diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 358 |
1 files changed, 188 insertions, 170 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: fr\n" | 11 | "Project-Id-Version: fr\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: devel@monitoring-plugins.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2023-07-11 16:07+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2023-08-29 09:47+0200\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:38-0400\n" |
15 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" | 15 | "Last-Translator: Thomas Guyot-Sionnest <dermoth@aei.ca>\n" |
16 | "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" | 16 | "Language-Team: Nagios Plugin Development Mailing List <nagiosplug-" |
@@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "" | |||
31 | #: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 | 31 | #: plugins/check_ntp_peer.c:575 plugins/check_ntp_time.c:557 |
32 | #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 | 32 | #: plugins/check_nwstat.c:173 plugins/check_overcr.c:102 |
33 | #: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 | 33 | #: plugins/check_pgsql.c:174 plugins/check_ping.c:97 plugins/check_procs.c:176 |
34 | #: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:146 | 34 | #: plugins/check_radius.c:176 plugins/check_real.c:80 plugins/check_smtp.c:149 |
35 | #: plugins/check_snmp.c:248 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 | 35 | #: plugins/check_snmp.c:250 plugins/check_ssh.c:74 plugins/check_swap.c:115 |
36 | #: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 | 36 | #: plugins/check_tcp.c:222 plugins/check_time.c:78 plugins/check_ups.c:122 |
37 | #: plugins/check_users.c:84 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 | 37 | #: plugins/check_users.c:89 plugins/negate.c:210 plugins-root/check_dhcp.c:270 |
38 | msgid "Could not parse arguments" | 38 | msgid "Could not parse arguments" |
39 | msgstr "Impossible de décomposer les arguments" | 39 | msgstr "Impossible de décomposer les arguments" |
40 | 40 | ||
41 | #: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 | 41 | #: plugins/check_by_ssh.c:92 plugins/check_dig.c:85 plugins/check_dns.c:99 |
42 | #: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 | 42 | #: plugins/check_nagios.c:95 plugins/check_pgsql.c:180 plugins/check_ping.c:101 |
43 | #: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:348 plugins/negate.c:78 | 43 | #: plugins/check_procs.c:192 plugins/check_snmp.c:363 plugins/negate.c:78 |
44 | msgid "Cannot catch SIGALRM" | 44 | msgid "Cannot catch SIGALRM" |
45 | msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM" | 45 | msgstr "Impossible d'obtenir le signal SIGALRM" |
46 | 46 | ||
@@ -71,14 +71,14 @@ msgstr "%s: Erreur d'analyse du résultat\n" | |||
71 | 71 | ||
72 | #: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 | 72 | #: plugins/check_by_ssh.c:242 plugins/check_disk.c:568 plugins/check_http.c:292 |
73 | #: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 | 73 | #: plugins/check_ldap.c:334 plugins/check_pgsql.c:314 plugins/check_procs.c:461 |
74 | #: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:607 | 74 | #: plugins/check_radius.c:323 plugins/check_real.c:357 plugins/check_smtp.c:625 |
75 | #: plugins/check_snmp.c:789 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 | 75 | #: plugins/check_snmp.c:805 plugins/check_ssh.c:140 plugins/check_tcp.c:519 |
76 | #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 | 76 | #: plugins/check_time.c:302 plugins/check_ups.c:559 plugins/negate.c:160 |
77 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" | 77 | msgid "Timeout interval must be a positive integer" |
78 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" | 78 | msgstr "Le délai d'attente doit être un entier positif" |
79 | 79 | ||
80 | #: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 | 80 | #: plugins/check_by_ssh.c:254 plugins/check_pgsql.c:344 |
81 | #: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:532 | 81 | #: plugins/check_radius.c:287 plugins/check_real.c:328 plugins/check_smtp.c:550 |
82 | #: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 | 82 | #: plugins/check_tcp.c:525 plugins/check_time.c:296 plugins/check_ups.c:521 |
83 | msgid "Port must be a positive integer" | 83 | msgid "Port must be a positive integer" |
84 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" | 84 | msgstr "Le numéro du port doit être un entier positif" |
@@ -258,10 +258,10 @@ msgstr "Exemples:" | |||
258 | #: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 | 258 | #: plugins/check_ntp_peer.c:753 plugins/check_ntp_time.c:651 |
259 | #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 | 259 | #: plugins/check_nwstat.c:1685 plugins/check_overcr.c:467 |
260 | #: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 | 260 | #: plugins/check_pgsql.c:551 plugins/check_ping.c:617 plugins/check_procs.c:829 |
261 | #: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:891 | 261 | #: plugins/check_radius.c:400 plugins/check_real.c:452 plugins/check_smtp.c:924 |
262 | #: plugins/check_snmp.c:1347 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 | 262 | #: plugins/check_snmp.c:1368 plugins/check_ssh.c:325 plugins/check_swap.c:607 |
263 | #: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 | 263 | #: plugins/check_tcp.c:710 plugins/check_time.c:371 plugins/check_ups.c:663 |
264 | #: plugins/check_users.c:262 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 | 264 | #: plugins/check_users.c:275 plugins/check_ide_smart.c:606 plugins/negate.c:273 |
265 | #: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 | 265 | #: plugins/urlize.c:196 plugins-root/check_dhcp.c:1390 |
266 | #: plugins-root/check_icmp.c:1633 | 266 | #: plugins-root/check_icmp.c:1633 |
267 | msgid "Usage:" | 267 | msgid "Usage:" |
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "virgules" | |||
313 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 | 313 | #: plugins/check_mrtgtraf.c:361 plugins/check_mysql.c:576 |
314 | #: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 | 314 | #: plugins/check_nt.c:781 plugins/check_ntp.c:875 plugins/check_ntp_peer.c:724 |
315 | #: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 | 315 | #: plugins/check_ntp_time.c:633 plugins/check_nwstat.c:1670 |
316 | #: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1318 | 316 | #: plugins/check_overcr.c:456 plugins/check_snmp.c:1339 |
317 | #: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 | 317 | #: plugins/check_swap.c:596 plugins/check_ups.c:645 |
318 | #: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 | 318 | #: plugins/check_ide_smart.c:580 plugins/negate.c:255 |
319 | #: plugins-root/check_icmp.c:1608 | 319 | #: plugins-root/check_icmp.c:1608 |
@@ -929,13 +929,13 @@ msgid "of the <state> argument with optional text" | |||
929 | msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel" | 929 | msgstr "du paramètre <state> avec un texte optionnel" |
930 | 930 | ||
931 | #: plugins/check_fping.c:127 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_ping.c:444 | 931 | #: plugins/check_fping.c:127 plugins/check_hpjd.c:134 plugins/check_ping.c:444 |
932 | #: plugins/check_swap.c:193 plugins/check_users.c:130 plugins/urlize.c:109 | 932 | #: plugins/check_swap.c:193 plugins/check_users.c:140 plugins/urlize.c:109 |
