msgstr "La commande recv() à échoué\n" 4685msgstr "La commande recv() à échoué\n"
4681 4686
4682#: plugins/check_smtp.c:222 4687#: plugins/check_smtp.c:238
4683#, c-format 4688#, c-format
4684msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" 4689msgid "WARNING - TLS not supported by server\n"
4685msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" 4690msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n"
4686 4691
4687#: plugins/check_smtp.c:234 4692#: plugins/check_smtp.c:250
4688#, c-format 4693#, c-format
4689msgid "Server does not support STARTTLS\n" 4694msgid "Server does not support STARTTLS\n"
4690msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" 4695msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n"
4691 4696
4692#: plugins/check_smtp.c:240 4697#: plugins/check_smtp.c:276
4693#, c-format
4694msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n"
4695msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n"
4696
4697#: plugins/check_smtp.c:260
4698msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." 4698msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS."
4699msgstr "" 4699msgstr ""
4700 4700
4701#: plugins/check_smtp.c:265 4701#: plugins/check_smtp.c:281
4702#, c-format 4702#, c-format
4703msgid "sent %s" 4703msgid "sent %s"
4704msgstr "envoyé %s" 4704msgstr "envoyé %s"
4705 4705
4706#: plugins/check_smtp.c:267 4706#: plugins/check_smtp.c:283
4707msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." 4707msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS."
4708msgstr "" 4708msgstr ""
4709 4709
4710#: plugins/check_smtp.c:297 4710#: plugins/check_smtp.c:313
4711#, c-format 4711#, c-format
4712msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" 4712msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n"
4713msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" 4713msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n"
4714 4714
4715#: plugins/check_smtp.c:299 4715#: plugins/check_smtp.c:315
4716#, c-format 4716#, c-format
4717msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" 4717msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n"
4718msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" 4718msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n"
4719 4719
4720#: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:866 4720#: plugins/check_smtp.c:338 plugins/check_snmp.c:882
4721#, c-format 4721#, c-format
4722msgid "Could Not Compile Regular Expression" 4722msgid "Could Not Compile Regular Expression"
4723msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" 4723msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle"
4724 4724
4725#: plugins/check_smtp.c:331 4725#: plugins/check_smtp.c:347
4726#, c-format 4726#, c-format
4727msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" 4727msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n"
4728msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" 4728msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n"
4729 4729
4730#: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:540 4730#: plugins/check_smtp.c:351 plugins/check_snmp.c:555
4731#, c-format 4731#, c-format
4732msgid "Execute Error: %s\n" 4732msgid "Execute Error: %s\n"
4733msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" 4733msgstr "Erreur d'exécution: %s\n"
4734 4734
4735#: plugins/check_smtp.c:349 4735#: plugins/check_smtp.c:365
4736msgid "no authuser specified, " 4736msgid "no authuser specified, "
4737msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " 4737msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, "
4738 4738
4739#: plugins/check_smtp.c:354 4739#: plugins/check_smtp.c:370
4740msgid "no authpass specified, " 4740msgid "no authpass specified, "
4741msgstr "pas de mot de passe spécifié, " 4741msgstr "pas de mot de passe spécifié, "
4742 4742
4743#: plugins/check_smtp.c:361 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:402 4743#: plugins/check_smtp.c:377 plugins/check_smtp.c:398 plugins/check_smtp.c:418
4744#: plugins/check_smtp.c:728 4744#: plugins/check_smtp.c:758
4745#, c-format 4745#, c-format
4746msgid "sent %s\n" 4746msgid "sent %s\n"
4747msgstr "envoyé %s\n" 4747msgstr "envoyé %s\n"
4748 4748
4749#: plugins/check_smtp.c:364 4749#: plugins/check_smtp.c:380
4750msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " 4750msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, "
4751msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " 4751msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, "
4752 4752
4753#: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:410 4753#: plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:406 plugins/check_smtp.c:426
4754#: plugins/check_smtp.c:739 4754#: plugins/check_smtp.c:769
4755#, c-format 4755#, c-format
4756msgid "received %s\n" 4756msgid "received %s\n"