933 | #, c-format | 933 | #, c-format |
934 | msgid "Could not open pipe: %s\n" | 934 | msgid "Could not open pipe: %s\n" |
935 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" | 935 | msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe: %s\n" |
936 | 936 | ||
937 | #: plugins/check_fping.c:133 plugins/check_hpjd.c:140 plugins/check_load.c:159 | 937 | #: plugins/check_fping.c:133 plugins/check_hpjd.c:140 plugins/check_load.c:159 |
938 | #: plugins/check_swap.c:199 plugins/check_users.c:136 plugins/urlize.c:115 | 938 | #: plugins/check_swap.c:199 plugins/check_users.c:146 plugins/urlize.c:115 |
939 | #, c-format | 939 | #, c-format |
940 | msgid "Could not open stderr for %s\n" | 940 | msgid "Could not open stderr for %s\n" |
941 | msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" | 941 | msgstr "Impossible d'ouvrir la sortie d'erreur standard pour %s\n" |
@@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "FPING %s - %s (perte=%.0f%% )|%s\n" | |||
994 | #: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 | 994 | #: plugins/check_ntp.c:719 plugins/check_ntp_peer.c:497 |
995 | #: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 | 995 | #: plugins/check_ntp_time.c:498 plugins/check_pgsql.c:338 |
996 | #: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 | 996 | #: plugins/check_ping.c:301 plugins/check_ping.c:424 plugins/check_radius.c:279 |
997 | #: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:525 | 997 | #: plugins/check_real.c:315 plugins/check_real.c:377 plugins/check_smtp.c:543 |
998 | #: plugins/check_smtp.c:681 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 | 998 | #: plugins/check_smtp.c:703 plugins/check_ssh.c:162 plugins/check_time.c:240 |
999 | #: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 | 999 | #: plugins/check_time.c:315 plugins/check_ups.c:507 plugins/check_ups.c:576 |
1000 | msgid "Invalid hostname/address" | 1000 | msgid "Invalid hostname/address" |
1001 | msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" | 1001 | msgstr "Adresse/Nom d'hôte invalide" |
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "file does not exist or is not readable" | |||
1268 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
1269 | 1269 | ||
1270 | #: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 | 1270 | #: plugins/check_http.c:324 plugins/check_http.c:329 plugins/check_http.c:335 |
1271 | #: plugins/check_smtp.c:621 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 | 1271 | #: plugins/check_smtp.c:639 plugins/check_tcp.c:590 plugins/check_tcp.c:595 |
1272 | #: plugins/check_tcp.c:601 | 1272 | #: plugins/check_tcp.c:601 |
1273 | msgid "Invalid certificate expiration period" | 1273 | msgid "Invalid certificate expiration period" |
1274 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" | 1274 | msgstr "Période d'expiration du certificat invalide" |
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle: %s" | |||
1307 | 1307 | ||
1308 | #: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 | 1308 | #: plugins/check_http.c:522 plugins/check_ntp.c:732 |
1309 | #: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 | 1309 | #: plugins/check_ntp_peer.c:513 plugins/check_ntp_time.c:517 |
1310 | #: plugins/check_smtp.c:661 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 | 1310 | #: plugins/check_smtp.c:683 plugins/check_ssh.c:151 plugins/check_tcp.c:491 |
1311 | msgid "IPv6 support not available" | 1311 | msgid "IPv6 support not available" |
1312 | msgstr "Support IPv6 non disponible" | 1312 | msgstr "Support IPv6 non disponible" |
1313 | 1313 | ||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" | |||
1575 | msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." | 1575 | msgid "1.2 = TLSv1.2). With a '+' suffix, newer versions are also accepted." |
1576 | msgstr "" | 1576 | msgstr "" |
1577 | 1577 | ||
1578 | #: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:857 | 1578 | #: plugins/check_http.c:1750 plugins/check_smtp.c:890 |
1579 | msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" | 1579 | msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" |
1580 | msgstr "" | 1580 | msgstr "" |
1581 | 1581 | ||
@@ -3751,12 +3751,12 @@ msgid " %s - database %s (%f sec.)|%s\n" | |||
3751 | msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" | 3751 | msgstr " %s - base de données %s (%d sec.)|%s\n" |
3752 | 3752 | ||
3753 | #: plugins/check_pgsql.c:320 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 | 3753 | #: plugins/check_pgsql.c:320 plugins/check_time.c:277 plugins/check_time.c:289 |
3754 | #: plugins/check_users.c:228 | 3754 | #: plugins/check_users.c:241 |
3755 | msgid "Critical threshold must be a positive integer" | 3755 | msgid "Critical threshold must be a positive integer" |
3756 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" | 3756 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" |
3757 | 3757 | ||
3758 | #: plugins/check_pgsql.c:326 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 | 3758 | #: plugins/check_pgsql.c:326 plugins/check_time.c:258 plugins/check_time.c:282 |
3759 | #: plugins/check_users.c:226 | 3759 | #: plugins/check_users.c:239 |
3760 | msgid "Warning threshold must be a positive integer" | 3760 | msgid "Warning threshold must be a positive integer" |
3761 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" | 3761 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" |
3762 | 3762 | ||
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "Manque de Mémoire?" | |||
4460 | msgid "Invalid NAS-Identifier\n" | 4460 | msgid "Invalid NAS-Identifier\n" |
4461 | msgstr "NAS-Identifier invalide" | 4461 | msgstr "NAS-Identifier invalide" |
4462 | 4462 | ||
4463 | #: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:156 | 4463 | #: plugins/check_radius.c:199 plugins/check_smtp.c:159 |
4464 | #, c-format | 4464 | #, c-format |
4465 | msgid "gethostname() failed!\n" | 4465 | msgid "gethostname() failed!\n" |
4466 | msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" | 4466 | msgstr "La commande gethostname() à échoué\n" |
@@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "" | |||
4651 | msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." | 4651 | msgid "This plugin will attempt to open an RTSP connection with the host." |
4652 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." | 4652 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion RTSP avec l'hôte." |
4653 | 4653 | ||
4654 | #: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:878 | 4654 | #: plugins/check_real.c:439 plugins/check_smtp.c:911 |
4655 | msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" | 4655 | msgid "Successful connects return STATE_OK, refusals and timeouts return" |
4656 | msgstr "" | 4656 | msgstr "" |
4657 | 4657 | ||
@@ -4669,584 +4669,602 @@ msgstr "" | |||
4669 | msgid "values." | 4669 | msgid "values." |
4670 | msgstr "" | 4670 | msgstr "" |
4671 | 4671 | ||
4672 | #: plugins/check_smtp.c:152 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 | 4672 | #: plugins/check_smtp.c:155 plugins/check_swap.c:283 plugins/check_swap.c:289 |
4673 | #, c-format | 4673 | #, c-format |
4674 | msgid "malloc() failed!\n" | 4674 | msgid "malloc() failed!\n" |
4675 | msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" | 4675 | msgstr "l'allocation mémoire à échoué!\n" |
4676 | 4676 | ||
4677 | #: plugins/check_smtp.c:200 plugins/check_smtp.c:212 | 4677 | #: plugins/check_smtp.c:203 plugins/check_smtp.c:256 |
4678 | #, c-format | ||
4679 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | ||
4680 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | ||
4681 | |||
4682 | #: plugins/check_smtp.c:216 plugins/check_smtp.c:228 | ||
4678 | #, c-format | 4683 | #, c-format |
4679 | msgid "recv() failed\n" | 4684 | msgid "recv() failed\n" |
4680 | msgstr "La commande recv() à échoué\n" | 4685 | msgstr "La commande recv() à échoué\n" |
4681 | 4686 | ||
4682 | #: plugins/check_smtp.c:222 | 4687 | #: plugins/check_smtp.c:238 |
4683 | #, c-format | 4688 | #, c-format |
4684 | msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" | 4689 | msgid "WARNING - TLS not supported by server\n" |
4685 | msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" | 4690 | msgstr "AVERTISSEMENT: - TLS n'est pas supporté par ce serveur\n" |
4686 | 4691 | ||
4687 | #: plugins/check_smtp.c:234 | 4692 | #: plugins/check_smtp.c:250 |
4688 | #, c-format | 4693 | #, c-format |
4689 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" | 4694 | msgid "Server does not support STARTTLS\n" |
4690 | msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" | 4695 | msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS\n" |
4691 | 4696 | ||
4692 | #: plugins/check_smtp.c:240 | 4697 | #: plugins/check_smtp.c:276 |
4693 | #, c-format | ||
4694 | msgid "CRITICAL - Cannot create SSL context.\n" | ||
4695 | msgstr "CRITIQUE - Impossible de créer le contexte SSL.\n" | ||
4696 | |||
4697 | #: plugins/check_smtp.c:260 | ||
4698 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." | 4698 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot send EHLO command via TLS." |
4699 | msgstr "" | 4699 | msgstr "" |
4700 | 4700 | ||
4701 | #: plugins/check_smtp.c:265 | 4701 | #: plugins/check_smtp.c:281 |
4702 | #, c-format | 4702 | #, c-format |
4703 | msgid "sent %s" | 4703 | msgid "sent %s" |
4704 | msgstr "envoyé %s" | 4704 | msgstr "envoyé %s" |
4705 | 4705 | ||
4706 | #: plugins/check_smtp.c:267 | 4706 | #: plugins/check_smtp.c:283 |
4707 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." | 4707 | msgid "SMTP UNKNOWN - Cannot read EHLO response via TLS." |
4708 | msgstr "" | 4708 | msgstr "" |
4709 | 4709 | ||
4710 | #: plugins/check_smtp.c:297 | 4710 | #: plugins/check_smtp.c:313 |
4711 | #, c-format | 4711 | #, c-format |
4712 | msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" | 4712 | msgid "Invalid SMTP response received from host: %s\n" |
4713 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" | 4713 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte invalide: %s\n" |
4714 | 4714 | ||
4715 | #: plugins/check_smtp.c:299 | 4715 | #: plugins/check_smtp.c:315 |
4716 | #, c-format | 4716 | #, c-format |
4717 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" | 4717 | msgid "Invalid SMTP response received from host on port %d: %s\n" |
4718 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" | 4718 | msgstr "Réponse SMTP reçue de l'hôte sur le port %d invalide: %s\n" |
4719 | 4719 | ||
4720 | #: plugins/check_smtp.c:322 plugins/check_snmp.c:866 | 4720 | #: plugins/check_smtp.c:338 plugins/check_snmp.c:882 |
4721 | #, c-format | 4721 | #, c-format |
4722 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" | 4722 | msgid "Could Not Compile Regular Expression" |
4723 | msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" | 4723 | msgstr "Impossible de compiler l'expression rationnelle" |
4724 | 4724 | ||
4725 | #: plugins/check_smtp.c:331 | 4725 | #: plugins/check_smtp.c:347 |
4726 | #, c-format | 4726 | #, c-format |
4727 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" | 4727 | msgid "SMTP %s - Invalid response '%s' to command '%s'\n" |
4728 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" | 4728 | msgstr "SMTP %s - réponse invalide de '%s' à la commande '%s'\n" |
4729 | 4729 | ||
4730 | #: plugins/check_smtp.c:335 plugins/check_snmp.c:540 | 4730 | #: plugins/check_smtp.c:351 plugins/check_snmp.c:555 |
4731 | #, c-format | 4731 | #, c-format |
4732 | msgid "Execute Error: %s\n" | 4732 | msgid "Execute Error: %s\n" |
4733 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" | 4733 | msgstr "Erreur d'exécution: %s\n" |
4734 | 4734 | ||
4735 | #: plugins/check_smtp.c:349 | 4735 | #: plugins/check_smtp.c:365 |
4736 | msgid "no authuser specified, " | 4736 | msgid "no authuser specified, " |
4737 | msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " | 4737 | msgstr "Pas d'utilisateur pour l'authentification spécifié, " |
4738 | 4738 | ||
4739 | #: plugins/check_smtp.c:354 | 4739 | #: plugins/check_smtp.c:370 |
4740 | msgid "no authpass specified, " | 4740 | msgid "no authpass specified, " |
4741 | msgstr "pas de mot de passe spécifié, " | 4741 | msgstr "pas de mot de passe spécifié, " |
4742 | 4742 | ||
4743 | #: plugins/check_smtp.c:361 plugins/check_smtp.c:382 plugins/check_smtp.c:402 | 4743 | #: plugins/check_smtp.c:377 plugins/check_smtp.c:398 plugins/check_smtp.c:418 |
4744 | #: plugins/check_smtp.c:728 | 4744 | #: plugins/check_smtp.c:758 |
4745 | #, c-format | 4745 | #, c-format |
4746 | msgid "sent %s\n" | 4746 | msgid "sent %s\n" |
4747 | msgstr "envoyé %s\n" | 4747 | msgstr "envoyé %s\n" |
4748 | 4748 | ||
4749 | #: plugins/check_smtp.c:364 | 4749 | #: plugins/check_smtp.c:380 |
4750 | msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " | 4750 | msgid "recv() failed after AUTH LOGIN, " |
4751 | msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " | 4751 | msgstr "recv() à échoué après AUTH LOGIN, " |
4752 | 4752 | ||
4753 | #: plugins/check_smtp.c:369 plugins/check_smtp.c:390 plugins/check_smtp.c:410 | 4753 | #: plugins/check_smtp.c:385 plugins/check_smtp.c:406 plugins/check_smtp.c:426 |
4754 | #: plugins/check_smtp.c:739 | 4754 | #: plugins/check_smtp.c:769 |
4755 | #, c-format | 4755 | #, c-format |
4756 | msgid "received %s\n" | 4756 | msgid "received %s\n" |
4757 | msgstr "reçu %s\n" | 4757 | msgstr "reçu %s\n" |
4758 | 4758 | ||
4759 | #: plugins/check_smtp.c:373 | 4759 | #: plugins/check_smtp.c:389 |
4760 | msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " | 4760 | msgid "invalid response received after AUTH LOGIN, " |
4761 | msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " | 4761 | msgstr "Réponse invalide reçue après AUTH LOGIN, " |
4762 | 4762 | ||
4763 | #: plugins/check_smtp.c:386 | 4763 | #: plugins/check_smtp.c:402 |
4764 | msgid "recv() failed after sending authuser, " | 4764 | msgid "recv() failed after sending authuser, " |
4765 | msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " | 4765 | msgstr "La commande recv() a échoué après authuser, " |
4766 | 4766 | ||
4767 | #: plugins/check_smtp.c:394 | 4767 | #: plugins/check_smtp.c:410 |
4768 | msgid "invalid response received after authuser, " | 4768 | msgid "invalid response received after authuser, " |
4769 | msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " | 4769 | msgstr "Réponse invalide reçue après authuser, " |
4770 | 4770 | ||
4771 | #: plugins/check_smtp.c:406 | 4771 | #: plugins/check_smtp.c:422 |
4772 | msgid "recv() failed after sending authpass, " | 4772 | msgid "recv() failed after sending authpass, " |
4773 | msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " | 4773 | msgstr "la commande recv() à échoué après authpass, " |