4757msgstr "reçu %s\n" 4757msgstr "reçu %s\n"
4758 4758
4759#: plugins/check_smtp.c:373 4759#: plugins/check_smtp.c:389
4760msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " 4760msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, "
4761msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " 4761msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, "
4762 4762
4763#: plugins/check_smtp.c:386 4763#: plugins/check_smtp.c:402
4764msgid "recv() failed after sending authuser, " 4764msgid "recv() failed after sending authuser, "
4765msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " 4765msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, "
4766 4766
4767#: plugins/check_smtp.c:394 4767#: plugins/check_smtp.c:410
4768msgid "invalid response received after authuser, " 4768msgid "invalid response received after authuser, "
4769msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " 4769msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, "
4770 4770
4771#: plugins/check_smtp.c:406 4771#: plugins/check_smtp.c:422
4772msgid "recv() failed after sending authpass, " 4772msgid "recv() failed after sending authpass, "
4773msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " 4773msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, "
4774 4774
4775#: plugins/check_smtp.c:414 4775#: plugins/check_smtp.c:430
4776msgid "invalid response received after authpass, " 4776msgid "invalid response received after authpass, "
4777msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " 4777msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, "
4778 4778
4779#: plugins/check_smtp.c:421 4779#: plugins/check_smtp.c:437
4780msgid "only authtype LOGIN is supported, " 4780msgid "only authtype LOGIN is supported, "
4781msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " 4781msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, "
4782 4782
4783#: plugins/check_smtp.c:445 4783#: plugins/check_smtp.c:461
4784#, c-format 4784#, c-format
4785msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" 4785msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n"
4786msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" 4786msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n"
4787 4787
4788#: plugins/check_smtp.c:562 plugins/check_smtp.c:574 4788#: plugins/check_smtp.c:580 plugins/check_smtp.c:592
4789#, c-format 4789#, c-format
4790msgid "Could not realloc() units [%d]\n" 4790msgid "Could not realloc() units [%d]\n"
4791msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" 4791msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
4792 4792
4793#: plugins/check_smtp.c:582 4793#: plugins/check_smtp.c:600
4794#, fuzzy 4794#, fuzzy
4795msgid "Critical time must be a positive" 4795msgid "Critical time must be a positive"
4796msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" 4796msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif"
4797 4797
4798#: plugins/check_smtp.c:590 4798#: plugins/check_smtp.c:608
4799#, fuzzy 4799#, fuzzy
4800msgid "Warning time must be a positive" 4800msgid "Warning time must be a positive"
4801msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" 4801msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif"
4802 4802
4803#: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_smtp.c:645 4803#: plugins/check_smtp.c:651 plugins/check_smtp.c:667
4804msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" 4804msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile"
4805msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" 4805msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez"
4806 4806
4807#: plugins/check_smtp.c:719 plugins/check_smtp.c:724 4807#: plugins/check_smtp.c:720
4808msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls"
4809msgstr "Définissez -s/--ssl/--tls ou -S/--starttls"
4810
4811#: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754
4808#, c-format 4812#, c-format
4809msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" 4813msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n"
4810msgstr "" 4814msgstr ""
4811 4815
4812#: plugins/check_smtp.c:734 4816#: plugins/check_smtp.c:764
4813#, c-format 4817#, c-format
4814msgid "recv() failed after QUIT." 4818msgid "recv() failed after QUIT."
4815msgstr "recv() à échoué après QUIT." 4819msgstr "recv() à échoué après QUIT."
4816 4820
4817#: plugins/check_smtp.c:736 4821#: plugins/check_smtp.c:766
4818#, c-format 4822#, c-format
4819msgid "Connection reset by peer." 4823msgid "Connection reset by peer."
4820msgstr "" 4824msgstr ""
4821 4825
4822#: plugins/check_smtp.c:826 4826#: plugins/check_smtp.c:856
4823msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." 4827msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host."
4824msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." 4828msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte."