4774 | 4774 | ||
4775 | #: plugins/check_smtp.c:414 | 4775 | #: plugins/check_smtp.c:430 |
4776 | msgid "invalid response received after authpass, " | 4776 | msgid "invalid response received after authpass, " |
4777 | msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " | 4777 | msgstr "Réponse invalide reçue après authpass, " |
4778 | 4778 | ||
4779 | #: plugins/check_smtp.c:421 | 4779 | #: plugins/check_smtp.c:437 |
4780 | msgid "only authtype LOGIN is supported, " | 4780 | msgid "only authtype LOGIN is supported, " |
4781 | msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " | 4781 | msgstr "seul la méthode d'authentification LOGIN est supportée, " |
4782 | 4782 | ||
4783 | #: plugins/check_smtp.c:445 | 4783 | #: plugins/check_smtp.c:461 |
4784 | #, c-format | 4784 | #, c-format |
4785 | msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" | 4785 | msgid "SMTP %s - %s%.3f sec. response time%s%s|%s\n" |
4786 | msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" | 4786 | msgstr "SMTP %s - %s%.3f sec. de temps de réponse%s%s|%s\n" |
4787 | 4787 | ||
4788 | #: plugins/check_smtp.c:562 plugins/check_smtp.c:574 | 4788 | #: plugins/check_smtp.c:580 plugins/check_smtp.c:592 |
4789 | #, c-format | 4789 | #, c-format |
4790 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" | 4790 | msgid "Could not realloc() units [%d]\n" |
4791 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 4791 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
4792 | 4792 | ||
4793 | #: plugins/check_smtp.c:582 | 4793 | #: plugins/check_smtp.c:600 |
4794 | #, fuzzy | 4794 | #, fuzzy |
4795 | msgid "Critical time must be a positive" | 4795 | msgid "Critical time must be a positive" |
4796 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" | 4796 | msgstr "Le seuil critique doit être un entier positif" |
4797 | 4797 | ||
4798 | #: plugins/check_smtp.c:590 | 4798 | #: plugins/check_smtp.c:608 |
4799 | #, fuzzy | 4799 | #, fuzzy |
4800 | msgid "Warning time must be a positive" | 4800 | msgid "Warning time must be a positive" |
4801 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" | 4801 | msgstr "Le seuil d'avertissement doit être un entier positif" |
4802 | 4802 | ||
4803 | #: plugins/check_smtp.c:633 plugins/check_smtp.c:645 | 4803 | #: plugins/check_smtp.c:651 plugins/check_smtp.c:667 |
4804 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" | 4804 | msgid "SSL support not available - install OpenSSL and recompile" |
4805 | msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" | 4805 | msgstr "SSL n'est pas disponible - installer OpenSSL et recompilez" |
4806 | 4806 | ||
4807 | #: plugins/check_smtp.c:719 plugins/check_smtp.c:724 | 4807 | #: plugins/check_smtp.c:720 |
4808 | msgid "Set either -s/--ssl/--tls or -S/--starttls" | ||
4809 | msgstr "Définissez -s/--ssl/--tls ou -S/--starttls" | ||
4810 | |||
4811 | #: plugins/check_smtp.c:749 plugins/check_smtp.c:754 | ||
4808 | #, c-format | 4812 | #, c-format |
4809 | msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" | 4813 | msgid "Connection closed by server before sending QUIT command\n" |
4810 | msgstr "" | 4814 | msgstr "" |
4811 | 4815 | ||
4812 | #: plugins/check_smtp.c:734 | 4816 | #: plugins/check_smtp.c:764 |
4813 | #, c-format | 4817 | #, c-format |
4814 | msgid "recv() failed after QUIT." | 4818 | msgid "recv() failed after QUIT." |
4815 | msgstr "recv() à échoué après QUIT." | 4819 | msgstr "recv() à échoué après QUIT." |
4816 | 4820 | ||
4817 | #: plugins/check_smtp.c:736 | 4821 | #: plugins/check_smtp.c:766 |
4818 | #, c-format | 4822 | #, c-format |
4819 | msgid "Connection reset by peer." | 4823 | msgid "Connection reset by peer." |
4820 | msgstr "" | 4824 | msgstr "" |
4821 | 4825 | ||
4822 | #: plugins/check_smtp.c:826 | 4826 | #: plugins/check_smtp.c:856 |
4823 | msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." | 4827 | msgid "This plugin will attempt to open an SMTP connection with the host." |
4824 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." | 4828 | msgstr "Ce plugin va essayer d'ouvrir un connexion SMTP avec l'hôte." |
4825 | 4829 | ||
4826 | #: plugins/check_smtp.c:840 | 4830 | #: plugins/check_smtp.c:870 |
4827 | #, c-format | 4831 | #, c-format |
4828 | msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" | 4832 | msgid " String to expect in first line of server response (default: '%s')\n" |
4829 | msgstr "" | 4833 | msgstr "" |
4830 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " | 4834 | " Texte attendu dans la première ligne de réponse du serveur (défaut: " |
4831 | "'%s')\n" | 4835 | "'%s')\n" |
4832 | 4836 | ||
4833 | #: plugins/check_smtp.c:842 | 4837 | #: plugins/check_smtp.c:872 |
4834 | msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" | 4838 | msgid "SMTP command (may be used repeatedly)" |
4835 | msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" | 4839 | msgstr "Commande SMTP (peut être utilisé plusieurs fois)" |
4836 | 4840 | ||
4837 | #: plugins/check_smtp.c:844 | 4841 | #: plugins/check_smtp.c:874 |
4838 | msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" | 4842 | msgid "Expected response to command (may be used repeatedly)" |
4839 | msgstr "" | 4843 | msgstr "" |
4840 | 4844 | ||
4841 | #: plugins/check_smtp.c:846 | 4845 | #: plugins/check_smtp.c:876 |
4842 | msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" | 4846 | msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" |
4843 | msgstr "" | 4847 | msgstr "" |
4844 | 4848 | ||
4845 | #: plugins/check_smtp.c:848 | 4849 | #: plugins/check_smtp.c:878 |
4846 | msgid "FQDN used for HELO" | 4850 | msgid "FQDN used for HELO" |
4847 | msgstr "" | 4851 | msgstr "" |
4848 | 4852 | ||
4849 | #: plugins/check_smtp.c:850 | 4853 | #: plugins/check_smtp.c:880 |
4850 | msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." | 4854 | msgid "Use PROXY protocol prefix for the connection." |
4851 | msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." | 4855 | msgstr "Utiliser le préfixe du protocole PROXY pour la connexion." |
4852 | 4856 | ||
4853 | #: plugins/check_smtp.c:853 plugins/check_tcp.c:689 | 4857 | #: plugins/check_smtp.c:883 plugins/check_tcp.c:689 |
4854 | msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." | 4858 | msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid." |
4855 | msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." | 4859 | msgstr "Nombre de jours minimum pour que le certificat soit valide." |
4856 | 4860 | ||
4857 | #: plugins/check_smtp.c:855 | 4861 | #: plugins/check_smtp.c:885 |
4862 | #, fuzzy | ||
4863 | msgid "Use SSL/TLS for the connection." | ||
4864 | msgstr "Utiliser SSL/TLS pour la connexion." | ||
4865 | |||
4866 | #: plugins/check_smtp.c:886 | ||
4867 | #, c-format | ||
4868 | msgid " Sets default port to %d.\n" | ||
4869 | msgstr " Définit le port par défaut à %d.\n" | ||
4870 | |||
4871 | #: plugins/check_smtp.c:888 | ||
4858 | msgid "Use STARTTLS for the connection." | 4872 | msgid "Use STARTTLS for the connection." |
4859 | msgstr "" | 4873 | msgstr "Utiliser STARTTLS pour la connexion." |
4860 | 4874 | ||
4861 | #: plugins/check_smtp.c:861 | 4875 | #: plugins/check_smtp.c:894 |
4862 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" | 4876 | msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" |
4863 | msgstr "" | 4877 | msgstr "" |
4864 | 4878 | ||
4865 | #: plugins/check_smtp.c:863 | 4879 | #: plugins/check_smtp.c:896 |
4866 | msgid "SMTP AUTH username" | 4880 | msgid "SMTP AUTH username" |
4867 | msgstr "" | 4881 | msgstr "" |
4868 | 4882 | ||
4869 | #: plugins/check_smtp.c:865 | 4883 | #: plugins/check_smtp.c:898 |
4870 | msgid "SMTP AUTH password" | 4884 | msgid "SMTP AUTH password" |
4871 | msgstr "" | 4885 | msgstr "" |
4872 | 4886 | ||
4873 | #: plugins/check_smtp.c:867 | 4887 | #: plugins/check_smtp.c:900 |
4874 | msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" | 4888 | msgid "Send LHLO instead of HELO/EHLO" |
4875 | msgstr "" | 4889 | msgstr "" |
4876 | 4890 | ||
4877 | #: plugins/check_smtp.c:869 | 4891 | #: plugins/check_smtp.c:902 |
4878 | msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" | 4892 | msgid "Ignore failure when sending QUIT command to server" |
4879 | msgstr "" | 4893 | msgstr "" |
4880 | 4894 | ||
4881 | #: plugins/check_smtp.c:879 | 4895 | #: plugins/check_smtp.c:912 |
4882 | msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" | 4896 | msgid "STATE_CRITICAL, other errors return STATE_UNKNOWN. Successful" |
4883 | msgstr "" | 4897 | msgstr "" |
4884 | 4898 | ||
4885 | #: plugins/check_smtp.c:880 | 4899 | #: plugins/check_smtp.c:913 |
4886 | msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" | 4900 | msgid "connects, but incorrect response messages from the host result in" |
4887 | msgstr "" | 4901 | msgstr "" |
4888 | 4902 | ||
4889 | #: plugins/check_smtp.c:881 | 4903 | #: plugins/check_smtp.c:914 |
4890 | msgid "STATE_WARNING return values." | 4904 | msgid "STATE_WARNING return values." |
4891 | msgstr "" | 4905 | msgstr "" |
4892 | 4906 | ||
4893 | #: plugins/check_snmp.c:177 plugins/check_snmp.c:626 | 4907 | #: plugins/check_snmp.c:179 plugins/check_snmp.c:641 |
4894 | msgid "Cannot malloc" | 4908 | msgid "Cannot malloc" |
4895 | msgstr "" | 4909 | msgstr "" |
4896 | 4910 | ||
4897 | #: plugins/check_snmp.c:368 | 4911 | #: plugins/check_snmp.c:383 |
4898 | #, c-format | 4912 | #, c-format |
4899 | msgid "External command error: %s\n" | 4913 | msgid "External command error: %s\n" |
4900 | msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n" | 4914 | msgstr "Erreur d'exécution de commande externe: %s\n" |
4901 | 4915 | ||
4902 | #: plugins/check_snmp.c:373 | 4916 | #: plugins/check_snmp.c:388 |
4903 | #, c-format | 4917 | #, c-format |
4904 | msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" | 4918 | msgid "External command error with no output (return code: %d)\n" |
4905 | msgstr "" | 4919 | msgstr "" |
4906 | 4920 | ||
4907 | #: plugins/check_snmp.c:486 plugins/check_snmp.c:488 plugins/check_snmp.c:490 | 4921 | #: plugins/check_snmp.c:501 plugins/check_snmp.c:503 plugins/check_snmp.c:505 |
4908 | #: plugins/check_snmp.c:492 | 4922 | #: plugins/check_snmp.c:507 |
4909 | #, fuzzy, c-format | 4923 | #, fuzzy, c-format |
4910 | msgid "No valid data returned (%s)\n" | 4924 | msgid "No valid data returned (%s)\n" |
4911 | msgstr "Pas de données valides reçues" | 4925 | msgstr "Pas de données valides reçues" |
4912 | 4926 | ||
4913 | #: plugins/check_snmp.c:504 | 4927 | #: plugins/check_snmp.c:519 |
4914 | msgid "Time duration between plugin calls is invalid" | 4928 | msgid "Time duration between plugin calls is invalid" |
4915 | msgstr "" | 4929 | msgstr "" |
4916 | 4930 | ||
4917 | #: plugins/check_snmp.c:632 | 4931 | #: plugins/check_snmp.c:647 |
4918 | msgid "Cannot asprintf()" | 4932 | msgid "Cannot asprintf()" |
4919 | msgstr "" | 4933 | msgstr "" |
4920 | 4934 | ||
4921 | #: plugins/check_snmp.c:638 | 4935 | #: plugins/check_snmp.c:653 |
4922 | #, fuzzy | 4936 | #, fuzzy |
4923 | msgid "Cannot realloc()" | 4937 | msgid "Cannot realloc()" |
4924 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" | 4938 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" |
4925 | 4939 | ||
4926 | #: plugins/check_snmp.c:654 | 4940 | #: plugins/check_snmp.c:669 |
4927 | msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" | 4941 | msgid "No previous data to calculate rate - assume okay" |
4928 | msgstr "" | 4942 | msgstr "" |
4929 | 4943 | ||
4930 | #: plugins/check_snmp.c:804 | 4944 | #: plugins/check_snmp.c:820 |
4931 | msgid "Retries interval must be a positive integer" | 4945 | msgid "Retries interval must be a positive integer" |
4932 | msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" | 4946 | msgstr "L'intervalle pour les essais doit être un entier positif" |
4933 | 4947 | ||
4934 | #: plugins/check_snmp.c:841 | 4948 | #: plugins/check_snmp.c:857 |
4935 | #, fuzzy | 4949 | #, fuzzy |
4936 | msgid "Exit status must be a positive integer" | 4950 | msgid "Exit status must be a positive integer" |
4937 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" | 4951 | msgstr "Maxbytes doit être un entier positif" |
4938 | 4952 | ||
4939 | #: plugins/check_snmp.c:891 | 4953 | #: plugins/check_snmp.c:907 |
4940 | #, c-format | 4954 | #, c-format |
4941 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" | 4955 | msgid "Could not reallocate labels[%d]" |
4942 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" | 4956 | msgstr "Impossible de réallouer des labels[%d]" |
4943 | 4957 | ||
4944 | #: plugins/check_snmp.c:904 | 4958 | #: plugins/check_snmp.c:920 |
4945 | msgid "Could not reallocate labels\n" | 4959 | msgid "Could not reallocate labels\n" |
4946 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" | 4960 | msgstr "Impossible de réallouer des labels\n" |
4947 | 4961 | ||
4948 | #: plugins/check_snmp.c:920 | 4962 | #: plugins/check_snmp.c:936 |
4949 | #, c-format | 4963 | #, c-format |
4950 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" | 4964 | msgid "Could not reallocate units [%d]\n" |
4951 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" | 4965 | msgstr "Impossible de réallouer des unités [%d]\n" |
4952 | 4966 | ||
4953 | #: plugins/check_snmp.c:932 | 4967 | #: plugins/check_snmp.c:948 |
4954 | msgid "Could not realloc() units\n" | 4968 | msgid "Could not realloc() units\n" |
4955 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" | 4969 | msgstr "Impossible de réallouer des unités\n" |
4956 | 4970 | ||
4957 | #: plugins/check_snmp.c:949 | 4971 | #: plugins/check_snmp.c:965 |
4958 | #, fuzzy | 4972 | #, fuzzy |
4959 | msgid "Rate multiplier must be a positive integer" | 4973 | msgid "Rate multiplier must be a positive integer" |
4960 | msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" | 4974 | msgstr "La taille du paquet doit être un entier positif" |
4961 | 4975 | ||
4962 | #: plugins/check_snmp.c:1024 | 4976 | #: plugins/check_snmp.c:1042 |
4963 | msgid "No host specified\n" | 4977 | msgid "No host specified\n" |
4964 | msgstr "Pas d'hôte spécifié\n" | 4978 | msgstr "Pas d'hôte spécifié\n" |
4965 | 4979 | ||
4966 | #: plugins/check_snmp.c:1028 | 4980 | #: plugins/check_snmp.c:1046 |
4967 | msgid "No OIDs specified\n" | 4981 | msgid "No OIDs specified\n" |
4968 | msgstr "Pas de compteur spécifié\n" | 4982 | msgstr "Pas de compteur spécifié\n" |
4969 | 4983 | ||
4970 | #: plugins/check_snmp.c:1051 plugins/check_snmp.c:1069 | 4984 | #: plugins/check_snmp.c:1069 plugins/check_snmp.c:1087 |
4971 | #: plugins/check_snmp.c:1087 | 4985 | #: plugins/check_snmp.c:1105 |
4972 | #, c-format | 4986 | #, c-format |
4973 | msgid "Required parameter: %s\n" | 4987 | msgid "Required parameter: %s\n" |