4825 4829
4826#: plugins/check_smtp.c:840 4830#: plugins/check_smtp.c:870
4827#, c-format 4831#, c-format
4828msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" 4832msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n"
4829msgstr "" 4833msgstr ""
4830" Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " 4834" Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: "
4831"'%s')\n" 4835"'%s')\n"
4832 4836
4833#: plugins/check_smtp.c:842 4837#: plugins/check_smtp.c:872
4834msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" 4838msgid "SMTP command (may be used repeatedly)"
4835msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" 4839msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)"
4836 4840
4837#: plugins/check_smtp.c:844 4841#: plugins/check_smtp.c:874
4838msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" 4842msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)"
4839msgstr "" 4843msgstr ""
4840 4844
4841#: plugins/check_smtp.c:846 4845#: plugins/check_smtp.c:876
4842msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" 4846msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000"
4843msgstr "" 4847msgstr ""
4844 4848
4845#: plugins/check_smtp.c:848 4849#: plugins/check_smtp.c:878
4846msgid "FQDN used for HELO" 4850msgid "FQDN used for HELO"
4847msgstr "" 4851msgstr ""
4848 4852
4849#: plugins/check_smtp.c:850 4853#: plugins/check_smtp.c:880
4850msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." 4854msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection."
4851msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." 4855msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion."
4852 4856
4853#: plugins/check_smtp.c:853 plugins/check_tcp.c:689 4857#: plugins/check_smtp.c:883 plugins/check_tcp.c:689
4854msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." 4858msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid."
4855msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." 4859msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide."
4856 4860
4857#: plugins/check_smtp.c:855 4861#: plugins/check_smtp.c:885
4862#, fuzzy
4863msgid "Use SSL/TLS for the connection."
4864msgstr "Utiliser SSL/TLS pour la connexion."
4865
4866#: plugins/check_smtp.c:886
4867#, c-format
4868msgid " Sets default port to %d.\n"
4869msgstr " Définit le port par défaut à %d.\n"
4870
4871#: plugins/check_smtp.c:888
4858msgid "Use STARTTLS for the connection." 4872msgid "Use STARTTLS for the connection."
4859msgstr "" 4873msgstr "Utiliser STARTTLS pour la connexion."
4860 4874
4861#: plugins/check_smtp.c:861 4875#: plugins/check_smtp.c:894
4862msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" 4876msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)"
4863msgstr "" 4877msgstr ""
4864 4878
4865#: plugins/check_smtp.c:863 4879#: plugins/check_smtp.c:896
4866msgid "SMTP AUTH username" 4880msgid "SMTP AUTH username"
4867msgstr "" 4881msgstr ""
4868 4882
4869#: plugins/check_smtp.c:865 4883#: plugins/check_smtp.c:898
4870msgid "SMTP AUTH password" 4884msgid "SMTP AUTH password"
4871msgstr "" 4885msgstr ""
4872 4886
4873#: plugins/check_smtp.c:867 4887#: plugins/check_smtp.c:900
4874msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" 4888msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO"
4875msgstr "" 4889msgstr ""
4876 4890
4877#: plugins/check_smtp.c:869 4891#: plugins/check_smtp.c:902
4878msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" 4892msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server"
4879msgstr "" 4893msgstr ""
4880 4894
4881#: plugins/check_smtp.c:879 4895#: plugins/check_smtp.c:912
4882msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" 4896msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful"
4883msgstr "" 4897msgstr ""
4884 4898
4885#: plugins/check_smtp.c:880 4899#: plugins/check_smtp.c:913
4886msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" 4900msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in"
4887msgstr "" 4901msgstr ""
4888 4902
4889#: plugins/check_smtp.c:881 4903#: plugins/check_smtp.c:914
4890msgid "STATE_WARNING return values." 4904msgid "STATE_WARNING return values."
4891msgstr "" 4905msgstr ""
4892 4906
4893#: plugins/check_snmp.c:177 plugins/check_snmp.c:626 4907#: plugins/check_snmp.c:179 plugins/check_snmp.c:641
4894msgid "Cannot malloc" 4908msgid "Cannot malloc"
4895msgstr "" 4909msgstr ""
4896 4910
4897#: plugins/check_snmp.c:368 4911#: plugins/check_snmp.c:383
4898#, c-format 4912#, c-format
4899msgid "External command error: %s\n" 4913msgid "External command error: %s\n"
4900msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n" 4914msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n"
4901 4915
4902#: plugins/check_snmp.c:373 4916#: plugins/check_snmp.c:388
4903#, c-format 4917#, c-format
4904msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" 4918msgid "External command error with no output (return code: %d)\n"
4905msgstr "" 4919msgstr ""
4906 4920
4907#: plugins/check_snmp.c:486 plugins/check_snmp.c:488 plugins/check_snmp.c:490 4921#: plugins/check_snmp.c:501 plugins/check_snmp.c:503 plugins/check_snmp.c:505
4908#: plugins/check_snmp.c:492 4922#: plugins/check_snmp.c:507
4909#, fuzzy, c-format 4923#, fuzzy, c-format
4910msgid "No valid data returned (%s)\n" 4924msgid "No valid data returned (%s)\n"
4911msgstr "Pas de données valides reçues" 4925msgstr "Pas de données valides reçues"
4912 4926
4913#: plugins/check_snmp.c:504 4927#: plugins/check_snmp.c:519
4914msgid "Time duration between plugin calls is invalid" 4928msgid "Time duration between plugin calls is invalid"
4915msgstr "" 4929msgstr ""
4916 4930
4917#: plugins/check_snmp.c:632 4931#: plugins/check_snmp.c:647
4918msgid "Cannot asprintf()" 4932msgid "Cannot asprintf()"
4919msgstr "" 4933msgstr ""
4920 4934
4921#: plugins/check_snmp.c:638 4935#: plugins/check_snmp.c:653
4922#, fuzzy 4936#, fuzzy
4923msgid "Cannot realloc()" 4937msgid "Cannot realloc()"
4924msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" 4938msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
4925 4939
4926#: plugins/check_snmp.c:654 4940#: plugins/check_snmp.c:669
4927msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" 4941msgid "No previous data to calculate rate - assume okay"
4928msgstr "" 4942msgstr ""
4929 4943
4930#: plugins/check_snmp.c:804 4944#: plugins/check_snmp.c:820
4931msgid "Retries interval must be a positive integer" 4945msgid "Retries interval must be a positive integer"
4932msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" 4946msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif"
4933 4947
4934#: plugins/check_snmp.c:841 4948#: plugins/check_snmp.c:857
4935#, fuzzy 4949#, fuzzy
4936msgid "Exit status must be a positive integer" 4950msgid "Exit status must be a positive integer"
4937msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" 4951msgstr "Maxbytes doit être un entier positif"
4938 4952
4939#: plugins/check_snmp.c:891 4953#: plugins/check_snmp.c:907
4940#, c-format 4954#, c-format
4941msgid "Could not reallocate labels[%d]" 4955msgid "Could not reallocate labels[%d]"
4942msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" 4956msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]"
4943 4957
4944#: plugins/check_snmp.c:904 4958#: plugins/check_snmp.c:920
4945msgid "Could not reallocate labels\n" 4959msgid "Could not reallocate labels\n"
4946msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" 4960msgstr "Impossible de réallouer des labels\n"
4947 4961
4948#: plugins/check_snmp.c:920 4962#: plugins/check_snmp.c:936
4949#, c-format 4963#, c-format
4950msgid "Could not reallocate units [%d]\n" 4964msgid "Could not reallocate units [%d]\n"
4951msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" 4965msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n"
4952 4966
4953#: plugins/check_snmp.c:932 4967#: plugins/check_snmp.c:948
4954msgid "Could not realloc() units\n" 4968msgid "Could not realloc() units\n"
4955msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" 4969msgstr "Impossible de réallouer des unités\n"
4956 4970
4957#: plugins/check_snmp.c:949 4971#: plugins/check_snmp.c:965
4958#, fuzzy 4972#, fuzzy
4959msgid "Rate multiplier must be a positive integer" 4973msgid "Rate multiplier must be a positive integer"
4960msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" 4974msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif"
4961 4975
4962#: plugins/check_snmp.c:1024 4976#: plugins/check_snmp.c:1042
4963msgid "No host specified\n" 4977msgid "No host specified\n"
4964msgstr "Pas d'hôte spécifié\n" 4978msgstr "Pas d'hôte spécifié\n"
4965 4979
4966#: plugins/check_snmp.c:1028 4980#: plugins/check_snmp.c:1046
4967msgid "No OIDs specified\n" 4981msgid "No OIDs specified\n"
4968msgstr "Pas de compteur spécifié\n" 4982msgstr "Pas de compteur spécifié\n"
4969 4983
4970#: plugins/check_snmp.c:1051 plugins/check_snmp.c:1069 4984#: plugins/check_snmp.c:1069 plugins/check_snmp.c:1087
4971#: plugins/check_snmp.c:1087 4985#: plugins/check_snmp.c:1105