4974 | msgstr "" | 4988 | msgstr "" |
4975 | 4989 | ||
4976 | #: plugins/check_snmp.c:1062 | 4990 | #: plugins/check_snmp.c:1080 |
4977 | msgid "Invalid seclevel" | 4991 | msgid "Invalid seclevel" |
4978 | msgstr "" | 4992 | msgstr "" |
4979 | 4993 | ||
4980 | #: plugins/check_snmp.c:1108 | 4994 | #: plugins/check_snmp.c:1126 |
4981 | msgid "Invalid SNMP version" | 4995 | msgid "Invalid SNMP version" |
4982 | msgstr "Version de SNMP invalide" | 4996 | msgstr "Version de SNMP invalide" |
4983 | 4997 | ||
4984 | #: plugins/check_snmp.c:1125 | 4998 | #: plugins/check_snmp.c:1143 |
4985 | msgid "Unbalanced quotes\n" | 4999 | msgid "Unbalanced quotes\n" |
4986 | msgstr "Guillemets manquants\n" | 5000 | msgstr "Guillemets manquants\n" |
4987 | 5001 | ||
4988 | #: plugins/check_snmp.c:1183 | 5002 | #: plugins/check_snmp.c:1201 |
4989 | #, c-format | 5003 | #, c-format |
4990 | msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" | 5004 | msgid "multiplier set (%.1f), but input is not a number: %s" |
4991 | msgstr "" | 5005 | msgstr "" |
4992 | 5006 | ||
4993 | #: plugins/check_snmp.c:1212 | 5007 | #: plugins/check_snmp.c:1230 |
4994 | msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" | 5008 | msgid "Check status of remote machines and obtain system information via SNMP" |
4995 | msgstr "" | 5009 | msgstr "" |
4996 | "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " | 5010 | "Vérifie l'état des machines distantes et obtient l'information système via " |
4997 | "SNMP" | 5011 | "SNMP" |
4998 | 5012 | ||
4999 | #: plugins/check_snmp.c:1226 | 5013 | #: plugins/check_snmp.c:1244 |
5000 | msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" | 5014 | msgid "Use SNMP GETNEXT instead of SNMP GET" |
5001 | msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET" | 5015 | msgstr "Utiliser SNMP GETNEXT au lieu de SNMP GET" |
5002 | 5016 | ||
5003 | #: plugins/check_snmp.c:1228 | 5017 | #: plugins/check_snmp.c:1246 |
5004 | msgid "SNMP protocol version" | 5018 | msgid "SNMP protocol version" |
5005 | msgstr "Version du protocole SNMP" | 5019 | msgstr "Version du protocole SNMP" |
5006 | 5020 | ||
5007 | #: plugins/check_snmp.c:1230 | 5021 | #: plugins/check_snmp.c:1248 |
5008 | #, fuzzy | 5022 | #, fuzzy |
5009 | msgid "SNMPv3 context" | 5023 | msgid "SNMPv3 context" |
5010 | msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" | 5024 | msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" |
5011 | 5025 | ||
5012 | #: plugins/check_snmp.c:1232 | 5026 | #: plugins/check_snmp.c:1250 |
5013 | msgid "SNMPv3 securityLevel" | 5027 | msgid "SNMPv3 securityLevel" |
5014 | msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)" | 5028 | msgstr "Niveau de sécurité SNMPv3 (securityLevel)" |
5015 | 5029 | ||
5016 | #: plugins/check_snmp.c:1234 | 5030 | #: plugins/check_snmp.c:1252 |
5017 | msgid "SNMPv3 auth proto" | 5031 | msgid "SNMPv3 auth proto" |
5018 | msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3" | 5032 | msgstr "Protocole d'authentification SNMPv3" |
5019 | 5033 | ||
5020 | #: plugins/check_snmp.c:1236 | 5034 | #: plugins/check_snmp.c:1254 |
5021 | msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" | 5035 | msgid "SNMPv3 priv proto (default DES)" |
5022 | msgstr "" | 5036 | msgstr "" |
5023 | 5037 | ||
5024 | #: plugins/check_snmp.c:1240 | 5038 | #: plugins/check_snmp.c:1258 |
5025 | msgid "Optional community string for SNMP communication" | 5039 | msgid "Optional community string for SNMP communication" |
5026 | msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP" | 5040 | msgstr "Communauté optionnelle pour la communication SNMP" |
5027 | 5041 | ||
5028 | #: plugins/check_snmp.c:1241 | 5042 | #: plugins/check_snmp.c:1259 |
5029 | msgid "default is" | 5043 | msgid "default is" |
5030 | msgstr "défaut:" | 5044 | msgstr "défaut:" |
5031 | 5045 | ||
5032 | #: plugins/check_snmp.c:1243 | 5046 | #: plugins/check_snmp.c:1261 |
5033 | msgid "SNMPv3 username" | 5047 | msgid "SNMPv3 username" |
5034 | msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" | 5048 | msgstr "Nom d'utilisateur SNMPv3" |
5035 | 5049 | ||
5036 | #: plugins/check_snmp.c:1245 | 5050 | #: plugins/check_snmp.c:1263 |
5037 | msgid "SNMPv3 authentication password" | 5051 | msgid "SNMPv3 authentication password" |
5038 | msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3" | 5052 | msgstr "Mot de passe d'authentification SNMPv3" |
5039 | 5053 | ||
5040 | #: plugins/check_snmp.c:1247 | 5054 | #: plugins/check_snmp.c:1265 |
5041 | msgid "SNMPv3 privacy password" | 5055 | msgid "SNMPv3 privacy password" |
5042 | msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3" | 5056 | msgstr "Mot de passe de confidentialité SNMPv3" |
5043 | 5057 | ||
5044 | #: plugins/check_snmp.c:1251 | 5058 | #: plugins/check_snmp.c:1269 |
5045 | msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" | 5059 | msgid "Object identifier(s) or SNMP variables whose value you wish to query" |
5046 | msgstr "" | 5060 | msgstr "" |
5047 | 5061 | ||
5048 | #: plugins/check_snmp.c:1253 | 5062 | #: plugins/check_snmp.c:1271 |
5049 | msgid "" | 5063 | msgid "" |
5050 | "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" | 5064 | "List of MIBS to be loaded (default = none if using numeric OIDs or 'ALL'" |
5051 | msgstr "" | 5065 | msgstr "" |
5052 | 5066 | ||
5053 | #: plugins/check_snmp.c:1254 | 5067 | #: plugins/check_snmp.c:1272 |
5054 | msgid "for symbolic OIDs.)" | 5068 | msgid "for symbolic OIDs.)" |
5055 | msgstr "" | 5069 | msgstr "" |
5056 | 5070 | ||
5057 | #: plugins/check_snmp.c:1256 | 5071 | #: plugins/check_snmp.c:1274 |
5058 | msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" | 5072 | msgid "Delimiter to use when parsing returned data. Default is" |
5059 | msgstr "" | 5073 | msgstr "" |
5060 | 5074 | ||
5061 | #: plugins/check_snmp.c:1257 | 5075 | #: plugins/check_snmp.c:1275 |
5062 | msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" | 5076 | msgid "Any data on the right hand side of the delimiter is considered" |
5063 | msgstr "" | 5077 | msgstr "" |
5064 | 5078 | ||
5065 | #: plugins/check_snmp.c:1258 | 5079 | #: plugins/check_snmp.c:1276 |
5066 | msgid "to be the data that should be used in the evaluation." | 5080 | msgid "to be the data that should be used in the evaluation." |
5067 | msgstr "" | 5081 | msgstr "" |
5068 | 5082 | ||
5069 | #: plugins/check_snmp.c:1260 | 5083 | #: plugins/check_snmp.c:1278 |
5070 | msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" | 5084 | msgid "If the check returns a 0 length string or NULL value" |
5071 | msgstr "" | 5085 | msgstr "" |
5072 | 5086 | ||
5073 | #: plugins/check_snmp.c:1261 | 5087 | #: plugins/check_snmp.c:1279 |
5074 | msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" | 5088 | msgid "This option allows you to choose what status you want it to exit" |
5075 | msgstr "" | 5089 | msgstr "" |
5076 | 5090 | ||
5077 | #: plugins/check_snmp.c:1262 | 5091 | #: plugins/check_snmp.c:1280 |
5078 | msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" | 5092 | msgid "Excluding this option renders the default exit of 3(STATE_UNKNOWN)" |
5079 | msgstr "" | 5093 | msgstr "" |
5080 | 5094 | ||
5081 | #: plugins/check_snmp.c:1263 | 5095 | #: plugins/check_snmp.c:1281 |
5082 | msgid "0 = OK" | 5096 | msgid "0 = OK" |
5083 | msgstr "" | 5097 | msgstr "" |
5084 | 5098 | ||