4972#, c-format 4986#, c-format
4973msgid "Required parameter: %s\n" 4987msgid "Required parameter: %s\n"
4974msgstr "" 4988msgstr ""
4975 4989
4976#: plugins/check_snmp.c:1062 4990#: plugins/check_snmp.c:1080
4977msgid "Invalid seclevel" 4991msgid "Invalid seclevel"
4978msgstr "" 4992msgstr ""
4979 4993
4980#: plugins/check_snmp.c:1108 4994#: plugins/check_snmp.c:1126
4981msgid "Invalid SNMP version" 4995msgid "Invalid SNMP version"
4982msgstr "Version de SNMP invalide" 4996msgstr "Version de SNMP invalide"
4983 4997
4984#: plugins/check_snmp.c:1125 4998#: plugins/check_snmp.c:1143
4985msgid "Unbalanced quotes\n" 4999msgid "Unbalanced quotes\n"
4986msgstr "Guillemets manquants\n" 5000msgstr "Guillemets manquants\n"
4987 5001
4988#: plugins/check_snmp.c:1183 5002#: plugins/check_snmp.c:1201
4989#, c-format 5003#, c-format
4990msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" 5004msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s"
4991msgstr "" 5005msgstr ""
4992 5006
4993#: plugins/check_snmp.c:1212 5007#: plugins/check_snmp.c:1230
4994msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" 5008msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP"
4995msgstr "" 5009msgstr ""
4996"Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " 5010"Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via "
4997"SNMP" 5011"SNMP"
4998 5012
4999#: plugins/check_snmp.c:1226 5013#: plugins/check_snmp.c:1244
5000msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" 5014msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET"
5001msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET" 5015msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET"
5002 5016
5003#: plugins/check_snmp.c:1228 5017#: plugins/check_snmp.c:1246
5004msgid "SNMP protocol version" 5018msgid "SNMP protocol version"
5005msgstr "Version du protocole SNMP" 5019msgstr "Version du protocole SNMP"
5006 5020
5007#: plugins/check_snmp.c:1230 5021#: plugins/check_snmp.c:1248
5008#, fuzzy 5022#, fuzzy
5009msgid "SNMPv3 context" 5023msgid "SNMPv3 context"
5010msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" 5024msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3"
5011 5025
5012#: plugins/check_snmp.c:1232 5026#: plugins/check_snmp.c:1250
5013msgid "SNMPv3 securityLevel" 5027msgid "SNMPv3 securityLevel"
5014msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)" 5028msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)"
5015 5029
5016#: plugins/check_snmp.c:1234 5030#: plugins/check_snmp.c:1252
5017msgid "SNMPv3 auth proto" 5031msgid "SNMPv3 auth proto"
5018msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3" 5032msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3"
5019 5033
5020#: plugins/check_snmp.c:1236 5034#: plugins/check_snmp.c:1254
5021msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" 5035msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)"
5022msgstr "" 5036msgstr ""
5023 5037
5024#: plugins/check_snmp.c:1240 5038#: plugins/check_snmp.c:1258
5025msgid "Optional community string for SNMP communication" 5039msgid "Optional community string for SNMP communication"
5026msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP" 5040msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP"
5027 5041
5028#: plugins/check_snmp.c:1241 5042#: plugins/check_snmp.c:1259
5029msgid "default is" 5043msgid "default is"
5030msgstr "défaut:" 5044msgstr "défaut:"
5031 5045
5032#: plugins/check_snmp.c:1243 5046#: plugins/check_snmp.c:1261
5033msgid "SNMPv3 username" 5047msgid "SNMPv3 username"
5034msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" 5048msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3"
5035 5049
5036#: plugins/check_snmp.c:1245 5050#: plugins/check_snmp.c:1263
5037msgid "SNMPv3 authentication password" 5051msgid "SNMPv3 authentication password"
5038msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3" 5052msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3"
5039 5053
5040#: plugins/check_snmp.c:1247 5054#: plugins/check_snmp.c:1265
5041msgid "SNMPv3 privacy password" 5055msgid "SNMPv3 privacy password"
5042msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3" 5056msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3"
5043 5057
5044#: plugins/check_snmp.c:1251 5058#: plugins/check_snmp.c:1269
5045msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" 5059msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query"
5046msgstr "" 5060msgstr ""
5047 5061
5048#: plugins/check_snmp.c:1253 5062#: plugins/check_snmp.c:1271
5049msgid "" 5063msgid ""
5050"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" 5064"List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'"
5051msgstr "" 5065msgstr ""
5052 5066
5053#: plugins/check_snmp.c:1254 5067#: plugins/check_snmp.c:1272
5054msgid "for symbolic OIDs.)" 5068msgid "for symbolic OIDs.)"
5055msgstr "" 5069msgstr ""
5056 5070
5057#: plugins/check_snmp.c:1256 5071#: plugins/check_snmp.c:1274
5058msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" 5072msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is"
5059msgstr "" 5073msgstr ""
5060 5074
5061#: plugins/check_snmp.c:1257 5075#: plugins/check_snmp.c:1275
5062msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" 5076msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered"
5063msgstr "" 5077msgstr ""
5064 5078
5065#: plugins/check_snmp.c:1258 5079#: plugins/check_snmp.c:1276
5066msgid "to be the data that should be used in the evaluation." 5080msgid "to be the data that should be used in the evaluation."
5067msgstr "" 5081msgstr ""
5068 5082
5069#: plugins/check_snmp.c:1260 5083#: plugins/check_snmp.c:1278
5070msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" 5084msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value"
5071msgstr "" 5085msgstr ""
5072 5086
5073#: plugins/check_snmp.c:1261 5087#: plugins/check_snmp.c:1279
5074msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" 5088msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit"
5075msgstr "" 5089msgstr ""
5076 5090
5077#: plugins/check_snmp.c:1262 5091#: plugins/check_snmp.c:1280
5078msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" 5092msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)"
5079msgstr "" 5093msgstr ""
5080 5094
5081#: plugins/check_snmp.c:1263 5095#: plugins/check_snmp.c:1281
5082msgid "0 = OK" 5096msgid "0 = OK"
5083msgstr "" 5097msgstr ""
5084 5098
5085#: plugins/check_snmp.c:1264 5099#: plugins/check_snmp.c:1282
5086#, fuzzy 5100#, fuzzy
5087msgid "1 = WARNING" 5101msgid "1 = WARNING"
5088msgstr "AVERTISSEMENT" 5102msgstr "AVERTISSEMENT"
5089 5103
5090#: plugins/check_snmp.c:1265 5104#: plugins/check_snmp.c:1283
5091#, fuzzy 5105#, fuzzy
5092msgid "2 = CRITICAL" 5106msgid "2 = CRITICAL"
5093msgstr "CRITIQUE" 5107msgstr "CRITIQUE"
5094 5108
5095#: plugins/check_snmp.c:1266 5109#: plugins/check_snmp.c:1284
5096#, fuzzy 5110#, fuzzy
5097msgid "3 = UNKNOWN" 5111msgid "3 = UNKNOWN"
5098msgstr "INCONNU" 5112msgstr "INCONNU"
5099 5113
5100#: plugins/check_snmp.c:1270 5114#: plugins/check_snmp.c:1288
5101msgid "Warning threshold range(s)" 5115msgid "Warning threshold range(s)"
5102msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" 5116msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement"
5103 5117
5104#: plugins/check_snmp.c:1272 5118#: plugins/check_snmp.c:1290
5105msgid "Critical threshold range(s)" 5119msgid "Critical threshold range(s)"
5106msgstr "Valeurs pour le seuil critique" 5120msgstr "Valeurs pour le seuil critique"
5107 5121
5108#: plugins/check_snmp.c:1274 5122#: plugins/check_snmp.c:1292
5109msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" 5123msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below"
5110msgstr "" 5124msgstr ""
5111 5125
5112#: plugins/check_snmp.c:1276 5126#: plugins/check_snmp.c:1294
5113msgid "" 5127msgid ""
5114"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" 5128"Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute"
5115msgstr "" 5129msgstr ""
5116 5130
5117#: plugins/check_snmp.c:1278 5131#: plugins/check_snmp.c:1296
5118msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" 5132msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data"
5119msgstr "" 5133msgstr ""
5120 5134
5121#: plugins/check_snmp.c:1282 5135#: plugins/check_snmp.c:1300
5122msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" 5136msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match"
5123msgstr "" 5137msgstr ""
5124 5138
5125#: plugins/check_snmp.c:1284 5139#: plugins/check_snmp.c:1302
5126msgid "" 5140msgid ""
5127"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" 5141"Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches"
5128msgstr "" 5142msgstr ""
5129 5143
5130#: plugins/check_snmp.c:1286 5144#: plugins/check_snmp.c:1304
5131msgid "" 5145msgid ""
5132"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" 5146"Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches"
5133msgstr "" 5147msgstr ""
5134 5148
5135#: plugins/check_snmp.c:1288 5149#: plugins/check_snmp.c:1306
5136msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" 5150msgid "Invert search result (CRITICAL if found)"
5137msgstr "" 5151msgstr ""
5138 5152
5139#: plugins/check_snmp.c:1292 5153#: plugins/check_snmp.c:1310
5140msgid "Prefix label for output from plugin" 5154msgid "Prefix label for output from plugin"
5141msgstr "" 5155msgstr ""
5142 5156
5143#: plugins/check_snmp.c:1294 5157#: plugins/check_snmp.c:1312
5144msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." 5158msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')."