5085 | #: plugins/check_snmp.c:1264 | 5099 | #: plugins/check_snmp.c:1282 |
5086 | #, fuzzy | 5100 | #, fuzzy |
5087 | msgid "1 = WARNING" | 5101 | msgid "1 = WARNING" |
5088 | msgstr "AVERTISSEMENT" | 5102 | msgstr "AVERTISSEMENT" |
5089 | 5103 | ||
5090 | #: plugins/check_snmp.c:1265 | 5104 | #: plugins/check_snmp.c:1283 |
5091 | #, fuzzy | 5105 | #, fuzzy |
5092 | msgid "2 = CRITICAL" | 5106 | msgid "2 = CRITICAL" |
5093 | msgstr "CRITIQUE" | 5107 | msgstr "CRITIQUE" |
5094 | 5108 | ||
5095 | #: plugins/check_snmp.c:1266 | 5109 | #: plugins/check_snmp.c:1284 |
5096 | #, fuzzy | 5110 | #, fuzzy |
5097 | msgid "3 = UNKNOWN" | 5111 | msgid "3 = UNKNOWN" |
5098 | msgstr "INCONNU" | 5112 | msgstr "INCONNU" |
5099 | 5113 | ||
5100 | #: plugins/check_snmp.c:1270 | 5114 | #: plugins/check_snmp.c:1288 |
5101 | msgid "Warning threshold range(s)" | 5115 | msgid "Warning threshold range(s)" |
5102 | msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" | 5116 | msgstr "Valeurs pour le seuil d'avertissement" |
5103 | 5117 | ||
5104 | #: plugins/check_snmp.c:1272 | 5118 | #: plugins/check_snmp.c:1290 |
5105 | msgid "Critical threshold range(s)" | 5119 | msgid "Critical threshold range(s)" |
5106 | msgstr "Valeurs pour le seuil critique" | 5120 | msgstr "Valeurs pour le seuil critique" |
5107 | 5121 | ||
5108 | #: plugins/check_snmp.c:1274 | 5122 | #: plugins/check_snmp.c:1292 |
5109 | msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" | 5123 | msgid "Enable rate calculation. See 'Rate Calculation' below" |
5110 | msgstr "" | 5124 | msgstr "" |
5111 | 5125 | ||
5112 | #: plugins/check_snmp.c:1276 | 5126 | #: plugins/check_snmp.c:1294 |
5113 | msgid "" | 5127 | msgid "" |
5114 | "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" | 5128 | "Converts rate per second. For example, set to 60 to convert to per minute" |
5115 | msgstr "" | 5129 | msgstr "" |
5116 | 5130 | ||
5117 | #: plugins/check_snmp.c:1278 | 5131 | #: plugins/check_snmp.c:1296 |
5118 | msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" | 5132 | msgid "Add/subtract the specified OFFSET to numeric sensor data" |
5119 | msgstr "" | 5133 | msgstr "" |
5120 | 5134 | ||
5121 | #: plugins/check_snmp.c:1282 | 5135 | #: plugins/check_snmp.c:1300 |
5122 | msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" | 5136 | msgid "Return OK state (for that OID) if STRING is an exact match" |
5123 | msgstr "" | 5137 | msgstr "" |
5124 | 5138 | ||
5125 | #: plugins/check_snmp.c:1284 | 5139 | #: plugins/check_snmp.c:1302 |
5126 | msgid "" | 5140 | msgid "" |
5127 | "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" | 5141 | "Return OK state (for that OID) if extended regular expression REGEX matches" |
5128 | msgstr "" | 5142 | msgstr "" |
5129 | 5143 | ||
5130 | #: plugins/check_snmp.c:1286 | 5144 | #: plugins/check_snmp.c:1304 |
5131 | msgid "" | 5145 | msgid "" |
5132 | "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" | 5146 | "Return OK state (for that OID) if case-insensitive extended REGEX matches" |
5133 | msgstr "" | 5147 | msgstr "" |
5134 | 5148 | ||
5135 | #: plugins/check_snmp.c:1288 | 5149 | #: plugins/check_snmp.c:1306 |
5136 | msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" | 5150 | msgid "Invert search result (CRITICAL if found)" |
5137 | msgstr "" | 5151 | msgstr "" |
5138 | 5152 | ||
5139 | #: plugins/check_snmp.c:1292 | 5153 | #: plugins/check_snmp.c:1310 |
5140 | msgid "Prefix label for output from plugin" | 5154 | msgid "Prefix label for output from plugin" |
5141 | msgstr "" | 5155 | msgstr "" |
5142 | 5156 | ||
5143 | #: plugins/check_snmp.c:1294 | 5157 | #: plugins/check_snmp.c:1312 |
5144 | msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." | 5158 | msgid "Units label(s) for output data (e.g., 'sec.')." |
5145 | msgstr "" | 5159 | msgstr "" |
5146 | 5160 | ||
5147 | #: plugins/check_snmp.c:1296 | 5161 | #: plugins/check_snmp.c:1314 |
5148 | msgid "Separates output on multiple OID requests" | 5162 | msgid "Separates output on multiple OID requests" |
5149 | msgstr "" | 5163 | msgstr "" |
5150 | 5164 | ||
5151 | #: plugins/check_snmp.c:1298 | 5165 | #: plugins/check_snmp.c:1316 |
5152 | msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" | 5166 | msgid "Multiplies current value, 0 < n < 1 works as divider, defaults to 1" |
5153 | msgstr "" | 5167 | msgstr "" |
5154 | 5168 | ||
5155 | #: plugins/check_snmp.c:1300 | 5169 | #: plugins/check_snmp.c:1318 |
5156 | msgid "C-style format string for float values (see option -M)" | 5170 | msgid "C-style format string for float values (see option -M)" |
5157 | msgstr "" | 5171 | msgstr "" |
5158 | 5172 | ||
5159 | #: plugins/check_snmp.c:1303 | 5173 | #: plugins/check_snmp.c:1321 |
5160 | msgid "" | 5174 | msgid "" |
5161 | "NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " | 5175 | "NOTE the final timeout value is calculated using this formula: " |
5162 | "timeout_interval * retries + 5" | 5176 | "timeout_interval * retries + 5" |
5163 | msgstr "" | 5177 | msgstr "" |
5164 | 5178 | ||
5165 | #: plugins/check_snmp.c:1305 | 5179 | #: plugins/check_snmp.c:1323 |
5166 | #, fuzzy | 5180 | #, fuzzy |
5167 | msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " | 5181 | msgid "Number of retries to be used in the requests, default: " |
5168 | msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes" | 5182 | msgstr "Le nombre d'essai pour les requêtes" |
5169 | 5183 | ||
5170 | #: plugins/check_snmp.c:1308 | 5184 | #: plugins/check_snmp.c:1326 |
5171 | msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" | 5185 | msgid "Label performance data with OIDs instead of --label's" |
5172 | msgstr "" | 5186 | msgstr "" |
5173 | 5187 | ||
5174 | #: plugins/check_snmp.c:1313 | 5188 | #: plugins/check_snmp.c:1329 |
5189 | msgid "Tell snmpget to not print errors encountered when parsing MIB files" | ||
5190 | msgstr "" | ||
5191 | |||
5192 | #: plugins/check_snmp.c:1334 | ||
5175 | msgid "" | 5193 | msgid "" |
5176 | "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." | 5194 | "This plugin uses the 'snmpget' command included with the NET-SNMP package." |
5177 | msgstr "" | 5195 | msgstr "" |
5178 | 5196 | ||
5179 | #: plugins/check_snmp.c:1314 | 5197 | #: plugins/check_snmp.c:1335 |
5180 | msgid "" | 5198 | msgid "" |
5181 | "if you don't have the package installed, you will need to download it from" | 5199 | "if you don't have the package installed, you will need to download it from" |
5182 | msgstr "" | 5200 | msgstr "" |
5183 | "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" | 5201 | "Si vous n'avez pas le programme installé, vous devrez le télécharger depuis" |
5184 | 5202 | ||
5185 | #: plugins/check_snmp.c:1315 | 5203 | #: plugins/check_snmp.c:1336 |
5186 | msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." | 5204 | msgid "http://net-snmp.sourceforge.net before you can use this plugin." |
5187 | msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." | 5205 | msgstr "http://net-snmp.sourceforge.net avant de pouvoir utiliser ce plugin." |
5188 | 5206 | ||
5189 | #: plugins/check_snmp.c:1319 | 5207 | #: plugins/check_snmp.c:1340 |
5190 | #, fuzzy | 5208 | #, fuzzy |
5191 | msgid "" | 5209 | msgid "" |
5192 | "- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " | 5210 | "- Multiple OIDs (and labels) may be indicated by a comma or space-delimited " |
5193 | msgstr "" | 5211 | msgstr "" |
5194 | "- Des OIDs multiples peuvent être séparées par des virgules ou des espaces" | 5212 | "- Des OIDs multiples peuvent être séparées par des virgules ou des espaces" |
5195 | 5213 | ||
5196 | #: plugins/check_snmp.c:1320 | 5214 | #: plugins/check_snmp.c:1341 |
5197 | #, fuzzy | 5215 | #, fuzzy |
5198 | msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." | 5216 | msgid "list (lists with internal spaces must be quoted)." |
5199 | msgstr "(Les liste avec espaces doivent être entre guillemets). Max:" | 5217 | msgstr "(Les liste avec espaces doivent être entre guillemets). Max:" |
5200 | 5218 | ||
5201 | #: plugins/check_snmp.c:1324 | 5219 | #: plugins/check_snmp.c:1345 |
5202 | msgid "" | 5220 | msgid "" |
5203 | "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " | 5221 | "- When checking multiple OIDs, separate ranges by commas like '-w " |
5204 | "1:10,1:,:20'" | 5222 | "1:10,1:,:20'" |
5205 | msgstr "" | 5223 | msgstr "" |
5206 | 5224 | ||
5207 | #: plugins/check_snmp.c:1325 | 5225 | #: plugins/check_snmp.c:1346 |
5208 | msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" | 5226 | msgid "- Note that only one string and one regex may be checked at present" |
5209 | msgstr "" | 5227 | msgstr "" |
5210 | 5228 | ||
5211 | #: plugins/check_snmp.c:1326 | 5229 | #: plugins/check_snmp.c:1347 |
5212 | msgid "" | 5230 | msgid "" |
5213 | "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" | 5231 | "- All evaluation methods other than PR, STR, and SUBSTR expect that the value" |
5214 | msgstr "" | 5232 | msgstr "" |
5215 | 5233 | ||
5216 | #: plugins/check_snmp.c:1327 | 5234 | #: plugins/check_snmp.c:1348 |
5217 | msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." | 5235 | msgid "returned from the SNMP query is an unsigned integer." |
5218 | msgstr "" | 5236 | msgstr "" |
5219 | 5237 | ||
5220 | #: plugins/check_snmp.c:1330 | 5238 | #: plugins/check_snmp.c:1351 |
5221 | msgid "Rate Calculation:" | 5239 | msgid "Rate Calculation:" |
5222 | msgstr "" | 5240 | msgstr "" |
5223 | 5241 | ||
5224 | #: plugins/check_snmp.c:1331 | 5242 | #: plugins/check_snmp.c:1352 |
5225 | msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" | 5243 | msgid "In many places, SNMP returns counters that are only meaningful when" |
5226 | msgstr "" | 5244 | msgstr "" |
5227 | 5245 | ||
5228 | #: plugins/check_snmp.c:1332 | 5246 | #: plugins/check_snmp.c:1353 |
5229 | msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" | 5247 | msgid "calculating the counter difference since the last check. check_snmp" |
5230 | msgstr "" | 5248 | msgstr "" |
5231 | 5249 | ||
5232 | #: plugins/check_snmp.c:1333 | 5250 | #: plugins/check_snmp.c:1354 |
5233 | msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" | 5251 | msgid "saves the last state information in a file so that the rate per second" |
5234 | msgstr "" | 5252 | msgstr "" |
5235 | 5253 | ||
5236 | #: plugins/check_snmp.c:1334 | 5254 | #: plugins/check_snmp.c:1355 |
5237 | msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." | 5255 | msgid "can be calculated. Use the --rate option to save state information." |
5238 | msgstr "" | 5256 | msgstr "" |
5239 | 5257 | ||
5240 | #: plugins/check_snmp.c:1335 | 5258 | #: plugins/check_snmp.c:1356 |
5241 | msgid "" | 5259 | msgid "" |
5242 | "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." | 5260 | "On the first run, there will be no prior state - this will return with OK." |
5243 | msgstr "" | 5261 | msgstr "" |
5244 | 5262 | ||
5245 | #: plugins/check_snmp.c:1336 | 5263 | #: plugins/check_snmp.c:1357 |
5246 | msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" | 5264 | msgid "The state is uniquely determined by the arguments to the plugin, so" |
5247 | msgstr "" | 5265 | msgstr "" |
5248 | 5266 | ||
5249 | #: plugins/check_snmp.c:1337 | 5267 | #: plugins/check_snmp.c:1358 |
5250 | msgid "changing the arguments will create a new state file." | 5268 | msgid "changing the arguments will create a new state file." |
5251 | msgstr "" | 5269 | msgstr "" |
5252 | 5270 | ||
@@ -5774,43 +5792,43 @@ msgstr "" | |||
5774 | msgid "http://www.networkupstools.org" | 5792 | msgid "http://www.networkupstools.org" |
5775 | msgstr "" | 5793 | msgstr "" |
5776 | 5794 | ||
5777 | #: plugins/check_users.c:91 | 5795 | #: plugins/check_users.c:101 |
5778 | #, fuzzy, c-format | 5796 | #, fuzzy, c-format |
5779 | msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" | 5797 | msgid "Could not enumerate RD sessions: %d\n" |
5780 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" | 5798 | msgstr "Impossible d'utiliser le protocole version %d\n" |
5781 | 5799 | ||
5782 | #: plugins/check_users.c:146 | 5800 | #: plugins/check_users.c:156 |
5783 | #, c-format | 5801 | #, c-format |
5784 | msgid "# users=%d" | 5802 | msgid "# users=%d" |
5785 | msgstr "# utilisateurs=%d" | 5803 | msgstr "# utilisateurs=%d" |
5786 | 5804 | ||
5787 | #: plugins/check_users.c:164 | 5805 | #: plugins/check_users.c:177 |
5788 | msgid "Unable to read output" | 5806 | msgid "Unable to read output" |
5789 | msgstr "Impossible de lire les données en entrée" | 5807 | msgstr "Impossible de lire les données en entrée" |
5790 | 5808 | ||
5791 | #: plugins/check_users.c:166 | 5809 | #: plugins/check_users.c:179 |
5792 | #, c-format | 5810 | #, c-format |
5793 | msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" | 5811 | msgid "USERS %s - %d users currently logged in |%s\n" |
5794 | msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" | 5812 | msgstr "UTILISATEURS %s - %d utilisateurs actuellement connectés sur |%s\n" |
5795 | 5813 | ||
5796 | #: plugins/check_users.c:241 | 5814 | #: plugins/check_users.c:254 |
5797 | msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" | 5815 | msgid "This plugin checks the number of users currently logged in on the local" |
5798 | msgstr "" | 5816 | msgstr "" |
5799 | "Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le " | 5817 | "Ce plugin vérifie le nombre d'utilisateurs actuellement connecté sur le " |
5800 | "système local" | 5818 | "système local" |
5801 | 5819 | ||
5802 | #: plugins/check_users.c:242 | 5820 | #: plugins/check_users.c:255 |
5803 | msgid "" | 5821 | msgid "" |
5804 | "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." | 5822 | "system and generates an error if the number exceeds the thresholds specified." |
5805 | msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié." | 5823 | msgstr "et génère une erreur si le nombre excède le seuil spécifié." |
5806 | 5824 | ||
5807 | #: plugins/check_users.c:252 | 5825 | #: plugins/check_users.c:265 |
5808 | msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" | 5826 | msgid "Set WARNING status if more than INTEGER users are logged in" |
5809 | msgstr "" | 5827 | msgstr "" |
5810 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont " | 5828 | "Sortir avec un résultat AVERTISSEMENT si plus de INTEGER utilisateurs sont " |
5811 | "connectés" | 5829 | "connectés" |
5812 | 5830 | ||
5813 | #: plugins/check_users.c:254 | 5831 | #: plugins/check_users.c:267 |
5814 | msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" | 5832 | msgid "Set CRITICAL status if more than INTEGER users are logged in" |
5815 | msgstr "" | 5833 | msgstr "" |
5816 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont " | 5834 | "Sortir avec un résultat CRITIQUE si plus de INTEGER utilisateurs sont " |