5145msgstr "" 5159msgstr ""
5146 5160
5147#: plugins/check_snmp.c:1296 5161#: plugins/check_snmp.c:1314
5148msgid "Separates output on multiple OID requests" 5162msgid "Separates output on multiple OID requests"
5149msgstr "" 5163msgstr ""
5150 5164
5151#: plugins/check_snmp.c:1298 5165#: plugins/check_snmp.c:1316
5152msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" 5166msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1"
5153msgstr "" 5167msgstr ""
5154 5168
5155#: plugins/check_snmp.c:1300 5169#: plugins/check_snmp.c:1318
5156msgid "C-style format string for float values (see option -M)" 5170msgid "C-style format string for float values (see option -M)"
5157msgstr "" 5171msgstr ""
5158 5172
5159#: plugins/check_snmp.c:1303 5173#: plugins/check_snmp.c:1321
5160msgid "" 5174msgid ""
5161"NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " 5175"NOTE the final timeout value is calculated using this formula: "
5162"timeout_interval * retries + 5" 5176"timeout_interval * retries + 5"
5163msgstr "" 5177msgstr ""
5164 5178
5165#: plugins/check_snmp.c:1305 5179#: plugins/check_snmp.c:1323
5166#, fuzzy 5180#, fuzzy
5167msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " 5181msgid "Number of retries to be used in the requests, default: "
5168msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes" 5182msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes"
5169 5183
5170#: plugins/check_snmp.c:1308 5184#: plugins/check_snmp.c:1326
5171msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" 5185msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's"
5172msgstr "" 5186msgstr ""
5173 5187
5174#: plugins/check_snmp.c:1313 5188#: plugins/check_snmp.c:1329
5189msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files"
5190msgstr ""
5191
5192#: plugins/check_snmp.c:1334
5175msgid "" 5193msgid ""
5176"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." 5194"This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package."
5177msgstr "" 5195msgstr ""
5178 5196
5179#: plugins/check_snmp.c:1314 5197#: plugins/check_snmp.c:1335
5180msgid "" 5198msgid ""
5181"if you don't have the package installed, you will need to download it from" 5199"if you don't have the package installed, you will need to download it from"
5182msgstr "" 5200msgstr ""
5183"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" 5201"Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis"
5184 5202
5185#: plugins/check_snmp.c:1315 5203#: plugins/check_snmp.c:1336
5186msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." 5204msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin."
5187msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." 5205msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin."
5188 5206
5189#: plugins/check_snmp.c:1319 5207#: plugins/check_snmp.c:1340
5190#, fuzzy 5208#, fuzzy
5191msgid "" 5209msgid ""
5192"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " 5210"- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited "
5193msgstr "" 5211msgstr ""
5194"- Des OIDs multiples peuvent être séparées par des virgules ou des espaces" 5212"- Des OIDs multiples peuvent être séparées par des virgules ou des espaces"
5195 5213
5196#: plugins/check_snmp.c:1320 5214#: plugins/check_snmp.c:1341
5197#, fuzzy 5215#, fuzzy
5198msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." 5216msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)."
5199msgstr "(Les liste avec espaces doivent être entre guillemets). Max:" 5217msgstr "(Les liste avec espaces doivent être entre guillemets). Max:"
5200 5218
5201#: plugins/check_snmp.c:1324 5219#: plugins/check_snmp.c:1345
5202msgid "" 5220msgid ""
5203"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " 5221"- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w "
5204"1:10,1:,:20'" 5222"1:10,1:,:20'"
5205msgstr "" 5223msgstr ""
5206 5224
5207#: plugins/check_snmp.c:1325 5225#: plugins/check_snmp.c:1346
5208msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" 5226msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present"
5209msgstr "" 5227msgstr ""
5210 5228
5211#: plugins/check_snmp.c:1326 5229#: plugins/check_snmp.c:1347
5212msgid "" 5230msgid ""
5213"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" 5231"- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value"
5214msgstr "" 5232msgstr ""
5215 5233
5216#: plugins/check_snmp.c:1327 5234#: plugins/check_snmp.c:1348
5217msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." 5235msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer."
5218msgstr "" 5236msgstr ""
5219 5237
5220#: plugins/check_snmp.c:1330 5238#: plugins/check_snmp.c:1351
5221msgid "Rate Calculation:" 5239msgid "Rate Calculation:"
5222msgstr "" 5240msgstr ""
5223 5241
5224#: plugins/check_snmp.c:1331 5242#: plugins/check_snmp.c:1352
5225msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" 5243msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when"
5226msgstr "" 5244msgstr ""
5227 5245
5228#: plugins/check_snmp.c:1332 5246#: plugins/check_snmp.c:1353
5229msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" 5247msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp"
5230msgstr "" 5248msgstr ""
5231 5249
5232#: plugins/check_snmp.c:1333 5250#: plugins/check_snmp.c:1354
5233msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" 5251msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second"
5234msgstr "" 5252msgstr ""
5235 5253
5236#: plugins/check_snmp.c:1334 5254#: plugins/check_snmp.c:1355
5237msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." 5255msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information."
5238msgstr "" 5256msgstr ""
5239 5257
5240#: plugins/check_snmp.c:1335 5258#: plugins/check_snmp.c:1356
5241msgid "" 5259msgid ""
5242"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." 5260"On the first run, there will be no prior state - this will return with OK."
5243msgstr "" 5261msgstr ""
5244 5262
5245#: plugins/check_snmp.c:1336 5263#: plugins/check_snmp.c:1357
5246msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" 5264msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so"
5247msgstr "" 5265msgstr ""
5248 5266
5249#: plugins/check_snmp.c:1337 5267#: plugins/check_snmp.c:1358
5250msgid "changing the arguments will create a new state file." 5268msgid "changing the arguments will create a new state file."
5251msgstr "" 5269msgstr ""
5252 5270
@@ -5774,43 +5792,43 @@ msgstr ""
5774msgid "http://www.networkupstools.org" 5792msgid "http://www.networkupstools.org"
5775msgstr "" 5793msgstr ""
5776 5794
5777#: plugins/check_users.c:91 5795#: plugins/check_users.c:101
5778#, fuzzy, c-format 5796#, fuzzy, c-format
5779msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" 5797msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n"
5780msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" 5798msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n"
5781 5799
5782#: plugins/check_users.c:146 5800#: plugins/check_users.c:156
5783#, c-format 5801#, c-format
5784msgid "# users=%d" 5802msgid "# users=%d"
5785msgstr "# utilisateurs=%d" 5803msgstr "# utilisateurs=%d"
5786 5804
5787#: plugins/check_users.c:164 5805#: plugins/check_users.c:177
5788msgid "Unable to read output" 5806msgid "Unable to read output"
5789msgstr "Impossible de lire les données en entrée" 5807msgstr "Impossible de lire les données en entrée"
5790 5808
5791#: plugins/check_users.c:166 5809#: plugins/check_users.c:179
5792#, c-format 5810#, c-format
5793msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" 5811msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n"
5794msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" 5812msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n"
5795 5813
5796#: plugins/check_users.c:241 5814#: plugins/check_users.c:254
5797msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" 5815msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local"
5798msgstr "" 5816msgstr ""
5799"Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le " 5817"Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le "
5800"système local" 5818"système local"
5801 5819
5802#: plugins/check_users.c:242 5820#: plugins/check_users.c:255
5803msgid "" 5821msgid ""
5804"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." 5822"system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified."
5805msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié." 5823msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié."
5806 5824
5807#: plugins/check_users.c:252 5825#: plugins/check_users.c:265
5808msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" 5826msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in"
5809msgstr "" 5827msgstr ""
5810"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont " 5828"Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont "
5811"connectés" 5829"connectés"
5812 5830
5813#: plugins/check_users.c:254 5831#: plugins/check_users.c:267
5814msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" 5832msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in"
5815msgstr "" 5833msgstr ""
5816"Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont " 5834"Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont "